VonShef 2000224 Dual Air Fryer Liners 9L

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
2000224 photo

Instruction manual

This is the main product document for model 2000224.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
A5P | 01
2000224
Please read all instructions carefully before use and
retain for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter
à l’avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell’uso e conservarle per una futura consultazione.
ATTENTION This appliance has a thermal cut out
switch. The thermal cut out will activate and shut down
the appliance should the appliance overheat.
Unplug from the mains and or battery and allow to cool
for 30-40 minutes before re-use.
ATTENTION Cet appareil dispose d’un interrupteur
d’arrêt thermique. L’arrêt thermique s’activera
et éteindra l’appareil si l’appareil commençait à
surchauer.
Débranchez la prise, ou la batterie, et laissez refroidir
pendant 30-40 minutes avant de réutiliser.
VORSICHT Dieses Gerät hat einen thermischen
Ausschalter. Der thermische Ausschalter wird aktiviert
und schaltet das Gerät aus, wenn das Gerät überhitzt.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Gerät 3-40
Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut benutzen.
ATENCIÓN Este aparato tiene un interruptor de corte
térmico. El corte térmico se activará y apagará el
dispositivo si el aparato se sobrecalienta.
Desenchufe de la red y / o la batería y déjelo enfriar
durante 30-40 minutos antes de volver a usarlo.
ATTENZIONE Questo apparecchio è dotato di un
interruttore di protezione termica che accende e spegne
l’apparecchio in caso di surriscaldamento.
Scollegare dalla rete elettrica e o la batteria e lasciar
rareddare per 30-40 minuti prima di un nuovo utilizzo.
CAUTION Do not immerse in water.
ATTENTION Ne pas immerger dans l’eau.
VORSICHT Nicht in Wasser tauchen.
PRECAUCIÓN No sumergid en agua.
AVVERTENZA Non immergere nell’acqua.
CAUTION hot surfaces
ATTENTION Surfaces chaudes
VORSICHT heiße Oberächen
PRECAUCIÓN supercies calientes
AVVERTENZA Superci calde
Do not cover.
Ne pas couvrir.
Nicht abdecken.
No cubrir.
Non coprire.
SCAN ME
For a quick guide to
Air Fryer Recipe Guide
background
A5P | 01
EN
Please read all instructions carefully before use and
retain for future reference.
INTENDED USE Only operate the appliance for its
intended purpose and within the parameters specied
in this manual.
This appliance is for domestic use only. Do not use
outdoors or on wet surfaces.
This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless supervised or
given appropriate instruction concerning the product’s
use by a person responsible for their safety.
The appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
GENERAL SAFETY Do not allow to be used as a toy.
Children should be supervised to ensure they do not
play with the appliance.
If the appliance is not functioning properly, has been
dropped, damaged, left outdoors, or immersed in liquid,
do not use, contact DOMU Brands Customer Services.
Do not use the appliance if any parts appear to be faulty,
missing or damaged.
Ensure all parts are securely attached as instructed by
this instruction manual before use.
CABLES AND PLUGS Check to ensure your electricity
supply matches that shown on the rating plate. This
product should only be used as rated. Preferably, the
socket outlet should be protected by a Residual Current
Device RCD (UK/EU) Ground Fault Indicator (US).
Do not use with a damaged cable or plug. If the supply
cable is damaged, it must be replaced by a qualied
engineer or authorised service agent in order to avoid a
hazard. The use of an extension cable is not
recommended.
Do not handle the plug or appliance with wet hands.
Keep the cable away from heated surfaces.
Do not let the cable hang over the edge of the table or
countertop where it could be pulled on inadvertently by
children or pets.
Do not pull the cable around sharp edges or corners.
Do not leave unattended when plugged in. Unplug from
outlet when not in use.
Turn o all controls before unplugging.
Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp
the plug, not the cable.
Always unplug before performing user maintenance,
connecting or disconnecting attachments, or changing
accessories.
Ensure the cable is stored safely to prevent hazards.
RISK OF PERSONAL INJURY Always locate your
appliance away from the edge of the worktop, on a rm,
at, heat-resistant surface with sucient space around
all sides (at least 10cm).
Do not insert any objects into openings or cover the
appliance.
Do not place any cardboard, plastics or paper inside or
on the appliance unless stated in the instructions.
Do not use the appliance near any combustible
surfaces or items.
Only use suitable cookware where applicable.
Do not use outdoors or near heat sources.
Take care not to touch any surfaces that may remain hot
for a period of time after use.
Never operate the appliance when empty.
Do not overload/overll the appliance.
Do not ll the the frying Basket with oil as this is a re
hazard.
When using for the rst time your appliance may give
o a ‘new’ smell or vapour. This will dissipate after a
few uses.
Do not lift or move the appliance whilst in use.
Do not operate continuously for periods longer than
those marked on the product or indicated in the
instructions.
Do not leave the appliance unattended. Check regularly
to avoid burning foods.
Avoid touching any of the inner surfaces after use as
they remain hot for some time.
CAUTION! When removing the Frying Basket from the
appliance, hot steam may be released. Keep your hands
and face at a safe distance to avoid injury.
Ensure the appliance is switched o and unplugged
before changing accessories or cleaning.
Use only as described in this manual and with DOMU
Brands recommended attachments only.
CLEANING & MAINTENANCE
Allow the appliance to cool for 30-60 minutes for
cleaning.
Never soak or immerse electrical or heating components
and or a component that has a plug attached.
Hand washing recommended; soak in warm soapy
water and wipe down using a soft sponge. To remove
stubborn stains, use a non abrasive cleaning brush.
Do not use abrasive, harsh cleaning solutions or metal
scouring pads.
Never wash any electrical or heating components and or
a component that has a plug attached in a dishwasher.
TECHNICAL SPECIFICATION
Rated Voltage 220-240V
Rated Power 2200-2600W
Rated Frequency 50/60Hz
background
A5P | 01
background
A5P | 01
COMPONENT LIST / LISTE DES COMPOSANTS / KOMPONENTENLISTE /
ELENCO DEI COMPONENTI / LISTA DE COMPONENTES
EN
1. Air Inlet.
2. Control Panel.
3. Main Unit.
4. Air Outlets (at the rear).
5. Rack x2.
6. Frying Baskets.
7. Basket Handle
8. Silicone Liner x2 (not pictured).
FR
1. Entrée d’air.
2. Panneau de conguration.
3. Unité principale.
4. Sorties d’air (à l’arrière).
5. Grille x2.
6. Panier à Frire.
7. Poignée de panier
8. Doublure en silicone x2 (non illustrée).
DE
1. Lufteinlass.
2. Systemsteuerung.
3. Haupteinheit.
4. Luftauslässe (hinten).
5. Gestell x2.
6. Frittierkorb.
7. Korbgri
8. Silikonliner x2 (nicht abgebildet).
ES
1. Entrada de aire.
2. Panel de control.
3. Unidad principal.
4. Salidas de aire (en la parte trasera).
5. Estante x2.
6. Cesta para freír.
7. Asa de la cesta
8. Forro de silicona x2 (sin foto).
IT
1. Ingresso aria.
2. Pannello di controllo.
3. Unità principale.
4. Prese d’aria (sul retro).
5. Cremagliera x2.
6. Cestino per friggere.
7. Maniglia del cestino
8. Fodera in silicone x2 (non nella foto).
background
A5P | 01
COMPONENTS / COMPOSANTS / KOMPONENTEN / COMPONENTES / COMPONENTI /COMPONENTE
5
4
1
2
3
6
6
7
background
A5P | 01
BEFORE FIRST USE/ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION / VOR ERSTER NUTZUNG/
ANTES DEL PRIMER USO/ PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Ensure all packaging has been removed and
disgarded.
Thoroughly clean the Frying Basket and Inner Rack
with warm water and mild detergent.
NOTE! Although these items are dishwasher safe,
hand washing is recommended.
DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER.
Wipe the inside of the appliance with a damp
cloth. Ensure this is thoroughly dry before use.
Position the appliance on a at, stable and heat
resistant surface ensuring there is sucient space
around it for ventilation.
Slide the Frying Basket into the Air Fryer ready for
pre-heating.
background
A5P | 01
CONTROL PANEL
ON/OFF
BUTTON
BOUTON MARCHE/ARRÊT
AN / AUS SCHALTER
BOTON DE ENCENDIDO /
APAGADO
PULSANTE ON/OFF
DÉMARRER PAUSE
STARTEN UND PAUSIEREN
INICIO Y PAUSA
AVVIO E PAUSA
ZONES DE CUISSON
KOCHZONEN
ZONAS DE COCCIÓN
ZONE DI COTTURA
DUAL COOK
Automatically set the same time
and temperature on both sides
SYNC FINISH
Both sides stop working at the
same time, for example, when
you set one for 15 minutes and
the other for 20 minutes, when
you turn on the machine , the
side set for 20 minutes will work
for 5 minutes rst, the side set
for 15 minutes will wait to stop
working, at the 6th minute, both
sides will work together, and then
at the 20th minute, both sides will
stop working together.
AUGMENTATION ET DIMINUTION
ERHÖHEN UND VERRINGERN
AUMENTO Y DISMINUCIÓN
AUMENTO E DIMINUZIONE
START/PAUSE
CYCLE
BUTTON
INCREASE/
DECREASE
BUTTON
COOKING
ZONES
The temperature control ranges from 50-200ºC.
Each press of the + or - buttons increases or reduces the temperature by 10ºC.
TIP! Pressing the + button at 200ºC will loop the temperature setting back round to 50ºC.
Pressing the - button when the temperature is at 50ºC will loop the temperature back to 200ºC.
Once a temperature has been selected, the digits will icker 3 times then remain static to indicate
the selection has been set.
The timer range is from 1 to 60 minutes.
Each press of the + or - buttons increases or reduces the time by 1 minute.
TIP! Pressing the + button at 60 minutes, will loop the time setting back round to 1 minute.
Pressing the - button when the time is at 1 minute, will loop the time back to 60 minutes.
Once a time has been selected, the digits will icker 3 times then remain static to indicate the selection has been set.
Press the start/pause button to activate your settings. The digits will begin to icker, a sound will ‘beep’ and the
appliance will start to work.
We recommend pre-heating the Air Fryer for 3-5 minutes before adding any ingredients.
The appliance can be paused at any time by pressing the start/pause button once during use.
Simply press the button once more to continue cooking.
To stop the Air Fryer completely, simply press the ON/OFF Button .
After several ‘beeps’, the Air Fryer will stop and enter standby mode.
1
2
background
A5P | 01
Connect the Air Fryer to a suitable mains outlet. The icons will illuminate and the appliance will make a
beeping’ sound to indicate the Air Fryer is connected.
After a few seconds the appliance will enter
standby mode, the icons will extinguish and the ON/OFF Button will remain lit.
Sync cook is to cook two dierent foods at dierent temperatures, Dual cook is to cook the same food
and ‘match’ them. Hence the name
Zones 1 and 2 can work individually or at the same time if required. For a single zone,
press the ON/OFF Button to enter the menu and select before selecting your desired time and temperature.
Press to begin the cooking cycle.
For both zones, follow the above steps for Zone 1, then press before selecting the time and temperature for
the food placed into Basket 2.
Finally press to begin the cooking cycles.
The default temperature and time are set at 180ºC/15 minutes.
You can adjust these by simply pressing the + and - buttons.
Alternatively, you can select any of the food icons that match the type of food you wish to cook.
Each icon has its own set time and temperature as shown in the table below.
These can easily be adjusted by pressing the time and temperature + and - buttons.
OPERATION / OPÉRATION / BETRIEB / OPERACIÓN / FUNZIONAMENTO
FUNCTION DEFAULT TIME (min)
3 minutes
18 minutes
12 minutes
20 minutes
12 minutes
25 minutes
8 minutes
10 minutes
10 minutes
20 minutes
15 minutes
0.5-24 hours
180º
200º
200º
200º
180º
160º
180º
180º
160º
180º
150º
60º
Pre-heat
French fries
Meat
Drumsticks
Steak
Cake
Shrimp
Fish
Vegetables
Pizza
Reheat
Dehydrate
DEFAULT TEMPERATURE (ºC)
background
A5P | 01
1
2
3
USAGE / USAGE / VERWENDUNG / USO / UTILIZZO
Once the Pre-heating cycle is completed, Place
the Silicone liners into the baskets and add your
desired ingredients to the Frying Basket. Drizzle
with oil if required.
IMPORTANT! Ensure the Rack and Silicone liners
are placed inside the Baskets as this will help any
oils/fats drip from the food and be collected at the
bottom of the Basket.
Slide the Frying Basket into the Air Fryer and
select the required program.
The LED Screen will display the temperature
setting and the remaining working time and the
selected funtion indicator will illuminate and icker
during use.
During use, you can remove the Frying Basket to
check on food, gently shake the contents or add
more ingredients.
The Air Fryer will pause while the Basket is
removed. Simply re-insert the Basket to resume
cooking.
Take extra care when handling the Basket as the
surfaces will be very hot.
NOTE! Should the appliance be disconnected from
the mains or a power cut takes place whilst in the
middle of a cooking cycle, the Air Fryer will resume
your cooking program when it is reconnected.
Indicator lights will icker 1 by 1 to indicate this.
S
H
A
K
E
D
R
I
Z
Z
L
E
background
A5P | 01
30-60
MIN
4
5
6
USAGE / USAGE / VERWENDUNG / USO / UTILIZZO
When you hear the timer sound, this indicates the
cooking program time has elapsed.
Remove the Frying Basket from the Air Fryer and
carefully place on a heat-resistant surface.
Check the food is competely cooked.
If more cooking is required, simply re-instert the
Basket and cook for a few mintures more.
To remove food from the basket, it is highly
recommened you use cooking tongs as the
surfaces of the Basket are extremely hot.
DO NOT turn the Basket upside down to remove
food as all of the oils and fats collected at the
bottom will dispense onto your food.
If you wish to cook more food, simply follow the
instructions from step 1 to cook another batch.
Once cooking is completed, switch the appliance
o and disconnect from the mains.
Allow to cool for 30-60 minutes before cleaning.
background
A5P | 01
TIPS / SUGGERIMENTI / TIPPS / EL AVISO/ SUGGERIMENTI
Always position the appliance on a at and stable surface with sufcient space around all sides.
Ensure the area the appliance is positioned in is fully ventilated.
Set the time and temperature and allow 5-10 minutes to pre-heat.
Smaller ingredients only require shorter preparation (cooking times) than the larger food items.
All ingredients added must be pre-prepared beforehand.
DO NOT attempt to slice any ingredients whilst positioned inside the appliance.
Shaking ingredients or turn them halfway through their cooking cycle will reduce uneven cooking results.
Thin cut potatos can be drizzled with cooking oil for crispier results.
Foods such as sausages are not suitable for Air Frying. Any foods that can be cooked in an oven are suitable for this appliance.
Pre-made dough for baking are recommened. This also required less preparation.
If the Pan is removed during a set cooking time, the appliance will automatically pause until the Pan is reinserted.
Temperatures can be adjusted at any time during operation if required.
If more cooking time is required, simply adjust the timer once the appliance has completed cooking.
To reheat items of food, simply reinsert the Cooking Basket and set the timer for 10 minutes, 150ºC (dependant on the food).
Avoid touching any part of the appliance once in operation. The surfaces will get very hot. The use of an oven mitt is highly
recommended.
background
A5P | 01
SETTINGS
Other than the pre-set menu, you can also use the Air Fryer to cook other foods by simply setting the time and temperature as
decribed in the bale below.
NOTE - The below settings are only for reference.
As ingredients differ in shapes and sizes, they may require longer or shorter cooking times and temperatures.
NOTE - Add 3 minutes to the preparartion time before you start frying if the appliance is cold.
Food Type Time (min) Temperature (ºC) Shake Extra Information
Thin frozen fries
12-16 200 Shake
Thick frozen fries 12-20 200 Shake
Home-made fries (8x8mm) 18-25 180 Shake add 1/2 tbsp of oil
Home-made potato wedges 18-22 180 Shake add 1/2 tbsp of oil
Home-made potato cubes 12-18 200 Shake add 1/2 tbsp of oil
Rosti 15-18 180
Potato gratin 18-22 180
Steak 8-12 180
Pork Chops 10-14 180
Hamburger 7-14 180
Sausage roll 13-15 200
Drumsticks 18-22 180
Chicken breast 10-15 180
Spring rolls 8-10 200 Use oven-ready
Frozen chicken nuggets 6-10 200 Use oven-ready
Frozen sh ngers 6-10 200 Use oven-ready
Frozen breadcrumbed snacks 10 200 Use oven-ready
Stued vegetables 10 160 Use oven-ready
Potatos & FriesMeat & PoultrySnacks
background
A5P | 01
MAINTENANCE / ENTRETIEN / INSTANDHALTUNG / MANTENIMIENTO / MANUTENZIONE / MANTENIMIENTO
Ensure the Air Fryer is disconnected from the
mains and is completely cool before cleaning.
DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER.
Wipe the inside of the appliance with a damp
cloth. Ensure this is thoroughly.
Remove the Rack from the centre of the Basket
and wash with warm, soapy water.
If there are any stubborn food stains/residue, we
recommend leaving them to soak in warm, soapy
water for 10 minutes before gently scrubbing.
NOTE! Although these items are dishwasher safe,
hand washing is recommended.
Ensure the removable components are completely
dry beforer re-inserting into the Air Fryer.
Wipe the outer surface of the appliance with a
damp cloth.
10 MIN
background
A5P | 01
TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / FEHLERBEHEBUNG / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS /
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEM SOLUTION
Ensure the Air Fryer is switched on and connected to mains
power.
The time has not been adjusted to begin its cooking cycle.
Only use snacks that are suitable for oven cooking.
Lighlty brush the food with some oil for a crispier results.
The Frying Basket is overlled.
Ensure you do not exceed the maximum capcity (4.5L x2)
Pay close attention to the temperature setting for greasier
ingredients. Ensure that it is set under 180ºC to avoid
burning.
The Frying Basket or Rack still has food residue from
previous use. Ensure that they are cleaned thoroughly after
every use.
Soak potato sticks in a bowl of water for 30 minutes, then
dry them with paper towel before adding to the Air Fryer.
Make sure you dry the potato sticks before coating them
with oil.
Cutting the potato into thinner sticks for crispier results.
Add slightly more oil.
You may have overlled the Frying Basket with ingredients.
Try smaller batches as they will cook more evenly.
Temperature setting may be too low. See the ‘Settings’ page
for reference.
Ingredients have not been cooked long enough. Increase
cooking times.
Some ingredients like fries require to be shaken during their
cooking cycle. Carefully shake the Basket to ensure food
are evenly cooked.
THE AIR FRYER WILL NOT WORK.
FRIED SNACKS ARE NOT CRISPY.
THE FRYING BASKET WILL NOT SLIDE
INTO THE APPLIANCE.
WHITE SMOKE EMERGES FROM THE
AIR FRYER.
FRESH POTATO FRIES ARE UNEVENLY
COOKED.
FRESH POTATO FRIES ARE NOT
CRISPY.
THE FOODS ADDED ARE NOT FULLY
COOKED.
background
A5P | 01
DE
ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an
geeigneten Entsorgungsstellen. Fragen Sie bei Ihrer
Gemeinde nach.
KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit
diesem Produkt haben und Unterstützung benötigen,
wenden Sie sich bitte an
GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er-
fahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich
ist, gehen Sie bitte auf www.vonshef.com/warranty.
Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzet-
tel als Nachweis des Einkaufdatums auf. Die Garantie
gilt nur, wenn das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben verwendet wurde und wenn alle Anweisun-
gen befolgt wurden. Jeglicher Missbrauch des Produkts
oder der Art und Weise, in der es verwendet wird, macht
die Garantie ungültig. Zurückgegebene Artikel werden
nur akzeptiert, wenn sie sich in der Originalverpackung
benden und wenn ein relevantes und vollständig aus-
gefülltes Rücksendeformular enthalten ist. Dies betrit
nicht Ihre gesetzlichen Ansprüche. Für Artikel, die ge-
braucht erworben wurden, oder die kommerzielle oder
gemeinschaftlich genutzt werden, entstehen keinerlei
Ansprüche auf Garantie.
COPYRIGHT Alle Materialien in dieser Anleitung stehen
unter Copyright von DOMU Brands Ltd.Jede unautor-
isierte Verwendung kann das weltweite Copyright, die
Handelsmarke und andere Gesetze verletzen.
ES
INFORMACION DE DESECHO Por favor, reciclad
en las instalaciones correspondientes. Consultad
con vuestra autoridad local para obtener consejos de
reciclaje.
SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dicultades para uti-
lizar este producto y necesita asistencia, contacte con
GARANTÍA Para registrar vuestro producto y averiguar
si calica para una garantía extendida gratuita, vaya a
www.vonshef.com/warranty. Conservad un compro-
bante de recibo de compra o extracto como prueba
de la fecha de compra. La garantía solo se aplica si el
producto se utiliza únicamente de la manera indicada
en la página de advertencias de este manual, y todas
las demás instrucciones se han seguido con precisión.
Cualquier abuso del producto o la manera en que se
use invalidará la garantía. Los productos devueltos no
se aceptarán a menos que se vuelvan a empaquetar en
su embalaje original y acompañados por un formulario
de devolución completo y pertinente. Esto no afecta
sus derechos legales. No se otorgan derechos bajo
esta garantía a una persona que adquiere el aparato de
segunda mano o para uso comercial o comunitario
DERECHOS DE AUTOR Todo el material en este man-
ual de instrucciones está protegido por DOMU Brands.
Cualquier uso no autorizado puede violar los derechos
de autor, marcas comerciales y otras leyes en todo el
mundo.
EN
DISPOSAL INFORMATION Please recycle where
facilities exist. Check with your local authority for
recycling advice.
CUSTOMER SERVICE If you are having diculty using
this product and require support, please contact
WARRANTY To register your product and nd out if you
qualify for a free extended warranty please go to
www.vonshef.com/warranty.
Please retain a proof of purchase receipt or statement
as proof of the purchase date. The warranty only applies
if the product is used solely in the manner indicated
in the warnings page of this manual, and all other
instructions have been followed accurately. Any abuse
of the product or the manner in which it is used will
invalidate the warranty. Returned goods will not be ac-
cepted unless re-packaged in its original packaging and
accompanied by a relevant and completed returns form.
This does not aect your statutory rights. No rights
are given under this warranty to a person acquiring the
appliance second-hand or for commercial or communal
use.
COPYRIGHT All material in this instruction manual are
copyrighted by DOMU Brands.Any unauthorised use
may violate worldwide copyright, trademark, and other
laws.
FR
INFORMATIONS RELATIVES AU RECYCLAGE
Veuillez recycler là où il existe des installations
adéquates. Vériez auprès de vos autorités locales pour
obtenir des conseils sur le recyclage.
SERVICE CLIENT Si vous rencontrez des dicultés
pour utiliser ce produit et avez besoin d’assistance,
veuillez contacter
GARANTIE Pour enregistrer votre produit et découvrir
si vous vous qualiez pour une extension gratuite de
garantie, rendez-vous sur
www.vonshef.com/warranty. Conservez une preuve
d’achat, reçu ou attestation, pour prouver la date de
l’achat. La garantie ne s’applique que si le produit a
été utilisé de la manière indiquée dans la section de la
page des avertissements de ce manuel et que toutes
les instructions ont été suivies de manière précise.
Tous les abus réalisés sur le produit, dans la manière
dont il a été utilisé, rendront la garantie caduque. Les
marchandises renvoyées ne seront acceptées que si
elles sont remballées dans leur emballage d’origine et
accompagnées d’un
formulaire de retour adéquat et rempli. Ceci n’aecte
pas vos droits statutaires. Cette garantie n’accorde
aucun droit à une personne obtenant le produit de
seconde main ou à des ns d’utilisation commerciale ou
communale.
DROITS D’AUTEUR Toutes les informations de ce
manuel d’utilisation sont protégées par droit d’auteur
par DOMU Brands. Toute utilisation non autorisée
pourrait enfreindre les lois mondiales de droit d’auteur,
de marque déposée ainsi que d’autres lois.
C
background
A5P | 01
IT
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO Si prega di
riciclare nelle apposite strutture. Chiedere una consulen-
za alle autorità competenti per il riciclo.
SERVIZIO CLIENTI Se si riscontrano dicoltà nell’utiliz-
zo di questo prodotto e si richiede
supporto, contattare
GARANZIA Per registrare il prodotto e capire se hai
diritto all’estensione di garanzia, vai su
www.vonshef.com/warranty. Si prega di conservare la
ricevuta del pagamento quale prova della data d’ac-
quisto. La garanzia si applica solo se il prodotto viene
utilizzato esclusivamente come indicato nella pagina
delle Avvertenze del presente manuale e se tutte le altre
informazioni vengano accuratamente seguite. Qualsia-
si abuso nell’utilizzo di questo prodotto invaliderà la
garanzia. I resi non saranno accettati se non riposti nella
confezione originale ed accompagnati da un modulo di
reso completo. Ciò non pregiudica i propri diritti obblig-
atori. La presente garanzia non attribuisce alcun diritto
a coloro che acquistano prodotti di seconda mano o per
ni commerciali o condivisi.
COPYRIGHT Tutto il materiale contenuto nel presente
manuale delle istruzioni è protetto da copyright di
DOMU Brands. Qualsiasi uso non autorizzato potrebbe
violare il copyright a livello mondiale, marchio ed altre
leggi.
THANK YOU
Thank you for purchasing your product/appliance.
Should you require further assistance with your
purchase, you can contact us at
VonShef
is a registered trademark of DOMU Brands Ltd.
Made in China for DOMU Brands. Unit 30, Stakehill
Industrial Estate, Middleton, Manchester M24 2RW
Authorised Representative:
Authorised Representative Service,77 Camden Street
Lower, Dublin, D02 XE80, Ireland
MERCI
Merci d’avoir acheté notre produit/appareil.
Si vous aviez besoin d’aide suite à votre achat, vous pou-
vez nous contacter a
VonShef est une marque déposée de DOMU Brands Ltd.
Fabriqué en Chine pour DOMU Brands. Unit 30, Stakehill
Industrial Estate, Middleton, Manchester M24 2RW
Authorised Representative:
Authorised Representative Service,77 Camden Street
Lower, Dublin, D02 XE80, Ireland
VIELEN DANK
Vielen Dank, dass Sie das Produkt/Gerät gekauft haben.
Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen, können Sie
uns gerne unter (email) kontaktieren.
VonShef ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU
Brands Ltd. Hergestellt in China für DOMU Brands. Unit
30, Stakehill Industrial Estate, Middleton, Manchester M24 2RW
Authorised Representative:
Authorised Representative Service,77 Camden Street Lower,
Dublin, D02 XE80, Ireland
GRACIAS
Gracias por comprar vuestro producto/aparato
Si requiere asistencia con vuestra compra, podeis con-
tactarnos a
VonShef es una marca registrada de DOMU Brands Ltd.
Hecha en China para DOMU Brands. Unit 30, Stakehill
Industrial Estate, Middleton, Manchester M24 2RW
Authorised Representative:
Authorised Representative Service,77 Camden Street
Lower, Dublin, D02 XE80, Ireland
GRAZIE
Grazie per aver acquistato il prodotto.
Per ulteriore assistenza sul tuo acquisto, puoi contattarci
all’indirizzo email
VonShef è un marchio registrato di DOMU Brands Ltd.
Made in Cina per DOMU Brands. Unit 30, Stakehill
Industrial Estate, Middleton, Manchester M24 2RW
Authorised Representative:
Authorised Representative Service,77 Camden Street
Lower, Dublin, D02 XE80, Ireland

Specifications

Indexed Terms: Dual Basket Air Fryer

VonShef 2000224 Questions and Answers