
QUICK REFERENCE GUIDE/
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L′EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE INSTALLATION OVERVIEW/
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
INSTALLATION OVERVIEW/
Note: Hardware shown actual size./Remarque : La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./Nota: los aditamentos se muestran en tamaño real.
x 2
x 2
x 3
AA
BB
VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
1
Turn off the power and remove existing fixture.
Coupez l’alimentation électrique et retirez le luminaire déjà en place.
Desconecte la alimentación y retire la lámpara existente, si hubiera.
PH18442
4
Attach BB to connections with electrical tape (not included).
Fixez BB aux raccordements avec du ruban isolant
(non inclus).
Fije BB a las conexiones con cinta aislante (no se incluye).
5
6
MODEL/MODÈLE/MODELO #JTX1691A
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #1085675
A
B
x 1
x 2
C
E
Feed wires. Twist stripped wire ends together with
pliers (not included), black to black, white to white,
and ground/bare to ground/bare.
Fils d’alimentation. Enroulez les bouts dénudés des fils avec des pinces
(non incluses) en raccordant les fils noirs ensemble, les fils blancs
ensemble et les fils de mise à la terre ou dénudés ensemble.
Cables de alimentación. Enrosque los extremos pelados de los cables con
las pinzas (no se incluyen) y junte negro con negro, blanco con blanco y
puesta a tierra/desnudo con puesta a tierra/desnudo.
A
B
C
Outlet box
Boîte de sortie
Caja de salida
AA
A
B
BB
C
BB
allen + roth
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
allen + roth
®
est une marque de
commerce déposée de LF, LLC.
Tous droits réservés.
allen + roth
®
es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Thank you for purchasing this allen + roth product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product
instead of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the
Guides & Documents tab on the product’s page.
If you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Gracias por comprar este producto de allen + roth. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando
el producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y
consulte la pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., hora
estándar del Este, y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet article allen + roth. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre afin que vous puissiez assembler l’article sans
tracas et en profiter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d’informations supplémentaires, visitez le site Lowes.com, recherchez le
numéro de l’article et consultez l’onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l’article.
Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE),
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Assembly is complete. Turn power back on.
L’assemblage est terminé. Rétablissez l’alimentation
électrique.
El ensamblaje está listo. Vuelva a conectar la alimentación.
• Workable for dimming circuits when using appropriate light bulbs with dimmable function.
Cet article convient aux circuits avec gradateur dont les ampoules conviennent à cette fonction.
Funciona para circuitos reguladores cuando se usan las bombillas adecuadas con la función de regulación.
CAUTION/
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article.
Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
• Connect fixture to supply wires rated for at least 167˚F.
Raccordez le luminaire à des fils d’alimentation dont la température nominale est d’au moins 75 °C.
Conecte la lámpara a los conductores de suministro calificados para una temperatura de al menos 75 °C.
MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
WARNING
• Some metal parts in the fixture may have sharp edges. To prevent cuts and scrapes, wear gloves when handling the parts.
Certaines parties métalliques du luminaire peuvent avoir des bords coupants. Afin d’éviter les coupures et les égratignures, portez des gants lorsque vous
manipulez les pièces.
Algunas piezas de metal de la lámpara pueden tener bordes filosos. Para evitar cortes y rasguños, utilice guantes cuando manipule las piezas
.
• Account for small parts and destroy packing material, as these may be hazardous to children.
Faites attention à toutes les petites pièces et jetez tout le matériel d’emballage, puisqu’ils peuvent être dangereux pour les enfants.
Ubique las piezas pequeñas y destruya el material del empaque, ya que pueden ser peligrosos para los niños.
• Assistance may be required to support fixture during installation.
Podría necesitar ayuda para sostener la lámpara durante la instalación.
/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Vous aurez peut-être besoin de l’aide d’une autre personne lors de l’installation afin de soutenir le luminaire.
• Use flashlight or alternate light source to light work area during installation.
Utilisez une lampe de poche ou une autre source de lumière pour éclairer l’aire de travail durant l’installation.
Utilice una linterna u otra fuente de iluminación alternativa para iluminar el área de trabajo durante la instalación.
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Bulb will not light.
Une ampoule ne s’allume pas.
La bombilla no enciende.
1. Bulb is burned out./L’ampoule est grillée./La
bombilla está quemada.
1. Replace light bulb./Remplacez l’ampoule./Reemplace
la bombilla.
2. Check wiring./Vérifiez le câblage./Revise el cableado.
2. Faulty wire connection./Les fils électriques sont mal
connectés./La conexión de los cables es incorrecta.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del
contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time: 20-30 minutes
Temps d’assemblage approximatif : de 20 à 30 minutes
Tiempo estimado de ensamblaje: 20-30 minutos
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/ OUTILS NÉCESSAIRES (non inclus)/ HERRAMIENTAS NECESARIAS (no se incluyen):
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste de la quincaillerie
incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET/
¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
• The manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for three (3) years limited from the date of purchase.
• Le fabricant garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat.
• El fabricante garantiza que las lámparas no presentarán defectos en los materiales ni en la mano de obra por tres (3) años durante un período limitado
a partir de la fecha de compra.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
• Wipe with damp cloth or use window cleaner. Do not use abrasive cleansers./Nettoyez le luminaire à l’aide d’un linge légèrement humide ou d’un
nettoyant pour vitres. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs./Limpie con un paño húmedo o utilice un limpiador de ventanas. No use limpiadores
abrasivos.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Visit lowes.com for more information./Pour en savoir plus, visitez le site lowes.com./Para obtener más información, visite lowes.com.
x 1
x 2
D
(preassembled on E)
(préassemblée au E)
(preensamblado al E)
(preassembled on E)
(préassemblée au E)
(preensamblado al E)
(preassembled on E)
(préassemblé au E)
(preensamblado al E)
(preassembled on E)
(préassemblée au E)
(preensamblado al E)
D
D
E
B
2
3a
3b
OUTDOOR WALL LANTERN
LANTERNE MURALE
POUR L’EXTÉRIEUR
FAROL DE PARED PARA
EXTERIORES
Install light bulb (not included). Use 60-watt max. standard-base
incandescent bulb or CFL/LED equivalent.
Vissez une ampoule (non incluse). Utilisez une ampoule à
incandescence à culot standard d’un maximum de 60
watts ou une ampoule fluocompacte ou à DEL équivalente.
Instale la bombilla (no se incluye). Use una bombilla
incandescente de base estándar de 60 vatios como máximo o
una bombilla CFL/LED equivalente.
