Vevor 1904 Boat Trailer Winch Stand Roller 1200 lbs Winch Boat Winch Mount

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
1904 photo

User Manual

This is the main product document for model 1904.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
BOAT TRAILER WINCH STAND
MODEL:19031904
background
- 1 -
MODEL:1903
MODEL:1904
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully
before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user
manual. The appearance of the product shall be subject to the product you
received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any
technology or software updates on our product.
BOAT TRAILER
WINCH STAND
background
- 2 -
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING: Read and understand this entire manual before
operating or servicing this product. Failure to follow these
warnings and instructions can cause personal injury or damage
to valuable property.
1.Assemble only according to these instructions. Improper assembly can
create hazards.
2.Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during
assembly and use.
3.Keep the assembly area clean and well-lit.
4.Keep bystanders out of the area during assembly.
5.Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol,
drugs or medication.
6.Product capabilities apply to properly and completely assembled product
only.
7.For additional information regarding the parts listed in the following
pages, please refer to the Assembly Diagram of this manual. Unwrap and
separate all parts in a clean work area. Please keep small spare parts out
of children's reach.
SPECIFICATIONS
Model
1903
1904
Max load of Winch
Without
1200lbs(544kg)
Winch Belt Size
Without
Wide :2in(50.8mm)
Length:25ft (7.6m)
Fit for trailer tongues
2-3 x 3-4 in
( 50.8-76.2x76.2-101.6mm)
background
- 3 -
PACKAGE CONTENTS
Part
Description
1
Boat Trailer Winch stand up bracket
2
Base bracket
3
V roller set
4
U bolts
5
M12 nuts
6
M12 washer
7
M12 spring washer
8
Safety cable
9
Winch (only for 1904)
10
Winch’s bolts and nut(only for 1904)
background
- 4 -
INSTALLATION GUIDE:
Step 1 Put the V roller set onto the winch stand, put the base
bracket into the up bracket, adjust the suitable height, screw
the bolt(circled).
Step 2 Use 2pcs U bolts to fix it on the trailer bumper by M12
washer, M12 spring washers, M12 nuts, and tighten the nuts,
but do not over-tighten.
background
- 5 -
Step 3 For item 1904, Loose the winch nut and Put the handle
on the winch and screw the nut, then fix the winch onto the
Boat Trailer Winch stand by Winch’s bolts and nuts. ( no this
step for item 1903)
Maintenance
1.Check periodically that the bolts are kept tight.
background
- 6 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
- 7 -
background
- 8 -
SUPPORT DE TREUIL POUR REMORQUE
DE BATEAU
MODÈLE : 1903, 1904
background
- 1 -
MODÈLE : 1903
MODÈLE : 1904
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité
du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter
clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du
produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles
mises à jour technologiques ou logicielles.
BOAT TRAILER
WINCH STAND
background
- 2 -
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement et comprendre
l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser ou d'entretenir ce
produit. Le non-respect de ces avertissements et instructions
peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
1. Assemblez uniquement en suivant ces instructions. Un assemblage
incorrect peut entraîner des dangers.
2. Portez des lunettes de sécurité approuvées ANSI et des gants de travail
robustes pendant l'assemblage et l'utilisation.
3. Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.
4. Gardez les spectateurs hors de la zone pendant le montage.
5. Ne vous assemblez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de
l’alcool, de drogues ou de médicaments.
6. Les capacités du produit s'appliquent uniquement au produit
correctement et complètement assemblé.
7. Pour plus d'informations sur les pièces listées dans les pages suivantes,
veuillez vous référer au schéma d'assemblage de ce manuel. Déballez et
séparez toutes les pièces dans un espace de travail propre. Veuillez
conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
CARACTÉRISTIQUES
Modèle
190 3
1904
Charge maximale du
treuil
Sans
1200 lb (544 kg)
Taille de la courroie du
treuil
Sans
Largeur : 2 pouces
(50,8 mm)
Longueur : 25 pieds
(7,6 m)
background
- 3 -
Convient pour
languettes de remorque
2-3 x 3-4 po
( 50,8-76,2x76,2-101,6 mm)
CONTENU DU COLIS
Partie
Description
1
pour remorque de bateau
2
Support de base
3
Ensemble de rouleaux en V
4
boulons en U
5
écrous M12
6
Rondelle M12
7
rondelle élastique M12
8
Câble de sécurité
9
Treuil ( uniquement pour 1904)
10
Boulons et écrous de treuil ( uniquement
pour 1904)
background
- 4 -
GUIDE D'INSTALLATION :
Étape 1 Placez le jeu de rouleaux en V sur le support du treuil ,
placez le support de base dans le support supérieur, ajustez la
hauteur appropriée, vissez le boulon (encerclé).
Étape 2 Utilisez 2 boulons en U pour le fixer sur le pare-chocs
de la remorque à l'aide d'une rondelle M12, de rondelles
élastiques M12, d'écrous M12 et serrez les écrous, mais ne
serrez pas trop .
background
- 5 -
Étape 3 Pour l'article 1904, desserrez l'écrou du treuil et placez
la poignée sur le treuil et vissez l'écrou, puis fixez le treuil sur
le support du treuil de la remorque du bateau à l'aide des
boulons et des écrous du treuil. (pas cette étape pour l'article
1903)
Entretien
1. Vérifiez périodiquement que les boulons sont bien serrés .
background
- 6 -
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
- 7 -
background
- 8 -
BOOTSANHÄNGER-WINDENSTÄNDER
MODELL: 1903, 1904
background
- 1 -
MODELL:1903
MODELL:1904
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das
Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren.
Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben
Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder
Software-Updates informieren.
BOAT TRAILER
WINCH STAND
background
- 2 -
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch,
bevor Sie dieses Produkt bedienen oder warten. Die
Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen kann zu
Verletzungen oder Sachschäden führen.
1. Führen Sie die Montage ausschließlich gemäß dieser Anleitung durch.
Eine unsachgemäße Montage kann zu Gefahren führen.
2. Tragen Sie während der Montage und Verwendung eine
ANSI-zugelassene Schutzbrille und strapazierfähige Arbeitshandschuhe.
3. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Personen vom Bereich
fern.
5. Montieren Sie nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von
Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
6. Die Produktfunktionen gelten nur für ordnungsgemäß und vollständig
montierte Produkte.
7. Weitere Informationen zu den auf den folgenden Seiten aufgeführten
Teilen finden Sie im Montageplan dieser Anleitung. Packen Sie alle Teile an
einem sauberen Arbeitsplatz aus und trennen Sie sie voneinander.
Bewahren Sie kleine Ersatzteile außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
TECHNISCHE DATEN
Modell
190 3
1904
Maximale Belastung
der Winde
Ohne
1200 Pfund (544 kg)
Windenriemengröße
Ohne
Breite: 2 Zoll (50,8
mm)
Länge: 25 Fuß (7,6 m)
background
- 3 -
Passend für
Anhängerdeichseln
2-3 X 3-4 Zoll
( 50,8-76,2 x 76,2-101,6 mm)
PACKUNGSINHALT
Teil
Beschreibung
1
Halterung für Bootsanhängerwinde
2
Grundhalterung
3
V-Rollensatz
4
U-Bolzen
5
M12 Muttern
6
M12 Unterlegscheibe
7
M12 Federscheibe
8
Sicherheitskabel
9
Seilwinde ( nur für 1904)
10
Schrauben und Muttern der Winde ( nur
für 1904)
background
- 4 -
INSTALLATIONSANLEITUNG:
Schritt 1: Setzen Sie den V-Rollensatz auf den Windenständer ,
stecken Sie die Basishalterung in die obere Halterung, stellen
Sie die geeignete Höhe ein und schrauben Sie die Schraube
(eingekreist) fest.
Schritt 2: Befestigen Sie es mit zwei U-Bolzen mit
M12-Unterlegscheiben, M12-Federscheiben und M12-Muttern an
der Stoßstange des Anhängers und ziehen Sie die Muttern fest,
aber nicht zu fest .
background
- 5 -
Schritt 3: Lösen Sie bei Artikel 1904 die Windenmutter, setzen
Sie den Griff auf die Winde und schrauben Sie die Mutter fest.
Befestigen Sie die Winde anschließend mit den Schrauben und
Muttern der Winde am Bootsanhänger-Windenständer. (Dieser
Schritt entfällt bei Artikel 1903.)
Wartung
1. Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Schrauben fest angezogen sind .
background
- 6 -
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200.000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
- 7 -
background
- 8 -
SUPPORTO PER VERRICELLO PER
RIMORCHIO PER BARCHE
MODELLO: 19031904
background
- 1 -
MODELLO: 1903
MODELLO: 1904
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la
piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà
dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso
di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
BOAT TRAILER
WINCH STAND
background
- 2 -
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
AVVERTENZA: Leggere attentamente e comprendere l'intero
manuale prima di utilizzare o effettuare la manutenzione del
prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e
istruzioni può causare lesioni personali o danni a beni di valore.
1. Eseguire il montaggio solo seguendo queste istruzioni. Un montaggio
improprio può comportare pericoli.
2. Indossare occhiali di sicurezza omologati ANSI e guanti da lavoro
resistenti durante il montaggio e l'uso.
3. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
4. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
5. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o
farmaci.
6. Le capacità del prodotto si applicano solo al prodotto correttamente e
completamente assemblato.
7. Per ulteriori informazioni sui componenti elencati nelle pagine seguenti,
fare riferimento allo schema di montaggio di questo manuale. Disimballare
e separare tutti i componenti in un'area di lavoro pulita. Tenere i piccoli
pezzi di ricambio fuori dalla portata dei bambini.
SPECIFICHE
Modello
190 3
1904
Carico massimo del
verricello
Senza
1200 libbre (544 kg)
Dimensioni della
cinghia del verricello
Senza
Larghezza: 2 pollici
(50,8 mm)
Lunghezza: 25 piedi
(7,6 m)
background
- 3 -
Adatto per linguette di
rimorchio
2-3 X 3-4 pollici
( 50,8-76,2x76,2-101,6 mm)
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Parte
Descrizione
QUANTITÀ
1
Supporto per verricello per rimorchio
per barche
1
2
Staffa di base
1
3
Set di rulli a V
1
4
bulloni a U
2
5
Dadi M12
4
6
Rondella M12
4
7
Rondella elastica M12
4
8
Cavo di sicurezza
1
9
Argano ( solo per il 1904)
1
10
Bulloni e dadi del verricello ( solo per il
1904)
2
background
- 4 -
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE:
Fase 1 Posizionare il set di rulli a V sul supporto del verricello ,
inserire la staffa di base nella staffa di sollevamento, regolare
l'altezza adeguata, avvitare il bullone (cerchiato).
U per fissarlo al paraurti del rimorchio mediante rondella M12,
rondelle elastiche M12, dadi M12 e serrare i dadi, ma non
eccessivamente .
background
- 5 -
Fase 3 Per l'articolo 1904, allentare il dado del verricello e
posizionare la maniglia sul verricello, quindi avvitare il dado,
quindi fissare il verricello sul supporto del verricello del
rimorchio per barche tramite i bulloni e i dadi del verricello.
(Non ripetere questa fase per l'articolo 1903)
Manutenzione
1. Controllare periodicamente che i bulloni siano ben serrati .
background
- 6 -
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
- 7 -
background
- 8 -
SOPORTE PARA CABRESTANTE DE
REMOLQUE DE BARCO
MODELO: 1903, 1904
background
- 1 -
MODELO:1903
MODELO:1904
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho
de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá
del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le
informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en
nuestro producto.
BOAT TRAILER
WINCH STAND
background
- 2 -
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Lea y comprenda completamente este manual
antes de operar o realizar tareas de mantenimiento en este
producto. El incumplimiento de estas advertencias e
instrucciones puede causar lesiones personales o daños a bienes
valiosos.
1. Ensamble únicamente según estas instrucciones. Un montaje incorrecto
puede causar peligros.
2. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI y guantes de trabajo
resistentes durante el montaje y el uso.
3. Mantenga el área de montaje limpia y bien iluminada.
4. Mantenga a los transeúntes fuera del área durante el montaje.
5. No realice el montaje cuando esté cansado o bajo la influencia de
alcohol, drogas o medicamentos.
6. Las capacidades del producto se aplican únicamente a productos
ensamblados de manera correcta y completa.
7. Para obtener más información sobre las piezas que se listan en las
páginas siguientes, consulte el diagrama de montaje de este manual.
Desembale y separe todas las piezas en un área de trabajo limpia.
Mantenga las piezas de repuesto pequeñas fuera del alcance de los niños.
PRESUPUESTO
Modelo
190 3
1904
Carga máxima del
cabrestante
Sin
1200 libras (544 kg)
Tamaño de la correa del
cabrestante
Sin
Ancho: 2 pulgadas
(50,8 mm)
Largo: 25 pies (7,6 m)
background
- 3 -
Apto para lengüetas de
remolque
2-3 incógnita 3-4 pulgadas
( 50,8-76,2 x 76,2-101,6 mm)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Parte
Descripción
CANTIDAD
1
para cabrestante de remolque de barco
1
2
Soporte de base
1
3
Juego de rodillos en V
1
4
Pernos en U
2
5
Tuercas M12
4
6
Arandela M12
4
7
Arandela elástica M12
4
8
Cable de seguridad
1
9
Cabrestante ( sólo para 1904)
1
10
Pernos y tuercas del cabrestante ( solo
para 1904)
2
background
- 4 -
GUÍA DE INSTALACIÓN:
Paso 1 Coloque el juego de rodillos en V en el soporte del
cabrestante , coloque el soporte de base en el soporte superior,
ajuste la altura adecuada, atornille el perno (en un círculo).
Paso 2 Use 2 pernos en U para fijarlo al parachoques del
remolque con arandelas M12, arandelas de resorte M12, tuercas
M12 y apriete las tuercas, pero no las apriete demasiado .
background
- 5 -
Paso 3 Para el artículo 1904, afloje la tuerca del cabrestante y
coloque la manija en el cabrestante y enrosque la tuerca,
luego fije el cabrestante en el soporte del cabrestante del
remolque del barco con los pernos y las tuercas del
cabrestante. (no este paso para el artículo 1903)
Mantenimiento
1. Compruebe periódicamente que los tornillos estén bien apretados .
background
- 6 -
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghái 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
- 7 -
background
- 8 -
STOJAK NA WCIĄGARKĘ DO
PRZYCZEPY ŁODZIOWEJ
MODELE: 1903, 1904
background
- 1 -
MODEL:1903
MODEL:1904
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który
otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie,
jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
BOAT TRAILER
WINCH STAND
background
- 2 -
WAŻNE ZABEZPIECZENIA
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem obsługi lub serwisowania
tego produktu należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję.
Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować
obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia.
1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją.
Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia.
2. Podczas montażu i użytkowania należy nosić okulary ochronne
zatwierdzone przez ANSI oraz wytrzymałe rękawice robocze.
3. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre
oświetlenie.
4. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
5. Nie przychodź na spotkania, jeśli jesteś zmęczony lub pod wpływem
alkoholu, narkotyków lub leków.
6. Możliwości produktu odnoszą się wyłącznie do produktu prawidłowo i
kompletnie zmontowanego.
7. Aby uzysk dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych na
kolejnych stronach, zapoznaj się ze schematem montażu w niniejszej
instrukcji. Rozpakuj i rozdziel wszystkie części w czystym miejscu pracy.
Trzymaj małe części zamienne poza zasięgiem dzieci.
SPECYFIKACJE
Model
190 3
1904
Maksymalne obciążenie
wyciągarki
Bez
1200 funtów (544 kg)
Rozmiar pasa
wyciągarki
Bez
Szerokość: 2 cale
(50,8 mm)
Długość: 25 stóp (7,6
m)
background
- 3 -
Pasuje do języki
przyczepy
2-3 X 3-4 cale
( 50,8-76,2x76,2-101,6 mm)
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Część
Opis
1
Wspornik stojaka do wciągarki przyczepy
łodzi
2
Wspornik podstawy
3
Zestaw rolek V
4
Śruby U
5
Nakrętki M12
6
Podkładka M12
7
Podkładka sprężysta M12
8
Linka bezpieczeństwa
9
Wyciągarka ( tylko do 1904)
10
Śruby i nakrętki wyciągarki ( tylko do
1904)
background
- 4 -
INSTRUKCJA INSTALACJI:
Krok 1 Załóż zestaw rolek V na stojak wyciągarki , umieść
wspornik podstawy w rnym wsporniku, wyreguluj
odpowiednią wysokość, przykręć śrubę (zaznaczoną kółkiem).
Krok 2 Za pomocą dwóch śrub U zamocuj je do zderzaka
przyczepy za pomocą podkładek M12, podkładek sprężystych
M12 i nakrętek M12, a następnie dokręć nakrętki, ale nie
dokręcaj ich zbyt mocno .
background
- 5 -
Krok 3 W przypadku pozycji 1904 poluzuj nakrętkę wyciągarki,
załóż uchwyt na wyciągarkę i przykręć nakrętkę, a następnie
zamocuj wyciągarkę do stojaka na przyczepie łodzi za pomocą
śrub i nakrętek wyciągarki. (Pomiń ten krok w przypadku
pozycji 1903)
Konserwacja
1. Sprawdzaj okresowo, czy śruby dobrze dokręcone .
background
- 6 -
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
- 7 -
background
- 8 -
LIERSTANDAARD VOOR BOOTTRAILER
MODEL: 1903, 1904
background
- 1 -
MODEL:1903
MODEL:1904
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat
u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de
gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet
kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele
technologische of software-updates voor ons product.
BOAT TRAILER
WINCH STAND
background
- 2 -
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
WAARSCHUWING: Lees deze volledige handleiding zorgvuldig
door voordat u dit product bedient of onderhoudt. Het niet
opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kan leiden tot
persoonlijk letsel of schade aan waardevolle eigendommen.
1. Monteer uitsluitend volgens deze instructies. Onjuiste montage kan
gevaarlijk zijn.
2. Draag een ANSI-goedgekeurde veiligheidsbril en stevige
werkhandschoenen tijdens montage en gebruik.
3. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
4. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
5. Kom niet in actie als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of
medicijnen.
6. De producteigenschappen gelden uitsluitend voor producten die correct
en volledig zijn gemonteerd.
7. Raadpleeg voor meer informatie over de onderdelen die op de volgende
pagina's worden vermeld, het montageschema in deze handleiding. Pak
alle onderdelen uit en scheid ze van elkaar op een schone werkplek. Houd
kleine reserveonderdelen buiten bereik van kinderen.
SPECIFICATIES
Model
190 3
1904
Maximale belasting van
de lier
Zonder
1200 pond (544 kg)
Lierbandmaat
Zonder
Breedte: 2 inch (50,8
mm)
Lengte: 25 ft (7,6 m)
background
- 3 -
Geschikt voor
aanhangwagentongen
2-3 X 3-4 inch
( 50,8-76,2x76,2-101,6 mm)
INHOUD VAN HET PAKKET
Deel
Beschrijving
1
Boottrailer lier opstaande beugel
2
Basisbeugel
3
V-rollenset
4
U-bouten
5
M12 moeren
6
M12 wasmachine
7
M12 veerring
8
Veiligheidskabel
9
Lier ( alleen voor 1904)
10
Bouten en moer van de lier ( alleen voor
1904)
background
- 4 -
INSTALLATIEHANDLEIDING:
Stap 1 Plaats de V-rollenset op de lierstandaard , plaats de
basisbeugel in de opstaande beugel, stel de gewenste hoogte
in en draai de bout (omcirkeld) vast.
Stap 2 Bevestig de U-bouten aan de bumper van de aanhanger
met M12 ringen, M12 veerringen en M12 moeren. Draai de
moeren vast, maar niet te vast .
background
- 5 -
Stap 3 Voor item 1904, maak de moer van de lier los, plaats de
hendel op de lier en draai de moer vast. Bevestig vervolgens
de lier op de lierstandaard van de boottrailer met behulp van
de bouten en moeren van de lier. (pas deze stap niet toe op
item 1903)
Onderhoud
1. Controleer regelmatig of de bouten nog goed vastzitten .
background
- 6 -
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
- 7 -
background
- 8 -
VINSCHSTATIV FÖR BÅTTRAILER
MODELL: 1903, 1904
background
- 1 -
MODELL: 1903
MODELL: 1904
Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant
innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av
vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den
produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera
dig igen om det finns gra teknik- eller programuppdateringar för vår
produkt.
BOAT TRAILER
WINCH STAND
background
- 2 -
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
VARNING: Läs och förstå hela denna manual innan du
använder eller utför service denna produkt. Underlåtenhet att
följa dessa varningar och instruktioner kan orsaka personskador
eller skador värdefull egendom.
1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa
risker.
2. Använd ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar
under montering och användning.
3. Håll samlingsområdet rent och väl upplyst.
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
5. Montera inte när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller
mediciner.
6. Produktegenskaperna gäller endast korrekt och fullständigt monterade
produkter.
7. För ytterligare information om delarna som listas följande sidor, se
monteringsschemat i denna manual. Packa upp och separera alla delar
en ren arbetsyta. Förvara små reservdelar utom räckhåll för barn.
SPECIFIKATIONER
Modell
190 3
1904
Maxlast vinschen
Utan
544 kg
Vinschremstorlek
Utan
Bredd: 50,8 mm (2
tum)
Längd: 7,6 m (25 fot)
Passar för
släpvagnstungor
2-3 x 3-4 tum
( 50,8–76,2 x 76,2–101,6 mm)
background
- 3 -
PAKETINNEHÅLL
Del
Beskrivning
1
Vinschfäste för båttrailer
2
Basfäste
3
V-rullsats
4
U-bultar
5
M12-muttrar
6
M12 tvättmaskin
7
M12 fjäderbricka
8
Säkerhetskabel
9
Vinsch ( endast för 1904)
10
Vinschbultar och muttrar ( endast för
1904)
background
- 4 -
INSTALLATIONSGUIDE:
Steg 1 Placera V-rullsatsen vinschstativet , placera basfästet
i det övre fästet, justera lämplig höjd och skruva fast bulten
(inringad).
Steg 2 Använd 2 st. U-bultar för att fästa den släpvagnens
stötfångare med M12-bricka, M12 fjäderbrickor och M12-muttrar
och dra åt muttrarna, men dra inte åt för hårt .
background
- 5 -
Steg 3 För artikel 1904, lossa vinschmuttern och sätt handtaget
vinschen och skruva fast muttern. Fäst sedan vinschen på
båttrailerns vinschstativ med vinschens bultar och muttrar.
(Gör inte detta steg för artikel 1903)
Underhåll
1. Kontrollera regelbundet att bultarna är ordentligt åtdragna .
background
- 6 -
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200 000 kanadensiska republiken.
Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background

Specifications

Indexed Terms: 1200 Lbs Capacity

Vevor 1904 Questions and Answers