
Health Artist
Kitchen Machine
POKM55MP1500
User Manual

2
GB
Thank you for purchasing your new POINT PRO SERIES Artist Kitchen
Machine. These operating instructions will help you use it properly and
safely.We recommend that you spend some time reading this
instruction manual in order that you fully understand all the operational
and keep this instruction manual for future reference.
SE
Tack för att du köpt en artistiska köksmaskin från POINT PRO SERIES.
Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett korrekt och
säkert sätt.Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna
bruksanvisning för att till fullo förstå alla driftfunktioner som den
erbjuder.Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning
och spara sedan bruksanvisningen för framtida bruk.
NO
Takk for at du kjøper din nye POINT PRO SERIES Artist kjøkkenmaskin.
Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og
riktig måte.Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele
bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene den har.Les alle
sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for
fremtidig referanse.
FI
Kiitos, kun valitsit uuden POINT PRO SERIES Artist -keittiökoneen.
Nämä käyttöohjeet auttavat sinua käyttämään sitä oikein ja
turvallisesti.On suositeltavaa käyttää aikaa tämän käyttöoppaan
lukemiseen, jotta ymmärrät täysin, mitä toiminnallisia ominaisuuksia
tuote tarjoaa.Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttöä ja säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
DK
Tak for købet af din nye Artist køkkenmaskine fra POINT PRO SERIES.
Denne brugsanvisning er beregnet til at hjælpe dig med at bruge
apparatet korrekt og sikkert.Vi anbefaler, at du læser denne
brugsanvisning, så du får en fuld forståelse af, hvordan alle funktionerne
virker.Læs alle sikkerhedsinstruktioner nøje før brug, og gem denne
brugsanvisning til senere reference.

3
Instruction Manual - english
page 4 - 15
Bruksanvisning – norsk
side 16 - 27
Käyttöopas – suomi
sivu 28 - 39
Brugsanvisning – dansk
side 40 - 51
Bruksanvisning – svenska
sida 52 - 63
GBNOFIDKSE

SAFETY WARNINGS
For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric
shock, please follow all the safety precautions listed below.
1. Read all the instructions carefully before using this appliance and keep
them for future reference.
2. Unplug the appliance from the mains supply when not in use, when
removing or attaching beaters/ dough hook/ whisk, and before cleaning
any part of the appliance.
3. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as
spatulas and other utensils away from the dough hooks / beaters during
operation to reduce the risk of injury to persons, and/or damage to the
appliance.
4. This appliance is for household use only. Do not use it for professional
catering. Do not use the appliance for any purpose not expressly specified
in this manual.
5. Do not leave the appliance unattended while it is operating.
6. Before using this appliance ensure that the voltage of your electricity
supply is the same as that indicated on the rating plate of the appliance.
7. Never use an extension cable and be careful not to allow the power
cable come into contact with the rotating dough hooks and respectively
wire beaters.
8. Do not operate the appliance with a damaged mains cable or mains
plug or after the appliance or any attachment has been damaged. Seek
qualified technicians for assistance.
9. Do not immerse the motor unit or the mains cable or plug in liquids.
10. Ensure that the mains cable does not touch any hot surface and that
it does not overhang the edge of your work surface.
11. If the mains cable is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
12. Never release the beaters or dough hooks or whisk when operating the
appliance.
4

5
13. Only use one attachment at a time.
14. This appliance can be used by children aged from 8years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
15. Do not misuse the product. It may cause injury if misuse.
16. Care should be taken when handling the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning.
from the stand.
18. Warning: After detaching the accessory, do not touch the moving
shaft!
19. Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected
out of the appliance due to a sudden steaming.
20. Do not operate the appliance for more than 7 minutes at one time.
Allow the appliance to cool down for at least 30min before next use.
21.Warning: Don’t touch at anytime!
GB

6
Product Overview
1. Release button for multifunction head
2. Speed control switch
3. “+” button
4. “OK” button
5. “-”button
6. LCD display
7. Power outlet for blender
8. Cover
9. Removable cover for mincer power outlet
9-1. Multifunction head
10. Release button for cutter housing
11. Power outlet for mincer
12. Bowl cover
13. Stainless steel bowl (Max. 5.5L)
13-2. Glass bowl (Max. 5.5L) (Alternative)
10-1.Whisk
11-1. Dough hook
12-1. Mixer blade

7
Speed range: P-0-1-2-3-4-5-6-7-8. (9 speed for selections.)
Timer range: 00:00-10:00. The maximum timer setting is 10 minutes.
For setting the timer within 5 minutes:
The time shown on the LCD will increase (+)/ decrease (-) by 30 seconds
when you press the “+”/“-” button each time.
For setting the timer between 5-10 minutes:
The time shown on the LCD will increase (+)/ decrease (-) by 1 minute
when you press the “+”/ “-” button each time.
LCD:
GB
Tips:
The speed control switch light is solid white colour when in standby
mode, and will start to flash when working.
In standby mode, the light for speed control switch will turn o after
3 minutes.
The column indicates the actual power level during working, when
the power reaches 1000W and more, the POWER column will get to
position A and beyond it. The light of the speed control switch will
turn to red from white color and start flashing, accompanied with BB
sound.
We recommend that the user not use for long time when the
machine is in warning status

8
Operation
Installing the bowl: (See figure A)
A.
1. Press the release button (1) by turning it anti-clockwise to the end
position, the multifunction head will open and lift up to vertical position.
2. Install the bowl on the appliance by turning it clockwise, you will hear a
click sound when it is locked in the correct position.
3. To lower the head of the appliance (9-1) press the button (1) and lower
until a click is heard.
4. Before using for the first time, clean all parts of the accessories with
soapy water, rinse and dry.
5. Place the appliance on a flat, clean and dry surface.

9
GBGB
Mixing/Kneading/Beating/Emulsifying/Whisking(See figure B)
Depending on the nature of the ingredients, the bowl (13) with its cover
can be used to prepare up to 2.1 kg of dough.
1. Press the release button (1) by turning it anti-clockwise to the end
position, the multifunction head will open and lift up to a vertical
position.
2. Fit the bowl (13/13-2) onto the appliance by turning clockwise, until it
locks in position with a click sound and place the ingredients in it. (see
figure B).

10
3. Fit the desired accessory (10-1, 11-1, 12-1) , locating the shaft pin in the
groove and turn it a quarter turn towards you (anticlockwise) to lock it in
position (see figure B).
4. Lower the multifunction head of the appliance to the horizontal
Position by pressing the button again anti-clockwise (a click will be
heard).
5. Position the cover on the bowl with the filling opening at the front of
the appliance (see figure B).
6. During preparation, you can add ingredients through the opening of
the cover.
7. To stop the appliance, turn the control (2) back to “0” position.
Check that all the outlet covers (8, 9) are fitted, the appliance will not
operate if the cover (8) is not correctly fitted.
The kitchen machine has a thermostat to ensure a long life of the
appliance and which will be activated if the motor gets overcharged. In
the plug from the power socket and wait for about 30minutes before
turning on the machine again.
This machine has many optional accessories, such as accessory model
POAC001, POAC002, POAC003, POAC004, POAC005, POAC006, POAC008.
Important:
POAC001
Cookie set
POAC002
Juice extractor
POAC003
Blender
attachment
POAC004
Soft beater
POAC005
Big shredder
POAC006
Meat grinder
POAC008
Cubic
attachment

11
GB
How to use “the timer”:
1. Select the attachment you need.
2. Install the attachment on the main appliance.
3. Plug in and power on. The light of LCD turns on. The appliance is now
in standby mode. The time is shown as “00:00”, and speed is shown as
“0”.
4. Press t h e “+”/” “-” button to set the food processing time
(30 seconds-10 minutes), and then press the “OK” button. The target
time has been set.
5. Rotate the speed control switch, and the appliance will start to work
with the speed you selected. The timer will start to count down (…3.2.1).
6. The appliance will stop working when the set time is reached. The
timer will then go back to “00:00”, accompanied by a "Beep" sound and
the LCD will flash for 3 seconds.

12
Cleaning:
1. Unplug the appliance.
2. Never immerse the motor until in water or put it under running water
wipe it with a soft dry or slight damp cloth.
3. For easier cleaning, quickly rinse the accessories after use.
4. The bowl and the accessories are dishwasher safe.
Caution:
Fault code on LCD:
Code
E03
Explanation The solution
If you don’t set the time, the timer will count up(1, 2, 3, 4,…10 minutes).
The appliance will stop working when the timer reaches 10 minutes.
The cover (8) is removed from the
appliance. Or the multifunction
head (9-1) has been released. The
light of the LCD keeps flashing.
Install the cover. Or lock the
multifunction head of the
appliance to the horizontal
position.

GB
Processing Guide
Accessory Food Maximum
Operation
time
Speeds
Preparation
Whisk
/
Egg white
Cream
(include
38%fat)
12pcs 3 minutes 5-8
5 minutes
250ml 3-5 minutes 5-8
/
Dough
hook
Flour
/
Salt 18.9g
1350g
Yeast 8.1g
Sugar 37.8g 1-2
Water
(43ºC)
772.2g
Lard 37.8g
Mixer blade
Flour 100g
/
Castor
sugar
100g
Margarine 100g
Egg 2pcs
3minutes Pork 2000g
13

Specification
This symbol on the product or in the instructions means
that your electrical and electronic equipment should
be disposed at the end of its life separately from your
household waste.
There are separate collection systems for recycling in the
EU.
For more information, please contact the local authority or
your retailer where you purchased the product.
Model: POKM55MP1500
Rated voltage: AC220-240V 50/60Hz
Rated power: 1500W
14

15
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
GB

SIKKERHETSADVARSLER
Følg alle forholdsreglene som er oppført nedenfor for din egen sikkerhet
og for å redusere risikoen for personskade eller elektrisk støt.
1. Les alle anvisningene nøye før du tar i bruk apparatet, og oppbevar dem
for fremtidig referanse.
eller fester vispene/ eltekroken/ kremvispen og før rengjøring av
apparatet.
3. Unngå å berøre bevegelige deler. Hold hender, hår, klær samt
slikkepott og annet tilbehør, borte fra vispene/ eltekrokene under bruk
for å redusere risikoen for personskade og/ eller skade på mikseren.
4. Dette apparatet er kun til husholdningsbruk. Det må ikke brukes til
profesjonell catering. Bruk ikke apparatet til andre formål enn de som er
uttrykkelig oppgitt i brukerveiledningen.
5. La ikke apparatet stå uten tilsyn når det er i bruk.
6. Før du bruker dette apparatet, må du sørge for at spenningen i
strømforsyningen er den samme som angitt på merkeskiltet på
apparatet.
7. Bruk aldri skjøteledning, og være forsiktig slik at strømledningen ikke
kommer i kontakt med eltekrokene og trådvispene når de roterer.
8. Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller støpselet er ødelagt, og
bruk ikke apparatet med ødelagt tilbehør. Oppsøk kvalifiserte teknikere
for å få hjelp.
9. Ikke senk motorenheten, ledningen eller støpselet ned i væske.
10. Sørg for at strømledningen ikke er nær noen varm overflate, og at den
ikke henger over kanten på arbeidsflaten.
11. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, av
produsentens servicerepresentant eller av en tilsvarende kvalifisert
person for å unngå fare.
12. Løs aldri ut vispene, eltekrokene eller kremvispene når apparatet er i
bruk.
13. Du kan bare bruke ett tilbehør av gangen.
16

14. Dette apparatet kan brukes av barn fra og med åtte år og personer
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på
erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har mottatt
instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår faren
dette innebærer. Barn skal ikke leke med apparatet. Barn må ikke foreta
rengjøring og vedlikehold uten tilsyn.
15. Ikke misbruk produktet. Det kan forårsake skade ved misbruk.
16. Vær varsom når du håndterer de skarpe skjærebladene, tømmer
bollen og rengjør.
stativet.
17
18. Advarsel: Når Tilbehøret Er Demontert Må Du Aldri Berøre Den
Bevegelige Akselen!
19. Vær forsiktig hvis varm væske helles i mikseren da den kan bli kastet
ut av apparatet på grunn av plutselig dampdannelse.
20. Apparatet må ikke brukes sammenhengende lengre enn 7 minutter
om gangen. La apparatet avkjøles i minst 30 minutter før neste bruk.
21. Advarsel: Ikke berør denne delen av maskinen.
NO

Produktoversikt
18
1. Utløserhåndtak for utløsing av mikserhode
2. Hastighetsbryter
3. «+»-knapp
4. «OK»-knapp
5. «–»-knapp
6. LCD-skjerm
7. Koblingstykke for mikser
8. Deksel
9. Avtagbart deksel for strømuttak for kvern
9-1. Flerfunksjonelt hode
10. Utløserknapp for skjærehus
11. Strømuttak for kvern
12. Lokk til bolle
13. Bolle i rustfritt stål (maks. 5,5 l)
13-2. Glassbolle (maks. 5,5l) (alternativ)
10-1. Visp
11-1. Eltekrok
12-1. Rørespade

LCD:
Hastigheter: P-0-1-2-3-4-5-6-7-8. (9 for noen valg.)
Tidtaker: 00:00–10:00. Maksimal tidsinnstilling er 10 minutter. Slik
stiller du tidtakeren til 5 minutter:
Tiden som vises på LCD-skjermen øker (+) eller reduseres (-) med 30
sekunder hver gang du trykker på «+»/«–».
Slik stiller du tidtakeren til mellom 5–10 minutter:
Tiden som vises på LCD-skjermen øker (+) eller reduseres (-) med 1
minutt hver gang du trykker på «+»/«–».
19
NO
Tips:
Hastighetskontrollbryteren lyser hvitt i ventemodus og begynner å
blinke i drift.
I ventemodus slukkes lyset for hastighetskontrollbryteren etter 3
minutter.
Kolonnen indikerer faktisk eektnivå under bruk. Når eekten når
1000 W og mer, kommer STRØM-kolonnen i posisjon A og videre.
Lyset på hastighetskontrollbryteren skifter farge til rød fra hvit og
begynner å blinke sammen med en pipelyd.
Vi fraråder bruk over lang tid når maskinen er i advarselsstatus

1. Trykk utløserknappen (1) ved å dreie den mot klokken til
endeposisjonen, så vil det flerfunksjonelle hodet åpnes løftes opp til
loddrett stilling.
2. Sett bollen på apparatet ved å vri med klokken. Du hører et klikk når
den er låst i riktig posisjon.
3. Senk hodet på apparatet (9–1), trykk knappen (1) og senk ned til du
hører et klikk.
4. Før førstegangsbruk må du rengjøre alle delene og alt tilbehør med
såpevann og deretter skylle og tørke.
5. Plasser apparatet på et fast, rent og tørt underlag.
20
Drift
Sette inn bollen: (Se figur A)
A.

21
NO
Mikse/elte/vispe/piske (Se figur B)
Avhengig av ingrediensene kan bollen (13) med dekselet brukes til å
lage opptil 2,1 kg deig.
1. Trykk utløserknappen (1) ved å dreie den mot klokken til
endeposisjonen, så vil det flerfunksjonelle hodet åpnes løftes opp til
loddrett stilling.
2. Sett bollen (13/13-2) på apparatet ved å vri med klokken til den låses
på plass med et klikk og hell i ingrediensene (Se figur B).

22
3. Monter ønsket tilbehør (10–1,11–1,12–1), finn akselpinnen i sporet og vri
den en kvart omdreining i din retning (mot klokken) for å låse den på
plass (Se figur B).
4. Senk det flerfunksjonelle hodet på apparatet til vannrett posisjon ved
å trykke knappen igjen mot klokken (Du skal høre et klikk).
5. Plasser dekselet på bollen med påfyllingsåpningen på forsiden av
apparatet (Se figur B).
6. Mens apparatet er i gang kan du tilsette ingredienser gjennom
åpningen på forsiden.
7. Vri kontrollen (2) tilbake til posisjonen «0» for å stoppe apparatet.
Viktig:
Kontroller at dekslene er satt på alle uttakene (8, 9).Apparatet fungerer
ikke hvis dekselet (8) ikke er montert på riktig måte
Kjøkkenmaskinen har en termostat som vil bli aktivert hvis motoren blir
overladet og som sikrer lang levetid for apparatet. Dersom termostaten
er aktivert, slår du av maskinen, kobler pluggen fra stikkontakten og
venter i 30 minutter før du slår på maskinen igjen.
Denne maskinen støtter mange typer ekstratilbehør, som tilbehørmodell
POAC001, POAC002, POAC003, POAC004, POAC005, POAC006,
POAC008.
POAC001
Småkakesett
POAC002
Saftpresse
POAC003
Miksetilbehør
POAC004
Myk visp
POAC005
Stor råkostkvern
POAC006
Kjøttkvern
POAC008
Kubetilbehør

23
NO
1. Velg tilbehøret du skal bruke.
2. Sett tilbehøret på hovedenheten.
3. Koble til strøm og slå på. LCD-skjermen lyser. Apparatet er nå i
ventemodus. Tiden vises som «00:00» og hastighet vises som «0».
4. Trykk «+»/«-» for å stille inn tilberedningstid (30 sekunder–10
minutter) og trykk «OK»-knappen. Tiden er angitt.
5. Drei hastighetskontrollen, så vil apparatet begynne med hastigheten
du har valgt. Tidtakeren begynner å telle ned (... 3.2.1).
6. Apparatet vil slutte når den innstilte tiden er nådd. Tidtakeren går da
tilbake til «00:00», du hører et «pip» og LCD-skjermen blinker i 3
sekunder.
Slik brukes «tidtakeren»:

24
1. Koble fra apparatet.
2. Senk aldri motoren i vann, og ikke legg den under rennende vann. Tørk
den med en myk, tørr eller lett fuktet klut.
3. Det blir enklere å rengjøre hvis du skyller tilbehøret raskt etter bruk.
4. Bollen og tilbehøret kan vaskes i oppvaskmaskin.
Rengjøring:
Forsiktig:
Hvis du ikke stiller inn tiden, vil tidtakeren telle oppover (1, 2, 3, 4 … 10
minutter). Apparatet slutter når tidtakeren når 10 minutter.
Kode
E03
Beskrivelse Løsning
Dekselet (8) er ikke satt på
apparatet. Eller det
flerfunksjonelle hodet (9-1) er
frigjort. Lyset på LCD-skjermen
blinker.
Sett på dekselet. Eller lås
det flerfunksjonelle hodet
på apparatet i vannrett
stilling.
Feilkode på LCD-skjerm:

25
Tilbehør Mat Maksimal Brukstid
Hastigheter
Forberedelse
Kremvisp
/
Eggehvite
Krem (med
38 % fett)
12 stk. 3 minutter 5-8
5 minutter
250ml 3–5 minutter 5-8
/
Eltekrok
Mel
/
Salt 18.9g
1350g
Gjær 8.1g
Sukker 37.8g 1-2
Vann
(43ºC)
772.2g
Smult 37.8g
Blenderblad
Mel 100g
Strøsukker 100g
Margarin 100g
Egg 2 stk.
Veiledning til tilberedning
3 minutterSvinekjøtt 2000g
NO

Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det
elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra
husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes.
Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale
myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet hos.
Spesifikasjoner
Modell: POKM55MP1500
Merkespenning: AC220-240V 50/60Hz
26
1500W

Importert og utelukkende markedsført av:
Power International AS,
Postboks 523, N-1471Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
27
NO

TURVALLISUUSVAROITUKSET
Pitääksesi yllä turvallisuutta ja pienentääksesi vamman tai sähköiskun
vaaraa, toimi aina alla lueteltujen turvallisuusvarotoimien mukaisesti.
1. Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen tämän laitteen käyttöä ja pidä ne
tallessa tulevaa käyttöä varten.
2. Irrota laite verkkovirrasta aina, kun sitä ei käytetä, kun poistetaan tai
liitetään vatkaimia / taikinakoukku/vispilä, ja ennen laitteen minkään
osan puhdistamista.
3. Vältä liikkuvien osien koskettamista. Pidä kädet, hiukset, vaatetus
sekä lastat ja muut välineet poissa taikinakoukuista / vatkaimista
käytön aikana pienentääksesi henkilöiden loukkaantumisvaaraa ja/tai
laitteen vahingoittumisvaaraa.
4. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä käytä
sitä ammattimaiseen catering-toimintaan. Älä käytä laitetta muuhun
tarkoitukseen, kuin tässä käyttöoppaassa on nimenomaisesti
määritetty.
5. Älä jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana.
6. Ennen kuin käytät tätä laitetta, varmista, että käyttämäsi
verkkojännite on sama kuin laitteen arvokilvessä on ilmoitettu.
7. Älä koskaan käytä jatkojohtoa, äläkä päästä virtajohtoa kosketuksiin
pyörivien taikinakoukkujen ja vatkainten kanssa.
8. Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, tai jos
laite tai jokin sen lisävaruste on vahingoittunut. Turvaudu pätevien
teknikoiden apuun.
9. Älä upota moottoriyksikköä, verkkojohtoa tai pistoketta mihinkään
nesteeseen.
10. Varmista, että verkkojohto ei kosketa mitään kuumaa pintaa, ja ettei
se roiku työtason reunan yli.
11. Jos verkkojohto on vaurioitunut, vain valmistaja, huoltoedustaja tai
vastaavasti pätevä henkilö saa vaihtaa sen vaaran välttämiseksi.
12. Älä koskaan irrota vatkaimia tai taikinakoukkuja tai vispilää, kun laite
on käynnissä.
13. Käytä kerrallaan vai yhtä tarviketta.
28

14. Tätä laitetta saavat käyttää iältään yli 8-vuotiaat lapset ja sellaiset
henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai henkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan
rajoittuneita, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvoo tai opastaa heitä
laitteen turvalliseen käyttöön ja selittää siihen kuuluvat vaarat. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistustöitä ja
käyttäjän kunnossapitotöitä ilman valvontaa.
15. Älä väärinkäytä tuotetta. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vamman.
16. Teräviä leikkuuteriä käsiteltäessä, kulhoa tyhjennettäessä ja
puhdistuksen aikana on oltava varovainen.
17. Vaara: Varmista, että tehosekoitin on kytketty pois päältä ennen sen
poistamista alustasta.
18. Varoitus: Älä kosketa pyörivää vartta lisävarusteen irrottamisen
jälkeen.
19. Ole varovainen kaataessasi kuumaa nestettä tehosekoittimeen,
koska nestettä voi purkautua ulos laitteesta äkillisen höyrystymisen
myötä.
20. Älä käytä laitetta jatkuvasti 7 minuuttia kauempaa. Anna laitteen
jäähtyä vähintään 30 min ennen seuraavaa käyttöä.
21. Varoitus: Älä kosketa milloinkaan!
29
FI

Tuotteen yleiskatsaus
30
1. Monitoimipään vapautuspainike
2. Nopeudensäätökytkin
3. "+"-painike
4. "OK"-painike
5. "-"-painike
6. LCD-näyttö
7. Tehosekoittimen pistorasia
8. Kansi
9. Lihamyllyn irrotettavan kannen pistorasia
9-1. Monitoimipää
10. Leikkurikotelon vapautuspainike
11. Lihamyllyn pistorasia
12. Kulhon kansi
13. Kulho, ruostumatonta terästä (Maks. 5,5 l)
13-2. Lasikulho (Maks. 5,5 l) (Vaihtoehtoinen)
10-1. Vispilä
11-1. Taikinakoukku
12-1. Sekoittimen terä

Nopeusalue: P-0-1-2-3-4-5-6-7-8. (valittavissa 9 nopeutta)
Ajastinalue: 00:00-10:00. Suurin ajastinasetus on 10 minuuttia.
Ajastimen asettamiseen 5 minuutin sisään:
LCD-näytössä näkyvä aika lisääntyy (+) / vähenee (-) 30 sekunnilla joka
kerta, kun painat "+/-"-painiketta.
Ajastimen asettamiseen 5-10 minuutin sisään:
LCD-näytössä näkyvä aika lisääntyy (+) / vähenee (-) 1 minuutilla joka
kerta, kun painat "+/-"-painiketta.
LCD:
31
FI
Vinkkejä:
Nopeuden ohjauskytkimen valo palaa tasaisesti valkoisena, kun se
on valmiustilassa ja se alkaa vilkkua kun laite käynnistyy.
Valmiustilassa nopeuden ohjauskytkimen valo sammuu 3 minuutin
kuluttua.
Pylväs ilmaisee todellisen tehotason työskentelyn aikana. Kun teho
saavuttaa 1000 W ja enemmän, TEHO-pylväs siirtyy asentoon A ja
sen yli. Nopeuden ohjauskytkimen valo vaihtuu punaisesta
valkoiseksi jatkuvasti vilkkuen ja kuuluu BB-äänimerkki.
On suositeltavaa, ettei käyttäjä käytä pitkää aikaa, kun kone on
varoitustilassa

1. Paina vapautuspainiketta (1) ja kierrä sitä vastapäivään
loppuasentoon, monitoimipää avautuu ja nousee pystyasentoon.
2. Asenna kulho laitteeseen kiertämällä sitä myötäpäivään. Kuuluu
naksahdus, kun se lukkiutuu oikeaan asentoon.
3. Laskeaksesi laitteen päätä (9-1) paina painiketta (1), kunnes kuuluu
naksahdus.
4. Ennen ensimmäistä käyttöä puhdista kaikki varusteet
pesuaineliuoksella, huuhtele ja kuivaa.
5. Aseta laite tasaiselle, puhtaalle ja kuivalle pinnalle.
32
A.
Käyttö
Kulhon asentaminen: (Katso kuva A)

33
FI
Sekoittaminen/Vaivaaminen/Vatkaaminen/Emulgointi/Vispaaminen
(Katso kuva B)
Ainesten luonteen mukaan kannellista kulhoa (13) voidaan käyttää 2,1
kg taikinan valmistamiseen.
1. Paina vapautuspainiketta (1) kiertämällä sitä vastapäivään
loppuasentoon. Monitoimipää avautuu ja nousee pystyasentoon.
2. Sovita kulho (13/13-2) laitteeseen kiertämällä sitä myötäpäivään,
kunnes se lukkiutuu naksahtaen paikalleen ja laita sisään ainekset.
(katso kuva B).

POAC001
Pikkuleipäsarja
POAC002
Mehustin
POAC003
Sekoitinlisävaruste
POAC004
Pehmeävatkain
POAC005
Suuri raastin
POAC006
Lihamylly
POAC008
Kuutiointilisävaruste
34
3. Sovita haluamasi lisävaruste (10-1,11-1,12-1) sijoittaen akselin nastan
uraan ja kiertämällä sitä neljäsosakierroksen itseäsi kohti (vastapäivään)
lukitaksesi sen paikalleen (katso kuva B).
4. Laske laitteen monitoimipää vaaka-asentoon painamalla painiketta
uudelleen vastapäivään (kuuluu naksahdus).
5. Aseta kansi Kulho päälle täyttöaukko laitteen etuosaa kohti (katso
kuva B).
6. Valmistelun aikana voit lisätä aineksia kannessa olevan aukon kautta.
7. Pysäytä laite kääntämällä säätimen (2) takaisin "0"-asentoon.
Tärkeää:
Tarkista, että poistoaukkojen kannet (8, 9) on kiinnitetty.Jos kantta (8)
ei ole kiinnitetty oikein,kone ei toimi.
Keittiökoneessa on termostaatti laitteen pitkän käyttöiän
varmistamiseksi. Se aktivoituu, kun moottori kuormittuu liikaa. Jos
termostaatti aktivoituu, irrota pistoke pistorasiasta ja odota noin 30
minuuttia ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen.
Tälle koneelle on useita valinnaisia lisävarusteita, kuten
erikoislisävarustemalli POAC001, POAC002, POAC003, POAC004,
POAC005, POAC006, POAC008.

FI
35
FI
1. Valitse haluamasi lisävaruste.
2. Asenna lisävaruste päälaitteeseen.
3. Liitä pistoke pistorasiaan ja kytke laite päälle. LCD-näytön valo syttyy.
Laite on nyt valmiustilassa. Aika näkyy tilassa "00:00" ja nopeus "0".
4. Paina "+/-"-painiketta asettaaksesi ruoan käsittelyajan (30 sekuntia -
10 minuuttia) ja paina sitten "OK"-painiketta. Kohdeaika on asetettu.
5. Kierrä nopeussäädinkytkintä. Laite käynnistyy toimimaan
valitsemallasi nopeudella. Ajastin aloittaa ajastuksen alaslaskennan
(…3.2.1).
6. Laite pysähtyy, kun asetettu aika saavutetaan. Ajastin palaa sen
jälkeen takaisin arvoon "00:00" ja kuuluu "merkkiääni". LCD-näyttö
vilkkuu kolmen sekunnin ajan.
"Ajastimen" käyttö:

a) Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta.
b) Älä milloinkaan upota moottoriyksikköä veteen tai laita sitä
juoksevaan veteen. Pyyhi se pehmeällä, kuivalla tai hiukan kostutella
liinalla.
c) Helpompaa puhdistusta varten huuhtele varusteet nopeasti käytön
jälkeen.
d) Kulho ja lisävarusteet ovat konepesunkestäviä.
Puhdistus:
Koodi
E03
usiaktaRsytileS
Kansi (8) on irrotettu laitteesta.
Tai monitoimipää (9-1) on
irrotettu. LCD-näytön valo
vilkkuu jatkuvasti.
Aseta kansi paikalleen. Tai
lukitse laitteen
monitoimipää
vaaka-asentoon.
Jos et aseta aikaa, ajastin laskee ylös (1,2,3,4,…10 minuuttia). Laite
pysähtyy, kun ajastin saavuttaa 10 minuutin rajan.
Vaara:
Vikakoodi LCD-näytöllä:
36

37
Varuste Ruoka Maksimi Käyttöaika
Nopeudet
Valmistelu
Vispilä
/
Munanvalkuainen
Kerma
(sisältää
38 % rasvaa)
12 kpl 3 minuuttia 5-8
5 minuuttia
5 minuuttia 5-8
250ml
3–5
minuuttia
5-8
/
Taikinakoukku
Jauhot
/
Suola 18.9,g
1350g
Hiiva 8.1g
Sokeri 37.8g 1-2
Vesi
(43ºC)
772.2g
Silava 37.8g
Sekoitinterä
Jauhot 100g
/
Hieno sokeri 100g
Margariini 100g
Muna 2 kpl
Käsittelyopas
Sianliha 2000 g 3 minuuttia
FI

Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa,
että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä
päätyttyä erillään kotitalousjätteestä.
EU:ssa on kierrätystä varten erillisiä keruujärjestelmiä.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai
tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
Tekniset tiedot
Malli: POKM55MP1500
Nimellisjännite: AC220-240V 50/60Hz
Nimellisvirta: 1500W
38

Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/
P: 21 00 40 00
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/
P: 70 33 80 80
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Expert Suomessa:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 020 7100 670
Power Suomessa:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
P: 08 517 66 000
FI
39

SIKKERHEDSADVARSLER
For at nedsætte risikoen for personskade og elektrisk stød, skal du følge
alle nedenstående sikkerhedsregler.
1. Læs alle instruktionerne omhyggeligt, inden du bruger apparatet, og
gem dem til senere brug.
2. Træk stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug, når du
apparatets dele.
3. Undgå at røre ved bevægelige dele. For at nedsætte risikoen for
personskade og/ eller skade på apparatet, skal hænder, hår, tøj samt
dejskrabere og andet køkkenudstyr holdes væk fra piskerisene/
dejkrogene.
4. Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug.
Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Apparatet må ikke
bruges til andet end det, der udtrykkeligt er beskrevet i denne
brugervejledning.
5. Efterlad ikke apparatet uden opsyn, når det er i brug.
6. Inden du tager apparatet i brug, skal du kontrollere, at spændingen i
din stikkontakt er den samme som den, der er angivet på apparatets
mærkeplade.
7. Brug aldrig en forlængerledning, og sørg for at ledningen ikke kommer i
kontakt med de drejende dejkroge og piskerisene.
8. Apparatet må ikke bruges, hvis dets ledning eller stik er beskadiget,
eller hvis apparatet selv eller nogen af dets dele er beskadiget. Bed en
kvalificeret tekniker om hjælp.
9. Motorenheden, ledningen og stikket må ikke nedsænkes i væsker.
10. Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten eller berøre varme
overflader.
11. Hvis ledningen beskadiges, skal det udskiftes af producenten, dennes
servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret fagmand, så enhver
risiko undgås.
12. Piskerisene eller dejkrogene må aldrig tages af, når apparatet er i
brug.
13. Brug kun ét tilbehør ad gangen.
40

14. Dette apparat må ikke bruges af børn under 8 år eller af personer med
nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller med mangel
på erfaring eller viden, hvis de ikke er under opsyn eller er blevet
instrueret i, hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved
at bruge det. Børn må ikke lege med dette apparat. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
15. Produktet må ikke misbruges. Apparatet kan forårsage skade, hvis
det misbruges.
16. Pas på, når du håndterer de skarpe knive, tømmer skålen og under
rengøring.
17. Forsigtig: Sørg for, at blenderen er slukket, og at ledningen er trukket
ud af stikkontakten, før du løfter den af foden.
18. Advarsel: Undgå at røre ved den bevægelige aksel, når tilbehøret er
taget af!
19. Vær forsigtig, hvis varm væske hældes i maskinen, da det kan sprøjte
ud af maskinen på grund af pludselig damp.
20. Apparatet må ikke køre uafbrudt i mere end 7 minutter ad gangen.
Lad apparatet køle af i mindst 30 minutter inden det bruges igen.
21. Advarsel: Må aldrig røres!
41
DK

Produktoversigt
42
1. Frigørelsesknap til det multifunktionelle hoved
2. Hastighedsindstillingsknap
3. "+" knap
4. "OK" knap
5. "-" knap
6. LCD-skærm
7. Strømstik til blender
8. Låg
9. Aftageligt låg til kødhakkerens stik
9-1. Multifunktionelt hoved
10. Frigørelsesknap til skærehuset
11. Stik til kødhakker
12. Låg til skål
13. Skål af rustfrit stål (maks. 5,5 liter)
13-2. Glasskål (maks. 5,5 liter) (alternativ)
10-1. Piskeris
11-1. Dejkrog
12-1. Blanderis

Hastighedsindstillinger: P-0-1-2-3-4-5-6-7-8. (9 hastighedsindstillinger.)
Tidsområde: 00:00-10:00. Maskinen kan højst køre i 10 minutter ad
gangen. Sådan indstilles uret til under 5 minutter:
Tiden, der står på LCD-skærmen, forøges (+)/ reduceres (-) med 30
sekunder, for hver gang der trykkes på knappen "+"/ "-".
Sådan indstilles uret til mellem 5-10 minutter:
Tiden, der står på LCD-skærmen, forøges (+)/ reduceres (-) med 1 minut,
for hver gang der trykkes på knappen "+"/ "-".
LCD-skærm:
43
DK
Tips:
Hastighedsknappen lyser hvid, når enheden er på standby, og den
begynder at blinke, når enheden kører.
På standby, går lyset i hastighedsknappen ud efter 3 minutter.
Kolonnen angiver det faktiske eektniveau under drift. Når strøm-
men når 1000 W eller derover, går STRØM-kolonnen til A og derover.
Lyset på hastighedsregulatoren skifter fra hvidt til rødt og blinker, og
der lyder en bipbip-lyd.
Vi anbefaler, at brugeren ikke burger maskinen i længere tid, når den
er i advarselstilstand

1. Tryk på frigørelsesknappen (1) ved at dreje den mod uret, indtil den
stopper. Det multifunktionelle hoved åbner, hvorefter det kan løftes op.
2. Sæt skålen i apparatet ved at dreje den med uret. Du vil høre en kliklyd,
når den er låst fast i den rigtige position.
3. For at sænke hovedet på apparatet (9-1), skal du trykke på knappen (1)
og sænke hovedet, indtil der høres et klik.
4. Inden apparatet bruges for første gang, skal alle delene rengøres med
sæbevand, og skylles og tørres.
5. Placer apparatet på en fast, ren og tør overflade.
44
A.
Betjening
Sådan sættes skålen i maskinen: (Se billede A)

45
DK
Blanding/æltning/piskning/emulgering/røring (Se billede B)
Afhængigt af ingredienserne, kan skålen (13) med låget bruges til at
tilberede op til 2,1 kg dej.
1. Tryk på frigørelsesknappen (1) ved at dreje den mod uret, indtil den
stopper. Det multifunktionelle hoved åbner, hvorefter det kan løftes
lodret op.
2. Sæt skålen (13/13-2) i apparatet ved at dreje den med uret, indtil du
hører en kliklyd, hvorefter skålen er låst på plads. Put derefter ingredienserne
i skålen (se billede B).

POAC001
Sæt til småkager
POAC002
Juicepresser
POAC003
Blendertilbehør
POAC004
Blødt piskeris
POAC005
Stort rivejern
POAC006
Kødhakkemaskine
POAC008
Cylindertilbehør
46
3. Sæt det ønskede tilbehør (10-1,11-1 og 12-1) i motorhovedet. Stik akslen
på tilbehøret ind i hullet, og drej en halv omgang mod dig selv (mod uret),
indtil tilbehøret låses fast (se billede B).
4. Sænk det multifunktionelle hoved, indtil det er vandret, ved at dreje
knappen mod uret igen (apparatet afgiver en kliklyd).
5. Put låget på skålen med påfyldningsåbningen på forsiden af apparatet
(se billede B).
6. Under tilberedelsen kan du tilføje ingredienser gennem åbningen i
låget.
7. Apparatet stoppes ved at stille hastighedsknappen (2) på "0".
Vigtigt:
Sørg for at lågene (8, 9) er sat på hovedet,Apparatet kan ikke
startes,hvis låget (8) ikke er sat ordentligt på
Køkkenmaskinen har en termostat der aktivers, hvis motoren
overophedes, så apparatet kan holde i længere tid. Hvis termostaten
aktiveres, skal apparatet slukkes og stikket skal trækkes ud af
stikkontakten. Vent derefter i ca. 30 minutter, før du tænder apparatet
igen.
Dette apparatet kan bruges med forskelligt ekstraudstyr, såsom
modelnumrene POAC001, POAC002, POAC003, POAC004, POAC005,
POAC006, POAC008.

47
DK
Sådan bruges "minuturet":
1. Vælg det ønskede tilbehør.
2. Sæt det ønskede tilbehør på apparatet.
3. Slut apparatet til stikkontakten og tænd for det. LCD-skærmen
begynder at lyse. Apparatet er nu på standby. Tiden viser "00:00", og
hastighedsindstillingen er "0".
4. Tryk på knappen "+"/"-", for at indstille tilberedningstiden.
(30 sekunder - 10 minutter), og tryk derefter på knappen "OK". Nu er
tilberedningstiden indstillet.
5. Drej på hastighedsknappen, hvorefter apparatet begynder at køre på
den valgte hastighed. Minuturet begynder at tælle ned (...3.2.1).
6. Apparatet holder op med at køre, når den indstillede tid er gået.
Minuturet går derefter tilbage til "00:00", apparatet siger en "biplyd", og
LCD-skærmen blinker i 3 sekunder.

1. Træk stikket ud af apparatet.
2. Motorenheden må aldrig nedsænkes i vand eller komme under
rindende vand. Den skal tørres af med en blød, tør eller let fugtig klud.
3. Skyl hurtigt tilbehøret efter brug, så de er nemmere at rengøre.
4. Både skålen og tilbehøret kan vaskes i opvaskemaskinen.
Rengøring:
48
Forsigtig:
Hvis tiden ikke indstilles, tæller minuturet opad (1, 2, 3, 4... 10 minutter).
Apparatet holder op med at køre efter 10 minutter.
Fejlkode på LCD-skærmen:
Kode
E03
Forklaring Løsning
Låget (8) er taget af apparatet.
Eller det multifunktionelle hoved
(9 - 1) er ikke låst fast.
LCD-skærmen bliver ved med at
blinke.
Sæt låget på apparatet.
Eller lås det
multifunktionelle hoved
fast i vandret position.

49
Brugsvejledning
Tilbehør Fødevare Maksimum Køretid
Hastigheder
Forberedelse
Piskeris
/
Æggehvide
Fløde (med
38 % fedt)
12 stk. 3 minutter 5-8
5 minutter
250ml
3-5 min.
5-8
/
Dejkrog
Mel
/
Salt 18.9g
1350g
Gær 8.1g
Sukker 37.8g 1-2
Vand
(43ºC)
772.2g
Spæk 37.8g
Blanderis
Mel 100g
/
Sukrose 100g
Margarine 100g
Æg 2 stk.
Svinekød 2000 g 3 minutter
DK

Specifikationer
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det
udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må
I EU-lande findes der separate indsamlingssystemer til
genbrug.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at få
yderligere information.
Model: POKM55MP1500
Nominel spænding: AC220-240V 50/60Hz
50
1500W

Importeret og markedsføres udelukkende af:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https:// www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
51
DK

SÄKERHETSVARNINGAR
Följ alla säkerhetsföreskrifter som anges nedan - för din egen säkerhet
och för att minska risken för personskada eller elektriska stötar.
1. Läs noga igenom alla instruktioner innan du använder apparaten och
spara dem för framtida bruk.
2. Koppla ur apparaten från elnätet när den inte används, vid borttagning
eller insättning av vispar/ degkrok/ visp och före rengöring av apparatens
delar.
3. Undvik kontakt med rörliga delar. Håll händer, hår, kläder, såväl som
skrapor och andra redskap borta från degkrokar/ vispar under drift för att
minska risken för personskador och/ eller skador på apparaten.
4. Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Använd inte den för
professionellt bruk. Använd inte apparaten för ändamål som inte
uttryckligen anges i bruksanvisningen.
5. Lämna inte apparaten obevakad när den är i drift.
6. Se till att spänningen stämmer överens med den som anges på
apparatens typskylt innan du använder apparaten.
7. Använd aldrig en förlängningssladd och vara noga med att inte låta
strömkabeln komma i kontakt med roterande degkrokar och vispar.
8. Använd inte apparaten om den har en skadad nätkabel eller
nätkontakt eller om apparaten eller eventuella tillbehör har skadats.
Kontakta en kvalificerad tekniker för assistans.
9. Doppa inte motorenheten, nätkabeln eller kontakten i vätskor.
10. Försäkra dig om att nätsladden inte kommer i kontakt med heta ytor
och att den inte hänger över en arbetsyta.
11. Om nätkabeln är skadad så måste den ersättas av tillverkaren, dess
servicerepresentant eller av motsvarande behörig person för att undvika
fara.
12. Lossa aldrig visparna, degkrokarna eller vispen när apparaten är igång.
13. Använd endast ett tillbehör åt gången.
52

14. Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt och personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av personer som
saknar erfarenhet och kunskap om det sker under uppsyn eller om de får
anvisningar om hur man använder apparaten på ett säkert sätt och är
medveten om riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och
underhåll skall inte utföras av barn utan tillsyn.
15. Missbruka inte produkten. Missbruk kan orsaka personskador.
16. Försiktighet måste iakttas vid hantering av vassa skärblad, tömning
av skål och under rengöring.
17. Varning: Se till att mixern är avstängd innan du tar bort det från
aggregatet.
18. Varning! Rör inte valsen efter att du har tagit bort tillbehören!
19. Försiktighet måste iakttas om varm vätska hälls i mixern eftersom
den kan skvätta upp ur apparaten på grund av plötslig ångbildning.
20. Använd inte apparaten längre än 7 minuter åt gången. Låt apparaten
svalna i minst 30 minuter före nästa användning.
21. Varning! Vidrör aldrig!
53
SE

Produktöversiktw
54
1. Utlösningsknapp för flerfunktionshuvud
2. Knapp för hastighetskontroll
3. "+"-knapp
4. "OK"-knapp
5. "-"-knapp
6. LCD-skärm
7. Eluttag för mixer
8. Hölje
9. Avtagbart hölje för köttkvarnens eluttag
9-1. Flerfunktionshuvud
10. Utlösningsknapp för skärhus
11. Eluttag för köttkvarn
12. Skållock
13. Rostfri skål (max. 5,5 L)
13-2. Glasskål (max. 5,5 L) (tillval)
10-1. Visp
11-1. Degkrok
12-1. Mixerblad

Hastighetsintervall: P-0-1-2-3-4-5-6-7-8. (9 hastigheter kan väljas.)
Timerintervall: 00:00-10:00. Den maximala timerinställningen är 10
minuter. För att ställa in timern inom 5 minuter:
Tiden som visas på LCD-skärmen kommer att öka (+)/ minska (-) med 30
sekunder varje gång du trycker på "+"/"-"-knappen.
För att ställa in timern mellan 5-10 minuter:
Tiden som visas på LCD-skärmen kommer att öka (+)/ minska (-) med 1
minut varje gång du trycker på "+"/"-"-knappen.
LCD-skärm:
55
SE
Tips:
Hastighetskontrollvredets lampa lyser med fast vitt ljus när den är i
pausläge, och börjar blinka när den är igång.
I pausläge släcks hastighetskontrollvredets lampa efter 3 minuter.
Stapeln indikerar den aktuella strömnivån under användning. När
strömmen når 1000 W eller mer, når STRÖM-stapeln läget A och
förbi. Lampan i hastighetskontrollknappen ändras från vit till röd och
fortsätter att blinka, tillsammans med en ljudsignal.
Vi rekommenderar att man inte använder under lång tid när
maskinen är i uppvärmningsstatus

1. Tryck på utlösningsknappen (1) genom att vrida den moturs till
slutläget. Multifunktionshuvudet kommer att öppnas och lyftas upp till
vertikalt läge.
2. Montera skålen på apparaten genom att vrida den medurs. Du kommer
att höra ett klickljud när den sitter fast i rätt läge.
3. För att sänka apparatens huvud (9-1) tryck på knappen (1) och sänk det
tills du hör ett klickljud.
4. Innan du använder apparaten för första gången, se då till att rengör
alla tillbehören med tvålvatten, därefter skölj dem och torka av.
5. Placera apparaten på en plan, ren och torr yta.
56
Drift
Montera skålen: (Se figur A)
A.

57
SE
Blanda/Knåda/Vispa/Emulgera(Se figur B)
Beroende på ingredienserna, så kan skålen (13) med locket användas
för att förbereda upp till 2,1 kg deg.
1. Tryck på utlösningsknappen (1) genom att vrida den moturs till
slutläget. Multifunktionshuvudet kommer att öppnas och lyftas upp till
vertikalt läge.
2. Montera skålen (13/13-2) på apparaten genom att vrida den medurs
tills den sitter på plats med ett klickljud och häll sedan ingredienserna i den.
(se figur B).

POAC001
Kakuppsättning
POAC002
Juicepress
POAC003
Mixer tillsats
POAC004
Mjuk visp
POAC005
Grovt rivjärn
POAC006
Köttkvarn
POAC008
Kubisk tillsats
58
3. Sätt in önskat tillbehör (10-1,11-1,12-1), placera axeltappen i spåret och
vrid den ett kvarts varv mot dig (moturs) för att sätta fast den på plats
(se figur B).
4. Sänk apparatens multifunktionshuvud till horisontellt läge genom att
trycka moturs på knappen (ett klick kommer att höras).
5. Placera locket på skålen med fyllningsöppningen på apparatens
framsida (se figur B).
6. Under förberedelsen kan du lägga till ingredienser genom lockets
öppning.
7. Vrid hastighetskontrollen (2) tillbaka till "0"-läget för att stoppa
apparaten.
Viktigt:
Kontrollera att alla uttagslock (8, 9) är monterade. Om locket (8)
inte är korrekt monterat kommer apparaten inte att fungera
Köksmaskinen har en termostat för att säkerställa en lång livslängd för
apparaten och som aktiveras om motorn blir överhettad. Om
termostaten aktiveras så stänger du av maskinen och drar ut kontakten
från vägguttaget. Vänta sedan i ungefär 30 minuter innan du slår på
maskinen igen.
Denna maskin har många tillbehör, såsom tillbehören modell POAC001,
POAC002, POAC003, POAC004, POAC005, POAC006, POAC008.

59
SE
1. Välj de tillbehör du kommer att behöva.
2. Montera tillbehöret på huvudapparaten.
3. Koppla in och slå på. LCD-skärmen tänds. Apparaten är nu i
standby-läge. Tiden visas som "00:00" och hastighet visas som "0".
4. Tryck på "+"/"-"-knappen för att ställa in tiden för matbearbetning (30
sekunder-10 minuter) och tryck sedan på "OK"-knappen. Tiden har ställts
in.
5. Vrid hastighetskontrollknappen, därefter kommer apparaten att börja
arbeta i den hastighet som du har valt. Timern börjar räkna ner (...3.2.1).
6. Apparaten kommer att stanna när den inställda tiden har uppnåtts.
Timern kommer sedan att återgå till "00:00" tillsammans med en
"pipljud" och LCD-skärmen kommer att blinka i 3 sekunder.
Hur man använder "timern":

60
Rengöring:
1. Koppla från apparaten.
2. Doppa aldrig motorenheten i eller under rinnande vatten. Torka av den
med en torr eller fuktig trasa.
3. Skölj snabbt av tillbehören efter användning för att underlätta
rengöringen.
4. Skålen och tillbehören kan diskas i diskmaskin.
Varning:
Om du inte ställer in tiden, kommer timern att räkna uppåt (1,2,3,4,... 10
minuter). Apparaten kommer att stanna när den har uppnått 10 minuter.
Kod
E03
Förklaring Lösning
Locket (8) har tagits bort från
apparaten. Eller så har
multifunktionshuvudet (9-1) låsts
upp. Ljuset på LCD-skärmen
fortsätter att blinka.
Montera locket. Eller sätt
apparatens
multifunktionshuvud i
horisontellt läge.
Felkod på LCD-skärmen:

61
Bearbetningsguide
Tillbehör Mat Maksimum Køretid
Hastigheder
Forberedelse
Ballongvisp
/
Äggvita
Grädde
(38 % fett)
12 st 3 minutter 5-8
5 minutter
250ml
3-5
minuter
5-8
/
Degkrok
Mjöl
/
Salt 18.9g
1350g
Jäst 8.1g
Socker 37.8g 1-2
Vatten
(43ºC)
772.2g
Ister 37.8g
Mixerblad
Mjöl 100g
/
Strösocker 100g
Margarine 100g
Ägg 2 st
SE
Fläskkött 2000 g 3 minuter

Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att
din elektriska och elektroniska utrustning måste källsorteras
när de är förbrukade och den får inte slängas tillsammans med
hushållssoporna.
Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU.
Kontakta din kommun eller din återförsäljare där du köpte
produkten för ytterligare information.
Specifikation
Modell: POKM55MP1500
Märkspänning: AC220-240V 50/60Hz
62
1500W

Importerat och exklusivt marknadsförd av:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https: //www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
63
SE

