Indesit IM 862 MY TIME IT Lavatrice a libera installazione a carica frontale 8,0 kg

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Product information sheet - (Italian) Download
Specification
IM 862 MY TIME IT photo

Daily reference guide

This is the main product document for model IM 862 MY TIME IT.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
Lavatrice
Manuale Utente
IM 862 MY TIME IT
1911862721/ IT/ / 09.07.24 10:44
IT
background
IT / 2
Si prega di leggere prima questo manuale utente!
Caro cliente,
Grazie per aver scelto il prodotto Indesit . Il prodotto è di elevata qualità ed è stato fabbri-
cato con tecnologia all'avanguardia; speriamo dunque che possa ottenere i migliori risultati
Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, ti preghiamo di leggere attentamente questo ma-
nuale utente nella sua interezza e tutti gli altri documenti accessori.
Segui tutte le avvertenze e le informazioni contenute nel manuale utente. Proteggerai te
stesso e il tuo prodotto da possibili pericoli.
Conserva il manuale utente. Se consegni il prodotto a qualcun altro, fornisci anche il ma-
nuale utente. I termini della garanzia, l'uso e i metodi di risoluzione dei problemi del tuo
prodotto sono contenuti nella guida utente.
Simboli e definizioni
Nella guida utente sono utilizzati i seguenti simboli:
Pericolo che potrebbe causare morte o lesioni.
Informazioni importanti o suggerimenti utili sull'uso.
Leggi il manuale utente.
Materiali riciclabili.
Avvertimento: superficie calda.
AVVERTENZA Pericolo che può provocare danni materiali al prodotto o al suo ambiente.
background
IT / 3
Indice
1 Istruzioni di sicurezza .................... 4
1.1 Uso previsto................................... 4
1.2 Sicurezza dei bambini, delle per-
sone vulnerabili e degli animali
domestici .......................................
4
1.3 Sicurezza elettrica......................... 5
1.4 Gestione in sicurezza.................... 6
1.5 Installazione in sicurezza.............. 6
1.6 Funzionamento in sicurezza......... 8
1.7 Manutenzione e pulizia in sicu-
rezza...............................................
10
2 Istruzioni importanti per l'ambiente 10
2.1 Conformità alla direttiva WEEE..... 10
2.2 Informazioni sull’imballaggio ....... 11
3 Specifiche tecniche........................ 12
4 Installazione .................................. 13
4.1 Luogo di installazione appropria-
to.....................................................
13
4.2 Montaggio dei pannelli del coper-
chio inferiore..................................
13
4.3 Rimozione dei bulloni di sicurez-
za del trasporto .............................
14
4.4 Collegamento alla rete idrica........ 14
4.5 Collegamento del tubo di scarico
allo scarico.....................................
15
4.6 Regolazione dei supporti .............. 15
4.7 Collegamento elettrico.................. 16
4.8 Avvio............................................... 16
5 Preparazione ................................. 16
5.1 Selezione del bucato..................... 16
5.2 Preparazione del bucato da lava-
re.....................................................
16
5.3 Consigli per il risparmio energeti-
co e idrico ......................................
17
5.4 Caricamento del bucato................ 17
5.5 Corretta capacità di carico ........... 17
5.6 Uso di detersivo e ammorbidente 18
5.7 Consigli per un lavaggio efficace . 19
5.8 Durata del programma visualizza-
ta.....................................................
20
6 Funzionamento della lavatrice........ 20
6.1 Pannello di controllo ..................... 21
6.2 Simboli sul display ........................ 21
6.3 Tabella dei programmi e dei con-
sumi................................................
22
6.4 Selezione del programma ............. 24
6.5 Programmi ..................................... 24
6.6 Selezione della temperatura ......... 26
6.7 Selezione velocità centrifuga........ 26
6.8 Selezione di funzioni ausiliarie ..... 27
6.8.1 Funzioni ausiliarie ...................... 27
6.8.2 Funzioni/Programmi seleziona-
bili premendo i relativi pulsanti
per 3 secondi..............................
27
6.9 Ora fine ........................................... 28
6.10 Avvio di un programma ................. 29
6.11 Blocco dello sportello di carico..... 29
6.12 Cambiare le selezioni dopo che il
programma è iniziato ....................
30
6.13 Annullamento di un programma... 30
6.14 Fine del programma ...................... 31
7 Manutenzione e pulizia .................. 31
7.1 Pulizia del cassetto del detersivo. 31
7.2 Pulizia dello sportello di carico e
del cestello .....................................
31
7.3 Pulizia del corpo e del pannello di
controllo .........................................
32
7.4 Pulizia dei filtri d'ingresso dell'ac-
qua..................................................
32
7.5 Scarico dell’acqua restante e puli-
zia del filtro della pompa...............
32
8 Ricerca e risoluzione dei problemi . 33
9 ESCLUSIONE DI RESPONSABILI-
TÀ/ AVVERTIMENTO .....................
38
IT
background
IT / 4
1 Istruzioni di sicurezza
Questa sezione include le istru-
zioni di sicurezza necessarie per
prevenire il rischio di lesioni per-
sonali o danni alle cose.
La nostra azienda non è respon-
sabile dei danni che potrebbero
verificarsi come conseguenza
del mancato rispetto di queste
istruzioni.
Le operazioni di installazione e
riparazione dovranno sempre
essere eseguite da un servizio
assistenza autorizzato.
Usare solo ricambi e accessori
originali.
Non riparare o sostituire alcun
componente del prodotto a
meno che non sia chiaramente
specificato nel manuale uten-
te.
Non modificare il prodotto.
1.1 Uso previsto
Questo prodotto è stato pro-
gettato per l’uso domestico.
Non è per scopi commerciali o
non dovrebbe essere usato al
di fuori del suo uso previsto.
Il prodotto deve essere utilizza-
to solo per il lavaggio e il ri-
sciacquo della biancheria in
base alle relative indicazioni.
Questo apparecchio è destina-
to ad essere utilizzato in appli-
cazioni domestiche e simili.
Per esempio;
Personale di cucine di nego-
zi, uffici e altri ambienti di la-
voro;
Ranch,
Dai clienti di hotel, motel e
altre strutture ricettive,
Bed and breakfast, ambienti
tipo ostello,
Aree comuni di condomini o
lavanderie.
1.2 Sicurezza dei bam-
bini, delle persone
vulnerabili e degli ani-
mali domestici
Questo prodotto può essere
utilizzato da bambini di età pa-
ri o superiore a 8 anni e da per-
sone con capacità fisiche, sen-
soriali o mentali ridotte o con
mancanza di esperienza e co-
noscenza, a condizione che
siano sorvegliati o abbiano ri-
cevuto istruzioni sull'uso
dell'apparecchio in modo sicu-
ro e sui pericoli connessi.
I bambini al di sotto dei 3 anni
devono essere tenuti lontani, a
meno che non siano continua-
mente sorvegliati.
IT
background
IT / 5
I prodotti elettrici sono perico-
losi per i bambini e gli animali
domestici. I bambini o gli ani-
mali domestici non devono
giocare, arrampicarsi sopra o
all'interno del prodotto. Con-
trollare l'interno del prodotto
prima dell'uso.
Usare la funzione di blocco
bambini per evitare che possa-
no influenzare il funzionamen-
to del prodotto.
Non dimenticare di chiudere lo
sportello di carico quando si
lascia la stanza in cui si trova il
prodotto. I bambini e gli anima-
li domestici possono rimanere
chiusi dentro e annegare.
I bambini non devono eseguire
lavori di pulizia e di manuten-
zione dell'utente senza la su-
pervisione di un adulto.
Tenere i materiali di imballag-
gio lontano dalla portata dei
bambini. Rischio di lesioni e
soffocamento.
Tenere tutti i detersivi e gli ad-
ditivi usati per il prodotto lonta-
no dalla portata dei bambini.
Per la sicurezza dei bambini,
prima di smaltire il prodotto,
tagliare il cavo di alimentazio-
ne e rompere e disattivare il
meccanismo di bloccaggio del-
lo sportello di carico.
1.3 Sicurezza elettrica
Il prodotto deve essere scolle-
gato durante le procedure di in-
stallazione, manutenzione, pu-
lizia e riparazione. Scollegare il
prodotto o disattivare il fuisibi-
le.
I cavi di alimentazione danneg-
giati, per evitare possibili ri-
schi, devono essere sostituiti
dal servizio assistenza autoriz-
zato.
Non infilare il cavo di alimenta-
zione sotto il prodotto o sul re-
tro del prodotto. Non mettere
oggetti pesanti sul cavo di ali-
mentazione. Non piegare ec-
cessivamente, non schiacciare
e non toccare il cavo di alimen-
tazione con fonti di calore.
Utilizzare solo il cavo originale.
Non utilizzare cavi rotti o dan-
neggiati.
Non utilizzare una prolunga,
una spina multipla o un adatta-
tore per far funzionare il pro-
dotto.
Prolunghe, prese multiple,
adattatori o alimentatori porta-
tili possono surriscaldarsi e
provocare un incendio. Assicu-
rarsi di non posizionare prese
di corrente e alimentatori por-
tatili vicino o dietro al prodotto.
IT
background
IT / 6
La spina deve essere facilmen-
te accessibile. Se questo non è
possibile, sull'impianto elettri-
co deve essere disponibile un
meccanismo che soddisfi la le-
gislazione elettrica e che di-
sconnetta tutti i terminali dalla
rete (fusibile, interruttore, inter-
ruttore principale, ecc.).
Non toccare la spina con le
mani bagnate.
Quando si scollega l'apparec-
chio, non tenere il cavo di ali-
mentazione, ma la spina.
Assicurarsi che la spina non
sia bagnata, sporca o polvero-
sa.
Non collegare mai il prodotto a
dispositivi di risparmio energe-
tico. Tali sistemi sono dannosi
per il prodotto.
1.4 Gestione in sicu-
rezza
Scollegare il prodotto prima di
spostarlo, rimuovere l'uscita
dell'acqua e le connessioni
principali dell'acqua. Scaricare
l'acqua rimasta all'interno del
prodotto.
Questo prodotto è pesante,
non maneggiarlo da soli. La
caduta del prodotto potrebbe
provocare lesioni. Non colpire
e far cadere il prodotto durante
il trasporto.
Non afferrare le parti come lo
sportello di carico della bian-
cheria per sollevare e spostare
il prodotto. Quando si sposta il
prodotto, assicurarsi che il vas-
soio superiore sia ben fissato.
Trasportare il prodotto in posi-
zione verticale. Se non può es-
sere trasportato in posizione
verticale, inclinarlo verso de-
stra nella vista anteriore.
Assicurarsi che i tubi e il cavo
di alimentazione non siano pie-
gati, schiacciati o compressi
dopo che il prodotto è stato
messo al suo posto dopo l'in-
stallazione o le procedure di
pulizia.
1.5 Installazione in si-
curezza
Controllare le informazioni sul
manuale e le istruzioni di in-
stallazione per preparare il pro-
dotto all'installazione e assicu-
rarsi dell’idoneità della rete
elettrica, della rete dell'acqua
pulita e della presa d'acqua. In
caso contrario, contattare un
elettricista e un idraulico quali-
ficato per intraprendere i ne-
cessari provvedimenti. Queste
operazioni sono responsabilità
del cliente.
IT
background
IT / 7
Prima di iniziare l'installazione,
assicurarsi di spegnere il fusi-
bile per disattivare l'alimenta-
zione della linea a cui verrà col-
legato il prodotto.
Questo prodotto è destinato
all'uso ad altitudini non supe-
riori a 2000 metri sopra il livel-
lo del mare.
Prima dell'installazione, con-
trollare che non vi siano danni
al prodotto. Non far installare il
prodotto se è danneggiato.
Indossare sempre dispositivi di
protezione individuale (guanti,
ecc.) durante l'installazione, la
manutenzione e la riparazione
del prodotto. Pericolo di lesio-
ni.
Possono verificarsi lesioni se
le mani vengono messe in fes-
sure non coperte. Chiudere i
fori dei bulloni di sicurezza uti-
lizzati per il trasporto con tappi
di plastica.
Non installare o lasciare il pro-
dotto in luoghi dove possa es-
sere esposto a condizioni am-
bientali esterne.
Non installare il prodotto in
luoghi dove la temperatura
scende sotto gli 0 ºC.
Non mettere il prodotto su un
tappeto o una superficie simi-
le. Si determinerebbe un peri-
colo di incendio poiché il pro-
dotto non può ricevere aria da
sotto.
Posizionare il prodotto su una
superficie piana e dura e bilan-
ciarlo con le gambe regolabili.
Collegare il prodotto a una spi-
na di messa a terra protetta da
un fusibile adatto ai valori di
corrente riportati sulla targhet-
ta. Assicurarsi che la messa a
terra sia effettuata da un elet-
tricista esperto. Non utilizzare
il prodotto senza un'adeguata
messa a terra secondo le nor-
me locali/nazionali.
Inserire il prodotto in una presa
con valori di tensione e fre-
quenza adatti a quelli indicati
sulla targhetta.
Non collegare il prodotto a pre-
se allentate, rotte, sporche,
grasse o a prese che sono
uscite dalla loro sede o a prese
con rischio di contatto con
l'acqua.
Utilizzare il nuovo set di tubi
fornito con il prodotto. Non riu-
tilizzare i vecchi set di tubi.
Non fare aggiunte ai tubi.
Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua direttamente al rubi-
netto dell'acqua. La pressione
dal rubinetto deve essere mini-
mo 0,1 MPa (1 bar) e massimo
1MPa (10 bar). Affinché il pro-
dotto funzioni correttamente,
IT
background
IT / 8
dal rubinetto devono scorrere
da 10 a 80 litri d'acqua in un
minuto. Se la pressione dell'ac-
qua è superiore a 1 MPa (10
Bar), si deve installare una val-
vola di riduzione della pressio-
ne. La temperatura massima
consentita è di 25°C.
Montare l'estremità del tubo di
scarico dell'acqua allo scarico
dell'acqua sporca, al lavandino
o alla vasca da bagno.
Posizionare il cavo di alimenta-
zione e gli involucri in luoghi in
cui possa escludersi il rischio
di inciampare.
Non installare il prodotto dietro
una porta, una porta scorrevole
o in un'altra posizione che im-
pedisca alla porta di aprirsi
completamente.
Se sul prodotto deve essere
collocato un asciugatore, fis-
sarlo con un dispositivo di col-
legamento adeguato ottenuto
dal servizio assistenza autoriz-
zato.
Quando i vassoi superiori ven-
gono rimossi c’è il rischio di
contatto con parti elettriche.
Non smontare il vassoio supe-
riore del prodotto.
Posizionare il prodotto ad al-
meno 1 cm di distanza dai bor-
di dei mobili.
1.6 Funzionamento in
sicurezza
Quando si usa l’apparecchio,
usare solo detersivi, ammorbi-
denti e integratori adatti alle la-
vatrici.
Non usare solventi chimici sul
prodotto. Questi materiali pos-
sono provocare esplosioni.
Non utilizzare prodotti difettosi
o danneggiati. Scollegare il
prodotto (o spegnere il fusibile
a cui è collegato), chiudere il
rubinetto dell'acqua e chiama-
re un servizio assistenza auto-
rizzato.
Non collocare fonti di accen-
sione (candela accesa, sigaret-
te, ecc.) o fonti di calore (ferri
da stiro, bruciatori, forni, ecc.)
sopra o vicino al prodotto. Non
avvicinare materiali infiamma-
bili/esplosivi al prodotto.
Non salire sul prodotto.
Scollegare il prodotto e chiude-
re il rubinetto se non si utilizza
il prodotto per lunghi periodi.
Se viene aperto mentre la mac-
china è in funzione, il detersi-
vo/materiale di manutenzione
può schizzare fuori dal casset-
to del detersivo; il contatto del
detersivo con la pelle e gli oc-
chi è pericoloso.
IT
background
IT / 9
Assicurarsi che gli animali do-
mestici non si arrampichino su
o all'interno del prodotto. Con-
trollare l'interno del prodotto
prima dell'uso.
Non forzare l'apertura dello
sportello di carico bloccato. Lo
sportello si aprirà una volta
completato il lavaggio. Lo
sportello non si apre, applicare
le soluzioni fornite per l’errore
“Lo sportello di carico non si
apre” nella sezione Ricerca e ri-
soluzione dei problemi.
Non lavare elementi contami-
nati con benzina, cherosene,
benzene, riduttori, alcool o altri
materiali infiammabili o esplo-
sivi e prodotti chimici indu-
striali.
Non usare direttamente il de-
tersivo per il lavaggio a secco
e non lavare, risciacquare o
centrifugare la biancheria con-
taminata dal detersivo per il la-
vaggio a secco.
Non mettere le mani nel cestel-
lo rotante. Attendere che il ce-
stello si fermi.
Se il bucato viene lavato ad al-
te temperature, l'acqua di la-
vaggio scaricata potrebbe bru-
ciare la pelle se a contatto con
la pelle, per esempio quando il
tubo di drenaggio è collegato
al rubinetto. Non toccare l'ac-
qua di scarico.
Prendere le seguenti precau-
zioni per prevenire la formazio-
ne di biofilm e di cattivi odori:
Assicurarsi che la stanza in
cui si trova la lavatrice sia
ben ventilata.
Alla fine del programma, pu-
lire la guarnizione della porta
e il vetro dello sportello di
carico con un panno asciutto
e pulito.
Il vetro dello sportello di carico
si riscalda quando si lava ad
alte temperature. Pertanto, non
toccare il vetro dello sportello
di carico durante il lavaggio; ta-
le cautela vale soprattutto per i
bambini.
Prima di smaltire oggetti usu-
rati e non più utilizzabili:
1. Scollegare la spina di alimen-
tazione e rimuoverla dalla
presa.
2. Tagliare il cavo di alimenta-
zione e scollegarle la spina
dall'apparecchio.
3. Rompere il meccanismo di
bloccaggio dello sportello di
carico per renderlo inutilizza-
bile.
4. Non permettere ai bambini di
giocare con il prodotto obso-
leto.
IT
background
IT / 10
1.7 Manutenzione e pu-
lizia in sicurezza
Prima di pulire o effettuare la
manutenzione della lavatrice,
scollegarla o interrompere l'ali-
mentazione al fusibile.
Se è necessario spostare il
prodotto per la pulizia, non tira-
re il coperchio. Il coperchio
può rompersi e causare lesio-
ni!
Non mettere mani, piedi e og-
getti metallici sotto o dietro il
prodotto. Ciò potrebbe causa-
re inceppamenti e qualsiasi
bordo tagliente comportare le-
sioni personali.
Utilizzare un panno pulito e
asciutto per rimuovere corpi
estranei o polvere dalle estre-
mità della spina. Quando si pu-
lisce la spina, non utilizzare un
panno bagnato o umido. In ca-
so contrario, esiste il rischio di
incendio o scossa elettrica.
Non lavare il prodotto con idro-
pulitrici, spruzzando vapore,
acqua o versando acqua. C’è
rischio di elettrocuzione.
Non usare strumenti taglienti o
abrasivi per pulire il prodotto.
Non usare detersivi domestici,
sapone, detergenti, gas, benzi-
na, diluente, alcool, vernice,
ecc. durante la pulizia.
I detersivi che contengono sol-
venti possono emettere fumi
velenosi (per esempio il sol-
vente per la pulizia). Non usare
prodotti per la pulizia conte-
nenti solventi.
Quando si apre il cassetto del
detersivo per la pulizia, vi po-
trebbero essere residui di de-
tersivo.
Non smontare il filtro della
pompa di scarico mentre il pro-
dotto è in funzione.
La temperatura nella macchina
può salire fino a 90ºC. Per evi-
tare il rischio di bruciature, pu-
lire il filtro dopo che l'acqua
nella macchina si è raffredda-
ta.
2 Istruzioni importanti per l'ambiente
2.1 Conformità alla direttiva WEEE
Questo prodotto è conforme al-
la direttiva europea WEEE
(2012/19/EU). Questo prodotto
ha un simbolo di classificazio-
ne per i rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto è stato fabbricato con par-
ti e materiali di alta qualità che possono es-
sere riutilizzati e sono adatti al riciclaggio.
Non smaltire il prodotto di scarto con i nor-
mali rifiuti domestici e di altro tipo alla fine
della sua vita utile. Portarlo in un centro di
IT
background
IT / 11
raccolta per il riciclaggio di apparecchiatu-
re elettriche ed elettroniche. Consultare le
proprie autorità locali per informazioni su
tali centri di raccolta.
Conformità alla direttiva RoHS:
Il prodotto acquistato è conforme alla diret-
tiva europea RoHS (2011/65/EU). Non con-
tiene i materiali nocivi e proibiti specificati
nella direttiva.
2.2 Informazioni sull’imballaggio
I materiali d'imballaggio del prodotto sono
fabbricati con materiali riciclabili in confor-
mità con le nostre norme ambientali nazio-
nali. Non smaltire i materiali di imballaggio
insieme ai rifiuti domestici o di altro tipo.
Portarli nei punti di raccolta di materiale da
imballaggio designati dalle autorità locali.
IT
background
IT / 12
3 Specifiche tecniche
Nome del fornitore o marchio commerciale INDESIT
Nome del modello
IM 862 MY TIME IT
859991690250
Capacità nominale (kg)
8
Velocità di centrifuga massima (ciclo/min) 1200
Da incasso NO
Altezza (cm) 84,5
Larghezza (cm) 60
Profondità (cm)
54,6
Ingresso acqua singolo/Ingresso acqua doppio + / -
Collegamento elettrico (V/Hz) 230 V / 50Hz
Corrente totale (A) 10
Potenza totale (W)
2200
Codice del modello principale
1820
Le informazioni sul modello memorizzate nel database
del prodotto possono essere ottenute entrando nel se-
guente sito web e cercando il proprio identificatore di
modello (*) che si trova sull'etichetta energetica.
https://eprel.ec.europa.eu/
background
IT / 13
4 Installazione
Si prega di leggere anzitutto la se-
zione “Istruzioni di sicurezza”!
La lavatrice rileva automaticamente
la quantità di biancheria all'interno
quando viene selezionato un pro-
gramma.
In fase di installazione del prodotto,
prima di iniziare a servirsene, è op-
portuno eseguire un intervento di
calibrazione al fine di garantire che
la quantità di bucato venga rilevata
nel modo quanto più accurato.
Per eseguire questa operazione, se-
lezionare il programma Pulizia del
cestello* e annullare la funzione di
centrifuga. Avviare il programma
senza biancheria. Attendere la fine
del programma, che richiederà cir-
ca 15 minuti.
*Il nome del programma può varia-
re a seconda del modello. Per la se-
lezione del programma adeguato,
rivedere la sezione delle descrizioni
del programma.
La preparazione del luogo e delle installa-
zioni elettriche, dell'acqua di rubinetto e
delle acque di scarico nel luogo di instal-
lazione è responsabilità del cliente.
Assicurarsi che i tubi di entrata e di usci-
ta dell'acqua e il cavo di alimentazione
non siano piegati, schiacciati o compres-
si mentre si spinge il prodotto al suo po-
sto dopo l'installazione o le procedure di
pulizia.
Prima dell'installazione, controllare visi-
vamente se il prodotto ha dei difetti. Non
far installare il prodotto se è danneggia-
to. I prodotti danneggiati causano rischi
per la sicurezza.
4.1 Luogo di installazione appro-
priato
Posizionare il prodotto su un pavimento
solido e piano. Non metterlo su un tappe-
to a pelo alto o altre superfici simili. Il po-
sizionamento su un pavimento non ade-
guato causerà rumore e vibrazioni.
Il peso totale della lavatrice e dell'asciu-
gatrice - a pieno carico - quando sono
messe una sopra l'altra raggiunge circa
180 chilogrammi. Posizionare il prodotto
su un pavimento solido e piano che abbia
una capacità di carico sufficiente.
Non posizionare il prodotto sul cavo di
alimentazione.
Non installare il prodotto il luoghi in cui la
temperatura può scendere al di sotto di 5
ºC. Il congelamento potrebbe danneggia-
re il prodotto.
Lasciare uno spazio minimo di 1 cm tra il
prodotto e i mobili.
Se si installa il prodotto su una superficie
con gradini, non metterlo mai vicino al
bordo.
Non posizionare il prodotto su una piatta-
forma.
Non collocare fonti di calore come fornel-
li, ferri da stiro, forni, stufe ecc. sull'appa-
recchio e non utilizzarli sull’apparecchio.
4.2 Montaggio dei pannelli del co-
perchio inferiore
In alcuni modelli, le parti di base dei
prodotti sono completamente chiu-
se. Questi prodotti non sono dotati
di spine e coperture.
Al fine di aumentare il comfort sonoro del
prodotto, fissare il coperchio A dopo aver
tolto la schiuma dell’imballaggio.
IT
background
IT / 14
Coperchio A
Inclinare leggermente la lavatrice all'indie-
tro. Appoggiare le linguette del coperchio A
sul pannello inferiore. Completare il mon-
taggio ruotando il coperchio.
Il coperchio B e il cappuccio sono opzio-
nali. Ove disponibili, fissare il coperchio B
e il cappuccio.
Coperchio B
Appoggiare le linguette del coperchio B sul
pannello inferiore. Completare il montaggio
ruotando il coperchio.
Tappo
Inserire il tappo spingendolo con un dito.
4.3 Rimozione dei bulloni di sicu-
rezza del trasporto
1. Allentare tutti i bulloni di sicurezza per il
trasporto con una chiave appropriata
finché non girano liberamente.
2. Piegare la parte interna premendola nel-
le zone di presa ed estrarre la parte.
3. Fissare le coperture di plastica fornite
nella borsa del manuale dell'utente nei
fori del pannello posteriore.
AVVISO
Prima di utilizzare il prodotto, ri-
muovere i bulloni di sicurezza per il
trasporto. In caso contrario, il pro-
dotto si danneggerà.
AVVISO
Conservare i bulloni di sicurezza
per il trasporto in un luogo sicuro
per riutilizzarli quando il prodotto
deve essere nuovamente spostato.
Installare i bulloni di sicurezza per il
trasporto nell'ordine inverso alla
procedura di smontaggio.
Non spostare mai il prodotto senza
che i bulloni di sicurezza per il tra-
sporto siano correttamente fissati
al loro posto.
4.4 Collegamento alla rete idrica
AVVISO
I modelli con un unico ingresso per
l'acqua non devono essere collegati
al rubinetto dell'acqua calda. Se co-
sì fosse la biancheria potrebbe dan-
neggiarsi o il prodotto potrebbe
passare in modalità protezione e
non funzionare.
Non utilizzare tubi d’ingresso
dell'acqua vecchi o usati su un pro-
dotto nuovo. Ciò potrebbe causare
perdite d'acqua dalla macchina e
macchiare il bucato.
1. Serrare a mano tutti i dadi dei tubi. Non
utilizzare mai un attrezzo quando si
stringono i dadi.
IT
background
IT / 15
2. Aprire completamente i rubinetti dopo
aver effettuato il collegamento del tubo
per controllare se ci sono perdite d'ac-
qua nei punti di collegamento. In caso di
perdite, chiudere il rubinetto e rimuovere
il dado. Controllare la guarnizione e ser-
rare nuovamente il dado con cautela.
Per prevenire le perdite d'acqua e i danni
che ne derivano, tenere i rubinetti chiusi
quando non si usa il prodotto.
4.5 Collegamento del tubo di scari-
co allo scarico
1. Collegare l'estremità del tubo di scarico
direttamente allo scarico delle acque re-
flue, al lavandino o alla vasca da bagno.
La casa si allagherà se il tubo di
scarico dell'acqua si stacca durante
lo scarico dell'acqua. C’è anche il ri-
schio di scottature a causa delle al-
te temperature di lavaggio. Per pre-
venire tali situazioni e assicurarsi
che il prodotto esegua i processi di
aspirazione e scarico dell'acqua
senza alcun problema, fissate sal-
damente il tubo di scarico.
2. Collegare il tubo di scarico a un'altezza
minima di 40 cm e massima di 100 cm.
3. Installare il tubo di scarico dell'acqua a
livello del suolo o vicino al pavimento
(40 cm sotto) e poi sollevarlo rende dif-
ficile lo scarico dell'acqua e il bucato po-
trebbe uscire estremamente bagnato.
Attenersi quindi alle altezze indicate in
figura.
4. Per evitare che l'acqua di scarico torni di
nuovo nella lavatrice e per garantire un
facile drenaggio, non immergere l'estre-
mità del tubo nell'acqua di scarico o non
inserirlo nello scarico per più di 15 cm.
Se è troppo lungo, accorciarlo.
5. L'estremità del tubo non deve essere
piegata, non deve essere calpestata e il
tubo non deve essere schiacciato tra lo
scarico e il prodotto. Altrimenti, potreb-
bero emergere problemi di scarico
dell'acqua.
6. Se la lunghezza del tubo è troppo ridot-
ta, usarlo aggiungendo una prolunga ori-
ginale. La lunghezza del tubo non deve
essere superiore a 3,2 m. Per evitare
perdite d'acqua, fissare sempre il colle-
gamento tra la prolunga e il tubo di sca-
rico con una pinza adatta, in modo che
non si stacchi e non causi perdite.
4.6 Regolazione dei supporti
AVVERTENZA
Per garantire un funzionamento più
silenzioso e senza vibrazioni, il pro-
dotto deve stare in verticale e in
equilibrio sui suoi piedini. Assicu-
rarsi che il prodotto sia bilanciato,
regolando i piedini. In caso contra-
rio, il prodotto potrebbe spostarsi
dalla sua posizione e causare pro-
blemi quali urti, rumore e vibrazioni.
Per evitare di danneggiare i contro-
dadi, non usare alcuno strumento
per allentarli.
1. Allentare i controdadi sui piedini con le
mani.
2. Regolare i piedini fino a quando il pro-
dotto non è in piano e bilanciato.
3. Serrare a mano tutti i controdadi.
IT
background
IT / 16
4.7 Collegamento elettrico
Collegare il prodotto a una presa con mes-
sa a terra protetta da un fusibile da 16 A. La
nostra società non è responsabile dei danni
che si verificheranno a causa dell'utilizzo
del prodotto senza la messa a terra secon-
do le norme locali.
Il collegamento deve essere conforme ai
regolamenti nazionali.
L'infrastruttura del cavo di collegamento
elettrico del prodotto deve essere ade-
guata e adatta ai requisiti del prodotto. Si
raccomanda di utilizzare un dispositivo di
corrente residua.
Dopo l'installazione, la spina del cavo di
alimentazione deve essere facile da rag-
giungere.
Se la corrente che arriva al fusibile o
all'interruttore della propria abitazione è
inferiore a 16 ampere, fare installare da
un elettricista qualificato un’alimentazio-
ne di corrente da 16 ampere.
La tensione indicata nella sezione "Speci-
fiche tecniche" deve essere uguale alla
tensione di rete.
Non effettuare collegamenti tramite cavi
di prolunga o spine multiple. L’utilizzo di
un cavo di collegamento non adeguato
determinerebbe il suo surriscaldamento
e la bruciatura.
I cavi di alimentazione danneggiati,
per evitare possibili rischi, devono
essere sostituiti dal servizio assi-
stenza autorizzato.
4.8 Avvio
Prima di iniziare a usare il prodotto, assicu-
rarsi di seguire le istruzioni descritte nella
sezione "Istruzioni ambientali" e "Installa-
zione". Per preparare il prodotto per il lavag-
gio della biancheria, eseguire la prima ope-
razione nel programma Drum Cleaning (Pu-
lizia cestello). Se questo programma non è
disponibile, applicare il metodo descritto
nella sezione "Pulizia dello sportello di cari-
co e del cestello".
Se è rimasta dell’acqua nella lava-
trice a causa dei processi di con-
trollo della qualità nella produzione,
non preoccuparsi, non è dannosa
per la lavatrice.
5 Preparazione
Si prega di leggere anzitutto la se-
zione “Istruzioni di sicurezza”!
5.1 Selezione del bucato
Selezionare il bucato in base al tipo di
tessuto, al colore, al livello di sporco e al-
la temperatura di lavaggio consentita.
Rispettare sempre le istruzioni presenti
sulle etichette dei capi.
5.2 Preparazione del bucato da la-
vare
Gli indumenti con accessori in metallo,
quali reggiseni, ferretti, fibbie di cinture o
bottoni metallici possono danneggiare il
prodotto. Rimuovere le parti in metallo o
lavare questi capi ponendoli in una borsa
apposita o nella federa di un cuscino.
IT
background
IT / 17
Togliere dalle tasche tutti gli oggetti, qua-
li monete, penne e graffette, capovolgere
le tasche e spazzolare. Tali oggetti pos-
sono danneggiare l'elettrodomestico o
provocare problemi dovuti al rumore.
Mettere i capi piccoli, come i calzini dei
neonati e le calze di nylon, in una borsa
apposita o nella federa di un cuscino.
Mettere le tende all'interno senza compri-
merle. Rimuovere gli accessori dalle ten-
de. Gli elementi di fissaggio delle tende
possono causare la trazione e lo strappo
della tenda.
Chiudere le cerniere, cucire i bottoni al-
lentati e sistemare strappi e lacerazioni.
Lavare i prodotti etichettati "Lavabile in
lavatrice" o "Lavabile a mano" solo con
un programma appropriato.
Non lavare insieme capi bianchi e colora-
ti. I capi in cotone nuovi o di colori scuri
perdono molto colore. Lavarli separata-
mente.
Le macchie resistenti devono essere trat-
tate correttamente prima del lavaggio.
Lavare pantaloni e capi delicati girandoli
al rovescio.
Il bucato molto sporco di materiale come
farina, polvere di calcare, polvere di latte,
ecc. deve essere scosso prima di metter-
lo nel prodotto. Tali tipi di polvere sul bu-
cato possono raccogliersi nelle parti in-
terne dell'elettrodomestico nel tempo e
possono provocare danni.
5.3 Consigli per il risparmio energe-
tico e idrico
Le informazioni che seguono aiutano ad
usare l'elettrodomestico in modo ecologico
e con risparmio energetico.
Utilizzare l'elettrodomestico alla massi-
ma capacità consentita dal programma
selezionato, ma non sovraccaricarlo.
Consultare la tabella “Programmi e con-
sumi”
Seguire sempre le istruzioni per la tempe-
ratura sulla confezione del detersivo.
Lavare il bucato poco sporco a tempera-
ture basse.
Usare programmi più veloci per piccole
quantità di bucato poco sporco.
Non usare prelavaggio e temperature alte
per bucato poco sporco o macchiato.
Se si desidera asciugare il bucato
nell'asciugatrice, selezionare la velocità
di centrifuga più alta consigliata durante
il programma di lavaggio.
Non utilizzare più detersivo di quanto
consigliato sulla confezione del detersivo
stesso.
5.4 Caricamento del bucato
1. Aprire lo sportello di carico.
2. Collocare i capi di bucato nel prodotto in
modo sciolto.
3. Chiudere lo sportello di carico fino a
sentire un suono di blocco. Fare atten-
zione a che non vi siano capi impigliati
nello sportello. Durante l'esecuzione dei
programmi, lo sportello di carico è bloc-
cato. Il blocco sportello si aprirà una vol-
ta completato il lavaggio. Solo allora
aprire lo sportello di carico. Se lo spor-
tello non si apre, applicare le soluzioni
fornite per l’errore “Lo sportello di carico
non può essere aperto” nella sezione Ri-
cerca e risoluzione dei problemi.
5.5 Corretta capacità di carico
La capacità massima di carico dipende dal
tipo di bucato, dal grado di sporco e dal
programma di lavaggio desiderato.
L'elettrodomestico regola automaticamen-
te la quantità di acqua secondo il peso del
bucato che viene posto all'interno.
Seguire le istruzioni della "Tabella
dei programmi e dei consumi". In
caso di sovraccarico la qualità del
lavaggio peggiorerà. Inoltre posso-
no verificarsi problemi di rumore e
vibrazioni.
IT
background
IT / 18
5.6 Uso di detersivo e ammorbiden-
te
NOTA
Leggere le istruzioni del produttore
sulla confezione quando si usano
detersivi, ammorbidenti, amido,
candeggina e decoloranti, antical-
care e seguire le informazioni sul
dosaggio fornite. Usare un misuri-
no, se disponibile.
Il cassetto dei detersivi è composto da tre
scomparti:
(1) per il prelavaggio,
(2) per il lavaggio principale,
(3) per l'ammorbidente,
( ) un pezzo di sifone nello scomparto
dell'ammorbidente,
( ) c'è un apparecchio per l'uso del deter-
sivo liquido nello scomparto principale di
lavaggio.
Detersivo, ammorbidente e altri detergenti
Aggiungere il detersivo e l’ammorbidente
prima di avviare il programma di lavag-
gio.
Non lasciare il cassetto del detersivo
aperto quando il programma di lavaggio
è in corso.
Se si usa un programma senza prelavag-
gio, non mettete il detersivo nello scom-
parto di prelavaggio (scomparto n. "1").
Se si utilizza un programma con prela-
vaggio, avviare la macchina dopo aver
aggiunto il detersivo in polvere negli
scomparti del prelavaggio e del lavaggio
principale (scomparti 1 e 2).
Non selezionare un programma con pre-
lavaggio se si sta usando una cialda di
detersivo o una pallina dosatrice. Mettere
la cialda di detersivo o la pallina diretta-
mente tra il bucato nella lavatrice.
Se si sta usando un detersivo liquido, se-
guire le indicazioni sotto "Uso del detersi-
vo liquido" e non dimenticare di portare lo
strumento per il detersivo liquido nella
posizione corretta.
Scelta del tipo di detersivo
Il tipo di detersivo da utilizzare dipende dal
programma di lavaggio, dal tipo di tessuto
e dal colore.
Utilizzare detersivi diversi per il bucato
colorato e bianco.
Lavare gli indumenti delicati solo con de-
tersivi speciali (detersivo liquido, sham-
poo di lana, ecc.) destinati esclusivamen-
te ai capi delicati e secondo i programmi
suggeriti.
Per il lavaggio di abiti e trapunte di colore
scuro si consiglia l'uso di detersivo liqui-
do.
Lavare la lana al programma suggerito
con uno speciale detersivo specifico per
la lana.
Per i programmi suggeriti per i diversi
tessuti, si prega di consultare la parte re-
lativa alle descrizioni del programma.
Tutte le raccomandazioni sui detersivi
sono valide per la gamma di temperature
selezionabili dei diversi programmi.
Si devono usare solo detersivi, am-
morbidenti e additivi adatti alle la-
vatrici.
Non utilizzare sapone in polvere.
Regolazione della quantità di detersivo
La quantità di detersivo dipende dalla quan-
tità di bucato, da quanto è sporco e dalla
durezza dell'acqua.
IT
background
IT / 19
Per eliminare l'eccessiva schiuma e i pro-
blemi di risciacquo, per risparmiare dena-
ro e proteggere l'ambiente, non superare i
valori di dosaggio raccomandati sulla
confezione del detersivo.
Usare meno quantità di detersivo per un
bucato in quantità minore o meno spor-
co.
Uso degli ammorbidenti
Mettere l'ammorbidente nello scomparto
dell'ammorbidente del cassetto del detersi-
vo.
Non superare il segno di livello (>max<)
nello scomparto dell'ammorbidente.
Se l'ammorbidente non è fluido, diluire
con acqua prima di metterlo nel suo
scomparto.
NOTA
Non usare detersivi liquidi o altri
materiali con proprietà detersivi a
meno che non siano destinati
all'uso in lavatrice per ammorbidire
il bucato.
Uso di detersivi liquidi
Se l’elettrodomestico ha in dotazione uno
strumento per il detersivo liquido
Quando si desidera utilizzare detersivi li-
quidi, premere e ruotare lo strumento nel
punto in cui è indicato. La parte che cade
sotto servirà da barriera per il detersivo li-
quido.
Pulire con acqua o rimuoverlo quando è
necessario. Dopo la pulizia, non dimenti-
care di mettere gli strumenti nello scom-
parto principale di lavaggio (scomparto
n. "2").
Lo strumento dovrebbe essere sollevato
se si usa un detersivo in polvere.
Uso di detersivi in gel e pastiglie
Se il detersivo in gel non è fluido o è in
pastiglie liquide in capsule, metterlo diret-
tamente nel cestello prima del lavaggio.
Mettere la pasticca di detersivo diretta-
mente all’interno del cassetto prima del
lavaggio.
Uso dell'amido
Mettere l'amido liquido, l'amido in polvere
o il colorante per tessuti nello scomparto
dell'ammorbidente.
Non utilizzare contemporaneamente
l'ammorbidente e l'amido nello stesso
programma di lavaggio.
Dopo aver usato l'amido, pulire l'interno
del prodotto con un panno umido e puli-
to.
Uso dell'anticalcare
Se necessario, usare solo anticalcare
prodotti per lavatrici.
5.7 Consigli per un lavaggio efficace
Indumenti
Colori chiari e capi bian-
chi
Colori
Capi Neri/colori
scuri
Delicati/lana/seta
(Intervallo di temperatura
consigliata basato sul li-
vello di sporco: 40-90 °C)
(Intervallo di temperatu-
ra consigliata basato sul
livello di sporco: fred-
do-40 °C)
(Intervallo di tem-
peratura consiglia-
ta basato sul livello
di sporco: fred-
do-40 °C)
(Intervallo di tem-
peratura consi-
gliata basato sul
livello di sporco:
freddo-30 °C)
IT
background
IT / 20
Livello di sporco
Molto sporco
(macchie diffi-
cili come erba,
caffè, frutta e
sangue.)
Potrebbe essere necessa-
rio pretrattare le macchie
o eseguire il prelavaggio.
I detersivi in polvere e li-
quidi consigliati per i bian-
chi possono essere utiliz-
zati a dosaggi consigliati
per i capi molto sporchi.
Per pulire le macchie di
argilla e di terra e le mac-
chie sensibili alle candeg-
gine si consiglia di utiliz-
zare detersivi in polvere.
Per i vestiti molto spor-
chi possono essere usa-
ti i detersivi in polvere e
liquidi consigliati per i
colori possono e ai do-
saggi indicati. Per pulire
le macchie di argilla e di
terra e le macchie sensi-
bili alle candeggine si
consiglia di utilizzare de-
tersivi in polvere. Devo-
no essere utilizzati de-
tersivi che non conten-
gono candeggina.
Per i vestiti molto
sporchi posso es-
sere utilizzati deter-
sivi liquidi adatti
per capi colorati e
colori scuri.
Preferire i detersi-
vi liquidi prodotti
per i capi delicati.
I capi in lana e se-
ta devono essere
lavati con speciali
detersivi per la la-
na.
Sporco norma-
le
(Per esempio,
macchie natu-
rali su colletti e
polsini)
I detersivi in polvere e li-
quidi consigliati per i bian-
chi possono essere utiliz-
zati a dosaggi consigliati
per i capi normalmente
sporchi.
Per i capi normalmente
sporchi possono essere
utilizzati i detersivi in
polvere e liquidi consi-
gliati per i capi colorati e
ai dosaggi indicati. De-
vono essere utilizzati de-
tersivi che non conten-
gono candeggina.
Per i vestiti mode-
ratamente sporchi
posso essere utiliz-
zati i detersivi liqui-
di adatti per capi
colorati e colori
scuri e ai dosaggi
indicati.
Preferire i detersi-
vi liquidi prodotti
per i capi delicati.
I capi in lana e se-
ta devono essere
lavati con speciali
detersivi per la la-
na.
Sporco legge-
ro
(Non sono pre-
senti macchie
visibili).
Per i capi leggermente
sporchi, possono essere
utilizzati i detersivi in pol-
vere e liquidi consigliati
per i capi bianchi e ai do-
saggi indicati.
Per i capi colorati/colori,
possono essere utilizza-
ti i detersivi in polvere e
liquidi consigliati per i
colori e ai dosaggi indi-
cati. Devono essere uti-
lizzati detersivi che non
contengono candeggina.
Per i capi legger-
mente sporchi pos-
so essere utilizzati i
detersivi liquidi
adatti e raccoman-
dati per capi colora-
ti e colori scuri e ai
dosaggi indicati.
Preferire i detersi-
vi liquidi prodotti
per i capi delicati.
I capi in lana e se-
ta devono essere
lavati con speciali
detersivi per la la-
na.
5.8 Durata del programma visualiz-
zata
Sul display della lavatrice risulta possibile
visualizzare la durata del lavaggio del pro-
gramma selezionato. A seconda della
quantità di bucato caricata nella lavatrice,
della formazione di schiuma, delle condi-
zioni di carico sbilanciate, delle fluttuazioni
nell'alimentazione, della pressione dell'ac-
qua e delle impostazioni del programma, la
durata del programma viene regolata auto-
maticamente mentre il programma è in cor-
so.
CASO SPECIALE: All'inizio dei programmi
Cotoni e Cotone Eco, il display mostra la
durata di mezzo carico. È il caso d'uso più
comune. Dopo l'avvio del programma, in
20-25 minuti la lavatrice rileva il carico ef-
fettivo. Se il carico rilevato è superiore alla
metà del carico; il programma di lavaggio
verrà regolato di conseguenza e la durata
del programma aumenterà automaticamen-
te. È possibile seguire questa modifica sul
display.
6 Funzionamento della lavatrice
Si prega di leggere anzitutto la se-
zione “Istruzioni di sicurezza”!
IT
background
IT / 21
6.1 Pannello di controllo
1 2 3 4
5
67
1 Pulsante di selezione del programma 2 Display
3 Pulsante funzione ausiliaria 4 Pulsante di impostazione dell’ora di
fine
5 Pulsante avvio/pausa 6 Pulsante di impostazione della tem-
peratura
7 Pulsante di regolazione della velocità
di centrifuga
6.2 Simboli sul display
1 2 3 4 5
6
78910
11
12
1 Indicatore funzione ausiliaria 2 Indicatore assenza acqua
3 Simbolo Blocco sportello inserito 4 Indicatore Avvio con ritardo attivato
5 Indicatore avvio / pausa 6 Informazioni sulla durata
7 Simbolo di temperatura 8 Simbolo Blocco bambini abilitato
9 Indicatore funzione ausiliaria 10 Indicatore di velocità centrifuga
11 Indicatore Nessuna centrifuga 12 Indicatore Trattieni risciacquo
IT
background
IT / 22
Le grafiche utilizzate in questa se-
zione a fini descrittivi sono sche-
matiche e non corrispondono con
esattezza alle caratteristiche
dell'elettrodomestico.
6.3 Tabella dei programmi e dei consumi
Funzioni ausiliarie
Programma
Temperatura °C
Carico massimo (kg)
Consumo d'acqua (l)
Consumo di energia
(kWh)
Velocità massima
Salva Tempo
Risciacquo Extra
Vapore
Intervallo di
temperatura. °C
Cotone
90
8 96
2,40
1200 Freddo - 90
60
8 96
1,80 1200 Freddo - 90
40
8 95
1,07 1200 Freddo - 90
Eco 40-60
40***
8
63,0 0,715 1200 40-60
40***
4
39,0 0,435 1200 40-60
40***
2
29,0 0,225 1200 40-60
Pieno carico 59' 60
8
96
1,20 1200 Freddo - 60
Misti 59' 40 3,5
85
0,40 800 Freddo - 40
Sintetici 59' 40
3
82
0,45 1200 Freddo - 40
Cotone 28'
90
8
66
2,20
1200 Freddo - 90
60
8
66
1,20
1200 Freddo - 90
30
8
66
0,20
1200 Freddo - 90
Express 14' 30 2
40
0,15
1200 * Freddo - 90
Pulizia cestello 90 -
76
2,33
600 * 90
Lana e Delicati 40 1,5
55 0,55
800 Freddo - 40
Cotone con prelavaggio 60
8
106
1,84
1200 Freddo - 90
20°C 20
8
95
0,60
1200 20
Misti 40
3,5
85
0,90
800 Freddo - 40
Antimacchia 60
4
85
1,55 1200 30-60
: Selezionabile.
* : Selezione automatica, non può essere
annullata.
*** : Il programma Eco 40-60 è un program-
ma di test in base alla selezione della tem-
peratura di 40°C e in conformità al regola-
mento EU / 2019/2014 e alla norma EN
60456: 2016/A11: standard 2020.
- : Vedere la descrizione del programma per
conoscere il carico massimo.
IT
Risparmio di acqua
background
IT / 23
Si prega di leggere la sezione In-
stallazione del manuale utente pri-
ma del primo utilizzo.
Le funzioni ausiliarie nella tabella
possono variare in funzione del mo-
dello della lavatrice.
Il consumo d’acqua e di energia po-
trebbe variare in base a differenze
di pressione, durezza e temperatura
dell'acqua, alle condizioni ambien-
tali, al tipo e quantità di bucato, alla
selezione delle funzioni ausiliarie,
della velocità di centrifuga e alle va-
riazioni nella tensione elettrica.
Gli schemi di selezione delle funzio-
ni ausiliarie potrebbero subire mo-
difiche da parte del produttore.
Nuovi schemi di selezione possono
essere aggiunti o quelli esistenti
possono essere rimossi.
La velocità di centrifuga dell'elettro-
domestico può variare a seconda
del programma, anche se questa
velocità non può superare la veloci-
tà massima dell'elettrodomestico.
Il livello di rumorosità e umidità va-
ria a seconda della velocità di cen-
trifuga; quando viene selezionata la
velocità di centrifuga più alta duran-
te la fase di centrifuga, alla fine del
programma il bucato contiene me-
no umidità ma il livello di rumorosi-
tà è più alto.
Sul display della lavatrice risulta
possibile visualizzare la durata del
lavaggio del programma seleziona-
to. A seconda del carico di bucato,
potrebbe verificarsi una differenza
di 1-1,5 ore tra la durata mostrata
sul display e quella effettiva del ci-
clo di lavaggio. La durata sarà ag-
giornata automaticamente subito
dopo l'avvio del lavaggio.
Selezionare sempre la temperatura
più bassa appropriata. I programmi
più efficienti in termini di consumo
energetico sono in genere quelli
che lavano a temperature più basse
e sono più lunghi.
La velocità di strizzatura mostrata
nella tabella del programma indica
l'opzione della velocità di strizzatu-
ra mostrata nel pannello di coman-
do.
Valori di consumo (IT)
Selezione
della tem-
peratura °C
Velocità di
rotazione
(ciclo/min)
Capacità
(kg)
Durata del
programma
(ore:min)
Consumo
di energia
(kWh/ciclo)
Consumo
d'acqua (li-
tro/ciclo)
Temperatu-
ra bucato
(°C)
Percentua-
le di umidi-
tà residua
(%)
Eco 40-60
40 1151
8,0 03:38 0,715 63,0 33 52,0
40 1151
4,0 02:47 0,435 39,0
30
52,5
40 1151
2,0 02:47 0,225 29,0
23
57,0
Cotone 20 1200
8,0 03:15 0,600 95,0
20 53,9
Cotone 60 1200
8,0 03:15 1,800 96,0
60 53,9
Sintetici 59' 40 1200
3,0
00:59
0,450 82,0
40 40,0
Cotone 28' 30 1200
8,0
00:28
0,200 66,0
23 62,0
I valori di consumo indicati per i programmi diversi dal programma Eco 40-60 sono solo indicativi.
IT
background
IT / 24
6.4 Selezione del programma
1. Selezionare il programma adatto a tipo,
quantità e livello di sporco del bucato
secondo la tabella "Programmi e consu-
mi".
I programmi sono dotati di limitato-
re per la velocità di centrifuga ap-
propriata per quel particolare tipo di
tessuto.
Quando si seleziona un program-
ma, considerare sempre il tipo di
tessuto, il colore, il livello di sporco
e la temperatura dell’acqua adegua-
ta.
2. Selezionare il programma desiderato
con la manopola di selezione del pro-
gramma.
6.5 Programmi
Eco 40-60
Con il programma Eco 40-60 si può lavare il
bucato di cotone normalmente sporco
quando specificatamente indicato un la-
vaggio possibile misto a 40°C o 60°C. Que-
sto programma è il programma di prova
standard secondo le norme UE sul design
ecologico e l'etichettatura energetica.
Anche se questo programma lava più a lun-
go degli altri programmi di lavaggio, è più
efficiente in termini di consumo di energia
e acqua. La temperatura effettiva dell'ac-
qua può essere diversa dalla temperatura
di lavaggio indicata. Quando si carica la la-
vatrice con meno bucato (es. ½ carico o
meno), la durata delle fasi del programma
può accorciarsi in maniera automatica. In
questo modo, il consumo di energia e di ac-
qua sarebbe molto inferiore.
Pieno carico 59'
Usare questo programma per lavare capi di
cotone leggermente sporchi in breve tem-
po.
Misti 59'
Usare questo programma per lavare capi di
cotone leggermente sporchi o sintetici in
breve tempo senza separarli.
Sintetici 59'
Utilizzare questo programma per lavare i
capi sintetici leggermente sporchi in meno
di un'ora.
Cotone 28'
Da usare per lavare capi di cotone poco
sporchi e senza macchie in breve tempo.
Express 14'
Da usare per lavare capi di cotone poco
sporchi e senza macchie in breve tempo.
Devono essere lavati massimo 2 (due) kg di
biancheria.
Cotone
Programma utilizzabile per capi di cotone
resistenti (lenzuola, biancheria da letto,
asciugamani, accappatoi, biancheria inti-
ma, ecc). Selezionando la funzione di lavag-
gio rapido, la durata del programma si ridu-
ce notevolmente, conservando tuttavia le
effettive prestazioni di lavaggio grazie
all’intensità dei movimenti. Se la funzione
di lavaggio rapido non è selezionata, i buca-
ti molto sporchi saranno lavati e risciacqua-
ti in maniera molto efficace.
Lana e Delicati
Da usare per lavare il bucato di lana e i deli-
cati. Selezionare la temperatura idonea in
base a quanto riportato sulle etichette dei
capi. Il bucato sarà lavato con un’azione
molto delicata, in modo che non ne risulti
danneggiato.
Cotone con prelavaggio
Scegliere questo programma solo per bu-
cato di cotone molto sporco. Mettere il de-
tersivo nello scomparto del prelavaggio.
IT
background
IT / 25
Centrifuga e Scarico
È possibile usare questo programma per ri-
muovere l'acqua dall'indumento/all'interno
della lavatrice.
Risciacquo
Utilizzarlo quando si desidera risciacquare
o inamidare separatamente.
Pulizia cestello
Pulire regolarmente (una volta ogni 1 o 2
mesi) il cestello per garantire l'igiene ne-
cessaria. Prima del programma viene appli-
cato del vapore per ammorbidire i residui
nel cestello. Azionare il programma quando
la lavatrice è completamente vuota. Per ot-
tenere risultati migliori, quando è seleziona-
ta la funzione di detersivo in polvere, utiliz-
zare materiali anticalcare in polvere (per la
pulizia del cestello) adatti alle lavatrici. La-
sciare lo sportello di carico semichiuso do-
po la fine del programma per far asciugare
l'interno della lavatrice.
Questo non è un programma di la-
vaggio. Si tratta di un programma
di manutenzione.
Non eseguire questo programma
quando è presente qualcosa all’in-
terno della lavatrice. Quando si ten-
ta di eseguirlo, la lavatrice rileva au-
tomaticamente che c'è del carico
all'interno, e potrebbe interrompere
o riprendere il programma secondo
il modello. Non si ottiene una puli-
zia efficace se si riprende il pro-
gramma.
Misti
Usare per lavare i capi di cotone insieme ai
sintetici, senza separarli.
20°C
Con questo programma è possibile lavare il
bucato in cotone leggermente sporco.
Antimacchia
La lavatrice è dotata di uno speciale pro-
gramma che consente la rimozione di di-
versi tipi di macchie nella maniera più effi-
cace. Usare questo programma solo per
capi di cotone resistenti al lavaggio. Non
utilizzare con indumenti delicati e colorati.
Prima del lavaggio, assicurarsi di controlla-
re le etichette dei capi (consigliato per ca-
micie in cotone, pantaloni, pantaloncini,
magliette, abiti per bambini, pigiami, grem-
biuli, tovaglie, lenzuola, copri-piumoni, len-
zuola, federe, teli mare, asciugamani, calzi-
ni e biancheria intima di cotone che possa-
no essere lavati ad alte temperature e per
un tempo prolungato). Con il programma
automatico per le macchie, è possibile lava-
re 24 tipi di macchie, suddivise in due grup-
pi differenti a seconda della selezione della
funzione di “lavaggio rapido”. A seconda
del gruppo di macchie selezionato, viene
abbinato un programma di lavaggio specia-
le per il quale sono modificati la durata
dell'arresto risciacquo, l'azione di lavaggio,
la durata del lavaggio e del risciacquo.
È possibile vedere i gruppi di macchie
che possono essere selezionati con il
pulsante "Lavaggio rapido".
Senza attivazione della funzione “Lavag-
gio rapido”;
Burro, erba, fango, cola, sudore, sporcizia
del colletto, cibo, maionese, condimenti per
l'insalata, trucco, olio per macchine, cibo
per bambini.
Quando viene selezionata la funzione
“Lavaggio rapido”;
Sangue, cioccolata, budino, uova, thè, caffè,
succo, ketchup, vino rosso, curry, marmella-
ta, carbone.
1. Selezionare il programma per le mac-
chie.
2. Selezionare la macchia da eliminare
all’interno dei gruppi precedenti, poi se-
lezionare il gruppo corrispondente con il
pulsante della funzione di lavaggio rapi-
do.
3. Leggere con attenzione l'etichetta dei
capi e assicurarsi di selezionare tempe-
ratura e velocità di centrifuga corrette.
IT
background
IT / 26
6.6 Selezione della temperatura
Ogni volta che viene selezionato un nuovo
programma, dopo un certo periodo di tem-
po, sull’indicatore della temperatura appare
la temperatura consigliata. È possibile che
la temperatura consigliata non sia il valore
massimo selezionabile per il programma
corrente.
Premere il pulsante di regolazione della
temperatura per cambiare la temperatura.
La temperatura diminuisce in modo gra-
duale.
Premere il pulsante di regolazione della
temperatura per visualizzare la temperatura
attualmente selezionata.
Non è possibile apportare modifi-
che ai programmi in cui non è con-
sentita la regolazione della tempe-
ratura.
Si può modificare la temperatura anche do-
po l'avvio del lavaggio. Tali modifiche pos-
sono essere effettuate solo se le fasi di la-
vaggio lo permettano.
6.7 Selezione velocità centrifuga
Quando si seleziona un nuovo programma,
la velocità di centrifuga consigliata del pro-
gramma selezionato è visualizzata sull’indi-
catore velocità di centrifuga. È possibile ta-
le valore consigliato non sia la velocità di
centrifuga massima selezionabile per il pro-
gramma corrente.
Premere il pulsante di regolazione della ve-
locità di centrifuga per cambiare la velocità
di centrifuga. La velocità di centrifuga dimi-
nuisce in modo graduale.
Poi, a seconda del modello del prodotto,
compaiono sul display le opzioni “Trattieni
risciacquo ” e “No centrifuga ”.
Se non si intende scaricare il bucato subito
dopo il completamento del programma, è
possibile utilizzare la funzione di manteni-
mento del risciacquo per evitare che il bu-
cato si stropicci quando non c'è acqua nel-
la macchina.
Questa funzione trattiene il bucato nell'ac-
qua del risciacquo finale. Se si desidera
centrifugare il bucato dopo aver utilizzato
la funzione Trattieni risciacquo:
1. Regolare la Velocità di centrifuga.
2. Premere il pulsante avvio/pausa. Il pro-
gramma riprenderà. L'elettrodomestico
scarica l'acqua e centrifuga il bucato.
Se si desidera scaricare l'acqua alla fine del
programma senza centrifugare, usare la
funzione Nessuna centrifuga
Non risulta possibile effettuare mo-
difiche ai programmi che non pre-
vedono la regolazione della velocità
di centrifuga.
Si può anche cambiare la velocità di centri-
fuga dopo l’avvio, se le fasi del lavaggio lo
consentono. Le modifiche non possono es-
sere effettuate se gli incrementi non le fasi
non lo consentono.
Trattieni risciacquo
Nel caso in cui non si intenda rimuovere i
capi dalla lavatrice subito dopo il completa-
mento del programma, è possibile usare
questa funzione per mantenere il bucato
nell'acqua di risciacquo finale in modo che
non si riempia di pieghe quando non c’è ac-
qua nella lavatrice. Dopo questa procedura,
se si desidera scaricare l’acqua senza cen-
trifugare il bucato, premere il pulsante Av-
vio/Pausa. Il programma riprenderà e si
completerà dopo lo scarico dell'acqua.
Se si desidera centrifugare il bucato tratte-
nuto in acqua, regolare Velocità centrifuga
e premere il pulsante Avvio/Pausa. Il pro-
IT
background
IT / 27
gramma riprenderà. L'acqua viene scarica-
ta e il bucato centrifugato, dopodiché il pro-
gramma sarà completato.
6.8 Selezione di funzioni ausiliarie
Selezionare le funzioni ausiliarie desiderate
prima di avviare il programma. Ogni volta
che si seleziona un programma, si illumine-
ranno anche i simboli delle funzioni ausilia-
rie selezionabili.
Quando si preme un pulsante di
una funzione ausiliaria che non può
essere selezionata con il program-
ma corrente, la lavatrice emette un
suono di avvertimento.
Alcune funzioni non possono esse-
re selezionate insieme. Se prima di
avviare la macchina viene selezio-
nata una seconda funzione ausilia-
ria in conflitto con la prima, la pri-
ma funzione selezionata sarà an-
nullata e la seconda selezione ri-
marrà attiva.
Non è possibile selezionare una
funzione ausiliaria che non sia
compatibile con un programma
(Vedere “Tabella dei programmi e
dei consumi”.
Alcuni programmi presentano fun-
zioni ausiliarie da azionarsi con-
temporaneamente. Tali funzioni
non possono essere annullate.
6.8.1 Funzioni ausiliarie
Per selezionare o annullare questa funzio-
ne, premere i tasti funzione marcati sul
pannello contemporaneamente o premerne
uno mentre si preme l’altro.
AcquaFlex
Questo tasto di funzione ausiliaria consen-
te di selezionare le funzioni aggiuntive di Ri-
sparmio Acqua, Prelavaggio ed Extra Ri-
sciacquo o Extra acqua a seconda del mo-
dello di elettrodomestico. Informazioni det-
tagliate sulla selezione sono disponibili nel-
la descrizione della rispettiva funzione ausi-
liaria.
Risparmio di acqua
Selezionare questa funzione premendo una
volta il tasto funzione aggiuntiva WaterMo-
de per tutti i programmi indicati come sele-
zionabili nella tabella Programmi e Consu-
mi.
Questa funzione è destinata a biancheria
poco sporca che richiede solo una piccola
quantità di detersivo (vedere “Consigli per
un lavaggio corretto”). Consente un lavag-
gio ecologico riducendo la quantità di ac-
qua utilizzata, senza scendere a compro-
messi a livello delle prestazioni di lavaggio.
Risciacquo Extra
È possibile utilizzare questa funzione per
tutti i programmi indicati come selezionabi-
li nella tabella Programmi e Consumi. Sele-
zionare questa funzione premendo due vol-
te il tasto WaterMode per i programmi in cui
è possibile selezionare la funzione ag-
giuntiva Risparmio di acqua, oppure pre-
mendo una volta il tasto WaterMode per i
programmi in cui non è possibile seleziona-
re la funzione aggiuntiva Risparmio acqua.
Questa funzione consente al prodotto di ef-
fettuare un altro risciacquo oltre a quello
già effettuato dopo il lavaggio principale. In
questo modo si riducono i rischi per le pelli
sensibili (neonati, pelli allergiche, ecc.) e far
sì che i residui minimi di detersivo presenti
sul bucato possano essere ridotti.
6.8.2 Funzioni/Programmi seleziona-
bili premendo i relativi pulsanti
per 3 secondi
Vapore
Questa funzione può essere selezionata te-
nendo premuto il relativo pulsante di fun-
zione ausiliaria per 3 secondi.
Questa funzione aiuta a ridurre le pieghe
sui vestiti in cotone, sintetici e misti, ad ac-
corciare i tempi di stiratura e a rimuovere le
macchie ammorbidendole.
IT
background
IT / 28
* Quando la funzione vapore viene applica-
ta alla fine del programma, il bucato potreb-
be essere più caldo. Si tratta di una condi-
zione prevista nell'ambito delle condizioni
operative del programma.
Blocco bambini
Usare la funzione di blocco bambini per evi-
tare che i bambini possano interferire con il
funzionamento dell'elettrodomestico. In
questo modo, si potrà evitare qualsiasi va-
riazione al programma in corso.
Quando il blocco bambini è attivo, è
possibile accendere e spegnere il
prodotto con l’apposito pulsante.
Alla riaccensione dell'elettrodome-
stico, il programma riprende dal
punto in cui era stato interrotto.
Con il blocco bambini attivato, alla
pressione di un pulsante viene
emesso un segnale acustico. Tale
suono di avviso si annullerà pre-
mendo i pulsanti cinque volte di se-
guito.
Per attivare il blocco bambini:
Tenere premuto il pulsante della funzione
ausiliaria corrispondente per 3 secondi. Al
termine del conto alla rovescia “3-2-1”, sul
display comparirà il simbolo del Blocco
bambini. Quando l’avviso viene visualizzata,
si può rilasciare il pulsante Funzione ausi-
liaria 3.
Per disattivare il blocco bambini:
Tenere premuto il pulsante della funzione
ausiliaria corrispondente per 3 secondi.
Quando il conto alla rovescia “3-2-1" sul di-
splay termina, il simbolo del Blocco bambi-
ni scompare.
6.9 Ora fine
Display del tempo
Quando è selezionata la funzione ora di fi-
ne, il tempo rimanente da quando il pro-
gramma è stato avviato è mostrato in ore,
come 1h, 2h, e il tempo rimanente per com-
pletare il programma dopo il suo avvio è
mostrato in ore e minuti come nell'esempio
01:30.
La durata di un programma può dif-
ferire dai valori indicati nella tabella
“Programmi e consumi” a seconda
di vari fattori: pressione, durezza e
temperatura dell'acqua, temperatu-
ra ambientale, tipo e quantità di bu-
cato, selezione di funzioni ausiliarie
e variazioni di tensione elettrica.
Dopo un certo periodo di tempo
dall'attivazione della funzione ora di
fine, l’elettrodomestico va in moda-
lità standby e alcuni LED sullo
schermo si spengono. In caso di in-
put dell'utente, i LED si accendono
di nuovo.
Con la funzione Impostazione dell’Ora di fi-
ne (End Time), l'ora di fine del programma
potrà essere impostata fino a 24 ore. Dopo
aver premuto il pulsante ora di fine, la fine
del programma stimata è visualizzata sul
display. Impostando la funzione Ora di fine,
si illuminerà l'indicatore dell’Ora finale.
Perché la funzione ora di fine sia attivata e
il programma sia completato alla fine del
tempo specificato, bisogna premere il pul-
sante Avvio/Pausa dopo aver regolato il
tempo.
Se si desidera annullare la funzione Ora di
fine, ruotare la manopola di accensione/
spegnimento sulla posizione On/Off (acce-
so/spento).
IT
background
IT / 29
Quando si attiva la funzione Ora di
fine, non aggiungere detersivo liqui-
do nello scomparto per detersivo in
polvere n. 2. C’è il rischio che gli in-
dumenti si macchino
1. Aprire lo sportello di carico, posizionare
il bucato, introdurre il detersivo, ecc.
2. Selezionare il programma di lavaggio, la
temperatura, la velocità di centrifuga e
se necessario, le funzioni ausiliarie.
3. Impostare l’ora di fine desiderata pre-
mendo il pulsante ora di fine. L'indicato-
re dell'ora finale si accende.
4. Premere il pulsante avvio/pausa. Si av-
via il conto alla rovescia.
Durante il conto alla rovescia
dell’ora finale è possibile aggiunge-
re ulteriore bucato nella lavatrice.
Al termine del conto alla rovescia,
l’indicatore Ora finale si spegne, si
avvia il ciclo di lavaggio e sul di-
splay compare la durata del pro-
gramma selezionato.
6.10 Avvio di un programma
1. Per avviare il programma, premere il pul-
sante Avvio/Pausa
2. La spia del pulsante Avvio/Pausa che
era prima spenta, ora resta accesa in
modo fisso, indicando che il programma
è avviato.
3. Lo sportello di carico è bloccato. Quan-
do ciò avviene, compare sul display l’ap-
posito simbolo di blocco dello sportello.
6.11 Blocco dello sportello di carico
Sullo sportello di carico della lavatrice è
presente un sistema di blocco che serve
per impedirne l'apertura quando il livello
dell'acqua non risulta adeguato.
In tali condizioni, sul pannello si illuminerà
l’indicatore “Sportello bloccato”.
Aprire lo sportello di carico in caso di in-
terruzione della corrente:
In caso di interruzione di corrente, è
possibile usare la maniglia di emer-
genza dello sportello di carico sotto
il tappo del filtro della pompa per
aprire manualmente lo sportello di
carico.
Per evitare qualsiasi fuoriuscita di
acqua prima di aprire lo sportello di
carico, accertarsi che non sia pre-
sente acqua all’interno della mac-
china.
1. Spegnere e scollegare la lavatrice.
2. Aprire il coperchio del filtro della pompa.
3. Tirare in basso la maniglia di emergenza
dello sportello di carico con un utensile
e rilasciare. Quindi, aprire lo sportello di
carico.
4. Se lo sportello di carico non si apre, ripe-
tere il passaggio precedente.
IT
background
IT / 30
6.12 Cambiare le selezioni dopo
che il programma è iniziato
Aggiunta di bucato dopo l'inizio del pro-
gramma:
Se il livello di acqua nell'elettrodomestico è
adatto, quando si premere il pulsante Av-
vio/Pausa, il blocco dello sportello viene di-
sattivato e lo sportello si apre, consentendo
così di aggiungere indumenti. L’icona di
“Blocco sportello" sul display si spegne
quando il blocco dello sportello viene disat-
tivato. Dopo avere aggiunto gli indumenti,
chiudere lo sportello e premere nuovamen-
te il pulsante Avvio/Pausa per riprendere il
ciclo di lavaggio.
Finché che il livello dell’acqua non sarà ade-
guato, premendo il pulsante Avvio/Pausa, il
blocco dello sportello non potrò essere di-
sattivato e l’icona del blocco sportello re-
sterà accesa sul display.
Il blocco dello sportello non si di-
sattiva se la temperatura dell'acqua
nell'elettrodomestico è superiore a
50° anche se il livello dell'acqua è
adeguato.
Mettere in pausa la lavatrice:
Per mettere in pausa la lavatrice, premere il
pulsante Avvio/Pausa. Il simbolo di pausa
lampeggia sul display.
Modificare la selezione del programma do-
po il suo avvio:
Il cambio di programma è consentito quan-
do il programma corrente è in corso, a me-
no che non sia abilitato il Blocco Bambini.
Ciò comporterà l’annullamento del pro-
gramma in esecuzione.
Il programma selezionato partirà
dal suo inizio.
Modificare le funzioni ausiliarie, velocità e
temperatura:
A seconda della fase raggiunta dal pro-
gramma, si possono annullare o attivare
delle funzioni ausiliarie. Consultare la se-
zione “Selezione di funzioni ausiliarie”.
Risulta inoltre possibile variare le imposta-
zioni della temperatura e della velocità.
Consultare le sezioni “Selezione della tem-
peratura della centrifuga” e “Selezione della
velocità di centrifuga”.
Lo sportello di carico non si aprirà,
nel caso la temperatura dell’acqua
al suo interno sia alta oppure il suo
livello oltrepassi l’apertura stessa.
6.13 Annullamento di un program-
ma
Il programma viene cancellato quando la
manopola di selezione del programma vie-
ne girata su un programma diverso o la
macchina viene spenta e riaccesa usando
la manopola di selezione del programma.
IT
background
IT / 31
Se si gira la manopola di selezione
del programma quando il Blocco
Bambini è attivato, il programma
non verrà cancellato. Si dovrebbe
prima disattivare il Blocco Bambini.
Se si desidera aprire lo sportello di
carico dopo aver cancellato/annul-
lato il programma, ma se non è
possibile aprire lo sportello di cari-
co perché il livello dell'acqua nella
macchina è al di sopra della linea di
base dello sportello di carico, allora
girare la manopola di selezione del
programma sul programma Pum-
p+Spin e scaricare l'acqua nella
macchina.
6.14 Fine del programma
Una volta completato un programma, com-
pare sul display il simbolo Fine.
Se non si preme alcun pulsante, la lavatrice
si spegnerà automaticamente dopo 10 mi-
nuti. Il display e tutti gli indicatori si spen-
gono.
Premendo il pulsante di Acceso/Spento, sa-
ranno visualizzate le fasi del programma
completate.
7 Manutenzione e pulizia
Si prega di leggere anzitutto la se-
zione “Istruzioni di sicurezza”!
La pulizia effettuata a intervalli regolari al-
lunga la vita utile della lavatrice e riduce la
frequenza dei problemi più comuni.
7.1 Pulizia del cassetto del detersi-
vo
Per evitare l'accumulo di detersivo in polve-
re, pulire il cassetto del detersivo a intervalli
regolari (una volta ogni 4 o 5 lavaggi) come
indicato di seguito.
Pulire il sifone se nello scomparto dell'am-
morbidente rimane una quantità eccessiva
di acqua e di miscela di ammorbidente.
1. Premere la parte marcata del sifone
all'interno dello scomparto dell'ammor-
bidente e poi tirare il cassetto verso di
sè per estrarlo.
2. Sollevare e rimuovere il sifone da dietro
come mostrato.
3. Sciacquare il cassetto e il sifone nel la-
vandino con molta acqua calda. Per evi-
tare il contatto dei residui del cassetto
con la pelle, usare dei guanti o una spaz-
zola adatta.
4. Montare saldamente il sifone e il casset-
to dopo la pulizia.
7.2 Pulizia dello sportello di carico
e del cestello
Per i prodotti con programma di pulizia del
cestello, vedere la sezione Funzionamento
del prodotto.
Ripetere la pulizia del cestello ogni
2 mesi.
AVVISO: Usare un anticalcare adat-
to alle lavatrici.
IT
background
IT / 32
Dopo ogni lavaggio assicurarsi che non ri-
manga alcuna sostanza estranea nella la-
vatrice.
Se i fori della guarnizione dello sportello
mostrata in figura sono bloccati, aprire i fo-
ri con uno stuzzicadenti.
Le sostanze metalliche estranee causeran-
no macchie di ruggine nel cestello. Pulire le
macchie sulla superficie del cestello utiliz-
zando detersivi per acciaio inossidabile.
Non usare mai lana d'acciaio o lana metalli-
ca. Queste danneggiano le superfici verni-
ciate, cromate e di plastica.
Alla fine del programma, raccomandiamo
di pulire la guarnizione dello sportello con
un panno asciutto e pulito. In questo modo,
si rimuoveranno i residui sulla guarnizione
dello sportello della lavatrice e si preverrà
la formazione di cattivi odori.
7.3 Pulizia del corpo e del pannello
di controllo
Pulire il corpo della lavatrice con acqua sa-
ponata o detersivi in gel non corrosivi, se
necessario, e asciugare con un panno mor-
bido.
Per pulire il pannello di controllo, usare solo
un panno morbido e umido. Non usare pro-
dotti pulitori contenenti candeggina
7.4 Pulizia dei filtri d'ingresso
dell'acqua
Alla fine di ogni valvola di ingresso dell'ac-
qua sul retro della lavatrice e anche alla fi-
ne di ogni tubo di ingresso dell'acqua colle-
gato al rubinetto, si trova un filtro. Questi
filtri impediscono alle sostanze estranee e
allo sporco dell'acqua di entrare nella lava-
trice. I filtri devono essere puliti se sporchi.
1. Chiudere i rubinetti.
2. Rimuovere i dadi dei tubi di ingresso
dell'acqua per accedere ai filtri delle val-
vole di aspirazione dell'acqua e pulirli
con una spazzola appropriata. Se i filtri
sono troppo sporchi, toglierli dalla loro
sede con una pinza e pulirli in questo
modo.
3. Togliere i filtri alle estremità piatte dei
tubi di ingresso dell'acqua insieme alle
guarnizioni e pulire accuratamente sotto
l'acqua corrente.
4. Rimettere con cura le guarnizioni e i filtri
e stringere i loro dadi manualmente.
7.5 Scarico dell’acqua restante e
pulizia del filtro della pompa
Il sistema di filtraggio della lavatrice evita
che oggetti solidi come bottoni, monete e
fibre di tessuto ostruiscano la girante della
pompa durante lo scarico dell'acqua di la-
vaggio. Così, l'acqua sarà drenata senza
problemi e la durata della pompa si allun-
gherà.
Se la lavatrice non riesce a scaricare l'ac-
qua al suo interno, il filtro della pompa è in-
tasato. Il filtro deve essere pulito ogni volta
che è intasato o ogni 3 mesi. Per pulire il fil-
tro della pompa, prima è necessario scari-
care l'acqua.
Inoltre, prima di trasportare la lavatrice (ad
esempio, quando si trasferisce in un'altra
abitazione), l’acqua dovrebbe essere scari-
cata completamente.
NOTA:
Le sostanze estranee lasciate nel
filtro della pompa potrebbero dan-
neggiare la lavatrice o causare pro-
blemi di eccessiva rumorosità.
Se si vive in zone soggette al gelo,
ricordarsi di chiudere il rubinetto
dell'acqua, scollegare il tubo princi-
pale e scaricare l'acqua dal prodot-
to quando non è in uso.
Dopo ogni uso, chiudere il rubinetto
a cui è collegato il tubo di rete.
IT
background
IT / 33
Per pulire il filtro sporco e scaricare l'ac-
qua:
1. Scollegare la lavatrice per interrompere
l'alimentazione.
La temperatura dell'acqua all'inter-
no della lavatrice può salire fino a
90 ºC. Per evitare il rischio di scot-
tature, pulire il filtro dopo che l'ac-
qua all'interno della lavatrice si è
raffreddata.
2. Aprire il coperchio del filtro.
3. Per scaricare l'acqua, seguire le seguen-
ti procedure.
Se la lavatrice non ha un tubo di scarico
d'emergenza, per scaricare l'acqua:
Mettere un grande contenitore all'estre-
mità del tubo per raccogliere l'acqua dal
filtro.
Quando il filtro della pompa comincia a
perdere acqua, allentarlo ruotandolo (in
senso contrario a quello orario). Riempire
con acqua corrente il contenitore messo
davanti al filtro. Tenere pronto un panno
per pulire l'acqua che potrebbe fuoriusci-
re.
Girare completamente e rimuovere il fil-
tro della pompa quando l'acqua fuorie-
sce.
1. Pulire i residui all'interno del filtro e le fi-
bre, se presenti, intorno all’area della gi-
rante della pompa.
2. Sostituire il filtro.
3. Se il tappo del filtro è composto da due
pezzi, chiudere il tappo del filtro premen-
do la linguetta. Se è un pezzo unico,
mettere prima le linguette della parte in-
feriore al loro posto e poi premere la
parte superiore per chiudere.
8 Ricerca e risoluzione dei problemi
Si prega di leggere anzitutto la se-
zione “Istruzioni di sicurezza”!
I programmi non partono dopo la chiusura
dello sportello di carico.
Il pulsante Avvio/Pausa/Annulla non è
stato premuto. >>> Premere il pulsante
Avvio/Pausa/Annulla.
In caso di carico eccessivo, potrebbe es-
sere difficile chiudere lo sportello di cari-
co. >>> Ridurre la quantità di bucato e as-
sicurarsi che lo sportello di carico sia
chiuso correttamente.
Il programma non può essere avviato o se-
lezionato.
Il prodotto è andato in modalità di prote-
zione automatica a causa di un problema
di alimentazione (tensione di linea, pres-
sione dell’acqua, ecc.). >>> A seconda del
modello del prodotto, selezionare un altro
programma girando il pulsante di selezio-
ne del programma o tenendo premuto il
pulsante On/Off per 3 secondi per annul-
lare il programma. Il programma prece-
dente verrà annullato. Vedere Annulla-
mento di un programma [}30]
IT
background
IT / 34
Acqua all'interno della lavatrice.
Se è rimasta dell’acqua nella lavatrice a
causa dei processi di controllo della qua-
lità nella produzione, >>> Questo non è
un guasto; l'acqua non è dannosa per la
lavatrice.
La lavatrice non prende acqua.
Il rubinetto è chiuso. >>> Aprire i rubinetti.
Il tubo di ingresso dell'acqua è piegato.
>>> Appiattire il tubo.
Il filtro d'ingresso dell'acqua è intasato.
>>> Pulire il filtro.
Lo sportello di carico non è chiuso. >>
Chiudere lo sportello.
La lavatrice non scarica l’acqua.
Il tubo di scarico dell'acqua è intasato o
attorcigliato. >>> Pulire o appiattire il tu-
bo.
Il filtro della pompa è intasato. >>> Pulire
il filtro della pompa.
La lavatrice vibra o fa rumore.
La lavatrice è posizionata in modo non bi-
lanciato. >>> Regolare i supporti per bi-
lanciare la lavatrice.
Una sostanza dura è entrata nel filtro del-
la pompa. >>> Pulire il filtro della pompa.
I bulloni di sicurezza per il trasporto non
sono rimossi. >>> Rimuovere i bulloni di
sicurezza per il trasporto.
La quantità di bucato nella lavatrice è
troppo poca. >>> Aggiungere bucato.
La lavatrice è stata caricata con una
quantità eccessiva di bucato. >>> Toglie-
re una parte del bucato dalla lavatrice o
distribuire il carico manualmente per bi-
lanciarlo in modo omogeneo.
La lavatrice è appoggiata su un elemento
rigido. >> Assicurarsi che il prodotto non
sia appoggiato su nulla.
C'è una perdita d'acqua dal fondo della la-
vatrice.
Il tubo di scarico dell'acqua è intasato o
attorcigliato. >>> Pulire o appiattire il tu-
bo.
Il filtro della pompa è intasato. >>> Pulire
il filtro della pompa.
La lavatrice si è fermata poco dopo l'inizio
del programma.
La lavatrice si è fermata temporanea-
mente a causa della bassa tensione. >>>
La lavatrice riprenderà a funzionare quan-
do la tensione tornerà al livello normale.
La lavatrice drena direttamente l'acqua che
aspira.
Il tubo di drenaggio non è all'altezza ade-
guata. >>> Collegare il tubo di scarico
dell'acqua come descritto nel manuale
d'uso.
Durante il lavaggio non si vede acqua nella
lavatrice
L'acqua è all'interno della parte invisibile
della lavatrice. >>> Non si tratta di un di-
fetto.
Impossibile aprire lo sportello di carico.
Il blocco dello sportello di carico si attiva
a causa del livello dell'acqua nella lavatri-
ce. >>> Scaricare l'acqua eseguendo il
programma Pompa o Centrifuga.
La lavatrice sta riscaldando l'acqua o è in
fase di centrifuga. >>> Aspettare il com-
pletamento del programma.
Lo sportello di carico potrebbe essere
bloccato a causa della pressione a cui è
sottoposto. >>> Per sbloccarlo e aprirlo,
afferrare la maniglia e spingere e tirare lo
sportello di carico.
Se non c'è corrente, lo sportello di carico
della lavatrice non si aprirà. >>> Per apri-
re lo sportello di carico, aprire il tappo del
filtro della pompa e tirare verso il basso
la maniglia d’emergenza posizionata sul
lato posteriore del tappo. Vedere Blocco
dello sportello di carico [}29]
Il lavaggio richiede più tempo di quanto
specificato nel manuale d'uso. (*)
La pressione dell'acqua è bassa. >>> La
lavatrice aspetta di prendere una quantità
d'acqua adeguata per evitare una cattiva
qualità di lavaggio dovuta alla ridotta
quantità d'acqua. Pertanto, il tempo di la-
vaggio si estende.
IT
background
IT / 35
La tensione è bassa. >>> Quando la ten-
sione di alimentazione è bassa, il tempo
di lavaggio è prolungato per evitare risul-
tati scadenti.
La temperatura dell'acqua in ingresso è
bassa. >>> Nelle stagioni fredde, il tempo
necessario per riscaldare l'acqua si
estende. Inoltre, il tempo di lavaggio può
essere esteso anche per evitare risultati
scadenti.
Il numero di risciacqui e/o la quantità di
acqua di risciacquo sono aumentati. >>>
La lavatrice aumenta la quantità di acqua
di risciacquo quando è necessario un
buon risciacquo e aggiunge una fase di
risciacquo supplementare se necessario.
Si è creata una quantità eccessiva schiu-
ma e il sistema automatico di assorbi-
mento della schiuma è stato attivato a
causa di un uso eccessivo di detersivo.
>>> Usare la quantità di detersivo racco-
mandata.
Il timer del programma non esegue il conto
alla rovescia. (Sui modelli con display) (*)
Il timer potrebbe fermarsi durante l'in-
gresso dell'acqua. >>> L'indicatore del ti-
mer non farà il conto alla rovescia finché
la lavatrice non avrà assorbito una quan-
tità sufficiente di acqua. La lavatrice
aspetterà di prendere una quantità d'ac-
qua sufficiente per evitare una cattiva
qualità di lavaggio dovuta alla mancanza
di acqua. Al raggiungimento del livello di
acqua adeguato, l'indicatore del timer ri-
prenderà il conto alla rovescia.
Durante la fase di riscaldamento, il timer
potrebbe fermarsi. >>> L'indicatore del ti-
mer non farà il conto alla rovescia finché
la lavatrice non avrà raggiunto la tempe-
ratura selezionata.
Durante la fase di centrifuga, il timer po-
trebbe fermarsi. >>> Il sistema automati-
co di rilevamento del carico sbilanciato si
attiva a causa della distribuzione sbilan-
ciata del bucato nella lavatrice.
Il timer del programma non esegue il conto
alla rovescia. (*)
Nella lavatrice il carico è sbilanciato. >>>
Il sistema automatico di rilevamento del
carico sbilanciato si attiva a causa della
distribuzione sbilanciata del bucato nella
lavatrice.
Il prodotto non passa alla fase di centrifu-
ga. (*)
Nella lavatrice il carico è sbilanciato. >>>
Il sistema automatico di rilevamento del
carico sbilanciato si attiva a causa della
distribuzione sbilanciata del bucato nella
lavatrice.
La lavatrice non centrifuga se l'acqua non
viene scaricata completamente. >>> Con-
trollare il filtro e il tubo di scarico.
Si è creata una quantità eccessiva schiu-
ma e il sistema automatico di assorbi-
mento della schiuma è stato attivato a
causa di un uso eccessivo di detersivo.
>>> Usare la quantità di detersivo racco-
mandata.
Le prestazioni di lavaggio sono scadenti: Il
bucato diventa grigio. (**)
È stata usata una quantità insufficiente di
detersivo per un lungo periodo di tempo.
>>> Usare la quantità di detersivo consi-
gliata per la durezza dell'acqua e il buca-
to.
Il lavaggio è stato fatto per molto tempo
a basse temperature. >>> Selezionare la
temperatura appropriata per il bucato da
lavare.
É stata utilizzata una quantità insufficien-
te di detersivo con acqua dura. >>> L'uso
di una quantità insufficiente di detersivo
con acqua dura fa sì che lo sporco si at-
tacchi al vestito e questo, con il tempo, lo
fa diventare grigio. Una volta creato, è dif-
ficile eliminare tale ingrigimento. Usare la
quantità di detersivo consigliata e che sia
adeguata alla durezza dell'acqua e al tipo
di bucato.
Si è utilizzata una quantità eccessiva di
detersivo. >>> Usare la quantità di deter-
sivo consigliata per la durezza dell'acqua
e il bucato.
IT
background
IT / 36
Le prestazioni di lavaggio sono scadenti:
Le macchie persistono o il bucato non vie-
ne sbiancato. (**)
Si è utilizzata una quantità insufficiente
di detersivo. >>> Usare la quantità di de-
tersivo consigliata per la durezza dell'ac-
qua e il bucato.
È stata caricata una quantità eccessiva di
bucato. >>> Non caricare troppo la lava-
trice. Caricare con le quantità raccoman-
date nella "Tabella programma e consu-
mi".
Sono stati selezionati un programma e
una temperatura sbagliati. >>> Seleziona-
re il programma e la temperatura adegua-
ti al tipo di bucato da lavare.
Si è utilizzato un tipo di detersivo sbaglia-
to. >>> Usare il detersivo originale adatto
alla lavatrice.
Si è utilizzata una quantità eccessiva di
detersivo. >>> Mettere il detersivo nello
scomparto giusto. Non mescolare l'agen-
te sbiancante e il detersivo.
Le prestazioni di lavaggio sono scadenti:
Sul bucato sono comparse delle macchie
oleose. (**)
Non è stata effettuata una pulizia regola-
re del cestello. >>> Pulire regolarmente il
cestello. >>> Per questa procedura, vede-
re Pulizia dello sportello di carico e del ce-
stello [}31]
Le prestazioni di lavaggio sono scadenti: I
vestiti hanno un odore sgradevole. (**)
Il lavaggio continuo a temperature più
basse e/o secondo programmi brevi può
provocare odori sgradevoli e la formazio-
ne di batteri sul cestello >>> Dopo ogni
lavaggio, lasciare il cassetto del detersi-
vo e lo sportello di carico della lavatrice
socchiusi. In questo modo si creerà un
ambiente meno umido e che quindi impe-
disce la formazione dei batteri
Il colore dei vestiti è sbiadito. (**)
È stata caricata una quantità eccessiva di
bucato. >>> Non caricare troppo la lava-
trice.
Il detersivo in uso è umido. >>> Conserva-
re i detersivi chiusi in un ambiente privo
di umidità e non esporli a temperature ec-
cessive.
È stata selezionata una temperatura più
alta. >>> Selezionare il programma e la
temperatura adeguati in base al tipo e al
grado di sporco del bucato.
La lavatrice non risciacqua bene.
La quantità, la marca e le condizioni di
conservazione del detersivo usato sono
inadeguate. >>> Usare un detersivo adat-
to alla lavatrice e al tipo di bucato da la-
vare. Conservare i detersivi chiusi in un
ambiente privo di umidità e non esporli a
temperature eccessive.
Il detersivo è stato messo nello scompar-
to sbagliato. >>> Se il detersivo è messo
nello scomparto di prelavaggio anche se
il ciclo di prelavaggio non è selezionato,
la lavatrice potrebbe prendere quel deter-
sivo durante il risciacquo o la fase di am-
morbidimento. Mettere il detersivo nello
scomparto giusto.
Il filtro della pompa è intasato. >>>Con-
trollare il filtro.
Il tubo di scarico è piegato. >>> Controlla-
re il tubo di scarico.
Il bucato si è indurito dopo il lavaggio. (**)
Si è utilizzata una quantità insufficiente
di detersivo. >>> L'uso di una quantità di
detersivo insufficiente per la durezza
dell'acqua può causare l'irrigidimento, nel
tempo, del bucato. Usare una quantità
appropriata di detersivo secondo la du-
rezza dell'acqua.
Il detersivo è stato messo nello scompar-
to sbagliato. >>> Se il detersivo è messo
nello scomparto di prelavaggio anche se
il ciclo di prelavaggio non è selezionato,
la lavatrice potrebbe prendere quel deter-
sivo durante il risciacquo o la fase di am-
morbidimento. Mettere il detersivo nello
scomparto giusto.
Il detersivo è stato mescolato con l'am-
morbidente. >>> Non mescolare l'ammor-
bidente con il detersivo. Lavare e pulire il
cassetto con acqua calda.
IT
background
IT / 37
Il bucato non ha l'odore dell'ammorbidente.
(**)
Il detersivo è stato messo nello scompar-
to sbagliato. >>> Se il detersivo è messo
nello scomparto di prelavaggio anche se
il ciclo di prelavaggio non è selezionato,
la lavatrice potrebbe prendere quel deter-
sivo durante il risciacquo o la fase di am-
morbidimento. Lavare e pulire il cassetto
con acqua calda. Mettere il detersivo nel-
lo scomparto giusto.
Il detersivo è stato mescolato con l'am-
morbidente. >>> Non mescolare l'ammor-
bidente con il detersivo. Lavare e pulire il
cassetto con acqua calda.
Residui di detersivo nel cassetto del deter-
sivo. (**)
Il detersivo è stato messo nel cassetto
umido. >>> Asciugare il cassetto del de-
tersivo prima di metterci il detersivo.
Il detersivo si è inumidito. >>> Conserva-
re i detersivi chiusi in un ambiente privo
di umidità e non esporli a temperature ec-
cessive.
La pressione dell'acqua è bassa. >>>
Controllare la pressione dell'acqua.
Il detersivo nello scomparto principale di
lavaggio si è bagnato mentre prendeva
l'acqua di prelavaggio. I fori dello scom-
parto del detersivo sono bloccati. >>>
Controllare i fori e pulirli se sono intasati.
C'è un problema con le valvole del cas-
setto del detersivo. >>> Contattare l’agen-
te del servizio assistenza autorizzato.
Il detersivo è stato mescolato con l'am-
morbidente. >>> Non mescolare l'ammor-
bidente con il detersivo. Lavare e pulire il
cassetto con acqua calda.
Non è stata effettuata una pulizia regola-
re del cestello. >>> Pulire regolarmente il
cestello. >>> Per questa procedura, vede-
re Pulizia dello sportello di carico e del ce-
stello [}31]
Si forma troppa schiuma all'interno della
lavatrice. (**)
Sono stati usati detersivi non adatti alla
lavatrice. >>> Usare detersivi adatto alla
propria lavatrice.
Si è utilizzata una quantità eccessiva di
detersivo. >>> Usare un quantitativo di
detersivo sufficiente.
Il detersivo è stato conservato in modo
non corretto. >>>Conservare il detersivo
in un posto chiuso e asciutto. Non con-
servare in luoghi eccessivamente caldi.
Alcuni tessuti a rete come il tulle potreb-
bero fare troppa schiuma a causa della
loro consistenza. >>>Per questo tipo di
tessuti, usare quantità di detersivo mino-
ri.
Il detersivo è stato messo nello scompar-
to sbagliato. >>>Assicurarsi di aver mes-
so il detersivo nello scomparto adeguato.
L'ammorbidente viene preso in anticipo
dalla lavatrice. >>> Potrebbe esserci un
problema nelle valvole o nel cassetto del
detersivo. Contattare l’agente del servizio
assistenza autorizzato.
La schiuma trabocca dal cassetto del de-
tersivo.
È stato usato troppo detersivo. >>> Me-
scolare 1 cucchiaio di ammorbidente e ½
l di acqua e versarlo nello scomparto
principale del cassetto del detersivo. >>>
Mettere nella lavatrice il detersivo adatto
ai programmi e ai carichi massimi indica-
ti nella "Tabella programmi e consumi".
Quando si utilizzano altri prodotti chimici
(smacchiatori, candeggine e così via), ri-
durre la quantità di detersivo.
Alla fine del programma il bucato rimane
bagnato. (*)
Si è creata una quantità eccessiva schiu-
ma e il sistema automatico di assorbi-
mento della schiuma è stato attivato a
causa di un uso eccessivo di detersivo.
>>> Usare la quantità di detersivo racco-
mandata.
(*) Per evitare qualsiasi danno alla lavatrice
e all'ambiente, la lavatrice non passa alla
fase di centrifuga se il bucato non è distri-
buito uniformemente nel cestello. Il bucato
dovrebbe essere risistemato e nuovamente
centrifugato.
IT
background
IT / 38
(**) Non è stata effettuata una pulizia rego-
lare del cestello. Pulire regolarmente il ce-
stello. Vedere Pulizia dello sportello di carico
e del cestello [}31]
Se non si riesce ad eliminare il pro-
blema pur seguendo le istruzioni di
questa sezione, consultare il pro-
prio rivenditore o l'agente del servi-
zio assistenza autorizzato. Non cer-
care mai di riparare da soli un pro-
dotto non funzionante.
9 ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ/ AVVERTIMENTO
Alcuni guasti (semplici) possono essere
adeguatamente gestiti dall'utente finale
senza che sorga alcun problema di sicurez-
za o di uso non sicuro, a condizione che
vengano eseguiti entro i limiti e in confor-
mità alle seguenti istruzioni (vedere la se-
zione "Riparazione autonoma").
Pertanto, al fine di evitare problemi di sicu-
rezza, se non diversamente autorizzato nel-
la sezione "Riparazione autonoma" qui di
seguito, la richiesta di riparazioni dovranno
essere indirizzate a riparatori professionisti
registrati. Un riparatore professionale regi-
strato è un riparatore professionale che ha
avuto accesso alle istruzioni e alla lista dei
pezzi di ricambio di questo elettrodomesti-
co da parte del produttore secondo i meto-
di descritti negli atti legislativi ai sensi della
direttiva 2009/125/CE.
Tuttavia, possono fornire assistenza se-
condo i termini della garanzia, solo l'agen-
te del servizio assistenza (cioè i riparatori
professionali autorizzati), che è possibile
raggiungere attraverso il numero di telefo-
no indicato nel manuale utente/scheda di
garanzia o attraverso il proprio rivenditore
autorizzato. Pertanto, informiamo che le
riparazioni effettuate da riparatori profes-
sionisti (che non sono autorizzati da Inde-
sit ) annulleranno la garanzia.
Riparazione autonoma
La riparazione autonoma può essere ese-
guita dall'utente finale per quanto riguarda i
seguenti pezzi di ricambio: sportello, cer-
niera e guarnizioni dello sportello, altre
guarnizioni, gruppo di chiusura dello spor-
tello e periferiche in plastica come i dispen-
der di detersivo (una lista aggiornata è di-
sponibile anche su parts-selfservice.euro-
peanappliances.com a partire dal 1° marzo
2021)
Inoltre, per garantire la sicurezza del pro-
dotto e prevenire il rischio di lesioni gravi, la
riparazione autonoma menzionata deve es-
sere effettuata seguendo le istruzioni del
manuale utente per la riparazione autono-
ma o che sono disponibili su parts-selfser-
vice.europeanappliances.com Per la pro-
pria sicurezza, scollegare il prodotto prima
di tentare qualsiasi riparazione in autono-
mia.
I tentativi di riparazione e ripristino da parte
degli utenti finali per parti non incluse in ta-
le elenco e/o non seguendo le istruzioni
contenute nei manuali d'uso per la ripara-
zione autonoma o che sono disponibili su
parts-selfservice.europeanappliances.com ,
potrebbero dare luogo a problemi di sicu-
rezza non imputabili a parts-selfservice.eu-
ropeanappliances.com , e annulleranno la
garanzia del prodotto.
Pertanto, si raccomanda vivamente agli
utenti finali di astenersi dal tentativo di ef-
fettuare riparazioni per elementi che non
rientrano nella lista dei pezzi di ricambio
menzionati, contattando in tali casi ripara-
tori professionali autorizzati o riparatori
professionali registrati. Al contrario, tali
tentativi da parte degli utenti finali potreb-
bero causare problemi di sicurezza e dan-
neggiare il prodotto e di conseguenza pro-
vocare incendi, inondazioni, folgorazioni e
gravi lesioni personali.
A titolo di esempio, ma non limitativo, devo-
no essere indirizzate a riparatori professio-
nali autorizzati o a riparatori professionali
registrati le riparazioni dei seguenti elemen-
IT
background
IT / 39
ti: motore, gruppo pompa, scheda principa-
le, scheda motore, scheda display, riscalda-
tori ecc.
Il produttore/venditore non può essere rite-
nuto responsabile nel caso in cui gli utenti
finali non rispettino le precedenti indicazio-
ni
La disponibilità dei pezzi di ricambio della
lavatrice o dell'asciugatrice acquistate è di
10 anni. Durante questo periodo, per far
funzionare correttamente la lavatrice o
l'asciugatrice saranno disponibili pezzi di ri-
cambio originali.
IT
background
Quando l'apparecchio è spento, tenendo premuti a lungo i pulsanti di funzione ausiliaria 1 e 2, viene visualizzato un
conto alla rovescia 3-2-1 e viene visualizzato anche il totale dei cicli di lavaggio completati sull'apparecchio.
Dopo la visualizzazione del ciclo di lavaggio totale, vengono visualizzati i codici di guasto, ove presenti. Vericare le
informazioni sullo schermo attraverso la tabella seguente.
Informazioni a video Causa Soluzione
Err
Viene eseguito l’algoritmo di sicurezza
sull’apparecchiatura.
Attendere che la scritta scompaia. Dopo aver premuto i pulsanti
di funzione ausiliaria 1 e 2, controllare le informazioni a video.
SC
La segnalazione non viene risolta durante il
controllo.
Contattare l’agente di servizio autorizzato.
E5 Il ltro della pompa potrebbe essere ostruito.
Pulire il ltro della pompa.
Cfr. la sezione “Scarico dell’acqua restante e pulizia del ltro
della pompa”.
Provare il ciclo di centrifuga. Qualora il problema non venga
risolto, contattare l'assistenza.
E8 La macchina potrebbe non ricevere acqua.
Aprire il rubinetto.
• Vericare che non ci siano perdite di acqua.
• Controllare il collegamento di ingresso dell’acqua, qualora vi
siano delle pieghe sul tubo essibile, raddrizzarlo.
• Pulire il ltro della pompa. Cfr. la sezione “Scarico dell’acqua
restante e pulizia del ltro della pompa”.
• Chiudere la parte anteriore della macchina. Vericare che il
coperchio sia bloccato.
Mettere in funzione la macchina una volta. Qualora il problema
non venga risolto, contattare l'assistenza.
E29
Il prodotto si è spento ed è andato in
modalità di protezione automatica a causa
di un problema di alimentazione (tensione di
linea, pressione dell’acqua, ecc.).
Per annullare il programma, ruotare la manopola di Selezione
Programma per selezionare un altro programma. Il programma
precedente verrà annullato. Cfr. la sezione: “Annullamento del
programma”.
Qualora il problema persista, contattare l'assistenza.
E17
Dopo il completamento del ciclo, nella
macchina c’è troppa schiuma.
• Conservare il detersivo in una posizione chiusa e asciutta. Non
conservare in luoghi eccessivamente caldi.
• Usare quantitativi di detergente più piccoli per i tessuti porosi,
come ad esempio il tulle.
Usare un quantitativo di detersivo adeguato alla quantità di bucato
e al livello di sporcizia.
• Usare un quantitativo di detersivo sufciente.
• Vericare di mettere il detersivo nello scomparto adeguato.
• Eseguire il programma di Pulizia del Cestello con la macchina
vuota. Cfr. il programma “Pulizia del cestello”
Se la macchina non comprende il programma di Pulizia del cestello
sarà possibile usare Cotone 90C.
• Dopo aver eseguito un programma breve senza detersivo,
controllare la macchina. Qualora il problema persista, contattare
l'assistenza.
E18
Il ciclo di centrifuga non è stato avviato a
causa di uno sbilanciamento della macchina.
Controllare il bucato all’interno dell’apparecchiatura. Il
quantitativo di bucato potrebbe non essere sufciente. Provare
ad aumentare il quantitativo di bucato.
Il bucato potrebbe causare uno sbilanciamento - ordinare
il bucato a mano e distribuire in modo uniforme all’interno
dell’apparecchiatura.
Riprovare il ciclo di centrifuga.
E12
Ci potrebbe essere acqua all’interno
dell’apparecchiatura.
Scollegare l’apparecchiatura.
Ci potrebbe essere acqua sotto all’apparecchiatura. Pulire
l’acqua sotto all’apparecchiatura.
Ri-collegare l’apparecchiatura.
Provare a eseguire un ciclo breve.
Qualora il problema persista, o qualora ci siano perdite di
acqua da uno dei fori, chiudere le valvole e contattare il servizio
assistenza.
E27
Controllare lo scarico dell’acqua
dell’apparecchiatura.
Cfr. la sezione “Collegamento del tubo di scarico allo scarico”.
E84 Impossibile eseguire il collegamento BLE.
Controllare ed eventualmente ricollegarlo. Cfr. “Funzionalità e
funzione di controllo remoto HomeWhiz”. Qualora il problema
persista, contattare l'assistenza.
Come accedere al contatore di cicli di lavaggio
1911862721_AA_IT

Specifications

Indesit IM 862 MY TIME IT Questions and Answers