Remington R3010 R3 Style Series Rotary Shaver

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
R3010 photo

USE & CARE MANUAL

This is the main product document for model R3010.

The file format is pdf, 4 pages, you can download this manual here .

background
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA EL CUIDADO
Cuando se usa un electrodoméstico, se deben tomar precauciones básicas
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, siga cuidadosamente las
siguientes instrucciones:
Para conectar el cable de alimentación a una fuente de alimentación fuera de los
EE.UU. y el Canadá, utilice un cable USB de la configuración adecuada para el
tomacorriente.
No tome un electrodoméstico que haya caído al agua. Desenchúfelo de manera
inmediata.
No use mientras se bañe o se encuentre en la ducha.
La afeitadora sólo puede utilizarse en condiciones secas. No la enjuague bajo la
llave para lavarla.
Desenchufe este electrodoméstico antes de limpiarlo.
No sumergir en agua.
No coloque o almacene este electrodoméstico en donde pueda caer o ser
arrojado a la tina o al lavamanos. No coloque ni deje caer dentro del agua u otro
líquido.
Desenchufe el aparato del tomacorriente inmediatamente después de cargarlo o
utilizarlo.
Desenchufe este electrodoméstico antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocución o heridas a personas:
El electrodoméstico nunca se debe descuidar cuando esté enchufado, excepto
cuando éste se encuentre recargando.
Este artefacto no está diseñado para ser usado por niños, personas con incapancidad
sensorial o mental o que no tengan experiencia, a menos que se les supervise o
capacite sobre el uso del producto por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el artefacto.
Use este electrodoméstico sólo bajo el propósito descrito en este manual. No use
aditamentos no recomendados por el fabricante.
Nunca opere este aparato si el cable o el enchufe no trabaja apropiadamente o se ha
caído, estropeado o caído al agua.
Mantenga el cable fuera de superficies calientes.
Nunca tire o inserte ningún objeto dentro de las aberturas del aparato.
lo para uso doméstico.
No lo use al aire libre u opere donde se usan aerosoles o se administra oxígeno.
Primero inserte el enchufe en el electrodoméstico para luego conectar el cable al
tomacorriente. Para desconectar, ponga todos los controles en posición de “OFF”,
luego remueva el enchufe del tomacorriente.
Nunca tire del cable para desenchufar del tomacorriente.
No enchufe o desenchufe este electrodoméstico con las manos mojadas.
No use ningún tipo de extensión o convertidor de voltaje.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
Siempre almacene este aparato junto a su cable en un lugar seco. No almacene en
temperaturas que excedan los 60°C (140°F).
Remueva el cable del aparato para almacenarlo.
No use este aparato con la malla o las cuchillas dañadas ya que podría herirse la
cara.
El adaptador está diseñado para ser orientado en forma vertical o para ser montado
sobre una base.
Las afeitadoras, incluidas las recortadoras, son para uso exclusivo en la zona facial.
No intente cortar cabello o el vello en alguna otra parte de su cuerpo.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
CARACTERÍSTICA R3010
SISTEMA ELÉCTRICO inalámbrico
TIEMPO PARA CARGA COMPLETA 10 horas
TIEMPO DE USO SIN CABLE 40 min.
RESISTENCIA AL AGUA no
INDICADORES Indicador de carga LED
TIPO DE VOLTAJE 5.0 voltios CC con cable USB
Características del Producto
Características del Producto
ARTES DE LA AFEITADORA
1. Cabezales Precision Plus con
cuchillas TwinTrack
2. Technología Dual Flex –
Ensamble de cabezal y
cuchillas
3. Botón liberador del cabezal
4. Interruptor de encendido/
apagado
5. Indicador de carga LED
6. Puerto de carga
7. Corta patillas plegable
de 130°
8. Accesorio para barba de tres
días/protector del cabezal
9. Cable USB (no mostrado)
10. Cepillo para limpieza
(no mostrado)
Sistema eléctrico
Inalámbrico – La afeitadora sólo se
debe utilizar sin el cable USB.
¿Resistencia al agua? No
La afeitadora sólo puede utilizarse
en seco.
Puede limpiarse con el cepillo de
limpieza.
Indicadores
Indicador de carga
La luz LED verde se iluminará
sílida durante la carga. Una
carga completa tomará hasta 10
horas. No hay indicación de carga
completa.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
Afeitadora Rotativa
Inalámbrica Recargable
R3010
R3011
Guía de utilización
y cuidados
Tipo: R31B
R3010_30488_SE_IB_A.indd 1R3010_30488_SE_IB_A.indd 1 4/3/24 2:54 PM4/3/24 2:54 PM
background
Limpieza y mantenimiento
Cuando su afeitadora llega al fin de su vida útil, las baterías deberán ser
removidas de la afeitadora y recicladas o desechadas en la manera adecuada en
concordancia con los requerimientos legales estatales o locales. Si esto no fuese
requerido por ley, podrá optar por desechar la afeitadora sin remover la batería.
Para remover la batería recargable:
1. jela funcionando hasta que se detenga.
2. Desatornille los 2 tornillos de la caja la parte posterior (uno de los tornillos se
encuentra debajo de la recortadora).
3. Cuidadosamente, separe la caja en la parte posterior y exponga la batería.
4. Levante el portador de pilas y la placa de circuitos para extraerlos del cuerpo de
la afeitadora y, a continuación, corte las lengüetas que sujetan las baterías a la
placa de circuitos.
5. Retire las baterías y deséchelas convenientemente.
Desecho del Producto
NOTA: Cuando limpie su afeitadora, asegúrese de que se encuentre apagada
y desenchufada del tomacorriente.
¡PRECAUCIÓN!
Use un paño húmedo para limpiar la superficie de la unidad. No use
detergentes abrasivos ni ningún otro químico.
Para secar, pase una toalla seca. No use ningún tipo de secadores o
calentadores.
Semanal:
1. Repita el paso 1 y 2 del procedimiento de limpieza diaria.
2. Remueva la tapa del cabezal (K). Deje el cuerpo de la afeitadora a un lado para
asegurarse que no se valla a mojar.
3. Deslice el portador de cuchillas interior azul hacia abajo para soltarlo
del montaje (L).
4. Remueva el seguro de las cuchillas.
5. Remueva las cuchillas internas (M).
6. Cepille cuidadosamente cualquier residuo de vello que haya tanto en las cuchillas
internas como externas (N).
7. Vuelva a colocar en su posición las cuchillas internas. Haga coincidir los colores
de los cubos de los cortadores interior y exterior (O).
8. Vuelva a colocar el portador de cuchillas interior en su posición y asegúrelo en
su lugar (P).
9. Lubrique cada una de las cuchillas con aceite casero.
10. Alinee la bisagra del muelle en la ranura situada en la parte posterior de la
cavidad para el vello y presione hasta encajar en su lugar. Cierre a presión
el montaje del cabezal (J).
Recortadora: Lubrique las cuchillas con aceite cada 6 meses.
H
J
K
L
N
M
N
O
P
I
Diariamente:
1. Desmonte el accesorio para barba de varios días/protector del cabezal, si lo
utiliza, y enjuáguelo.
2. Presione sobre el botón liberador ubicado en la parte frontal de la afeitadora para
desprender el cabezal (H).
3. Libere el pelo acumulado y utilice el cepillo de limpieza incluido para quitar el
resto (I).
4. Cierre el cabezal antes de volver a utilizar la afeitadora (J).
5. Vuelva a colocar el accesorio para barba de varios días/protector del cabezal
para proteger el cabezal de la afeitadora hasta el siguiente uso.
Este aparato utiliza uno de los siguientes tipos de pilas recargables: níquel-
metalhidruro (NiMH), níquel cadmio (Ni-Cd) o iones de litio (Li-Ion) (consulte la
batería incluida para ver la indicación del tipo).
CUIDADO: NO QUEME O MUTILE LAS BATERÍAS PORQUE PODRÍAN EXPLOTAR
O LIBERAR MATERIALES TÓXICOS. NO PROVOQUE CORTOCIRCUITOS CON
ELLAS YA QUE PODRÍAN PRODUCIR QUEMADURAS. DESÉCHELAS DE LA
MANERA ADECUADA SEGÚN LAS LEYES ESTATALES O LOCALES.
Garantía - Ver folleto separado
Caracteristicas eléctricas: 5.0V Tipo: R31B
Preguntas o comentarios:
Visite remingtonlatam.com
Distribuído por: Empower Brands, LLC, Middleton, WI 53562
®
Marca registrada y
TM
marca comercial de Empower Brands, LLC.
© 2024 Empower Brands, LLC. Todos los derechos reservados. 04/2024 30488
Fabricado en China.
T22-7003202-A
No deseche este producto junto con los residuos domésticos. Si es posible, llévelo a
un lugar oficial para su correcto reciclaje, ayúdenos a preservar el medio ambiente.
1. Presione el botón liberador de la recortadora para expulsarla (D).
2. Recorte vellos largos y difíciles y los de las patillas (E).
3. Cierre la recortadora presionándola hacia abajo (F).
Recorte
Estilo de barba de varios días
Para lograr un aspecto de barba de varios días en lugard de un afeitado limpio,
conecte el accesorio para barba de varios días/protector del cabezal sobre el
conjunto del cortador y aféitese como de costumbre.
D E F
Espere alrededor de 15 minutos luego de levantarse para proceder a afeitarse;
de esta manera podrá evitar hacerlo sobre la cara hinchada como resultado
del dormir.
Asegúrese de que su piel se encuentre seca y libre de todo tipo de aceites.
Pruebe a utilizar el polvo FaceSaver de Remington para antes del afeitado para
asi ayudar a que la afeitadora se deslicse a través de la piel.
Siempre mantenga la afeitadora en ángulo recto con respecto a su cara para
que los tres cabezales se posen sobre la piel con el mismo nivel de presión.
Estire la piel con su mano libre para que los vellos se paren y sea más fácil el
paso de los cabezales.
Use movimientos circulares moderados o lentos.
El uso de movimientos cortos y circulares por la región de vellos rebeldes
ayudará a obtener un corte más a ras, especialmente en el cuello y la quijada.
Evite hacer mucha presión sobre la piel para evitar irritación y/o dañar los
cabezales rotativos.
Nosotros recomendamos que utilice su máquina de afeitar diariamente
hasta por cuatro semanas, para permitir que su piel y vellos se
acostumbren al nuevo sistema de afeitado.
Consejos de afeitado
Carga
Antes de usar, lea las instrucciones sobre seguridad en el frente del manual.
1. Enchufe el cable de carga USB en la afeitadora (A).
2. Enchufe el cable de carga USB en un adaptador de pared USB
tipo A estándar.
3. Dej el adaptador enchufado durante 10 horas para cargar
completamente la afeitadora.
4. Use la afeitadora hasta que otra carga sea necesaria.
Nota: Recargar después de cada uso, acortara la vida útil de la batería.
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la afeitadora y sus manos estén secas al momento de
manipular la unidad cuando ésta se encuentre cargando.
Siempre cargue la afeitadora en un lugar fresco y seco.
Afeitada
1. Deslice hacia arriba el interruptor de
encendido/apagado (On/Off) deslizante
para encenderlo (B).
2. Afeite la cara y su cuello usando
movimientos cortos y circulares (C).
A
A B
B C
Esta garantía no será válida cuando sea contraria a las leyes de los Estados
Unidos y otras leyes aplicables, o donde la garantía esté prohibida bajo
cualquier sanción económica, leyes de control de exportaciones, embargos
u otras medidas comerciales restrictivas impuestas por los Estados Unidos
u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier
reclamo de garantía que implique a partes de, o de otra manera ubicadas
en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la disputada región de Crimea.
R3010_30488_SE_IB_A.indd 2R3010_30488_SE_IB_A.indd 2 4/3/24 2:54 PM4/3/24 2:54 PM
background
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be observed,
including the following.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS APPLIANCE.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
For connection of the power supply unit to a power source not in the U.S.A. and
Canada, use a USB cable of the proper configuration for the power outlet.
Do not reach for a plugged in appliance that has fallen into water. Unplug it
immediately.
Do not use while bathing or in the shower.
The shaver can only be used in dry conditions. Do not rinse under the faucet to
clean.
Detach the appliance from the power supply cord before cleaning.
Do not submerge in water.
Do not place or store this appliance where it can fall or be pulled into a tub
or sink. Do not place or drop into water or other liquid.
Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet
immediately after using.
Unplug this appliance before cleaning.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
An appliance should never be left unattended when it’s plugged in, except when
charging a rechargeable appliance.
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near
children, or individuals with certain disabilities or special needs.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug or if it is not
working properly, if it has been dropped or damaged, or if it has been dropped
into water.
Keep the cord away from heated surfaces.
Never drop or insert any object into any of the appliance’s openings.
Household use only.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
Always attach the plug to the appliance, then to outlet. To disconnect, turn all
controls to OFF, then remove plug from outlet.
Always pull on cord plug to unplug from wall socket. Never pull on electric cord.
Do not plug or unplug this appliance when your hands are wet.
Do not use an extension cord or a voltage converter with this appliance.
Do not wrap the cord around the appliance.
Always store this appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in
temperatures exceeding 140°F (60°C).
Detach removable power cords from appliance for storage.
Do not use this appliance with a damaged or broken head or cutters, as facial
injury may occur.
The power unit is intended to be correctly oriented in a vertical or floor mount
position.
Shavers, including the trimmer, are for use on facial hair only. They should not be
used for shaving the hair on your head or any other part of your body.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FEATURE R3010/R3011
POWER SYSTEM cordless
FULL CHARGE TIME 10 hrs.
CORDLESS RUN TIME 40 min.
WATER RESISTANCE no
INDICATORS LED charging indicator
VOLTAGE TYPE 5.0 Volt USB
Product Features Product Features
SHAVER PARTS
1. Precision Plus Heads
with TwinTrack Blades
2. Dual Flex Technology -
Head & Blades Assembly
3. Head Release Button
4. On/Off Slide Switch
5. LED Charging Indicator
6. Charging Port
7. Enhanced
130° Pop-up Trimmer
8. Stubble Attachment -
doubles as protective
head guard
9. USB Charging Cable
(not shown)
10. Cleaning Brush
(not shown)
Power System
Cordless – Shaver can only be used
without the USB cable.
Water Resistance? No
Shaver can only be used dry.
Can be cleaned with cleaning brush.
Indicators
Charging Indicator
Green LED light will glow solid
during charging. Full Charge will
take up to 10 hours. No indication
of full charge.
Product may vary slightly from what is illustrated.
Rechargeable
Cordless Rotary Shaver
R3010
R3011
Use and
Care Guide
Type: R31B
R3010_30488_SE_IB_A.indd 3R3010_30488_SE_IB_A.indd 3 4/3/24 2:54 PM4/3/24 2:54 PM
background
Cleaning and Care
When your rechargeable shaver reaches the end of its useful life, the
rechargeable batteries must be removed from the shaver and be recycled or
disposed of properly in accordance with your state and local requirements. If this
is not required by law, you may elect to dispose of the shaver with the batteries.
To Remove the Rechargeable Battery:
1. Run shaver until the motor stops.
2. Unscrew the 2 screws on rear housing (one is located under the trimmer).
3. Pry off the rear housing and expose the battery.
4. Lift the battery carrier and circuit board out of the shaver body and then cut the
tabs holding the batteries to the circuit board.
5. Dispose of batteries safely.
Product Disposal
NOTE: When cleaning your shaver, make sure the shaver is turned off
and disconnected from the power cord.
CAUTION!
To clean the external surfaces of the shaver, use a damp cloth. Do not use strong
detergents or other chemicals.
To dry, wipe the surface of the shaver with a dry towel. Do not use a hair dryer
or heater to dry the shaver.
Weekly:
1. Perform the daily cleaning steps 1 and 2.
2. Remove the cover from the hair pocket assembly (K). Place the body of the
shaver aside to ensure that it will not get wet.
3. Slide the blue inner cutter carrier down to release it from the assembly (L).
4. Remove the inner cutter carrier away from the cutters.
5. Remove the cutters (M).
6. Thoroughly rinse away any debris from inner and outer cutters (N).
7. Replace the inner cutters. Match the hub colors of the inner and outer cutters (O).
8. Place the inner cutter carrier back into position and lock into place (P).
9. Lubricate each cutter with household oil.
10. Align the spring hinge into the slot at the back of the hair pocket and press into
place. Snap the head assembly closed (J).
Trimmer: Lubricate teeth with oil every six months.
H
J
K
L
N
M
N
O
P
I
Daily:
1. Pull off Stubble comb/Head guard, if using, and rinse attachment.
2. Press the release button on front of shaver and open head assembly (H).
3. Tap out the collected hair shavings and use the included cleaning brush to brush
the rest out (I).
4. Snap head closed before using the shaver again (J).
5. Reattach the Stubble comb/Head guard to protect the shaving head until next use.
This device uses one of the following types of rechargeable batteries: nickel
metal hydride (NiMH), nickel cadmium (Ni-Cd) or Lithium Ion (Li-Ion) (see included
battery for indication of type).
CAUTION: ALL RECHARGEABLE BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED
OF IN ACCORDANCE WITH APPLICABLE STATE AND LOCAL REGULATIONS. DO
NOT PUT IN FIRE OR MUTILATE, AS THE BATTERY MAY BURST OR RELEASE
TOXIC MATERIALS. DO NOT SHORT-CIRCUIT, AS THIS MAY CAUSE BURNS.
Warranty - See insert
Input 5V dc Type: R31B
Questions or comments:
Visit remingtonlatam.com
Dist. by: Empower Brands, LLC, Middleton, WI 53562
®
Registered trademark and
TM
trademark of Empower Brands, LLC
© 2024 Empower Brands, LLC All rights reserved. 03/2024 30488
Made in China
T22-7003202-A
Please do not throw this product away with normal household waste.
If possible, take it to an official collection point in your area that recycles this type of
product. Thank you for considering the environment.
1. Press trimmer release button to engage trimmer (D).
2. Trim long, difficult hairs and side burns (E).
3. Close trimmer by pressing down until it snaps closed (F).
Trim
Stubble
To achieve a stubble look instead of a clean shave, affix the Stubble attachment/
Head guard over the cutter assembly and shave as usual.
D E F
Wait at least 15 minutes after getting up before shaving, to ensure your face is
free of puffiness that may be present from sleeping.
Ensure your skin is dry and free of oils. Try using Remington's FaceSaver
pre-shave powder to help the shaver glide across the skin.
Always hold the shaver at a right angle to the skin so that all three heads are
touching the skin with equal pressure.
Stretch skin with the free hand so hairs stand upright, making it easier for
them to enter the cutting chamber.
Use moderate to slow circular stroking movement.
The use of short circular motions in stubborn areas may obtain a closer shave,
especially along the neck and chin line.
Do not press hard against the skin in order to avoid increased irritation and
damage to the rotary heads.
We recommend that you use your new shaver daily for up to four weeks to
allow time for your hair and skin to become accustomed to the
new shaving system.
Shaving Tips Charging
Before using, read the important safety instructions in front of the manual.
1. Plug USB charging cable into shaver (A).
2. Plug USB charging cable into any standard USB Type-A wall
adaptor.
3. Leave adaptor plugged in for 10 hours to fully charge shaver.
Then unplug shaver and adaptor.
4. Use shaver until recharge is required.
Note: Recharging after every use will shorten the battery life.
CAUTION!
Make sure the shaver and your hands are dry when charging the shaver.
Always charge the shaver in a cool, dry place.
Shaving
1. Slide up On/Off slide switch to turn on (B).
2. Shave face and neck using short, circular
strokes (C).
A
A B
B C
This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other
applicable laws, or where the warranty would be prohibited under any
economic sanctions, export control laws, embargos, or other restrictive
trade measures enforced by the United States or other applicable
jurisdictions. This includes, without limitation, any warranty claims
implicating parties from, or otherwise located in, Cuba, Iran, North Korea,
Syria and the disputed Crimea region.
R3010_30488_SE_IB_A.indd 4R3010_30488_SE_IB_A.indd 4 4/3/24 2:54 PM4/3/24 2:54 PM

Specifications

Remington R3010 Questions and Answers