Beautiful 19112 6 Speed Hand Mixer Storage Case

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
19112 photo

User Manual

This is the main product document for model 19112.

The file format is pdf, 46 pages, you can download this manual here .

background
FRONT Cover
6-Speed Hand Mixer
Instruction Manual
batidora de mano de 6 velocidades
Manual de instrucciones
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 119109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 1 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
The kitchen is my family’s happy
place. It’s where we cook and eat
and bake and laugh and share our
most beautiful moments together.
That’s what inspired the creation
of Beautiful, my new collection
of easy-to-use kitchenware that
youll want to keep out on your
kitchen counter. So whether
your kitchen has flour all over
the place from a kid's baking
session or you’re throwing an adult
dinner party, I hope every step will
be simple, delicious and beautiful!
www.cookwithbeautiful.com
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 219109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 2 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
Table of Contents
Section 1: Safety
Important Safeguards ............................................ 4-5
Additional Important Safeguards ................................... 6
Notes on the Plug ................................................ 7
Notes on the Cord ................................................ 7
Electric Power .................................................... 8
Section 2: Instructions
Getting to Know Your 6-Speed Hand Mixer ...................... 10-11
Before Using for the First Time .................................. 11
Attaching Beaters ............................................... 11
Attaching Dough Hooks .......................................... 12
Attaching the Whisk ............................................. 12
Operation ..................................................... 13-14
6 Speed Settings plus TURBO! .................................... 14
Beautiful Mixing Chart: Choosing Mixing Speeds & Attachments ..... 15
Beautiful Mixing Hints ........................................... 16
Removing Attachments: Beaters, Dough Hooks or Whisk .............. 16
User Maintenance Instructions .................................... 16
Care & Cleaning Instructions ..................................... 17
Storing Instructions ............................................. 17
Warranty ...................................................... 18-19
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 119109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 1 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
Índice
Sección 1: Seguridad
Medidas de seguridad importantes ............................. 21-22
Otras medidas de seguridad importantes ....................... 23-25
Notas sobre el enchufe .......................................... 25
NOTAS SOBRE EL CABLE .......................................... 25-26
Potencia ectrica ............................................... 26
Sección 2: Instrucciones
Conozca su batidora de mano de 6 velocidades ................. 28-29
Antes del primer uso ............................................ 29
Montaje de los batidores ......................................... 29
Montaje de los ganchos para masa ................................ 30
Montaje del batidor de globo .................................... 31
Funcionamiento ................................................... 32
¡Ajustes de 6 velocidades más TURBO! ............................. 33
Tabla de mezcla de Beautiful:
mo elegir la velocidad de mezcla y los accesorios .......... 33-34
Consejos de mezcla de Beautiful .................................. 34
mo quitar los accesorios: batidores, ganchos para masa
o batidor de globo .............................................. 35
Instrucciones de mantenimiento para el usuario ................... 36
Instrucciones de limpieza y cuidado .............................. 36
Instrucciones de almacenamiento .................................. 37
Garantía ...................................................... 38-39
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 219109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 2 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
Section 1
Safety
1
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 319109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 3 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
4
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. To protect against risk of electrical shock do not put
cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
3. The appliance is not intended for use by Children
or by persons with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge.
4. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
5. Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet
when not in use, before assembling or disassembling
parts and before cleaning. To unplug,grasp the plug and
pull from the outlet. Never pull from the power cord.
6. Avoid contacting moving parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug or after the appliance malfunctions, or has
been damaged in any manner. Contact Consumer Service.
NOTE: DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE UNIT YOURSELF.
THIS WILL VOID THE WARRANTY.
8. The use of attachments not recommended or sold by the
manufacturer may cause re, electric shock or injury.
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 419109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 4 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
5
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter.
11. Do not let cord contact hot surface, including
the stove.
12. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas
and other utensils away from beaters, dough hooks
or whisk during operation to reduce the risk of injury
to persons, and/or damage to the Hand Mixer.
13. Remove beaters, dough hooks or whisk from the Hand
Mixer before washing.
FOR HOUSEHOLD USE
ONLY
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 519109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 5 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
6
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
1. All users of this appliance must read and understand
this Instruction Manual before operating or cleaning
this appliance.
2. The cord to this appliance should be plugged into
a 120V AC electrical outlet only.
3. Do not leave this appliance unattended during use.
4. If this appliance begins to malfunction during use,
immediately slide the speed control lever to 0 (OFF)
and unplug the cord. Do not use or attempt to repair
the malfunctioning appliance.
5. If this appliance falls or accidentally becomes
immersed in water, unplug it immediately. Do not reach
into the water! Do not use this appliance after it has
fallen into or becomes immersed in water.
6. To reduce the risk of injury to persons or property,
never use this appliance in an unstable position.
7. Do not use this appliance for other than its intended
use.
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 619109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 6 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
7
NOTES ON THE PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, this
plug will t in a polarized outlet only one way. If the
plug does not t fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not t, contact a qualied electrician. Do
not modify the plug in any way
NOTES ON THE CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply
cord) is to be provided to reduce risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords
are available and may be used if care is exercised in
their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension
cord is used:
1) The marked electrical rating of the detachable power-
supply cord or extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension
cord should be a UL polarized plug 2-wire cord;
3) The longer cord should be arranged so that it will not
drape over the countertop or table top where it can be
pulled on by children or tripped over.
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 719109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 7 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
8
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other
appliances, your appliance may not operate properly.
It should be operated on a separate electrical circuit
from other appliances.
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 819109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 8 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
9
Section 2
Instructions
2
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 919109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 9 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
10
Getting to Know Your 6-Speed Hand Mixer
Product may vary slightly from illustration
1. Dough Hooks (2)
2. Collar
3. Beaters (2)
4. Whisk
5. Storage Case
6. EJECT Button
7. Handle
8. TURBO Button
9. Speed Control Lever
10. Motor Housing
11. Cord with Polarized Plug
3
1
2
10
11
8
7
9
6
5
4
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 1019109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 10 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
11
1. Beaters: Designed for all-purpose mixing. Cut through thick or thin batters
with ease.
2. Whisk: Use the single whisk to whip air into mixtures such as egg whites,
egg yolks or cream,
3. Dough Hooks: Spiral dough hooks are designed to mix or knead heavier
yeast batters or bread dough. Hooks may also be used for gently mixing
pastry dough.
4. Storage Case:
Your Beautiful Hand Mixer sits and locks on top
of the storage case for compact storage.
Before Using for the First Time
Carefully unpack the 6-Speed Hand Mixer. Wash beaters, dough hooks and whisk
in warm, soapy water. Rinse well and dry thoroughly. Wipe motor housing with a
soft, clean cloth or sponge. Never immerse the Hand Mixer motor housing in water
or any other liquid.
Attaching Beaters
1. Make sure the Hand Mixer is unplugged and the
speed control lever is set to 0 (OFF).
2. Align notches on beaters with holes/slots on the
bottom of the motor housing, and push until each
clicks and locks into place. (Figure 1)
NOTE: Beaters are identical and may be inserted
into either hole.
CAUTION: Always unplug Hand Mixer before attaching
or ejecting beaters.
Fig. 1
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 1119109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 11 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
12
Attaching Dough Hooks
1. Make sure the Hand Mixer is unplugged and the
speed control lever is set to 0 (OFF).
2. Align notches on the collared dough hook
and insert into the larger hole on the bottom
of the motor housing. Push until it clicks
and locks into place.
3. Align notches on the second dough hook and insert
into the smaller hole. Push until it clicks
and locks into place. (Figure 2)
CAUTION: Always unplug the Hand Mixer before
attaching or ejecting dough hooks.
NOTE: The collared dough hook will ONLY t into
the larger hole. Do not try to force it into the
incorrect hole. This could damage the Hand Mixer.
CAUTION: Use either both beaters or both dough
hooks. Do not attempt to use one dough hook with
one beater. This could damage the Hand Mixer.
Fig. 2
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 1219109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 12 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
13
Attaching the Whisk
1. Make sure the Hand Mixer is unplugged
and the speed control lever is set to 0 (OFF).
2. Align notches on the single whisk and insert
into the larger hole on the bottom of the motor
housing. Push until it clicks and locks
into place. (Figure 3)
CAUTION: Always unplug the Hand Mixer before
attaching or ejecting the single whisk.
NOTE: The collared whisk will t and lock properly
into the larger hole ONLY. Do not try to force
it into the smaller hole. This could damage
the Hand Mixer.
CAUTION: The whisk is designed to be used
on its own. When using the whisk, never use any
other beater or dough hook. This could damage
the Hand Mixer.
Operation
1. Be sure to unplug the power cord when the Hand Mixer is not in use.
Make sure the speed control lever is set to 0 (OFF).
2. Attach 2 beaters, 2 dough hooks or 1 single whisk following
the procedures previously described.
3. Plug the cord into a 120V AC electrical outlet.
4. Place beaters, dough hooks, or whisk directly into container holding
ingredients to be mixed.
5. Slide the speed control lever from Speed 1 to 6 to adjust speed to match
the mixing task. (See Beautiful Mixing Chart.)
6. Mix ingredients to desired consistency.
CAUTION: When kneading yeast dough, set the speed to the lowest setting,
increase speed gradually until the highest speed is achieved.
Fig. 3
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 1319109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 13 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
14
7. Press the TURBO button from any speed setting to give the Hand Mixer
a short boost of power.
CAUTION: To avoid damage to the Hand Mixer, DO NOT use the TURBO boost
feature for more than 2 minutes at a time.
CAUTION: To avoid damage to the Hand Mixer, DO NOT use the Hand Mixer
for more than 5 minutes continuously.
8. After mixing is complete, slide the speed control lever to 0 (OFF),
and unplug the appliance.
9. Press down rmly on the EJECT button to release beaters, dough hooks
or whisk. (Figure 4)
10. Scrape excess batter off the beaters using a rubber or plastic spatula.
CAUTION: DO NOT strike beaters, dough hooks or whisk on the rim
of the bowl. This could damage the attachments.
6 Speed Settings plus TURBO!
1. Slide the speed control lever to begin mixing
from Speed 1 (LOW) to Speed 6 (HIGH).
(Figure 4)
2. Press the TURBO button for a burst of power
at any speed setting. Resume the previously
selected speed by releasing TURBO button.
CAUTION: DO NOT use the TURBO boost feature
for more than 2 minutes at a time as the motor
may overheat and cause damage to the unit.
Fig. 4
Eject button
Speed control lever
TURBO button
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 1419109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 14 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
15
Beautiful Mixing Chart: Choosing Mixing Speeds & Attachments
These are general guidelines for selecting the best speed to stir, blend,
mix, beat, whip or knead ingredients with your 6-Speed Hand Mixer and the best
attachments to use. Refer to recipes for suggested Hand Mixer speeds and times.
If your Hand Mixer slows down, switch speed control to a higher speed,
press the TURBO feature for a brief surge of mixing power or divide the quantity
of ingredients being mixed.
SPEED FUNCTION USE ATTACHMENT
1 STIR Blend liquids, combine dry
ingredients. Stir one ingredient
into another.
Beaters/Whisk
2 BLEND Blend liquids and dry ingredients
at a slightly higher speed
Add in nuts, chips, shredded
cheeses, onions, olives.
Prepare sauces and puddings
Beaters/Whisk
3 MIX Mix cake batters, mixes
and frosting.
Mash potatoes, mix cream cheese
spreads.
Mix yeast pastry dough.
Beaters/Whisk
Dough Hooks
4 BEAT/
CREAM
Beat whole eggs and frosting.
Cream butter and sugar.
Beaters
5 - 6 FINISH/
WHIP/
KNEAD
Finish cookie dough or other
heavy batters.
Whip/beat potatoes.
Prepare light and uffy mixtures.
Whisk dressings, sauces, egg whites.
Knead yeast doughs and breads.
Beaters
Beaters/Whisk
Dough Hooks
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 1519109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 15 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
16
Beautiful Mixing Hints
1. Climatic conditions, seasonal temperature changes, temperature
of ingredients are factors that may cause food textures to vary from
area to area and all play a part in the required mixing time and
the results achieved.
2. Measure ingredients and set aside before blending.
3. Always begin mixing at lower speeds, then gradually increase
to the recommended speed called for in the recipe.
4. To avoid mixing messes, use low speeds when adding dry ingredients.
5. Refrigerated ingredients, such as cream cheese, butter and eggs,
should be at room temperature before beating or whipping.
6. When whipping cream, chill clean bowl and whisk in the freezer
and use cold, heavy cream.
7. To eliminate the possibility of egg shells in the mixture, always break
eggs into a separate container before adding to the mixing container.
8. When whipping egg whites, use a copper mixing bowl, if available.
A spotlessly clean stainless steel or glass mixing bowl can be used.
NOTE: Plastic mixing bowls are not recommended.
9. Do not over-beat. Follow recipe instructions.
Removing Attachments: Beaters, Dough Hooks or Whisk
1. Make sure Hand Mixer is unplugged.
2. Slide the speed control lever to 0 (OFF).
3. Press down rmly on the EJECT button to release beaters, dough hooks
or whisk. (Figure 4)
CAUTION: Always unplug Hand Mixer before attaching or ejecting beaters,
dough hooks or whisk.
User Maintenance Instructions
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable
parts. Do not try to repair it yourself. Any servicing that requires disassembly
other than cleaning must be performed by a qualied appliance repair technician.
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 1619109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 16 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
17
Care & Cleaning Instructions
CAUTION: NEVER IMMERSE MOTOR HOUSING IN WATER.
CAUTION: Always unplug Hand Mixer before removing attachments and before
cleaning. Severe injury can result if the Hand Mixer is accidentally turned ON.
1. Press down rmly on the EJECT button to release beaters, dough hooks
or whisk. (Figure 4)
2. Wash in warm, soapy water. Rinse well and dry thoroughly.
NOTE: All attachments: 2 beaters, 2 dough hooks, and 1 whisk
are dishwasher-safe.
3. Wipe motor housing with a damp cloth or sponge.
Storing Instructions
1. Make sure the Hand Mixer is unplugged and the
speed control lever is set to 0 (OFF).
2. Cord may be loosely wrapped around motor housing.
Never wrap cord tightly around the appliance. Do
not put any stress on the cord where
it enters the unit, as it could cause the cord to
fray and break.
3. Store Hand Mixer and attachments into the storage
case. Your Beautiful Hand Mixer sits and locks
on top of the storage case for compact storage.
(Figure 5)
4. Store in a clean, dry place.
Fig. 5
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 1719109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 17 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
18
Limited Two-Year Warranty
Sensio Inc. dba Made by Gather
hereby warrants that for a period
of TWO YEARS from the date of
purchase, this product will be free
from mechanical defects in material
and workmanship, and for 90 days in
respect to non-mechanical parts. At
its sole discretion, Sensio Inc. dba
Made by Gather™ will either repair
or replace the product found to be
defective, or issue a refund on the
product during the warranty period.
The warranty is only valid for
the original retail purchaser from
the date of initial retail purchase
and is not transferable.
Keep the original sales receipt,
as proof of purchase isrequired
to obtain warranty validation.
Retail stores selling this product
do not have the right to alter,
modify, or in any way revise the
terms and conditions of the warranty.
Exclusions:
The warranty does not cover normal
wear of parts or damage resulting
from any of thefollowing: negligent
use of the product, use of improper
voltage or current, improper routine
maintenance, use contrary to the
operating instructions, disassembly,
repair, or alteration by anyone
other than qualied Sensio Inc.
dba Made by Gather™ personnel.
Also, the warranty does not cover
Acts of God such as re, oods,
hurricanes, or tornadoes.
Sensio Inc. dba Made by Gather™ shall
not be liable for any incidental or
consequential damages caused by the
breach of any express or implied
warranty. Apart from the extent
prohibited by applicable law, any
implied warranty of merchantability
or tness for a particular purpose
is limited in time to the duration
of the warranty. Some states,
provinces or jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential
damages, or limitations on how
long an implied warranty lasts,
and therefore, the above exclusions
or limitations may not apply to you.
The warranty covers specic legal
rights which may vary by state,
province and/or jurisdiction.
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 1819109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 18 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
19
How To Obtain Warranty Service:
You must contact Customer Service at
our toll-free number: 1-877-775-3564.
A Customer Service Representative
will attempt to resolve warranty
issues over thephone. If the
Customer Service Representative is
unable to resolve the problem, you
will be provided with a case number
and asked to return the product to
Made by Gather Attach a tag to the
product that includes: your name,
address, daytime contact telephone
number, case number, and description
of the problem.
Also, include a copy of the original
sales receipt. Carefully package
the tagged product with the sales
receipt, and send it (with shipping
and insurance prepaid) to SENSIO
Inc.s address. Made by Gather shall
bear no responsibility or liability
for the returned product while in
transit to SENSIO Inc.s Customer
Service Center.
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 1919109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 19 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
Sección 1
Seguridad
1
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 2019109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 20 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
21
1
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar electrodomésticos, se deben seguir siempre
las precauciones básicas, entre ellas:
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No tocar las supercies calientes. Utilizar solo
las asas o las perillas.
3. El aparato no está destinado a ser utilizado por niños
o por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimiento.
4. La supervisión de un niño es necesaria cuando cualquier
aparato es utilizado por niños o cerca de ellos.
5. Apague el aparato, luego desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso, antes de ensamblar o desarmar
partes y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo,
tome el enchufe y tire del tomacorriente. Nunca tire
del cable de alimentación.
6. Evite el contacto con las piezas móviles.
7. No utilizar el electrodoméstico en exteriores.
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 2119109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 21 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
22
8. El uso de accesorios no recomendados o vendidos
por el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones.
9. Para protegerse de incendios o descargas eléctricas,
no sumergir el cable, los enchufes ni el
electrodoméstico en agua ni en otros líquidos.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o
mostrador.
11. No permita que el cable entre en contacto con
supercies calientes, incluida la estufa.
12. Mantenga las manos, cabellos, ropa, espátulas y otros
utensilios lejos de los batidores, los ganchos para
masa o el batidor de globo durante su funcionamiento
para reducir el riesgo de ocasionar lesiones a personas
o daños a la batidora de mano.
13. Quite los batidores, los ganchos para masa o el batidor
de globo de la batidora de mano antes de lavarlos.
SOLO PARA USO
DOMÉSTICO
GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 2219109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 22 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
23
OTRAS MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
WARNING: This Coffee Maker generates heat and escaping
steam during use. Proper precautions must be taken to
prevent the risk of burns, res, or other injury to persons
or damage to property.
1. Todos los usuarios de esta cafetera deben leer y
comprender este Manual de instrucciones antes de poner
en funcionamiento o limpiar la unidad.
2. El cable de esta cafetera debe enchufarse únicamente
en un tomacorriente eléctrico para 3 tomas de 120 V CA.
3. No deje este aparato sin supervisión mientras está en
uso. Los niños deben ser supervisados para asegurarse
de que no juegue con el aparato.
4. Si este aparato comienza a funcionar incorrectamente
durante su uso, deslice inmediatamente la palanca
de control de velocidad hacia la posición 0 (apagado)
y desenchufe el cable. No use ni intente reparar
el aparato si no funciona correctamente.
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 2319109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 23 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
24
5. Mantener la cafetera por lo menos a 4 pulgadas
(10 centímetros) de distancia de paredes u otros
objetos mientras está en funcionamiento. No colocar
ningún objeto sobre la cafetera mientras esté en
funcionamiento. Colocar la cafetera sobre una supercie
resistente al calor.
6. Para reducir el riesgo de lesiones a personas o a la
propiedad, nunca use este aparato en una posición
inestable.
7. Si la cafetera se cae o se sumerge en agua o en
cualquier otro líquido por accidente, desenchufar
de inmediato. ¡No introducir la mano en el agua! No
utilizar esta cafetera luego de que se haya caído o
sumergido en agua.
ATENCIÓN: Esperar 15 minutos a que la cafetera se
enfríe lo suciente antes de agregar agua al depósito.
8. Usar siempre agua fría y potable en la cafetera.
El agua u otros líquidos calientes, excepto aquellos
enumerados en la sección "Limpieza", pueden causar
daños en la cafetera.
9. NO colocar la jarra en el horno microondas.
10. NO dejar la jarra vacía en la placa de calentamiento
cuando la cafetera esté en posición ON (Encendido),
ya que la jarra se podría romper o sufrir daños.
Presionar para poner la cafetera en OFF (Apagado).
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 2419109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 24 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
25
11. Esta cafetera está equipada con la función Pause
& Serve (Pausar y servir). La válvula de ujo se
encuentra en la parte inferior del soporte del ltro
desmontable y se activa al quitar la jarra. Este diseño
permite sacar la jarra y verter una taza de café antes
de que la jarra se llene por completo.
ATENCIÓN: Para evitar daños al utilizar la función
Pausar y servir, volver a colocar la jarra antes de los
30 segundos de haberla retirado durante el proceso de
preparación.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo
de descargas eléctricas, este enchufe encaja de una sola
manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe
no encaja bien en el tomacorriente, darlo vuelta. Si aun
así no encaja, comunicarse con un electricista calicado.
No realizar ningún tipo de modicación al enchufe.
NOTAS SOBRE EL CABLE
a) Se debe utilizar un cable de alimentación corto
(o un cable de alimentación desconectable) para reducir
el riesgo de enredarse o tropezar con uno más largo.
b) Existen cables de alimentación desconectables
más largos o prolongadores y pueden usarse si se hace
con precaución.
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 2519109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 25 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
26
c) Si se utiliza un cable de alimentación desconectable
más largo o un prolongador, tenga en cuenta
lo siguiente:
1) La capacidad eléctrica nominal del cable de
alimentación desconectable o prolongador debe
ser al menos igual a la capacidad eléctrica del
electrodoméstico.
2) Si el aparato se conecta a un panel eléctrico
de suelo, el cable de extensión debe ser un cable
de 2 entradas para un enchufe polarizado UL;
3) El cable más largo debe estar dispuesto de manera
que no cuelgue de la encimera o de la mesa,
ya que puede ser jalado por niños, o cualquier persona
podría tropezarse.
POTENCIA ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico está sobrecargado por el uso
de otros electrodomésticos, es posible que no funcione
correctamente.
Esta unidad debe funcionar en un circuito eléctrico
separado de otros electrodomésticos.
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 2619109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 26 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
Sección 2
Instrucciones
2
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 2719109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 27 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
28
Conozca su batidora de mano de 6 velocidades
El producto puede diferir ligeramente del que aparece en las ilustraciones
3
1
2
10
11
8
7
9
6
5
4
1. Ganchos para masa (2)
2. Aro
3. Batidores (2))
4. Batidor de globo
5. Estuche
6. Botón EJECT
7. Asa
8. Botón TURBO (expulsión)
9. Palanca de control de velocidad
10. Carcasa del motor
11. Cable con enchufe polarizado
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 2819109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 28 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
29
1. Batidores: Diseñados para todo tipo de mezcla. Corta masas gruesas o nas
con facilidad.
2. Batidor de globo: Utilice el batidor de globo individual para batir aire
en mezclas de claras de huevo, yemas de huevo o cremas.
3. Ganchos para masa: Los ganchos para masa en espiral están diseñados
para mezclar o amasar masas de levadura o de pan más densas. Los ganchos
para masa también pueden usarse para mezclar suavemente masa de pastelería.
4. Estuche: Su batidora de mano Beautiful puede colocarse y jarse en
la parte superior del estuche para facilitar su almacenamiento.
Antes del primer uso
Saque con cuidado la batidora de mano de 6 velocidades del empaque Lave los
batidores, los ganchos para masa y el batidor de globo con agua tibia y jabón.
Enjuague bien y seque por completo. Limpie la carcasa del motor con un paño
limpio y suave o una esponja. Nunca sumerja la carcasa del motor de la batidora
de mano en agua ni en ningún otro líquido.
Montaje de los batidores
1. Asegúrese de que la batidora de mano esté
desenchufada y que la palanca de control de
velocidad esté en la posición 0 (apagado).
2. Alinee las muescas de los batidores con los
oricios/ranuras de la parte inferior de la carcasa
del motor y empújelos hasta que cada uno haga un
sonido de clic y se bloquee en su sitio. (Figura
1)
NOTA: Los batidores son idénticos y se pueden
insertar en cualquiera de los dos oricios.
PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe la batidora de mano
antes de montar o expulsar los batidores.
Fig. 1
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 2919109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 29 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
30
Montaje de los ganchos para masa
1. Asegúrese de que la batidora de mano esté
desenchufada y que la palanca de control de
velocidad esté en la posición 0 (apagado).
2. Alinee las muescas del gancho para masa con aro
e inserte el gancho para masa en el oricio más
grande de la parte inferior de la carcasa del
motor. Empuje hasta que haga un sonido de clic
y se bloquee en su sitio.
3. Alinee las muescas del segundo gancho para masa
e inserte el gancho para masa en el oricio más
pequeño. Empuje hasta que haga un sonido de clic
y se bloquee en su sitio. (Figura 2)
PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe la batidora de mano
antes de montar o expulsar los ganchos para masa.
NOTA: El gancho para masa con aro entrará
SOLAMENTE en el oricio más grande. No intente
introducirlo a la fuerza en el oricio incorrecto.
Hacer esto puede dañar la batidora de mano.
PRECAUCIÓN: Utilice ambos batidores o ambos ganchos para masa.
No intente usar un gancho para masa y un batidor. Hacer esto puede dañar
la batidora de mano.
Fig. 2
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 3019109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 30 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
31
Montaje del batidor de globo
11. Asegúrese de que la batidora de mano esté
desenchufada y que la palanca de control
de velocidad esté en la posición 0 (apagado).
2. Alinee las muescas del batidor de globo individual
e inserte el batidor en el oricio más grande de
la parte inferior de la carcasa del motor. Empuje
hasta que haga un sonido de clic y se bloquee en
su sitio. (Figura 3)
PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe la batidora
de mano antes de montar o expulsar el batidor
de globo individual.
NOTA: El batidor de globo con aro encajará y
se bloqueará correctamente SOLO en el oricio más
grande. No intente introducirlo a la fuerza
en el oricio más pequeño. Hacer esto puede dañar
la batidora de mano.
PRECAUCIÓN: El batidor de globo está diseñado
para usarse solo. Nunca utilice un batidor o
gancho para masa en el otro oricio cuando utilice
el batidor de globo. Hacer esto puede dañar
la batidora de mano.
Fig. 3
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 3119109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 31 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
32
Funcionamiento
1. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la batidora de
mano cuando no esté en uso. Asegúrese de que la palanca de control de
velocidad esté en la posición 0 (apagado).
2. Monte los 2 batidores, los 2 ganchos para masa o 1 batidor de globo
individual siguiendo los procedimientos descritos anteriormente.
3. Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 V CA.
4. Coloque los batidores, los ganchos para masa o el batidor de globo
directamente dentro del recipiente que contiene los ingredientes que va
a batir.
5. Deslice la palanca de control de velocidad desde la velocidad
1 a la 6 según el tipo de mezcla. (Consulte la tabla de mezcla
de Beautiful).
6. Bata los ingredientes hasta obtener la consistencia deseada.
PRECAUCIÓN: Cuando amase masa de levadura, deberá empezar desde velocidad
al ajuste más bajo, luego aumente gradualmente la velocidad hasta
alcanzar la velocidad máxima.
7. Presione el botón TURBO en cualquier velocidad para dar un pequeño
impulso de potencia a la batidora de mano.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar la batidora de mano, NO utilice la función
de impulso TURBO durante más de 2 minutos.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar la batidora de mano, NO la utilice durante
más de 5 minutos seguidos.
8. Cuando termine de batir, deslice la palanca de control de velocidad
hacia la posición O (apagado) y desenchufe el aparato.
9. Presione rmemente el botón EJECT (expulsar) para liberar los batidores,
los ganchos para masa o el batidor de globo. (Figura 4)
10. Raspe los restos de masa de los batidores usando una espátula de goma
o de plástico.
PRECAUCIÓN: NO golpee los batidores, los ganchos para masa ni el batidor
de globo con el borde del recipiente. Hacer esto puede dañar los
accesorios.
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 3219109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 32 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
33
¡Ajustes de 6 velocidades más TURBO!
1. Deslice la palanca de control de velocidad para
comenzar a batir desde la velocidad 1 (baja)
hasta la velocidad 6 (alta). (Figura 4)
2. Presione el botón TURBO para impulsar la potencia
en cualquier ajuste de velocidad. Suelte el botón
TURBO para volver a la velocidad seleccionada
anteriormente.
PRECAUCIÓN: NO use la función de impulso de TURBO
durante más de 2 minutos seguidos, ya que
el motor puede sobrecalentarse y dañar la unidad.
Tabla de mezcla de Beautiful:
cómo elegir la velocidad de mezcla y los accesorios
Estas son las pautas generales para seleccionar la mejor velocidad para agitar,
licuar, mezclar, batir o amasar ingredientes con su batidora de mano de 6
velocidades y para usar los accesorios más apropiados. Consulte las recetas para
ver las velocidades y los tiempos de mezcla sugeridos de la batidora de mano.
Si su batidora de mano reduce su velocidad, cambie el control de velocidad a un
ajuste mayor, presione la función de TURBO para aumentar la potencia de mezcla
durante un periodo breve o divida la cantidad de ingredientes que va a mezclar.
Fig. 4
Botón eject (expulsión)
Palanca de control de velocidad
Botón TURBO
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 3319109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 33 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
34
VELOCIDAD FUNCIÓN USO ACCESORIO
1 AGITAR Agitar líquidos, combinar Ingredientes
secos. Agitar un ingrediente con otro.
Batidores/
batidor de
globo
2 LICUAR Licuar ingredientes líquidos y secos
a una velocidad levemente mayor.
Añadir nueces, patatas fritas,
quesos rallados, cebollas, aceitunas.
Preparar salsas y budines.
Batidores/
batidor de
globo
3 MEZCLAR Mezclar las masas de los pasteles,
hacer mezclas y glaseados.
Triturar patatas, mezclar queso crema
para untar.Mezclar masa de levadura.
Batidores/
batidor de
globo
Ganchos
para masa
4 BATIR/
HACER
CREMA
Batir huevos enteros y hacer
glaseados.
Preparar masa para galletas.
Batidores
5 - 6 Preparar/
BATIR/
AMASAR
Preparar masa para galletas u otras
masas densas.
Batir/triturar patatas.
Preparar mezclas poco densas
y esponjosas.
Batir aderezos, salsas y claras
de huevo.
Amasar masas de levadura y de pan.
Batidores
Ganchos
para masa
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 3419109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 34 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
35
Consejos de mezcla de Beautiful
1. Las condiciones climáticas, los cambios de temperatura estacionales
y la temperatura de los ingredientes son factores que pueden hacer que
las texturas de la comida varíen según el área y todos ellos inuyen
en el tiempo de mezcla necesario y en los resultados obtenidos.
2. Mida los ingredientes y déjelos a un lado antes de licuar.
3. Comience a mezclar siempre a una velocidad baja, luego vaya aumentando
gradualmente la velocidad hasta alcanzar la velocidad recomendada
en la receta.
4. Para no arruinar la mezcla, use la batidora de mano a baja velocidad
mientras agrega los ingredientes.
5. Los ingredientes refrigerados como el queso crema, la mantequilla
y los huevos deben estar a temperatura ambiente antes de batirlos.
6. Cuando bata crema, enfríe el bol limpio y el batidor de globo
en el congelador y utilice crema espesa y fría.
7. Para eliminar la posibilidad de que haya cáscaras de huevo en la mezcla,
rompa siempre los huevos en un recipiente aparte antes de agregarlos
al recipiente de mezcla.
8. Cuando bata claras de huevo, utilice un recipiente de mezcla de cobre
si tiene uno. Se puede utilizar un recipiente de acero inoxidable
o de vidrio completamente limpio.
NOTA: No se recomienda usar recipientes de mezcla de plástico.
9. No bata en exceso. Siga las instrucciones de la receta.
Cómo quitar los accesorios: batidores, ganchos para masa
o batidor de globo
1. Asegúrese de que la batidora de mano está desenchufada.
2. Deslice la palanca de control de velocidad hacia la posición
0 (apagado).
3. Presione rmemente el botón EJECT (expulsar) para liberar los batidores,
los ganchos para masa o el batidor de globo. (Figura 4)
PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe la batidora de mano antes de montar
o expulsar los batidores, los ganchos para masa o el batidor de globo.
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 3519109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 35 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
36
Instrucciones de mantenimiento para el usuario
Este electrodoméstico necesita poco mantenimiento. No contiene piezas
que el usuario pueda reparar. Cualquier tipo de mantenimiento, aparte
de la limpieza, que requiera desarmar el aparato, debe ser realizado
por un técnico calicado que repare electrodomésticos.
Instrucciones de limpieza y cuidado
PRECAUCIÓN: NUNCA SUMERJA LA CARCASA DEL MOTOR EN AGUA.
PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe la batidora de mano antes de quitar
los accesorios y antes de limpiarlos. Si la batidora de mano se enciende
accidentalmente, puede provocar lesiones graves.
1. Presione rmemente el botón EJECT (expulsar) para liberar los batidores,
los ganchos para masa o el batidor de globo. (Figura 4)
2. Lávelos con agua tibia y jabón. Enjuague bien y seque por completo.
NOTA: Todos los accesorios: Los 2 batidores, los 2 ganchos para masa
y el batidor de globo pueden lavarse en un lavavajillas sin problemas.
3. Limpie la carcasa del motor con un paño húmedo o una esponja.
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 3619109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 36 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
37
Instrucciones de almacenamiento
1. Asegúrese de que la batidora de mano esté
desenchufada y que la palanca de control de
velocidad esté en la posición 0 (apagado).
2. Puede enrollar el cable de forma holgada alrededor
de la carcasa del motor. Nunca enrolle el cable
de forma que quede apretado alrededor del aparato.
No aplique ninguna fuerza sobre el cable donde
ingresa a la unidad, pues esto podría hacer
que se deshilache y rompa.
3. Almacene la batidora de mano y sus accesorios
en el estuche. Su batidora de mano Beautiful
puede colocarse y jarse en la parte superior
del estuche para facilitar su almacenamiento.
(Figura 5)
4. Almacene en un lugar limpio y seco.
Fig. 5
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 3719109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 37 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
38
Garantía limitada de dos años
Mediante la presente, Sensio Inc.
dba Made by Gather™. garantiza que,
durante el plazo de DOS AÑOS a partir
de la fecha de compra, este producto
no presentará defectos mecánicos en
el material ni en la mano de obra, y
durante 90 días, no los presentará en
las piezas no mecánicas. A su entera
discreción, Sensio Inc. dba Made by
Gather™ que resulte defectuoso, o
emitirá un reembolso por el producto
durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente
para el comprador minorista
original a partir de la fecha de
compra minorista inicial y no es
transferible. Conserve el recibo
de compra original, ya que se exige
una prueba de compra para obtener
la validación de la garantía. Las
tiendas minoristas no tienen derecho
a alterar, modicar ni corregir
de ninguna manera los términos y
condiciones de la garantía.
Exclusiones:
La garantía no cubre el desgaste
normal de las piezas ni el daño
ocasionado por cualquiera de las
siguientes causas: uso negligente
del producto, uso de un voltaje o
corriente incorrectos, mantenimiento
de rutina inadecuado, uso
contrario al de las instrucciones
de funcionamiento, desarmado,
reparación o alteración a cargo
de personas que no sean miembros
del personal calicado de Sensio
Inc. dba Made by Gather Asimism o,
la garantía no cubre actos de
la naturaleza, como incendios,
inundaciones, huracanes o tornados.
Sensio Inc. dba Made by Gather
no asumirá responsabilidad por
daños incidentales o resultantes
ocasionados por la violación
de cualquier garantía expresa
o implícita. Salvo en la medida
en que lo prohíban las leyes
aplicables, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad o
aptitud para un propósito particular
se limita temporalmente a la
duración de la garantía. Algunos
estados, provincias o jurisdicciones
no permiten la exclusión ni la
limitación de daños incidentales
o resultantes, o limitaciones
sobre la duración de una garana
implícita y, por lo tanto, es posible
que las exclusiones o limitaciones
mencionadas no le correspondan.
La garantía cubre derechos legales
especícos que pueden variar de
un estado, una provincia o una
jurisdicción a otros.
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 3819109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 38 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
39
Cómo obtener el servicio de garantía
Debe comunicarse con el Servicio
de atención al cliente a nuestro
nú mero telefónico gratuito:
1-877-775-3564. Un representante
del Servicio de atención al cliente
intentará resolver los problemas
referidos a la garantía por
teléfono. Si este no puede resolver
el problema, le proporcionarán un
mero de caso y le solicitarán que
devuelva el producto a Sensio Inc.
dba Made by Gather™ Adhiera una
etiqueta al producto que incluya:
su nombre, dirección, número
telefónico de contacto durante el
día, número de caso y descripción
del problema. Además, incluya una
copia del recibo de compra original.
Envuelva cuidadosamente el producto
etiquetado con el recibo de compra,
y envíelo (con el envío y el seguro
prepagados) a la dirección de Sensio
Inc. dba Made by Gather. Sensio
Inc. dba Made by Gather™ no asumi
obligación ni responsabilidad alguna
por el producto devuelto que esté
en el trayecto hacia el Centro de
servicio al cliente de Sensio Inc.
dba Made by Gather™
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 3919109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 39 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 4019109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 40 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 4119109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 41 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
INSIDE back cover
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 4219109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 42 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
INSIDE back cover
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 4319109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 43 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM
background
BACK CoverBACK Cover
19109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 4419109, 19110, 19111, 19112, 19131 BTFL Hand Mixer 6 Speed IM r8.indd 44 2022-01-05 12:21 PM2022-01-05 12:21 PM

Specifications

Beautiful 19112 Questions and Answers

See other models: 19128 19107 19106 19105 19108