Zephyr ZVAE30AS Valina Under-Cabinet Hood 30 Inch in Stainless Steel

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Recirculating Kit Installation Guide - (English) Download
Specification
ZVAE30AS photo

Owner's Manual

This is the main product document for model ZVAE30AS.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
www.zephyronline.com
VALINA
ZVA-M60AS290
ZVA-E30AS290
ZVA-M90AS290
ZVA-E30AS
ZVA-M90AS
RANGE HOOD - Installation instructions
ENGLISH..........................3
FRANÇAIS.......................30
background
background
Table of Contents
SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................ pag. 4
LIST OF MATERIALS ...................................................................................................... pag. 11
DUCTING CALCULATION SHEETS .................................................................................... pag. 12
HOOD SPECIFICATION .................................................................................................... pag. 13
INSTALLATION
- INSTALLATION ..................................................................................................... pag. 14
- DUCTING OPTIONS ................................................................................... pag. 19
- MOUNTING THE RANGE HOOD ........................................................... pag. 20
- POWER SUPPLY CONNECTION ....................................................................... pag. 21
CONTROL .................................................................................................................................. pag. 22
MAINTENANCE ............................................................................................................... pag. 23
WIRING DIAGRAMS ...................................................................................................... pag. 24
LIST OF PARTS AND ACCESSORIES ....................................................................... pag. 26
WARRANTY ...................................................................................................................... pag. 27
- 3 -
background
Safety instructions 1/6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use.
INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner.
OWNER: Please retain these instructions for future reference.
Take care when using cleaning agents or detergents.
Suitable for use in household cooking area.
WARNING - To reduce the risk of re or electric shock, do not use this fan with
any Solid-State Speed Control Device.
CAUTION - To reduce risk of re and to properly exhaust air, be sure to duct
air outside – Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into
attics, crawl spaces, or garages.
CAUTION - For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous
or explosive materials and vapors.
CAUTION - To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced im-
pellers, keep drywall spray, construction dust, etc. o power unit.
CAUTION - Please read specication label on product for further information
and requirements.
WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have
questions, contact the manufacturer.
B. Before servicing or cleaning unit, switch power o at service panel and lock
the service disconnecting means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, se-
curely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
C. To reduce the risk of re, electric shock or injury to persons, do not use re-
placement parts that have not been recommended by the manufacturer (e.g.
parts made at home using a 3D printer).
- 4 -
background
Safety instructions 2/6
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smok-
ing and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium
settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when ambeing foods
( i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambè ).
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate
on fan or lter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the
surface element.
E. Keep fan, lters and grease laden surface clean.
F. Use high range setting on range only when necessary. Heat oil slowly on low
to medium setting.
G. Don t leave range unattended when cooking.
H. Always use cookware and utensils appropriate for the type and amount o
food being prepared.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A
RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING
a
:
A. SMOTHER FLAMES with a close-tting lid, cookie sheet, or metal tray, then
turn o the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the ames do not go
out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
B. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
C. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam ex-
plosion will result.
D. Use an extinguisher ONLY if:
1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to
operate it.
2. The re is small and contained in the area where it started.
3. The re department is being called.
4. You can ght the re with your back to an exit.
a
Based on “kitchen resafety tips” published by NFPA
Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of
the unit.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
- 5 -
background
Safety instructions 3/6
A. Installation work and electrical wiring must be done by qualied person(s) in
accordance with all applicable codes and standards, including re-rated con-
struction.
B. Sucient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through
the ue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow
the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as
those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the
American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wir-
ing and other hidden utilities.
D. Ducted fans used to exhaust contaminants must always be vented to the out-
doors.
E. This unit must be grounded.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
WARNING - UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES DOMESTIC APPLIANCES MAY
BE DANGEROUS.
A. Do not check lters with hood working.
B. Do not touch the lamps after a prolonged use of the appliance.
C. No food must be cooked ambè underneath the hood.
D. The use of an unprotected ame is dangerous for the lters and could cause
res.
E. Watch constantly the fried food in order to avoid the cooking oil ares up.
F. Before performing any mainteinance operation, disconnect the hood from
the electrical service.
The manufacturers will not to accept any responsibility for eventual damages,
because of failure to observe the above instructions.
Electrical Requirements
Important:
- Observe all governing codes and ordinances.
- It is the customers responsibility to be aware of these below:
- To contact a qualied electrical installer.
- To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 latest edition* or CSA standards C22.1-
94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91 - latest edition** and
all local codes and ordinances.
- If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a
- 6 -
background
Safety instructions 4/6
qualied electrician determine that the ground path is adequate.
- Do not ground to a gas pipe.
- Check with a qualied electrician if you are not sure the range hood is pro-
perly grounded.
- Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
- This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply and connected to an
individual properly grounded branch circuit protected by a 15 or 20 ampere
circuit breaker or time delay fuse. Wiring must be 2 wire with ground. Please
also refer to Electrical Diagram on product.
- A cable locking connector (not supplied) might also be required by local co-
des. Check with local requirements, purchase and install appropriate connector
if necessary.
- CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances
- If the appliance version is with LED lamps, the intervention of a specialised
technician is necessary to replace them.
- The air must not be discharged into a ue that is used for exhausting fumes
from appliances burning gas or other fuels
- If a STATIONARY APPLIANCE is not tted with a SUPPLY CORD and a plug, or
with other means for disconnection from the supply mains having a contact
separation in all poles that provide full disconnection under overvoltage category
III conditions, the instructions shall state that means for disconnection must be
incorporated in the xed wiring in accordance with the wiring rules.
- The disconnection may be achieved by having the plug accessible or by
incorporating a switch in the xed wiring in accordance with the wiring rules.
* National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts
02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
Federal Communication Commission Interface Statement
- This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
- This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that in-
terference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- 7 -
background
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
SAFETY PRECAUTION
1. Take care when the cooker hood is operating simultaneously with an open
fireplace or burner that depend on the air in the environment and are supplied by
other than electrical energy, as the cooker hood removes the air from the environ-
ment which a burner or fireplace need for combustion. The negative pressure in
the environment must not exceed 4Pa (4x10-5 bar). Provide adequate ventilation
in the environment for a safe operation of the cooker hood. Follow the local laws
applicable for external air evacuation.
Before connecting the model to the electricity network:
- Control the data plate (positioned inside the appliance) to ascertain that the volt-
age and power correspond to the network and the socket is suitable. If in doubt
ask a qualified electrician.
- If the power supply cable is damaged, it must be replaced with another cable or
a special assembly, which may be obtained direct from the manufacturer or from
the Technical Assistance Centre.
2. Warning!
In certain circumstances electrical appliances may be a danger hazard.
A) Do not check the status of the filters while the cooker hood is operating.
B) Do not touch bulbs or adjacent areas, during or straight after prolonged
use of the lighting installation.
C) Flambè cooking is prohibited underneath the cooker hood.
D) Avoid free flame, as it is damaging for the filters and a fire hazard.
E) Constantly check food frying to avoid that the overheated oil may become
a fire hazard.
F) Disconnect the electrical plug prior to any maintenance.
G) This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
H) Young children should be supervised to ensure they do not play with the
appliance.
I) There shall be adequate ventilation of the room when the rangehood is used
at the same time as appliances burning gas or other fuels.
Safety instructions 5/6
- 8 -
background
L) There is a risk of fire if cleaning is not carried out in accordance with the
instructions.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• Assembly and electrical connections must be carried out by specialised
personnel.
Wear protective gloves before proceeding with the installation.
WARNING Prop. 65 Warning for California Residents: This product may
contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm.
Safety instructions 6/6
- 9 -
background
- 10 -
background
Front Part
Led Light
List of Materials
Control
Spacer
Telescopic Guide
Hardware
Mesh lters
Mounting brackets
Paper template
- 11 -
background
Ducting Calculation Sheet
Duct pieces
To tal
Equivalent number
length x used =
3- 1/ 4” x 10”
Rect.,
straight
1 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. to
6” round
transition
5 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. to
6” round
transition
90
0
elbow
20 Ft. x ( ) =
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
90
0
15 Ft.
x ( ) =
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
45
0
9 Ft. x ( ) =
Ft.
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round,
straight
1 Ft. x ( ) =
Ft.
Subtotal column 1 =
Duct pieces
To tal
Equivalent number
length x used =
6”, 7”, 8”, 10”
Round, wall
cap with
damper
30 Ft. x ( ) =
Ft.
Ft.
Ft.
Ft.
6”, 7”, 8”, 10”
Round
roof cap
30 Ft. x ( ) =
Ft.
Subtotal column 2 =
Subtotal column 1 =
Totalductwork =
Maximum Duct Length: For satisfactory air movement,
the total duct length
should not exceed 150 equivalent feet.
6” round to
3- 1/ 4” x 10”
rect.
transition
1 Ft. x ( ) =
Ft.
6” round to
3- 1/ 4” x 10”
rect.
transition
90
0
elbow
16 Ft. x ( ) =
Ft.
7” round to
3 1/ 4” x 10”
rect.
transition
8 Ft. x ( ) =
Ft.
7” round to
3- 1/ 4” x 10”
rect.
transition
90
0
elbow
23 Ft. x ( ) =
Ft.
elbow
elbow
7” to 6” or
8” to 7” Round
tapered
reducer
25 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. 90
0
elbow
15 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. 45
0
elbow
9 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect. 90
0
flat elbow
24 Ft. x ( ) =
Ft.
3- 1/ 4” x 10”
Rect.
wall cap
with damper
30 Ft. x ( ) =
Ft.
Ft. x ( ) =
Ft.
15
6”, 7“, 8”
Round
in-line
damper
- 12 -
background
5-7/8''
= =
1-1/8''
19-3/4" (24") - 26-1/8'' (30'') - 31-9/16'' (36'')
= =
= =
1-5/8" 9"
12-1/8"
Min 0-3/8'' - Max 1-3/16''
3-13/16''
0 - 5-7/8"
8-9/16''
0-7/16''
5-1/8''
= =
0-1/2" 0-1/2"
11-1/16"
Min 12" - Max 17-7/8''
0-15/16"
23-9/16" (24") - 29-15/16" (30") - 35-3/8" (36'')
2-1/2"
1-1/4"
0-7/16"
front of hood
top of hood
Hood Specications
back of hood
Fig.1
- 13 -
background
Installation
Fig.2
Fig.3
- 14 -
1
2
19-7/8" (24”)
26-1/4” (30”)
31-11/16” (36”)
11-3/16"
Before proceeding with installation
operations, remove the grease filter (Fig.3)
in order to make handling the device easier.
This product can be installed in 3 different
ways, depending on the model and on your
requirements:
1- Installing the hood on the bottom shelf
of a wall cabinet.
2- Installing the hood into a wall cabinet
using a horizontal divider for support.
3- 30” Hoods Only – Installing the hood onto
the side wall of a wall cabinet.
background
Installation
- 15 -
24" - 36" - 30"
1
3
4
2
1
2
A
B
2
M
F
Min 0-3/8"
Max 1-3/16”
F
1. INSTALLING THE HOOD ON THE BOTTOM SHELF OF THE WALL CABINET:
1. Remove pin Y from bracket A. (Pin Y can be discarded.) Then place the insert X
on the slot of the bracket A, as indicated in Fig. 4 - step 3.
Match the C screws with the L washer and attach the A bracket to the cabinet
as indicated in Fig. 4 - step 3.1. Do not completely tighten screws C to allow the
bracket to slide back and forth.
2. Position template B on the wall cabinet, bearing in mind the measurements
indicated in Fig.s 1 and 2 and the minimum distance from the cooktop.
- Mark the references to fasten brackets A to the wall cabinet, as indicated in Fig. 4.
3. Make sure the thickness of the wall cabinet is within the parameters indicated
in Fig. 4 - step 2.
4. Insert the hood into the wall cabinet, ensuring the 2 side springs F are connected
correctly, as the weight of the unit will rest on these springs. Fasten the hood
Fig.4
background
- 16 -
3
Y
A
X
3.2
3.3
3.2
3.3
4
D
D
5
P
P
L
Y
D
X
L
C
L
3.1
C
to the wall cabinet using the screwdriver and the relative screws M and tighten
until the hood is firmly against the wall cabinet (Fig. 4 - step 2).
5. Remove pin Y from bracket A. (Pin Y can be discarded.) Then place the insert X
on the slot of the bracket A, as indicated in Fig. 4 - step 3.
6. After any adjusting to ensure the bracket touches the wall cabinet, tighten the
bracket to the body (Fig. 4 - step 3.3).
- Fasten screw D to the wall cabinet as indicated in Fig. 4 - step 4.
- Once you have fastened the hood to the wall cabinet, adjust the spacer L, with
the screws P, to make the device line up with the rear wall cabinet (Fig. 4 - step 5).
IMPORTANT - The range hood must be secured to
wall studs or use drywall anchors capable of
supporting 75 lbs.
Fig.4
background
Installation
- 17 -
2. INSTALLATION OF THE HOOD INTO A WALL CABINET USING A HORIZONTAL
DIVIDER FOR SUPPORT.
Follow the steps below:
1 - Check the measurements indicated in Fig.s 1 and 2 and the minimum distance
from the cooktop, before installing the hood on the support shelf.
2 - Install a support shelf a the width of the cabinet interior at (9" from the bottom)
(1/2” thick).
3 - Make sure the thickness of the wall cabinet is within the parameters indicated
in Fig. 4 - step 2.
4 - Install the hood in the wall cabinet and make sure the 2 side springs F are
connected correctly. Fasten the hood to the wall cabinet using the screwdriver
and the relative screws M and tighten until the device is firmly against the wall
cabinet (Fig. 4 - step 2).
5 - Fasten the hood to the upper support shelf as indicated in Fig. 5 - step 6. - Once
you have fastened the hood to the wall cabinet, adjust the spacer L, with screws P,
to fill the gap between the hood and rear wall. (Fig. 4 - step 5).
IMPORTANT - The range hood must be secured to wall studs or using
drywall anchors capable of supporting 75 lbs.
background
- 18 -
2
2
1
6
6
24" - 36"
19-11/16" (24")
31-1/2" (36")
11-1/16"
Ø 6"
3-13/16"
1-15/16" (24"-36")
1-11/16"
7-11/16"
1-11/16"
19-11/16" (30")
5-1/8" (30")
Ø 6"
3-13/16"
1-11/16"
1-11/16"
11-1/16"
7-11/16"
30"
6
D
Fig.5
background
WARNING FIRE HAZARD
NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl
spaces, ceiling, attics or garages.
All exhaust must be ducted to the outside, unless using the recirculating option.
Use single wall rigid Metal ductwork only.
Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certied
Silver Tape or Duct Tape.
Some Ducting Options
Installation - Ducting Options
- 19 -
background
MOUNTING HEIGHTS
The range hood must be installed at a minimum
height of 24 inches (61cm) from the cooking
surface. If a connecting duct work composed
of two parts is used, the upper part must be
placed outside the lower part. Do not connect
the range hood duct to the same duct used to
exhaust hot air or fumes from another appliance.
Before proceeding with the assembly instructions
remove the decorative mesh lters so that the
range hood is easier to handle.
Min 24" - Max 32"
36"
Installation - Mounting the Range Hood
- 20 -
background
A
4
3
2
1
M
Installation - Power Supply Connection
GENERAL
• Carefully read the following important infor-
mation regarding installation
safety and maintenance. Keep this information
booklet accessible for further
consultations.
Power Supply Connection:
For connection to the power supply refer to:
BLACK = L line
WHITE = N neutral
GREEN/YELLOW = G ground
- A double-pole switch properly rated must be
installed to provide the range hood power supply
disconnection.
- Connect the electrical conduit to the Field
Wiring Compartment using listed conduit ttings.
- Carry out the power supply connection in
accordance with the national electric code, ANSI/
NFPA 70-1999.
5. Insert the wires into the box, then close the
box cover, securing it using the s c r e ws t h a t
were previously removed.
The appliance should be installed at a minimum
height of 24" up to a maximum height of 32" for
optimal performance. If a connection ductwork
composed of two parts is used, the upper part
must be placed outside the lower part. Do not
connect the range hood exhaust duct air to the
same duct air used to exhaust hot air or fumes
from other appliances other than electrical.
In the FILTERING version it is necessary to apply
a metal air exhaust tube M with a minimum
length of 15", connected to the ange of the
collector. It must be positioned vertically and
fastened to a specic opening made on the top
part of the cabinet.
- 21 -
background
Control
Mechanical controls (for model ZVA-E30AS290 - ZVA-M60AS290 - ZVA-
M90AS290) 290 CFM , the symbols are shown below:
A = FIRST SPEED Off/On Switch
B = SECOND SPEED Switch
C = SECOND SPEED Switch.
D = Light On/Off Switch
Mechanical controls (for model ZVA-E30AS - ZVA-M90AS) 600 CFM, the sym-
bols are shown below:
A = FIRST SPEED Off/On Switch
B = SECOND SPEED Switch
C = THIRD SPEED Switch.
D = Light On/Off Switch
FCC Caution: To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate this equipment. (Example - use only shielded interface cables when connecting to computer or
peripheral device. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
1
2
AB
CD
- 22 -
background
Maintenance
• It is recommended to operate the appliance prior to cooking. It is recommended
to leave the appliance in operation for 5 minutes after cooking is completed in
order to completely eliminate cooking vapors and odors. The proper function
of the range hood is conditioned by the regularity of maintenance.
The decorative mesh lters capture the grease particles suspended in the
air and are therefore subject to clogging because of frequent use. In order
to prevent a re hazard, it is recommended to clean the lter a minimum of
every 2 months.
Clean the range hood by carrying out the following instructions:
- Remove the lters from the range hood and wash them in a solution of water
and neutral liquid detergent, leaving to soak.
- Rinse thoroughly with warm water and leave to dry.
- Filters may also be washed in the dishwasher at the lowest setting. The lters
may alter in color after several washes but is not cause for replacement.
- Clean the blower and other surfaces of the range hood regularly using a cloth
moistened with denatured alcohol or non abrasive liquid detergent.
- 23 -
background
Wiring Diagram
Descrizione
Black
White
Blue
J1
Brown
Blue
Black
Black
M
Blue 1°S
Grey
White 2°S
Orange 3°S
Brown
V.A.C.
L J1 V1 V3
Blue
Black
L
White
N
Blue 1°S
Grey N Motor
Black
Red
Red N
V2
Orange 2°S
Red
Red
Black 4°S
Yellow
Red
-Green
For Models ZVA-E30AS290, ZVA-M60AS290, ZVA-M90AS290
- 24 -
background
Wiring Diagram
Black
White
Blue
J1
Brown
Blue
Black
Black
M
Blue 1°S
Grey
White 2°S
Orange 3°S
Brown
V.A.C.
L J1 V1 V3
Blue
Black
L
White
N
Blue 1°S
Brown 3°S
Grey N Motor
Black
Red
Red N
V2
Orange 2°S
Red
Red
Black 4°S
Yellow
Red
-Green
For Models ZVA-E30AS, ZVA-M90AS
- 25 -
background
DESCRIPTION HOOD PART#
REPLACEMENT PARTS
LED Light 1.3W (each)
ZVA
Z0B0056
OPTIONAL ACCESSORIES
Recirculating Kit
ZVA
ZRC-00VA
Replacement Charcoal Filters (2x)
ZVA
Z0F-C011
Lower mesh lter (ZVA-M90AS - ZVA-M90AS290)
ZVA
50200074
Upper mesh lter (ZVA-M90AS - ZVA-M90AS290)
ZVA
50200075
Lower mesh lter (ZVA-E30AS - ZVA-E30AS290)
ZVA
50200072
Upper mesh lter (ZVA-E30AS - ZVA-E30AS290)
ZVA
50200073
Lower mesh lter (ZVA-M60AS290)
ZVA
Upper mesh lter (ZVA-M60AS290)
ZVA
To order parts, visit us online at http://store.zephyronline.com
List of Parts and Accessories
UL References
LED Light 1.3W (each) SPK8148
Recirculating Kit KIT0I0628
Replacement Charcoal Filters ACK00261
Lower mesh lter (ZVA-M90AS - ZVA-M90AS290) SPK9509
Upper mesh lter (ZVA-M90AS - ZVA-M90AS290) SPK9510
Lower mesh lter (ZVA-E30AS - ZVA-E30AS290) SPK9516
Upper mesh lter (ZVA-E30AS - ZVA-E30AS290) SPK9517
Lower mesh lter (ZVA-M60AS290) SPK9562
Upper mesh lter (ZVA-M60AS290) SPK9561
- 26 -
background
TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY OR FOR ANY SERVICE RELATED QUESTIONS:
United States Customers please call: 1-888-880-8368 or contact us at: zephyronline.com/contact
Canada Customers please call: 1-800-361-0799 or Email: service@distinctive-online.com
Limited Warranty
Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser (referred
to herein as “you” or “your”) of Zephyr products (the “Products”) that such Products will be free from defects in
materials or workmanship as follows:
Two Year Limited Warranty for Parts: For two years from the date of your original purchase of the Products,
we will provide, free of charge, Products or parts (including LED light bulbs, if applicable) to replace those that
failed due to manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. We may choose, in our sole
discretion, to repair or replace parts before we elect to replace the Products.
One Year Limited Warranty for Labor: For one year from the date of your original purchase of the Products, we
will provide, free of charge, the labor cost associated with repairing the Products or parts to replace those that
failed due to manufacturing defects subject to the exclusions and limitations below. After the rst year from the
date of your original purchase, you are responsible for all labor costs associated with this warranty.
Warranty Exclusions: This warranty covers only repair or replacement, at our option, of defective Products or parts
and does not cover any other costs related to the Products including but not limited to: (a) normal maintenance
and service required for the Products and consumable parts such as uorescent, incandescent or halogen light
bulbs, mesh and charcoal lters and fuses; (b) any Products or parts which have been subject to freight damage,
misuse, negligence, accident, faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions,
improper maintenance or repair (other than by us); (c) commercial or government use of the Products or use
otherwise inconsistent with its intended purpose; (d) natural wear of the nish of the Products or wear caused
by improper maintenance, use of corrosive and abrasive cleaning products, pads, and oven cleaner products; (e)
chips, dents or cracks caused by abuse or misuse of the Products; (f) service trips to your home to teach you
how to use the Products; (g) damage to the Products caused by accident, re, oods, acts of God; or (h) Custom
installations or alterations that impact serviceability of the Products. If you are outside our service area, additional
charges may apply for shipping costs for warranty repair at our designated service locations and for the travel cost
to have a service technician come to your home to repair, remove or reinstall the Products. After the rst year
from the date of your original purchase, you are also responsible for all labor costs associated with this warranty.
All Products must be installed by a qualied professional installer to be eligible for warranty repairs or service.
Limitations of Warranty. OUR OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT OUR OPTION, SHALL BE YOUR SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. WE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUEN-
TIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE
PRODUCTS. THE EXPRESS WARRANTIES IN THE PRECEDING SECTION ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL
OTHER EXPRESS WARRANTIES. WE HEREBY DISCLAIM AND EXCLUDE ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES FOR
THE PRODUCTS, AND DISCLAIM AND EXCLUDE ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW, INCLUDING THOSE OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states or provinces do not allow limitations on the duration of an implied warranty or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
To the extent that applicable law prohibits the exclusion of implied warranties, the duration of any applicable
implied warranty is limited to the same two-year and one-year periods described above if permitted by applicable
law. Any oral or written description of the Products is for the sole purpose of identifying the Products and shall
not be construed as an express warranty. Prior to using, implementing or permitting use of the Products, you
shall determine the suitability of the Products for the intended use, and you shall assume all risk and liability
whatsoever in connection with such determination. We reserve the right to use functionally equivalent refurbi-
shed or reconditioned parts or Products as warranty replacements or as part of warranty service. This warranty is
not transferable from the original purchaser and only applies to the consumer residence where the Product was
originally installed located in the United States and Canada. This warranty is not extended to resellers.
To Obtain Service Under Limited Warranty: To qualify for warranty service, you must: (a) notify us at the address
or telephone number stated below within 60 days of the discovery of the defect; (b) give the model number and
serial number; and (c) describe the nature of any defect in the Product or part. At the time of the request for
warranty service, you must present evidence of your proof of purchase and proof of the original purchase date. If
we determine that the warranty exclusions listed above apply or if you fail to provide the necessary documentation
to obtain service, you will be responsible for all shipping, travel, labor and other costs related to the services. This
warranty is not extended or restarted upon warranty repair or replacements.
Please check our website for any additional Product information, www.zephyronline.com.
Zephyr, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502
JAN21.0401
- 27 -
background
- 28 -
background
www.zephyronline.com
VALINA
ZVA-M60AS290
ZVA-E30AS290
ZVA-M90AS290
ZVA-E30AS
ZVA-M90AS
ENGLISH..........................3
FRANÇAIS.......................30
HOTTE PER CUISINE - Notice d’utilisation
background
INSTRUCTIONS DE SECURITE ....................................................................................... pag. 31
LISTE DES MATERIAUX ..................................................................................................... pag. 38
FEUILLE POUR CALCULER LES CONDUITS .............................................................. pag. 39
SPECIFICATIONS TECHNIQUES .................................................................................... pag. 40
INSTALLATION
- INSTALLATION ............................................................................................ pag. 41
- OPTIONS D’ASPIRATION .......................................................................... pag. 46
- FIXATION DE LA HOTTE .......................................................................... pag. 47
- RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE ........................................ pag. 48
CONTRÔLE ................................................................................................................................ pag. 49
ENTRETIEN .............................................................................................................................. pag. 50
SCHEMAS DE CABLAGE ................................................................................................... pag. 51
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES ....................................................... pag. 53
GARANTIE ......................................................................................................................... pag. 54
Sommaire
- 30 -
background
Instructions De Securite 1/5
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT
LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS
COMMENCER PAR LIRE ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS.
IMPORTANT: Conserver les Instructions à usage des Inspecteurs Electriques
Locaux.
A LATTENTION DE L’INSTALLATEUR: Laisser les Instructions dans l’unité à
usage du propriétaire.
A LATTENTION DU PROPRIETAIRE: Conserver les Instructions pour des
consultations ultérieures.
N’utiliser des produits de nettoyage ou des détergents qu’avec la plus grande
prudence.
Cet appareil est propre à une utilisation domestique et culinaire.
AVERTISSEMENT – An de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
ne pas utiliser le moteur avec un Dispositif de Contrôle de la Vitesse à Semi-
conducteurs quel qu’il soit.
ATTENTION – An de réduire les risques d’incendie et de permettre une
aspiration correcte de l’air, s’assurer que celui-ci est bien transporté à
l’extérieur à travers un conduit d’évacuation. – Ne pas évacuer l’air dans des
interstices tels quentre des cloisons ou des plafonds, dans des greniers, des
espaces connés ou des garages.
ATTENTION – N’utiliser que pour une ventilation générique. Cet appareil nest
pas propre à l’aspiration de matières ou de vapeurs dangereuses ou explosives.
ATTENTION – An d’éviter des bruits et des dommages au niveau du
moteur, et/ou un déséquilibre au niveau des hélices, veiller à ce que l’unité
d’alimentation nentre pas en contact avec du spray, de la poussière etc.
ATTENTION – Pour obtenir des compléments d’informations, consulter
l’étiquette de spécication sur le produit.
AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, RESPECTER LES
REGLES SUIVANTES:
A. N’utiliser l’unité que pour les opérations prévues par le fabricant. Pour toute
question éventuelle, contacter le fabricant.
B. Avant d’eectuer des opérations de maintenance ou de nettoyage sur
- 31 -
background
Instructions De Securite 2/5
l’unité, débrancher le panneau de service et fermer à clef les commandes de
déconnection an d’éviter toute mise sous tension accidentelle. Au cas où
les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, xer sur
lepanneau de service un message avertissant du danger, par exemple une
plaque.
C. An de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures cor-
porelles, n'utilisez pas de pièces de rechange non recommandées par le fabri-
cant (par exemple des pièces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante
3D).
AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE PAR
INFLAMMATION DES GRAISSES PRESENTES SUR LA GAZINIERE:
A. Ne jamais laisser de casseroles sur feu vif sans surveillance. Déventuels
débordements dus à une forte ébullition peuvent provoquer de la fumée
et des dépôts de graisses susceptibles de prendre feu. Réchauer l’huile
lentement, à petit feu ou moyen.
B. ALLUMER systématiquement la hotte pour cuisiner à des températures élevées
ou pour amber des aliments (ex. : Crêpes Suzette, Cherries Jubilee – cerises
ambées au brandy et glace -, Boeuf ambé au poivre).
C. Nettoyer souvent le moteur. Eviter que les graisses ne s’accumulent sur le
moteur ou sur le ltre.
D. Utiliser des plats aux dimensions adaptées. Toujours utiliser des ustensiles de
cuisine adaptés à la taille de la casserole qui se trouve sur la cuisinière.
E. Veiller à ce que le moteur, les ltres et la surface où viennent s’accumuler les
graisses restent propres.
F. N’utiliser une amme élevée que lorsque cela est nécessaire. Réchauer l’huile
lentement, à faible ou moyenne température.
G. Ne jamais laisser la cuisinière sans surveillance pendant la cuisson.
H. Utiliser systématiquement des ustensiles de cuisine adaptés au type et à la
quantité d’aliments que l’on prépare.
AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES AUX
PERSONNES EN CAS D’INCENDIE PAR INFLAMMATION DES GRAISSES
PRESENTES SUR LA CUISINIERE, RESPECTER LES REGLES SUIVANTES a:
A. ETOUFFER LA FLAMME à l’aide d’un couvercle hermétique, une plaque à four ou
un plateau en métal et éteindre le brûleur. PROCEDER AVEC LA PLUS GRANDE
PRUDENCE AFIN D’EVITER TOUTE BRULURE. Si les ammes ne séteignent pas
immédiatement, EVACUER LA PIECE ET APPELER LES POMPIERS.
B. NE JAMAIS TOUCHER UN PLAT EN FEU – on risque de se brûler.
C. NE PAS UTILISER D’EAU, ni de chions ou de serviettes humides – cela pourrait
provoquer une violente explosion de vapeur.
D. Utiliser un extincteur UNIQUEMENT dans les cas suivants:
- 32 -
background
Instructions De Securite 3/5
1. On dispose d’un extincteur de Classe ABC que l’on sait faire fonctionner.
2. L’incendie est peu important et il est conné à la zone où il a éclaté.
3. On a déjà appelé les pompiers.
4. On peut aronter les ammes tout en ayant une issue de secours derrière soi.
aBasé sur les « mesures de sécurité incendie dans la cuisine « publiées par
l’organisme NFPA.
Une bonne maintenance de la hotte garantit le parfait fonctionnement de
l’unité.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, RESPECTER LES
REGLES SUIVANTES:
A. Les opérations d’installation et de branchement électrique doivent être
eectuées par du personnel qualié, conformément aux lois et aux normes en
vigueur, y compris celles relatives aux appareils à feu.
B. Il est nécessaire de disposer d’une quantité d’air susante pour une bonne
combustion et aspiration des gaz à travers le conduit de fumée de l’installation
de combustion du carburant, an d’éviter un appel d’air de l’arrière. Suivre
les indications du fabricant de l’installation de chauage et les normes de
sécurité correspondantes telles que celles émises par l’Association Nationale
de Protection contre les Incendies (National Fire Protection Association -
NFPA), la Société Américaine des Techniciens de Chauage, Réfrigération
et Climatisation de l’Air (American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers - ASHRAE), et par les autorités locales préposées.
C. Au cours des opérations de découpage ou de perforation du mur ou du
plafond, veiller à ne pas endommager les câbles électriques ou d’autres
canalisations cachées.
D. Les ventilateurs utilisés pour évacuer les contaminants doivent toujours être
ventilés vers l'extérieur.
E. L’unité doit être reliée à la terre.
AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILISER
QUE DESCONDUITS METALLIQUES
AVERTISSEMENT – LES APPAREILS ELECTROMENAGERS PEUVENT PARFOIS
S’AVERER DANGEREUX.
A. Ne pas contrôler les ltres lorsque la hotte est en état de marche.
B. Ne pas toucher les lampes après une utilisation prolongée de l’appareil.
C. Ne jamais faire amber d’aliments sous la hotte.
D. L’usage de ammes libres est dangereux pour les ltres et peut générer des
incendies.
E. Contrôler constamment les fritures pour éviter que des éclaboussures d’huile
ne prennent feu.
- 33 -
background
Instructions De Securite 4/5
F. Avant d’eectuer toute opération de maintenance, débrancher la hotte du
réseau d’alimentation électrique.
Le fabricant ne pourra être retenu responsable d’éventuels dommages causés
par le non respect des instructions susmentionnées.
Exigences électriques
Important:
- Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.
- Il est de la responsabilité du client d’en prendre connaissance ci-dessous:
- Pour contacter un installateur électrique qualié.
- Pour garantir que l’installation électrique est adéquate et conforme au National
Electrical Code, ANSI / NFPA 70 dernière édition * ou aux normes CSA C22.1-94,
Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 No.0-M91 - dernière édition **
et tous les codes et ordonnances locaux.
- Si les codes le permettent et qu’un l de terre séparé est utilisé, il est recom-
mandé qu’un électricien qualié détermine que le chemin de terre est adéquat.
- Ne pas mettre à la terre un tuyau de gaz.
- Vériez auprès d’un électricien qualié si vous nêtes pas sûr que la hotte est
correctement mise à la terre.
- Ne pas avoir de fusible dans le circuit neutre ou de terre.
- Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V à 60 Hz et est con-
necté à un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre protégé
par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé. Le câblage
doit être à 2 ls avec mise à la terre. Veuillez également vous référer au schéma
électrique du produit.
- Un connecteur de verrouillage de câble (non fourni) peut également être
requis par les codes locaux. Vériez les exigences locales, achetez et installez le
connecteur approprié si nécessaire.
- ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu'elles sont
utilisées avec des appareils de cuisson.
- Si la version de l’appareil est avec lampes à LED, elles doivent être obligatoi-
rement remplacées par un technicien spécialisé.
- L'air ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour l'évacuation des
fumées d'appareils fonctionnant au gaz ou à d'autres combustibles.
- Si un APPAREIL STATIONNAIRE n'est pas équipé d'un CORDON D'ALIMEN-
TATION et d'une che, ou d'autres moyens de déconnexion du réseau d'ali-
mentation ayant une séparation des contacts dans tous les pôles qui assurent
une déconnexion complète dans des conditions de surtension de catégorie
III, les instructions doivent indiquer que les moyens de déconnexion doivent
être incorporés dans le câblage xe conformément aux règles de câblage.
- La déconnexion peut être obtenue en rendant la che accessible ou en incor-
porant un interrupteur dans le câblage xe conformément aux règles de câblage.
- 34 -
background
Instructions De Securite 5/5
* National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts
02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
Déclaration d’interface de la Federal Communication Commis-
sion
- Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.
- Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et,
s’il nest pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a au-
cune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par l’une des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
- Connectez l’équipement à une prise sur un circuit diérent de celui sur lequel
le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir
de l’aide.
CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ
1. Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simultanément la hotte à
évacuation avec un brûleur ou une cheminée alimentés par une énergie autre
que l’électricité, vous pouvez créer un problème d’inversion de flux”. Dans ce cas
la hotte aspire l’air nécessaire à leur combustion. La dépression dans le local ne
doit pas dépasser les 4 Pa (4x10-5 bar). Pour un fonctionnement en toute sécurité,
noubliez pas de prévoir une ventilation suffisante du local. Pour l’évacuation vers
l’extérieur, veuillez vous référer aux dispositions en vigueur dans votre pays.
Avant de brancher la hotte au réseau de distribution électrique:
- Lire les données reportées sur la plaquette d’identification (appliquée à l’intérieur
de la hotte) pour vérifier si le voltage et la puissance correspondent à ceux du
réseau. Contrôler aussi si la prise est adaptée.
- En cas de doutes, contacter un électricien qualifié. Si le câble d’alimentation est
abîmé, il faut le remplacer par un autre câble ou par un ensemble, spécialement
prévus, que vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services d’assis-
- 35 -
background
tance technique.
2. Attention!
Dans certaines circonstances les électroménagers peuvent être dangereux.
A) N’essayez pas de contrôler l’état des filtres quand la hotte est en marche.
B) Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes, pendant et tout de
suite après l’utilisation prolongée de l’éclairage.
C) Il est absolument interdit de flamber sous la hotte.
D) Évitez de laisser des flammes libres, elles sont dangereuses pour les filtres
et pour les risques d’incendie.
E) Surveillez constamment les fritures pour éviter que l’huile surchauffée
prenne feu.
F) Avant de procéder à toute opération d’entretien, coupez l’alimentation
électrique de la hotte.
G) Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes,
pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable
et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en
toute sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les
enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de la part
de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins quils
ne soient surveillés.
H) Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
I) Lorsque la hotte est utilisée en présence d’appareils utilisant du gaz ou
d’autres combustibles, la pièce doit être correctement ventilée.
L) Si le nettoyage nest pas réalisé conformément aux instructions, un incendie
peut se déclarer.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
• Le montage et le branchement électrique doivent être effectués par un
personnel spécialisé.
• Utiliser des gants de protection avant de procéder aux opérations de mon-
tage.
AVERTISSEMENT Prop. 65 Avertissement pour les résidents de Californie:
Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l’État de Californie
comme pouvant provoquer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres
troubles de la reproduction.
Instructions De Securite 6/6
- 36 -
background
- 37 -
background
Liste Des Materiaux
Filtres à mailles
Part avant
Lampes
Commandes
Espaceur
Matériel
Guides télescopiques
Supports de montage
Modèle de papier
Supports
- 38 -
background
Feuille Pour Calculer Les Conduits
To tal
=
3- 1/ 4 po
x 10 po
1 pi x ( ) =
pi
5 pi x ( ) =
pi
20 pi x ( ) =
pi
6 po, 7 po,
8 po, 10 po
15 pi
x ( ) =
pi
6 po, 7 po,
8 po, 10 po
9 pi x ( ) =
pi
pi
6 po, 7 po,
8 po, 10 po
1 pi x ( ) =
pi
To tal
=
6 po, 7 po,
8 po, 10 po
30 pi x ( ) =
pi
pi
pi
pi
6 po, 7 po,
8 po, 10 po
30 pi x ( ) =
pi
1 pi x ( ) =
pi
16 pi x ( ) =
pi
8 pi x ( ) =
pi
23 pi x ( ) =
pi
7 po to 6 po or
8 po to 7 po
circ. reducteur
conique
25 pi x ( ) =
pi
3- 1/ 4 po
x 10 po
15 pi x ( ) =
pi
3- 1/ 4 po
x 10 po
9 pi x ( ) =
pi
3- 1/ 4 po
x 10 po
24 pi x ( ) =
pi
30 pi x ( ) =
pi
pi x ( ) =
pi
15
6 po, 7 po,
8 po circ.
bouchone de
l’air
Pièces de conduit
Longueur x
Nombre utilisé
rect., droit
circ., droit
rect.,
coude à 90º
rect.,
coude à 45º
rect., coude
plat à 90º
circ.,
coude à 90º
coude à 45º
Sous-total - colonne 1=
Longueur maximale du conduit d’aération :
Pour un mouvement d’air convenable, la longueur totale d’un conduit
d’aération ne devrait pas compter plus que l’équivalent de 150 pieds.
Pièces de conduit
Longueur x
Nombre utilisé
6 po circ. à
rect. de
3-1/4 po x
10 po,
coude à 90º
6 po circ. à
rect. de
3-1/4 po
x 10 po
6 po circ. à
rect. de
3-1/4 po
x 10 po
6 po circ. à
rect. de
3-1/4 po
x 10 po,
coude à 90º
7 po circ. à
rect. de
3-1/4 po
x 10 po
7 po circ. à
rect. de
3-1/4 po
x 10 po,
coude à 90º
3-1/ 4 po
x 10 po
embout mural
rect./registre
embout
mural
circ./registre
chapeau de
toiture circ.
Sous-total - colonne 2 =
Sous-total - colonne 1 =
Total du conduit =
- 39 -
background
5-7/8''
= =
1-1/8''
19-3/4" (24") - 26-1/8'' (30'') - 31-9/16'' (36'')
= =
= =
1-5/8" 9"
12-1/8"
Min 0-3/8'' - Max 1-3/16''
3-13/16''
0 - 5-7/8"
8-9/16''
0-7/16''
5-1/8''
= =
0-1/2" 0-1/2"
11-1/16"
Min 12" - Max 17-7/8''
0-15/16"
23-9/16" (24") - 29-15/16" (30") - 35-3/8" (36'')
2-1/2"
1-1/4"
0-7/16"
Partie avant de la hotte
Partie supérieure de la hotte
Partie latérale de la hotte
Specications Techniques
- 40 -
Fig.1
background
1
2
19-7/8" (24”)
26-1/4” (30”)
31-11/16” (36”)
11-3/16"
Installation
Avant de procéder aux opérations de
montage, pour faciliter la manœuvrabilité
de l'appareil, retirer le(s) filtre(s) anti-graisse
(Fig.3).
Ce produit peut être installé de 3 façons
différentes selon le modèle et vos besoins :
1- Installation de la hotte sur la tablette
inférieure d'un meuble mural.
2- Installation de la hotte dans une armoire
murale à l'aide d'une cloison horizontale
comme support.
3- Hottes 30" uniquement – Installation de
la hotte sur la paroi latérale d'une armoire
murale.
- 41 -
Fig.2
Fig.3
background
Installation
24" - 36" - 30"
1
3
4
2
1
2
A
B
2
M
F
Min 0-3/8"
Max 1-3/16”
F
1. FIXATION DE LA HOTTE À LA TABLETTE DU BAS DES ARMOIRES:
Pour un bon montage, suivre les étapes suivantes :
1 - Placer le gabarit B sur les armoires selon les dimensions indiquées aux Fig.s 1
et 2 tout en respectant la distance minimale de la hotte par rapport à la surface
de cuisson.
Marquer les points de référence où les étriers A doivent être fixés à l’armoire,
comme indiqué à la Fig. 4.
2 - S’assurer que la profondeur de l’armoire correspond aux dimensions indiquées
à l’étape 2 de la Fig. 4..
3 - Insérer la hotte dans l’armoire. S’assurer que les ressorts F situés de chaque
côté sont bien appuyés puisqu’ils soutiendront le poids de la hotte. Fixer la hotte
aux armoires à l’aide des vis M, puis serrer jusqu’à ce que la hotte soit fermement
appuyée contre l’armoire (étape 2 de la Fig. 4).
4 - Retirer le pivot Y de l’étrier A, puis jeter le pivot Y. Placer ensuite l’insert X sur la
fente de l’étrier A, comme indiqué à l’étape 3 de la Fig. 4.
Fig.4
- 42 -
background
3
Y
A
X
3.2
3.3
3.2
3.3
4
D
D
5
P
P
L
Y
D
X
L
C
L
3.1
C
- Retirer le pivot Y de l'insert X, puis jeter le pivot Y. Placer ensuite l’insert X sur la
fente de l’étrier A, comme indiqué à l’étape 3 de la Fig. 4. Apparier les vis C aux
rondelles L, puis fixer l’étrier A aux armoires (étape 3.1 de la Fig. 4) sans serrer les
vis complètement afin que l’étrier glisse d’avant en arrière.
- Serrer la vis D aux armoires, voir l’étape 4 de la Fig. 4. .
- Une fois la hotte solidement fixée aux armoires, ajuster l’entretoise L à l’aide des
vis P afin que la hotte soit alignée avec l’arrière des armoires (Fig. 4, étape 5).
IMPORTANT: La hotte doit être xée aux montants des murs ou avec des
ancrages d’une capacité de 75 lbs.
Fig.4
- 43 -
background
Installation
2. FIXATION DE LA HOTTE À UNE TABLETTE DE L’INTÉRIEUR DES ARMOIRES.
Suivre les étapes suivantes :
1 - Vérifier les dimensions indiquées aux Fig.s 1 et 2, de même que la distance
minimale de la hotte par rapport à la surface de cuisson avant de procéder à
l’installation de la hotte.
2 - Installer une tablette de support d'1/2po à 9po du bas couvrant tout l’intérieur
des armoires.
3 - Vérifier que la profondeur des armoires correspond aux requis énoncés à l’étape
2 de la Fig. 4.
4 - Insérer la hotte dans l’armoire. S’assurer que les ressorts F situés de chaque côté
sont bien appuyés. Fixer la hotte à l’armoire à l’aide d’un tournevis et des vis M
jusqu’à ce quelle soit appuyée fermement contre l’armoire (Fig. 4, étape 2).
5 - Fixer la hotte à la tablette de support comme illustré à la Fig. 5, étape 6, puis
ajuster l’entretoise L à l’aide des vis P afin de combler l’espace enter la hotte et le
derrière des armoires (Fig. 4, étape 5).
IMPORTANT: La hotte doit être xée aux montants des murs ou avec des
ancrages d’une capacité de 75 lbs.
- 44 -
background
2
2
1
6
6
24" - 36"
19-11/16" (24")
31-1/2" (36")
11-1/16"
Ø 6"
3-13/16"
1-15/16" (24"-36")
1-11/16"
7-11/16"
1-11/16"
19-11/16" (30")
5-1/8" (30")
Ø 6"
3-13/16"
1-11/16"
1-11/16"
11-1/16"
7-11/16"
30"
6
D
Fig.5
- 45 -
background
AVERTISSEMENT : DANGER D’INCENDIE
N’installez JAMAIS le conduit d’évacuation de l’air dans les interstices des murs,
vides sanitaires, attiques ou garages.
L’air doit toujours être évacué à l’extérieur sauf si on opte pour l’option de la
recirculation. .
Utilisez exclusivement des conduits en métal rigide à simple paroi.
Procédez à toutes les connexions en vous servant des vis auto-taraudeuses et
appliquez du ruban adhésif américain certié sur toutes les jonctions.
Voici quelques possibilités d’installation des conduits
Installation – Options D’aspiration
- 46 -
background
INSTALLATION
L’appareil doit être installé à une hauteur mini-
mum de 24 pouces (61 cm) de plaque. Si l’on
utilise un conduit composé de deux éléments, la
partie supérieure doit alors être reliée à l’extérieur
de la partie inférieure.
Ne pas relier le conduit d’aspiration d’air de la
hotte à celui utilisé pour aspirer l’air chaud ou les
fumées provenant de d’autres appareils électro-
ménagers non électriques. Avant de procéder aux
opérations d’assemblage, retirer le(s) ltre(s) anti-
graisses. L’unité sera ainsi plus facile à manoeuvrer.
Min 24" - Max 32"
36"
Installation – Fixation De La Hotte
- 47 -
background
A
4
3
2
1
M
Installation – Raccordement Au Reseau
Electrique
• Branchement électrique:
Pour brancher l’appareil au réseau d’alimentation
électrique, suivre les indications reportées sur la
Fig. 7:
NOIR = L ligne
BLANC = N neutre
VERT/JAUNE = G mise à la terre
- Un interrupteur bipolaire approprié doit
être installé an de permettre à la hotte de se
débrancher du réseau électrique.
- Raccordez le conduit électrique au boîtier de
connexion en n’utilisant que des composants
homologués.
- Réalisez la connexion électrique
conformément aux dispositions de la norme
nationale (ANSI/NFPA 70-1999).
5. Insérez les câbles à l’intérieur de la boîte et
ensuite fermez-la en xant le couvercle avec
les vis précédemment enlevées. L’appareil doit
être installé à une hauteur minimum de 24" par
rapport à une cuisinière électrique, et de 32" sil
s’agit d’une cuisinière à gaz ou combinée. Si l’on
utilise un conduit composé de deux éléments,
la partie supérieure doit alors être reliée à
l’extérieur de la partie inférieure. Ne pas relier
le conduit d’aspiration d’air de la hotte à celui
utilisé pour aspirer l’air chaud ou les fumées
provenant d’autres appareils électroménagers
non électriques.
Pour la version FILTRANTE il faut appliquer
un tuyau métallique pour l’évacuation de l’air
M, de minimum 15" de longueur, relié à la bride
du convoyeur. Celui-ci devra être positionné
verticalement et xé à une ouverture eectuée
- 48 -
background
Contrôle
• Commandes mécaniques (pour modèle ZVA-E30AS290 - ZVA-M60AS290 -
ZVA-M90AS290) 290 CFM, les symboles sont indiqués ci-dessous :
A = Interrupteur marche/arrêt PREMIÈRE VITESSE
B = Commutateur de DEUXIÈME VITESSE
C = Commutateur de DEUXIÈME VITESSE.
D = interrupteur marche/arrêt de la lumière
• Commandes mécaniques (pour modèle ZVA-E30AS - ZVA-M90AS) 600 CFM,
les symboles sont indiqués ci-dessous :
A = Interrupteur marche/arrêt PREMIÈRE VITESSE
B = Commutateur de DEUXIÈME VITESSE
C = Commutateur de TROISIÈME VITESSE.
D = interrupteur marche/arrêt de la lumière
Attention FCC : Pour garantir une conformité continue, tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement. (Exemple : utilisez uniquement des câbles
d'interface blindés lors de la connexion à un ordinateur ou à un périphérique. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2
) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
- 49 -
background
Entretien
Il est conseillé d’allumer l’appareil avant de commencer à cuisiner et de le laisser
fonctionner pendant 5 minutes après la n de la cuisson an d’éliminer complè-
tement les vapeurs et les odeurs de cuisine. Le bon fonctionnement de la hotte
est déterminé par la régularité des opérations de maintenance.
Les ltres anti-graisses capturent les particules de graisses en suspension dans l’air.
Ils se bouchent donc proportionnellement à l’utilisation que lon fait de l’appareil.
An de prévenir tout risque d’incendie, il est conseillé de nettoyer le ltre au maxi-
mum tous les deux mois, en respectant les instructions suivantes :
- Retirer les ltres de la hotte et les mettre à tremper dans une solution composée
d’eau et de détergent liquide.
- Rincer soigneusement à l’eau tiède et laisser sécher.
- Les ltres peuvent être également lavés au lave-vaisselle.
- Les panneaux en aluminium peuvent changer de couleur après un certain nombre
de lavages. Cela ne peut cependant représenter un motif de réclamation de la
part du client ou de demande de remplacement des panneaux.
- Nettoyer le ventilateur et les autres surfaces de la hotte avec un chion imbibé
d’alcool dénaturé ou de détergent liquide non abrasif.
- 50 -
background
Schéma de câblage
Descrizione
Black
White
Blue
J1
Brown
Blue
Black
Black
M
Blue 1°S
Grey
White 2°S
Orange 3°S
Brown
V.A.C.
L J1 V1 V3
Blue
Black
L
White
N
Blue 1°S
Grey N Motor
Black
Red
Red N
V2
Orange 2°S
Red
Red
Black 4°S
Yellow
Red
-Green
Pour les modèles ZVA-E30AS290, ZVA-M60AS290, ZVA-M90AS290
- 51 -
background
Schéma de câblage
Black
White
Blue
J1
Brown
Blue
Black
Black
M
Blue 1°S
Grey
White 2°S
Orange 3°S
Brown
V.A.C.
L J1 V1 V3
Blue
Black
L
White
N
Blue 1°S
Brown 3°S
Grey N Motor
Black
Red
Red N
V2
Orange 2°S
Red
Red
Black 4°S
Yellow
Red
-Green
Pour les modèles ZVA-E30AS, ZVA-M90AS
- 52 -
background
DESCRIPTION HOTTE PARTIE#
PIÉCES DÉTACHÉES
Lampe LED 1.3W (chacun)
ZVA
Z0B0056
ACCESSOIRES EN OPTION
Kit Filtrant
ZVA
ZRC-01ME
Filtres à charbon (2x)
ZVA
Z0F-C011
Filtre à mailles inférieure (ZVA-M90AS - ZVA-M90AS290)
ZVA
50200074
Filtre à mailles supérieur (ZVA-M90AS - ZVA-M90AS290)
ZVA
50200075
Filtre à mailles inférieure (ZVA-E30AS - ZVA-E30AS290)
ZVA
50200072
Filtre à mailles supérieur (ZVA-E30AS - ZVA-E30AS290)
ZVA
50200073
Filtre à mailles inférieure (ZVA-M60AS290)
ZVA
Filtre à mailles supérieur (ZVA-M60AS290)
ZVA
Pour commander les pièces détachées, merci de visiter le sitehttp://store.zephyronline.com
Liste De Pièces Détachées Et Accessoires
UL Reférences
Lampe LED 1.3W (chacun) SPK8148
Kit Filtrant KIT0I0628
Filtres à charbon ACK00261
Filtre à mailles inférieure (ZVA-M90AS - ZVA-M90AS290) SPK9509
Filtre à mailles supérieur (ZVA-M90AS - ZVA-M90AS290) SPK9510
Filtre à mailles inférieure (ZVA-E30AS - ZVA-E30AS290) SPK9516
Filtre à mailles supérieur (ZVA-E30AS - ZVA-E30AS290) SPK9517
Filtre à mailles inférieure (ZVA-M60AS290) SPK9562
Filtre à mailles supérieur (ZVA-M60AS290) SPK9561
- 53 -
background
POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE OU POUR TOUTE QUESTIONS LIÉES AU SERVICE
Les clients des États-Unis doivent appeler le: 1-888-880-8368 ou nous contacter à: zephyronline.com/contact
Clients du Canada, veuillez appeler: 1-800-361-0799 ou par courriel: service@distinctive-online.com
Garantie limitée
Zephyr Ventilation, LLC (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné
aux présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont
exempts de défauts de fabrication ou de main-d’oeuvre selon les conditions suivantes :
Garantie de deux ans sur les pièces: Garantie de deux ans à partir de la date d’achat originale du Produit. Nous
fournirons sans frais les Produits ou les pièces (y compris les ampoules LED, le cas échéant) de remplacement
qui comportaient des défauts de fabrication. Nous pourrions choisir, à notre seule discrétion, de réparer ou de
remplacer des pièces avant de prendre la décision de remplacer le Produit.
Garantie limitée d’un an sur la main-d’œuvre: Garantie d’un an à partir de la date d’achat originale du Produit.
Nous couvrirons sans frais les frais de main-d’oeuvre aérents à la réparation du Produit ou des pièces de rempla-
cement qui comportaient des défauts de fabrication. Un an après la date d’achat originale, vous serez responsable
de tous les frais de main-d’oeuvre associés à la présente garantie.
Exclusions de la garantie: Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre gré, de pièces
ou de Produits défectueux et ne couvre aucun autre coût aérent aux Produits, dont, sans s’y limiter, les frais
liés : (a) à l’entretien normal des Produits et au remplacement des pièces consommables, comme les uorescent,
incandescence ou halogèneampoules, les ltres métalliques, les ltres à charbon et les fusibles; (b) à tout Produit
ou pièce ayant été endommagé durant le transport ou étant le résultat d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un
accident, d’une installation incorrecte ou ne respectant pas les notices d’installation recommandées, d’un entretien
ou d’une réparation inapproprié (dont ne nous sommes pas responsables); (c) à une utilisation commerciale ou
ne correspondant pas à l’utilisation pour laquelle les Produits sont conçus; (d) à l’usure naturelle du ni, à l’usure
due à un entretien inadéquat, à l’utilisation de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs, de tampons nettoyeurs et
de produits de nettoyage pour le four; (e) aux éclats, entailles ou ssures résultant d’un abus ou d’une mauvaise
utilisation du Produit; (f) aux déplacement d’un technicien de service à votre domicile pour vous montrer comment
utiliser les Produits; (g) aux dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas fortuit; ou
(h) Les installations personnalisées ou modications qui ont un impact maintenabilité du Produit. Si vous vous
trouvez à l’extérieur du territoire que nous desservons, des frais supplémentaires pourraient s’appliquer pour la
livraison des produits à nos points de service désignés pour une réparation sous garantie ou vous pourriez avoir
à débourser les frais de déplacement du technicien à votre domicile pour que le Produit soit réparé, enlevé ou
réinstallé. Un an après la date d’achat originale du Produit, vous êtes également responsable de tous les frais de
main-d’oeuvre associés à la présente garantie.
Restrictions de la garantie. NOTRE OBLIGATION DE RÉPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE GRÉ, LE PRODUIT
CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS SOUS LA PRÉSENTE GARANTIE. NOUS NE NOUS PORTONS
PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU PARTICULIER RÉSULTANT OU AYANT
UN LIEN AVEC L’UTILISATION OU LE RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SEC-
TION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PAR LES
PRÉSENTES, NOUS REJETONS ET EXCLUONS TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE POUR LES PRODUITS ET
TOUTES LES GARANTIES TACITES PRÉVUES PAR LA LOI, DONT CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Certains États ou
provinces n’autorisent pas les restrictions sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la restriction des
dommages indirects ou accessoires; par conséquent, les exclusions et restrictions mentionnées ci-dessus pourraient
ne pas s’appliquer à votre cas. Dans la mesure où une loi applicable interdit l’exclusion de garanties implicites, la
durée de toute garantie implicite applicable se limite à la période de deux ans décrite ci-dessus. L’unique objectif
de toute description orale ou écrite est de présenter les Produits et celle-ci ne devrait pas être interprétée comme
une garantie expresse. Avant d’utiliser ou de permettre l’utilisation des Produits, vous devrez déterminer si les
Produits conviennent aux utilisations prévues et vous devrez assumer tout risque et toute responsabilité relatifs à
ces utilisations. Nous nous réservons le droit d’utiliser des pièces reconstruites ou remises à neuf pour remplacer
l’une des fonctionnalités dans le cadre de la présente garantie ou de l’une des parties de la présente garantie.
L’acheteur original ne peut transférer la présente garantie et celle-ci n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir du service sous la garantie: Pour avoir droit à du service sous garantie, vous devez : (a) nous avertir
en utilisant l’adresse ou le numéro de téléphone inscrit ci-dessous dans les soixante jours suivant la détection du
défaut; (b) donner le numéro du modèle, le numéro d’identication de la pièce ainsi que le numéro de série; et
(c) décrire la nature de tout défaut de la pièce ou du Produit. Au moment de faire la demande de service sous
garantie, vous devrez présenter votre preuve d’achat et la preuve de la date d’achat originale. Si nous déterminons
que les exclusions de la garantie énumérées ci-dessus s’appliquent ou si vous vous trouvez dans l’incapacité de
nous fournir la documentation nécessaire pour obtenir du service, vous serez responsable de tous les frais d’ex-
pédition, de déplacement, de main-d’oeuvre ou de tout autre coût aérent au service.
Veuillez consulter notre site Web au www.zephyronline.com pour savoir si des révisions ont été apportées à la garantie.
Zephyr, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502
JAN21.0201
- 54 -
background
background
3011000173501
PRODUCT REGISTRATION
Congratulations on your Zephyr range
hood purchase! Please take a moment
to register your new range hood at
www.zephyronline.com/registration
IT'S IMPORTANT
Prompt registration helps in more ways
than one.
Ensures warranty coverage should
you need service.
Ownership verication for insurance
purposes.
Notication of product changes or
recalls.
Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368

Specifications

Zephyr ZVAE30AS Questions and Answers