Vevor DT1103 Heavy Duty Double Door Handle Set

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
DT1103 photo

User Manual

This is the main product document for model DT1103.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
DT1210-DM-BLK
01 02
05 06
03 04
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Handleset Dook Lock
First, loosen the screw tube and adjust the
distance accordingly. Then use a wrench
to tighten the screw tube. After this process
can be continued for installation.
BACKSET
handle
the template
the door.
the hub of the
deadbolt in a vertical position.
Attach the inner trim with a
2.5 (64mm) machine screw
and tighten it securely.
Follow the instructions on the template.
THE LATCH IS PLACED IN THE LOWER HOLE.
The
hub must be down,and the bolt must be
extended.Secure with two wood screws.
the lower hole with the bevel
the door jamb.
$GGUHVV 6KXDQJFKHQJOX QRQJKDR$VKL EDRVKDQTX
VKDQJKDL  &1
,PSRUWHG WR $86 6,+$2 37< /7' 52.(9$ 675((7($67:22'
16:  $XVWUDOLD
,PSRUWHG WR 86$ 6DQYHQ 7HFKQRORJ\ /WG 6XLWH   $QDKHLP
3ODFH 5DQFKR &XFDPRQJD &$ 
ZW
(&URVV6WX *PE+
0DLQ]HU /DQGVWU  )UDQNIXUW DP 0DLQ
ZWh<
<+ &2168/7,1* /,0,7('
&2 <+ &RQVXOWLQJ /LPLWHG 2IILFH  &HQWXULRQ +RXVH
/RQGRQ 5RDG 6WDLQHVXSRQ7KDPHV 6XUUH\ 7: $;
Measure from the door face (jamb side) to the center of a latch.
Center strike screw holes on the vertical center line and
outline strike.
Chisel out the wood so the strike is ush with the frame.
Smear coloring on the dimple of the bolt. Retract the bolt and close the door. Extend the bolt, leaving a mark on the
door jamb.
Drill a 1"(25.4mm) diameter hole, 1-1/4" (29 mm) deep, in the door frame centered on the mark made from
Center strike over hole & trace around strike. Chisel out the door frame until the strike is ush.
FOR SECURITY STRIKE: Position strike with large holes toward the door stop. Pre-drill large holes 3" (76 mm) deep. Attach
wood screws in smaller holes.
background
7-7/8
7-7/8
8-31/32
8-31/32
DT1210
background
SCHIENALE
maniglia
Per prima cosa, allentare il tubo della vite e regolare la
distanza di conseguenza. Quindi utilizzare una chiave
per stringere il tubo della vite. Dopo questo processo è
possibile continuare per l'installazione.
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
03 040201
05 06
Centrare il colpo sul foro e tracciare intorno al colpo. Scalpellare il telaio della porta finché il colpo non è a filo.
Praticare un foro di 1" (25,4 mm) di diametro e 1-1/4" (29 mm) di profondità nel telaio della porta, centrato sul segno fatto da
Spalmare il colore sulla fossetta del chiavistello. Ritrarre il chiavistello e chiudere la porta. Estendere il chiavistello, lasciando un segno sullo stipite
della porta.
PER LO SCONTRO DI SICUREZZA: Posizionare lo scontro con i fori grandi verso il fermo della porta. Preforare i fori grandi da 3" (76 mm) di profondità.
Fissare le viti per legno nei fori più piccoli.
il modello
IL
il mozzo deve essere abbassato e il bullone deve essere
IL CHIAVE È POSIZIONATO NEL FORO INFERIORE.
Seguire le istruzioni riportate nel modello.
esteso.Fissare con due viti per legno.
il foro inferiore con lo smusso
lo stipite della porta.
catenaccio in posizione verticale.
Fissare la rifinitura interna con
una vite per macchina da 2,5 (64
mm) e serrarla saldamente.
il fulcro del
la porta.
DT1210-DM-NERO
Centrare i fori delle viti di fissaggio sulla linea centrale verticale e
fissare il contorno.
Misurare dalla facciata della porta (lato stipite) al centro del chiavistello.
Scalpellare il legno in modo che il colpo sia a filo con il telaio.
Serratura a maniglia Dook
Machine Translated by Google
background
7-7/8
8-31/32
7-7/8
DT1210
8-31/32
Machine Translated by Google
background
NIEPOWODZENIE
uchwyt
Najpierw poluzuj rurkę śrubową i odpowiednio dostosuj
odległość. Następnie użyj klucza, aby dokręcić rurkę
śrubową. Po tym procesie można kontynuować instalację.
Ten
dolny otwór ze ścięciem
ZATRZASK UMIESZCZONY JEST W DOLNYM OTWORZE.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na szablonie.
przedłużony. Zabezpiecz dwoma wkrętami do drewna.
ościeżnica drzwi.
piasta musi być na dole, a śruba musi być
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Wykuj drewno tak, aby krawędź tnąca była równo z ramą.
Zmierz odległość od czoła drzwi (od strony ościeżnicy) do środka zamka.
Otwory na śruby środkowego uderzenia na pionowej linii środkowej i
zarysie uderzenia.
szablon
03
05
0201
06
04
zasuwa w pozycji pionowej.
centrum
drzwi.
Przymocuj wewnętrzną listwę za
pomocą wkrętu maszynowego
2,5 (64 mm) i mocno dokręć.
DT1210-DM-CZARNY
Klamka Dook Lock
Wyśrodkuj uderzenie nad otworem i odrysuj wokół uderzenia. Wykuj ościeżnicę drzwi, uderzenie będzie równe.
W PRZYPADKU ZATRZASKÓW BEZPIECZEŃSTWA: Ustaw zasuwkę dużymi otworami w kierunku ogranicznika drzwi. Wywierć wstępnie duże otwory o głębokości 3" (76 mm). Przymocuj
wkręty do drewna w mniejszych otworach.
Wywierć otwór o średnicy 1" (25,4 mm) i głębokości 1-1/4" (29 mm) w ościeżnicy drzwi, na środku zaznaczenia wykonanego
Rozsmaruj farbę na wgłębieniu rygla. Cofnij rygiel i zamknij drzwi. Wysuń rygiel, pozostawiając ślad na ościeżnicy drzwi.
Machine Translated by Google
background
7-7/8
8-31/32
8-31/32
7-7/8
DT1210
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
BACKSET
handhaben
Lösen Sie zunächst das Schraubrohr und stellen Sie
den Abstand entsprechend ein. Ziehen Sie das
Schraubrohr dann mit einem Schraubenschlüssel fest.
Danach kann mit der Installation fortgefahren werden.
03 040201
05 06
Die Vorlage
Der
Die Nabe muss unten sein und der Bolzen muss
Der Riegel wird im unteren Loch platziert.
Folgen Sie den Anweisungen auf der Vorlage.
das untere Loch mit der Fase
ausgefahren. Mit zwei Holzschrauben befestigen.
der Türpfosten.
der Mittelpunkt des
Befestigen Sie die Innenverkleidung
mit einer 2,5 (64 mm)
Maschinenschraube und ziehen Sie sie gut fest.
Riegel in vertikaler Position.
die Tür.
DT1210-DM-BLK
Schlagen Sie die Schraubenlöcher mittig auf der vertikalen Mittellinie an und ziehen
Sie die Konturen ab.
Messen Sie von der Türfläche (Pfostenseite) bis zur Mitte eines Riegels.
Meißeln Sie das Holz aus, sodass die Leiste bündig mit dem Rahmen abschließt.
Türgriffset, Türschloss
Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 1" (25,4 mm) und einer Tiefe von 1-1/4" (29 mm) in den Türrahmen, zentriert auf der Markierung aus
FÜR SICHERHEITSSCHLOSS: Positionieren Sie das Schloss mit den großen Löchern in Richtung Türanschlag. Bohren Sie große Löcher mit einer Tiefe von 76 mm vor. Befestigen
Sie Holzschrauben in den kleineren Löchern.
Zentrieren Sie das Schließblech über dem Loch und zeichnen Sie den Umriss des Schließblechs nach. Meißeln Sie den Türrahmen aus, bis das Schließblech bündig ist.
Tragen Sie Farbe auf die Vertiefung des Riegels auf. Ziehen Sie den Riegel zurück und schließen Sie die Tür. Ziehen Sie den Riegel heraus, sodass ein Abdruck auf dem Türpfosten entsteht.
Machine Translated by Google
background
8-31/32
7-7/8
7-7/8
8-31/32
DT1210
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
ARRIÈRE
poignée
Toutd'abord,desserrezletubeàvisetajustezladistance
enconséquence.Utilisezensuiteuneclépourserrerle
tubeàvis.Aprèsceprocessus,vouspouvezpoursuivre
l'installation.
02 040301
05 06
lemodèle
LELOQUETESTPLACÉDANSLETROUINFÉRIEUR.
lemoyeudoitêtreabaisséetleboulondoitêtre
Le
Suivezlesinstructionssurlemodèle.
letrouinférieuraveclebiseau
étendu.Fixeravecdeuxvisàbois.
lemontantdelaporte.
pênedormantenpositionverticale.
Fixezlagarnitureintérieureavec
unevismécaniquede2,5(64
mm)etserrezlafermement.
lecentredela
laporte.
DT1210DMBLK
Centrezlestrousdevisdefrappesurlalignecentraleverticaleet
contournezlafrappe.
Mesurezdepuislafacedelaporte(côtémontant)jusqu'aucentred'unloquet.
Ciselezleboisdemanièreàcequelagâchesoitalignéeaveclecadre.
SerrureàpoignéeDook
Centrezlagâchesurletrouettracezlecontourdelagâche.Ciselezlecadredelaportejusqu'àcequelagâchesoitbienenplace.
POURLAGÂCHEDESÉCURITÉ:Positionnezlagâcheaveclesgrandstrousverslabutéedeporte.Prépercezdegrandstrousde76mm(3po)deprofondeur.Fixezles
visàboisdanslestrouspluspetits.
Percezuntroude1"(25,4mm)dediamètreetde11/4"(29mm)deprofondeurdanslecadredelaporte,centrésurlamarquefaiteàpartirde
Appliquezducolorantsurlafossettedupêne.Rétractezlepêneetfermezlaporte.Déployezlepêneenlaissantunemarquesurlemontantdelaporte.
Machine Translated by Google
background
77/8
831/32
77/8
831/32
DT1210
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
BACKSET
hendel
Maak eerst de schroefbuis los en pas de afstand
dienovereenkomstig aan. Gebruik vervolgens een
sleutel om de schroefbuis vast te draaien. Hierna kan dit
proces worden voortgezet voor installatie.
03 040201
05 06
Boor een gat met een diameter van 25,4 mm (1") en een diepte van 29 mm (1-1/4") in het deurkozijn, gecentreerd op de markering die is gemaakt van
VOOR VEILIGHEIDSSLAG: Plaats de slag met grote gaten richting de deurstop. Boor grote gaten van 3" (76 mm) diep voor. Bevestig houtschroeven in kleinere gaten.
Centreer de slag over het gat en traceer rond de slag. Beitel het deurkozijn uit totdat de slag bijna recht is.
Smeer kleurstof op het kuiltje van de bout. Trek de bout terug en sluit de deur. Trek de bout uit, waarbij u een markering achterlaat op de deurpost.
de sjabloon
De
de naaf moet naar beneden zijn en de bout moet
DE VERGRENDEL WORDT IN HET ONDERSTE GAT GEPLAATST.
Volg de instructies op het sjabloon.
het onderste gat met de afschuining
Uitgebreid. Vastzetten met twee houtschroeven.
de deurpost.
het middelpunt van de
Bevestig de binnenbekleding met
een 2,5 (64 mm) machineschroef
en draai deze stevig vast.
nachtschoot in verticale positie.
de deur.
DT1210-DM-ZWART
Schroefgaten voor de middelste slag op de verticale middellijn en de
omtrekslag.
Meet vanaf de deurzijde (kant van de deurpost) tot aan het midden van een grendel.
Beitel het hout uit, zodat de aanslag gelijk ligt met het frame.
Deurkrukslot met kruk
Machine Translated by Google
background
8-31/32
7-7/8
7-7/8
8-31/32
DT1210
Machine Translated by Google
background
BACKSET
hantera
Lossa först skruvröret och justera avståndet därefter.
Använd sedan en skiftnyckel för att dra åt skruvröret.
Efter denna process kan du fortsätta för installationen.
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
03 040201
05 06
Centrera slag över hål & spår runt strejken. Mejsla ut dörrkarmen tills slaget är ush.
Borra ett hål med en diameter 1" (25,4 mm), 1-1/4" (29 mm) djupt, i dörrkarmen centrerad märket från
Smörj färg bultens fördjupning. Dra tillbaka bulten och stäng dörren. Dra ut bulten och lämna ett märke dörrkarmen.
FÖR SÄKERHETSSTRIK: Placera slutstycket med stora hål mot dörrstoppet. Förborra stora hål 3" (76 mm) djupa. Fäst träskruvar i mindre hål.
mallen
De
navet måste vara nere, och bulten måste vara
LÅSEN ÄR PLACERAD I DET NEDRE HÅLET.
Följ instruktionerna mallen.
förlängd. Säkra med två träskruvar.
det nedre hålet med avfasningen
dörrkarmen.
låsbult i vertikalt läge.
Fäst den inre beklädnaden med
en 2,5 (64 mm) maskinskruv och
dra åt den ordentligt.
navet i
dörren.
DT1210-DM-BLK
Centrera skruvhålen den vertikala mittlinjen och konturstickan.
Mät från dörrsidan (karmsidan) till mitten av en spärr.
Mejsla ut träet att slaget är ush med ramen.
Handtagsset Dook Lock
Machine Translated by Google
background
7-7/8
8-31/32
7-7/8
DT1210
8-31/32
Machine Translated by Google
background
CONTRACORRIENTE
manejar
Enprimerlugar,aflojeeltuboroscadoyajusteladistancia
segúncorresponda.Acontinuación,utiliceunallavepara
apretareltuboroscado.Despuésdeesteproceso,puede
continuarconlainstalación.
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
03 040201
05 06
Perforeunorificiode1"(25,4mm)dediámetroy11/4"(29mm)deprofundidadenelmarcodelapuertacentradoenlamarcahechadesde
Centreelcerrojosobreelorificioytraceelcontornodelcerrojo.Cinceleelmarcodelapuertahastaqueelcerrojoquedealras.
Apliquecoloranteenlamuescadelcerrojo.Retraigaelcerrojoycierrelapuerta.Extiendaelcerrojo,dejandounamarcaenlajambadelapuerta.
PARAELCERRADERODESEGURIDAD:Coloqueelcerraderoconlosagujerosgrandeshaciaeltopedelapuerta.Taladrepreviamenteagujerosgrandesde3"(76mm)deprofundidad.Coloque
tornillosparamaderaenlosagujerosmáspequeños.
Laplantilla
El
Elcubodebeestarabajoyelpernodebeestar
ELPESTILLOSECOLOCAENELAGUJEROINFERIOR.
Sigalasinstruccionesdelaplantilla.
extendido.Asegúrelocondostornillosparamadera.
Elagujeroinferiorconelbisel
lajambadelapuerta.
Elcentrodela
Coloquelamoldurainteriorcon
untornilloparamáquinade2,5
(64mm)yapriételofirmemente.
cerrojoenposiciónvertical.
Lapuerta.
DT1210DMBLK
Coloquelosorificiosparalostornillosdelcentrodelacerraduraenlalíneacentralvertical
ydelineelacerradura.
Midadesdelacaradelapuerta(ladodelajamba)hastaelcentrodelpestillo.
Cincelelamaderahastaqueelgolpequedearasdelmarco.
Cerraduraparapuertaconmanija
Machine Translated by Google
background
77/8
831/32
77/8
DT1210
831/32
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor DT1103 Questions and Answers