
Instruction Manual
REFRIGERATOR
Model: ARM044S1ARSV
ARM44S5ABB

Contents
1. SAFETY WARNINGS ............................................................................................................ 1
2. INSTALLATION ................................................................................................................... 2
2.1 Loca on ...................................................................................................................... 2
2.2 Reversing the Door Swing .......................................................................................... 2
2.3 Door Space Requirements .......................................................................................... 3
2.4 Levelling the Unit ....................................................................................................... 3
2.5 Cleaning Before Use ................................................................................................... 4
2.6 Before Using Your Unit ............................................................................................... 4
2.7 Interior Accessories .................................................................................................... 4
3. PRODUCT OVERVIEW ........................................................................................................ 5
4. OPERATION ........................................................................................................................ 5
4.1 Switching On Your Unit .............................................................................................. 5
4.2 Noise Inside the Unit ................................................................................................. 5
4.3 Tips for Keeping Food in the Unit ............................................................................... 5
5. CLEANING .......................................................................................................................... 6
5.1 Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit ..................................................... 6
5.2 Cleaning Tips .............................................................................................................. 6
6. MAINTENANCE .................................................................................................................. 6
6.1 Care When Handling / Moving Your Unit ................................................................... 6
6.2 Servicing ..................................................................................................................... 6
6.3 Switching Off for Long Periods of Time ...................................................................... 6
7. TROUBLESHOOTING .......................................................................................................... 7
8. WARRANTY ........................................................................................................................ 8
7.1 ps ........................................................................................................... 7

1
1. SAFETY WARNINGS
1) WARNING―Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosng
process, other than those recommended by the manufacturer.
2) WARNING―Do not damage the refrigerant circuit.
3) WARNING―Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
4) WARNING―DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
•Take off the doors.
•Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
5) The appliance has to be unplugged aer use and before carrying out user maintenance on the
appliance.
6) This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilies or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instrucon concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
7) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
8) Please dispose of the refrigerator according to local regulaons.
9) Before you scrap the appliance, please take off the doors to prevent children from being trapped.
10) This appliance is intended to be used in household and similar applicaons such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
– Farm houses and by clients in hotels, motels and other residenal type environments.
– Bed and breakfast type environments.
– Catering and similar non-retail applicaons.
11) Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a
qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance. Use of an extension
cord can negavely affect the performance of the unit.
IT IS HAZARDOUS FOR ANYONE OTHER THAN AUTHORISED SERVICE PERSONNEL TO
CARRY OUT SERVICING OR REPAIRS WHICH INVOLVE THE REMOVAL OF COVERS.
TO AVOID THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT ATTEMPT REPAIRS YOURSELF.

2. INSTALLATION
2
2.1 Locaon
When selecng a posion for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the
room is well venlated. Avoid locang your unit near a heat source, e.g., cooker, boiler or radiator.
Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumpon. Extreme cold ambient
temperatures may also cause the unit not to perform properly. This unit is not designed for use in
a garage or outdoor installaon. Do not drape the unit with any covering.
When installing the unit, ensure that 8" (20 cm) of free space is le at both sides, 6" (15 cm) at the
rear and 8" (20 cm) at the top of the unit. This will allow cold air to circulate around the refrigerator
and improve the efficiency of the cooling process. The door can be opened to the right or the le,
depending on which beer suits the locaon. Please ensure there is adequate space for the door to
fully open.
2.2 Reversing the Door Swing
Tools Required: Cross-head screwdriver / Flat-head screwdriver / Hexagonal wrench
◆ If you want to have the door swing reversed, we recommend that you contact a
qualified technician. You should only try to reverse the door yourself if you believe that
you are qualified to do so.
◆ Ensure the unit is unplugged and empty.
◆ Adjust the two levelling feet to their highest posion.
◆ To take the door off it is necessary to lt the unit backwards. You should rest the unit on
something solid so that it will not slip during the door reversing process.
◆ All parts removed must be saved to do the reinstallaon of the door.
◆ Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system.
◆ We recommend that 2 people handle the unit during assembly.
1) Remove the plasc covering from the top door hinge.
2) Unscrew the three screws from the boom bracket.
Remove the foot from opposite side.
3) Place to one side.

3
4) Slide the appliance door down about 6" (15 cm) and off the
top hinge pin and li away from the appliance.
5) Remove the two screws from top bracket and replace
on the other side. You will need to first remove the plasc caps
from the other side.
6) Slide the appliance door back on to the top hinge,
making sure it’s the right way up.
Screw the boom hinge into place on the new side.
Replace the other foot on the other side. Replace the
plasc covering by clicking back into posion on the
door hinge.
7) Check that the door is aligned horizontally and
vercally and that the seals are closed on all sides
before finally ghtening the boom hinge.
Re-adjust the levelling feet.
2.3 Door Space Requirements
The unit's door must be able to open fully as shown.
W must be a minimum of 33" (84 cm).
D must be a minimum of 39 3/16" (99.5 cm).
2.4 Levelling the Unit
To do this adjust the two levelling feet at the front of the unit.
If the unit is not level, the door and magnec seal alignments
will not be covered properly.
W
D

4
2.5 Cleaning Before Use
Wipe the inside of the unit with a weak soluon of baking soda and water. Then rinse with
warm water and a damp sponge or cloth. Wash the shelves and salad bin in warm soapy water
and dry completely before replacing in the unit. Clean the exterior of the unit with a damp cloth.
If you require more informaon refer to the Cleaning secon.
2.6 Before Using Your Unit
Before placing any food in your unit, turn it on and wait for 24 hours, to make sure it is working
properly and to allow it me to fall to the correct temperature. Your unit should not be overfilled.
◆ Before Plugging in
You must check that you have a socket which is compable with the plug supplied
with the unit.
◆ Before Turning On
Do not turn on for two hours aer moving the unit. The coolant fluid needs me to
sele.
2.7 Interior Accessories
Various glass or plasc storage shelves are included with your appliance different
models have different combinaons.
You should always slide one of the full size glass storage shelves into the lowest set of
guides, above the fruit and vegetable containers, and keep it in this posion. To do
this, pull the storage shelf forward unl it can be swivelled upwards or downwards
and removed.
Please do the same in reverse to insert the shelf at a different height.
In order to make the most of the volume of the fresh food storage compartment and
frozen-food storage compartment, the user can remove one or more shelves, drawers, out
of the appliance, according to your daily use.
-

5
Thermostat
Glass shelf
Pop can bar
Crisper
Leveller leg
Wire steel bar
Bottle bar
*All images in this instrucon manual are for indicaon only; please refer to your individual unit for details.
4. OPERATION
4.1 Switching On Your Unit
The thermostat knob is used to adjust the compartment’s temperature. 0 is off. Lower
numbers indicate less cooling and a higher internal temperature. Higher numbers indicate more
cooling and a lower internal temperature.
If the refrigerator interior ices up, adjust the thermostat knob to a lower number.
If the interior is too warm, adjust the thermostat to a higher number.
4.2 Noise Inside the Unit
You may noce that your unit makes some unusual noises. Most of these are perfectly normal,
but you should be aware of them.
These noises are caused by the circulaon of the refrigerant liquid in the cooling system. It has
become more pronounced since the introducon of CFC free gases. This is not a fault and will not
affect the performance of your unit. This is the compressor motor working to pump the
refrigerant around the system.
4.3 Tips for Keeping Food in the Unit
◆ Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw meats/fishes to avoid
bacterial transfer. Keep raw meats/fishes in a container which is large enough to collect juices
and cover it properly. Place the container on the lowest shelf.
◆ Leave space around your food to allow air to circulate inside the unit. Ensure all parts of the
unit are kept cool.
3. PRODUCT OVERVIEW

6
◆ To prevent transfer of flavours and drying out, pack or cover the food separately. Fruit and
vegetables do not need to be wrapped.
◆ Always let pre-cooked food cool down before you put in the unit. This will help to maintain
the internal temperature of the unit.
◆ To prevent cold air escaping from the unit, try to limit the number of mes you open the
door. We recommend that you only open the door when you need to put food in or take food
out.
5. CLEANING
5.1 Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit
◆ Remove all the shelves and the salad bin. To remove the salad bin, first remove the lower
door shelf.
◆ Wipe the inside of the unit with a weak soluon of baking soda and water and then rinse
with warm water using a damp sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the
shelves and salad bin.
◆ Use a damp cloth to clean the exterior, and then wipe with a standard furniture polish. Make
sure that the door is closed to avoid the polish geng on the magnec door seal or inside
the unit.
◆ The grille of the condenser at the back of the unit and the adjacent components can be
vacuumed using a so brush aachment.
5.2 Cleaning Tips
Condensaon may appear on the outside of the unit. This may be due to a change in room
temperature. Wipe off any moisture residue. If the problem connues, please contact a qualified
technician for assistance.
6. MAINTENANCE
6.1 Care When Handling / Moving Your Unit
Hold the unit around its sides or base when moving it. Under no circumstances should it be lied
by holding the edges of the top surface. Avoid damaging the refrigerant tubing when handling,
moving and using the refrigerator.
6.2 Servicing
The unit should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be
used. Under no circumstances should you aempt to repair the unit yourself. Repairs carried out
by inexperienced persons may cause injury or serious malfuncon. Contact a qualitavely
technician.
6.3 Switching Off for Long Periods of Time
When the unit is not in use for a long period of me, disconnect it from the mains supply, empty
all food and clean the appliance, leaving the door ajar to prevent unpleasant smells.

GNITOOHSELBUORT.7
7
The following simple issues can be handled by the user. Please call the a er-sale service
department if the issues are not se
led.
Fridge not working.
Ensure the fridge is plugged in and the circuit is live.
Check for power failure or tripped circuit.
Odour.
Tightly wrap odourous foods.
Check to see if the interior of the refrigerator needs to be
cleaned.
Long-term opera on of
compressor.
It is normal that refrigerator operates for longer
in
summer when the ambient temperature is higher.
Do not put too much food in the freezer at one
me.
Do not refrigerate foods un
l they are cooled.
Reduce frequent opening of refrigerator door.
Illumina ng light does not
shine.
Check to see if the refrigerator is connected to power.
Check to see if the light is damaged.
The refrigerator door can not
be properly closed.
The freezer door is stuck by food packages.
Too much food.
Loud noises.
Check to see whether the refrigerator is balanced.
Check whether the refrigerator parts are properly placed.
7.1 sp
◆Heat: The refrigerator enclosure may emit heat during in summer. This is
caused by heat radia
.nonemonehp lamron a si ti dna resnednoc eht morf no
◆Condensa
on: rezeerf eht fo slaes rood dna ecafrus roiretxe eht no dnuof eb
when the ambient humidity is high. This is a normal phenomenon and the condensa
eb nac no
wiped away with a dry towel.
◆Buzz: Buzz will be generated by the running compressor especially when star
ng up or
shu
.nwod gn
For more informa
on, please contact the local authority or your retailer where you purchased
the product.

Arctic King Refrigerator Warranty
8

Manuel d’instruc on
RÉFRIGÉRATEUR
Modèle : ARM044S1ARSV
ARM44S5ABB

Contenu
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ........................................................................................ 1
2. INSTALLATION ................................................................................................................... 2
2.1 Emplacement ............................................................................................................. 2
2.2 Inversion de la porte .................................................................................................. 2
2.3 Espace d'ouverture de la porte ................................................................................. 3
2.4 Mise à niveau de l'appareil ........................................................................................ 3
2.5 Neoyage avant ulisaon ........................................................................................ 4
2.6 Avant d'uliser l'appareil ........................................................................................... 4
2.7 Accessoires intérieurs ................................................................................................ 4
3. APERÇU DU PRODUIT ........................................................................................................ 5
4. FONCTIONNEMENT ........................................................................................................... 5
4.1 Mise en marche de l'appareil .................................................................................... 5
4.2 Bruit à l'intérieur de l'appareil ................................................................................... 5
4.3 Conseils de conservaon des aliments ...................................................................... 5
5. NETTOYAGE ....................................................................................................................... 6
5.1 Neoyage de l'intérieur et de l'extérieur de l'appareil ............................................. 6
5.2 Conseils de neoyage ................................................................................................ 6
6. ENTRETIEN ......................................................................................................................... 6
6.1 Précauons de manipulaon et de déplacement de l'appareil ................................ 6
6.2 Réparaon ................................................................................................................. 6
6.3 Arrêt prolongé ............................................................................................................ 6
7. DÉPANNAGE ...................................................................................................................... 7
8. GARANTIE .......................................................................................................................... 8
7.1 Autres conseils ........................................................................................................... 7

1
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
1) AVERTISSEMENT― Pour accélérer le dégivrage, n'ulisez pas d'appareils mécaniques ou de
moyens autres que ceux recommandés par le fabricant.
2) AVERTISSEMENT― N'endommagez pas le circuit du réfrigérateur.
3) AVERTISSEMENT― N'ulisez pas d'appareils électriques dans les comparments de stockage
des aliments, à moins qu'ils n'aient été recommandés par le fabricant.
4) AVERTISSEMENT―DANGER : Risque de prise au piège pour les enfants. Avant de mere au rebut
votre réfrigérateur ou votre congélateur:
•Rerez les portes.
•Laissez les clayees à l'intérieur afin que les enfants ne puissent pas s'enfermer dedans.
5) L'appareil doit être débranché si vous ne l'ulisez plus ou avant d'en faire l'entreen.
6) Cet appareil peut être ulisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou qui ne disposent pas des
connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles aient été formées et encadrées
pour l’ulisaon sécuritaire de cet appareil et qu'elles comprennent les dangers qui y sont liés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le neoyage et l'entreen de l'appareil ne doivent
7) Si le cordon d’alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant
ou une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
8) Veuillez mere au rebut le réfrigérateur conformément à la réglementaon locale.
9) Avant de jeter l'appareil, veuillez rerer les portes pour éviter que les enfants ne soient pris au
piège à l'intérieur.
10) Cet appareil est desné à une ulisaon domesque ou similaire, telle que:
– Les cuisines des arrière-bouques, des bureaux et des lieux de travail.
– Les fermes et les clients des hôtels, motels et autres lieux de résidence.
– Les chambres d'hôtes.
– Les récepons et tout évènement non commercial.
11) N'ulisez pas de rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentaon est trop court, demandez
à un électricien qualifié ou à un technicien de service d'installer une prise près de l'appareil. L'ulisaon
d'une rallonge peut affaiblir la performance de l'appareil.
IL EST DANGEREUX DE CONFIER LA RÉPARATION DE L'APPAREIL À TOUTE PERSONNE AUTRE
QU'UN TECHNICIEN DE SERVICE AGRÉÉ, CAR ELLE IMPLIQUE LE RETRAIT DE PROTECTIONS.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER CET APPAREIL
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
VOUS-MÊME.

2. INSTALLATION
2
2.1 Emplacement
Lors du choix de l'emplacement de votre appareil, assurez-vous que le sol est plat et ferme et que la
pièce est bien venlée. Évitez de placer l'appareil près d'une source de chaleur, comme une cuisinière,
une chaudière ou un radiateur.
Évitez également l'exposion à la lumière directe du soleil afin de ne pas augmenter la consommaon
électrique. Une température ambiante très froide peut également entraîner un dysfonconnement de
l'appareil. Cet appareil n'est pas desné à être ulisé dans un garage ou à l'extérieur. N'enveloppez pas
l'appareil avec une couverture.
Lors de l'installaon de l'appareil, laissez un espace de 8 po (20 cm) sur les côtés, de 6 po (15 cm) à
l'arrière et de 8 po (20 cm) au-dessus. Cela permera à l'air froid de circuler autour du réfrigérateur
et améliorera l'efficacité du processus de refroidissement. La porte peut s'ouvrir aussi bien à gauche
2.2
Inversion de la porte
Ouls requis : Tournevis cruciforme / Tournevis plat / Clé hexagonale
◆ Pour changer le côté d'ouverture de la porte, il est conseillé de faire appel à un technicien
qualifié. Vous devriez uniquement inverser le sens d'ouverture de la porte par vous-même
si vous pensez en avoir les compétences.
◆ Assurez-vous que l'appareil est débranché et vide.
◆ Réglez les deux pieds sur la posion la plus haute.
◆ Pour rerer la porte, il est nécessaire d'incliner l'appareil en arrière. Posez l'appareil sur un
élément solide afin qu'il ne glisse pas pendant le processus d'inversion de la porte.
◆ Toutes les pièces rerées doivent être mises de côté en vue d'être réinstallées.
◆ Ne couchez pas l'appareil afin de ne pas endommager le système de refroidissement.
◆ Il est recommandé d'assembler l'appareil à deux.
1) Rerez la protecon en plasque de la charnière supérieure
de la porte.
2) Dévissez les 3 vis du support inférieur. Rerez le pied du
côté opposé.
3) Meez les pièces de côté.
qu'à droite. Assurez-vous qu'il est possible d'ouvrir enèrement la porte.

3
4) Faites glisser la porte du réfrigérateur vers le bas d'environ 6
po (15 cm), rerez la goupille de la charnière supérieure et
dégagez-la en la soulevant.
5) Rerez les 2 vis du support supérieur et replacez-les de l'autre
côté. Vous devrez d'abord rerer les capuchons en plasque
de l'autre côté.
6) Insérez la porte sur la charnière supérieure en vous assurant
qu'elle est bien en place.
Vissez la charnière inférieure sur le nouveau côté.
Replacez l'autre pied de l'autre côté. Replacez la protecon
en plasque en la réinsérant dans la charnière.
7) Vérifiez que la porte est correctement alignée, aussi bien
à l'horizontale qu'à la vercale, et que les joints sont fermés
de tous les côtés avant de serrer la charnière inférieure.
Réglez les pieds du réfrigérateur.
2.3 Espace d'ouverture de la porte
La porte de l'appareil doit pouvoir s'ouvrir enèrement,
comme illustré.
La largeur doit être d'au moins 33 po (84 cm).
La profondeur doit être d'au moins 39 3/16 po (99,5 cm).
2.4 Mise à niveau de l'appareil
Pour mere à niveau l'appareil, ulisez les deux pieds
réglables situés à l'avant.
Si l'appareil n'est pas à niveau, la porte et les joints
magnéques ne seront pas correctement alignés.
W
D

4
2.5 Neoyage avant ulisaon
Essuyez l'intérieur de l'appareil avec une soluon diluée d'eau et de bicarbonate de soude. Rincez
ensuite avec de l'eau chaude sur une éponge ou un chiffon. Neoyez les clayees et le bac à salade
à l'eau chaude savonneuse et séchez-les complètement avant de les replacer dans le réfrigérateur.
Neoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
2.6 Avant d'uliser l'appareil
Avant de mere de la nourriture dans votre réfrigérateur, meez-le en marche et aendez 24
heures pour vérifier qu'il fonconne correctement et lui laisser le temps d'aeindre la bonne
◆ Avant de le brancher
Vous devez vérifier que vous avez une prise compable avec la fiche de l'appareil.
◆ Avant de le mere en marche
Si vous avez déplacé votre appareil, aendez 2 heures avant de le mere en marche.
Le fluide frigorigène a besoin de temps pour se mere en place.
2.7 Accessoires intérieurs
Des clayees variées en verre et en plasque sont fournies avec votre appareil – les
combinaisons diffèrent selon les modèles.
En tout temps, une grande clayee en verre doit être insérée dans les fentes inférieures
du réfrigérateur, juste au-dessus des bacs à fruits et à légumes. Pour ce faire, rez la
clayee vers l'avant jusqu'à ce qu'elle puisse s'incliner vers le haut ou le bas, puis
rerez-la.
Procédez de la même façon pour insérer une clayee à une hauteur différente.
Pour avoir plus de place, vous pouvez rerer une ou plusieurs clayees ou roirs de l'appareil,
en foncon de vos besoins.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la secon Neoyage.
température. Veillez à ne pas trop remplir le réfrigérateur.

5
Thermostat
Clayette en verre
Barre à cannettes
Bac à légumes
Pied réglable
Barre métallique
Barre à bouteilles
*Toutes les images présentes dans ce guide sont données à tre indicaf. Reportez-vous à votre appareil pour
obtenir plus de précisions.
4. FONCTIONNEMENT
4.1 Mise en marche de l'appareil
Le thermostat sert à régler la température du réfrigérateur. La posion « 0 » signifie que l'appareil
est à l'arrêt. Les chiffres bas indiquent un refroidissement moindre et une température intérieure
plus élevée. Les chiffres hauts indiquent un refroidissement élevé et une température intérieure
Si de la glace se forme sur l'intérieur du réfrigérateur, baissez le thermostat.
Si l'intérieur n'est pas assez froid, augmentez le thermostat.
4.2 Bruit à l'intérieur de l'appareil
Vous remarquerez peut-être que votre appareil émet des bruits inhabituels. Ceci est parfaitement
normal, mais vous devez en être conscient.
Ces bruits sont causés par la circulaon du fluide frigorigène dans le système de refroidissement.
Ce phénomène s'est amplifié avec l'arrivée des gaz sans CFC. Il ne s'agit pas d'un défaut et la
performance de l'appareil ne sera pas affectée. Cela est dû au moteur du compresseur qui diffuse
le fluide frigorigène dans le système.
4.3 Conseils de conservaon des aliments
◆ La viande ou le poisson cuits doivent toujours être placés sur une clayee située au-dessus de
viande ou de poisson crus afin d'éviter un transfert de bactéries. Conservez la viande ou le
poisson crus dans des contenants suffisamment grands pour recueillir le jus et couvrez-les
◆ Laissez de la place autour de vos aliments pour permere à l'air de circuler dans l'appareil.
Assurez-vous que toutes les pares de l'appareil sont froides.
3. APERÇU DU PRODUIT
plus froide.
soigneusement. Placez les contenants sur la clayee inférieure.

6
◆ Pour prévenir le transfert d'odeurs ou éviter que la nourriture ne sèche, couvrez ou emballez
vos aliments séparément. Les fruits et les légumes n'ont pas besoin d'être emballés.
◆ Laissez refroidir les aliments cuits avant de les mere dans le réfrigérateur. Cela permera
de maintenir la température intérieure.
◆ Pour éviter que de l'air froid ne s'échappe de l'appareil, essayez de limiter la fréquence
d'ouverture de la porte. Nous vous recommandons d'ouvrir la porte uniquement pour ranger
ou sorr des aliments.
5. NETTOYAGE
5.1 Neoyage de l'intérieur et de l'extérieur de l'appareil
◆ Rerez toutes les clayees et le bac à salade. Pour rerer le bac à salade, commencez par rerer
la tablee inférieure de la porte.
◆ Essuyez l'intérieur de l'appareil avec une soluon diluée d'eau et de bicarbonate de soude,
puis rincez avec de l'eau chaude sur une éponge ou un chiffon. Séchez complètement les
clayees et le bac à salade avant de les replacer dans le réfrigérateur.
◆ Ulisez un chiffon humide pour neoyer l'extérieur du réfrigérateur, puis essuyez-le avec un
dépoussiérant ordinaire. Assurez-vous que la porte est fermée pour éviter que le dépoussiérant
ne touche les joints magnéques de la porte ou entre dans l'appareil.
◆ La grille du condenseur située à l'arrière de l'appareil et les éléments à proximité peuvent être
neoyés avec une pete brosse d'aspirateur.
5.2 Conseils de neoyage
De la condensaon peut apparaître sur les parois externes de l'appareil. Ceci est peut-être dû à un
changement de température dans la pièce. Essuyez toute trace d'humidité. Si le problème persiste,
veuillez communiquer avec un technicien qualifié pour obtenir de l'aide.
6. ENTRETIEN
6.1 Précauons de manipulaon et de déplacement de l'appareil
Tenez l'appareil sur les côtés ou à la base pour le déplacer. Il ne doit en aucun cas être soulevé
par les bords de la surface supérieure. Évitez d'endommager la tubulure lorsque vous manipulez,
déplacez et ulisez le réfrigérateur.
6.2 Réparaon
L'appareil doit être réparé par un technicien agréé et seules des pièces détachées d'origine doivent
être ulisées. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparaons confiées à
des personnes inexpérimentées peuvent causer des blessures ou un grave dysfonconnement.
Communiquez avec un technicien qualifié.
6.3 Arrêt prolongé
Lorsque vous prévoyez de ne pas uliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le,
videz-le et neoyez-le, puis laissez la porte entrebâillée pour éviter les mauvaises odeurs.

Il est normal que le réfrigérateur se déclenche pendant de
longues périodes en été, lorsque la température ambiante est
élevée.
temps.
refroidi.
Réduisez la fréquence d'ouverture de la porte du réfrigérateur.
7. DÉPANNAGE
7
après-vente si les problèmes persistent.
Le réfrigérateur ne
Vérifiez que le réfrigérateur est branché et que le circuit est sous
tension.
Vérifiez si la tension est insuffisante.
Recherchez une coupure de courant ou un circuit déclenché.
Il y a des mauvaises odeurs.
Enveloppez correctement les aliments odorants.
Recherchez des aliments avariés.
pendant de longues périodes.
Vérifiez que le réfrigérateur est relié au courant.
Vérifiez si l'ampoule est endommagée.
La porte du réfrigérateur ne
se ferme pas correctement.
La porte du congélateur est bloquée par des aliments.
Il y a trop de nourriture.
Vérifiez que le réfrigérateur n'est pas incliné.
L'appareil fait beaucoup de
bruit.
réfrigérateur est bien à plat.
Vérifiez si les éléments du réfrigérateur sont correctement
placés.
7.1 Autres conseils
◆
en été. Ceci est tout à fait normal, en raison du rayonnement thermique du condenseur.
◆
lorsque l'humidité ambiante est élevée. Ceci est tout à fait normal et se résout en passant un
torchon sec.
◆Vrombissement : Le vrombissement est émis par le compresseur, notamment lors de la mise
en marche et de l'arrêt du réfrigérateur.
Pour en savoir plus, veuillez communiquer avec les autorités locales ou le magasin où vous avez
acheté l'appareil.

Garantie du réfrigérateur Arctic King
Cette garantie protège votre appareil :
Le service de garantie doit être obtenu auprès de Classic Consumer Services ou d'un réparateur
agréé Midea.
Garantie
Un an pleine garantie à compter de la date d'achat d'origine.
Par l'intermédiaire de ses réparateurs agréés, ArcticKing s'engage à ce qui suit :
Prise en charge tous les frais de réparation ou de remplacement de pièces de cet appareils relevant d'un défaut de
matériaux ou de fabrication.
Le consommateur est responsable de ce qui suit :
Coûts de diagnostics, d'enlèvement, de transport et de réinstallation requis.
Coûts de visites de service qui sont le résultat de points énumérés sous
RESPONSABILITÉS NORMALES DU CONSOMMATEUR**
Des pièces de rechange ArcticKing seront utilisées et ne seront garanties que pour la période
restante de la garantie d'origine.
RESPONSABILITÉS NORMALES DU CONSOMMATEUR**
Cette garantie concerne uniquement les produits en usage domestique, et le consommateur est
responsable pour les éléments énumérés ci-dessous :
1. Utilisation correcte de l'appareil selon les instructions fournies avec le produit.
2. Entretien et nettoyage de routine nécessaires pour maintenir le bon état de fonctionnement.
3. Installation adéquate par un professionnel agréé conformément aux instructions fournies avec l'appareil et
conformément à tous les codes de plomberie, d'électricité et / ou de gaz.
4. Connexion adéquate à une alimentation mise à la terre de tension suffisante, remplacement des fusibles grillés,
réparation des connexions
desserrées ou de défauts dans le câblage de la maison.
5. Frais nécessaires pour rendre l'appareil accessible pour l'entretien.
6. Dommages au fini après l'installation.
EXCLUSIONS
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1) Défaillance causée par des dommages à l'appareil pendant qu'il est en votre possession (autres que les dommages
causés par un défaut ou un dysfonctionnement), par une mauvaise installation, ou par une utilisation déraisonnable du
produit, y compris, sans limitation, le défaut de fournir un entretien raisonnable et nécessaire ou de suivre les
instructions écrites d'installation et d'utilisation.
2) Produits achetés "tel quel" ou remis à neuf ne sont pas couverts par la garantie.
3) Perte d'aliments causée par une panne du réfrigérateur ou congélateur.
4) Visites de service pour réparer ou remplacer les consommables tels que: filtres à eau, ampoules, filtres à air, etc., ou
poignées, boutons et autres pièces cosmétiques.
5) Un produit qui n'appartient plus à son propriétaire initial.
6) Rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
7) Dommages causés par le dépannage ou l'entretien effectué par des personnes autres que des techniciens autorisés
Midea, l'utilisation de pièces autres que les pièces de rechange Midea, obtenues de personnes autres que le service à la
clientèle Midea, ou par des causes externes telles que: utilisation abusive, alimentation électrique inadéquate ou
désastre naturel.
8) Visites de service résultant d'une mauvaise installation de votre produit.
9) Visites de service pour vous instruire sur l'utilisation de votre produit.
10) Surtaxes, y compris, mais sans s'y limiter, après les heures ouvrables, le weekend ou les jours fériés, les droits de
péages, les frais de voyage, de convoyage ou de kilométrage pour les visites de service dans les régions éloignées, état
de l'Alaska inclus.
11) Si l'appareil est utilisé à des fins commerciales, mis en location, ou toute autre utilisation ou application autre que pour
l'usage du consommateur, nous ne donnons aucune garantie, expresse ou implicite, y compris mais sans s'y limiter,
toute garantie implicite de valeur marchande ou d'aptitude à utilisation ou à but spécial.
12) Un produit qui a été emmené à l'extérieur des États-Unis ou du Canada.
13) Produits sans numéros de série d'origine ou dont les numéros de série ont été modifiés ou ne peuvent pas être
facilement déterminés.
Remarque : Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages circonstanciels ou consécutifs. Cette
limitation ou exclusion peut donc ne pas s'appliquer à vous.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE APRÈS VENTE
Gardez votre facture de vente, de livraison ou une autre preuve de paiement appropriée. La date de la facture établit la période de
garantie si une réparation est nécessaire. Si le service est effectué, il est dans votre intérêt d'obtenir et de conserver tous les
reçus. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits, qui varient d'état
à état.
Tout service sous garantie doit être obtenu en suivant les étapes suivantes, dans l'ordre :
1. Contacter Classic Consumer Services ou un réparateur ArcticKing autorisé au +1-866-646-4332.
2. Pour savoir où obtenir le service, contacter notre service Relations avec les consommateurs.
8
