Klarstein 52004396 CA2PM Watch Winder

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
52004396 photo

User manual

This is the main product document for model 52004396.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
CA2PM
CA3PM
Uhrenbeweger
Watch Winder
Estuche giratorio para relojes
Tourne-montre
Caricatore Orologio
www.klarstein.com
10000163 10000165 10000167
10004396 10004397 10004398
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Bedienung 4
Uhrenkissen 5
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 6
Hinweise zur Entsorgung 8
Hersteller & Importeur (UK) 8
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer
10000163, 10000165, 10000167,
10004396, 10004397, 10004398
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
English 9
Français 13
Español 17
Italiano 21
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Kabel.
Drehen Sie den Uhrenbeweger nicht manuell, da dies den Uhrenbeweger
beschädigen könnte.
Stellen Sie den Uhrenbeweger nicht in direktes Sonnenlicht und setzen Sie ihn
nicht Wasser, Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aus, um die Box nicht
zu beschädigen.
BEDIENUNG
Schließen Sie das Netzteil auf der Rückseite des Uhrenbewegers an und schalten
Sie das Gerät am An/Aus -Schalter ein.
Batterien
Die verwendete Batterie wird geladen,
sobald eine Stromquelle angeschlossen wird.
Bei der ersten Nutzung sollte die Batterie 15
Stunden geladen werden. Die Batterie kann
50 Stunden lang 5 Minuten laufen und 15
Minuten ruhen. Batteriewechsel: Entfernen
Sie die 4 Schrauben auf der Unterseite des
Uhrenbewegers, lösen Sie die 4 Clips und
wechseln Sie die Batterie.
Ein/Aus-Schalter Anschluss für das Netzteil
background
5
DE
Tastenbelegung
STOP Das Gerät ist aus.
PROGRAMM 1 In diesem Programm dreht sich die Uhr 6 Minuten lang
im Uhrzeigersinn und pausiert dann 30 Minuten lang.
Danach beginnt der Zyklus von neuem.
1920 Umdrehungen
pro Tag
PROGRAMM 2 In diesem Programm dreht sich die Uhr 6 Minuten
lang gegen den Uhrzeigersinn und pausiert dann 30
Minuten lang. Danach beginnt der Zyklus von neuem.
1920 Umdrehungen
pro Tag
PROGRAMM 3 In diesem Programm dreht sich die Uhr 20 Minuten
lang gegen den Uhrzeigersinn und macht dann eine
Pause von 10 Minuten. Danach dreht sich die Uhr 20
Minuten lang im Uhrzeigersinn und pausiert dann 10
Minuten lang.
7680 Umdrehungen
pro Tag (3840 in beide
Richtungen)
PROGRAMM 4 In diesem Programm dreht sich die Uhr 10 Minuten
lang im Uhrzeigersinn, dann 10 Minuten lang gegen
den Uhrzeigersinn. Dieser Wechsel wird 1 Stunde
lang durchgeführt. Danach pausiert das Gerät für 4
Stunden. Danach beginnt der Zyklus von neuem.
2304 Umdrehungen
pro Tag (1152 in beide
Richtungen)
UHRENKISSEN
Die Uhrenkissen, die Lieferumfang enthalten sind, verfügen über einen Gürtel, der
Uhren mit einem längeren Armbanf halten kann.
Programm 2
Programm 3
Programm 4
Programm 1
Stop
background
6
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt
vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden
Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Müll-
tonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das
WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkauäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
7
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch
die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim
Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über
die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
8
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual
and more product information.
CONTENT
Safety Instructions 10
Operation 10
Watch Cushions 11
Disposal Considerations 12
Manufacturer & Importer (UK) 12
TECHNICAL DATA
Item number
10000163, 10000165, 10000167,
10004396, 10004397, 10004398
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
background
10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Children aged 8 and over, mentally, sensory and physically handicapped
persons may only use the device if they have been thoroughly familiarised
with its functions and safety precautions by a supervisor responsible for them
and understand the associated risks.
Use only the supplied cable.
Do not turn the watch winder manually as this may damage the watch winder.
Do not place the watch winder in direct sunlight and do not expose it to water,
moisture or extreme temperatures to damage the box.
OPERATION
Connect the power supply on the back of the watch winder and switch on the
device at the on/off switch.
Batteries
The battery used is charged as soon as a
power source is connected. The rst time the
battery is used, it should be charged for 15
hours. The battery can run for 50 hours for
5 minutes and rest for 15 minutes. Battery
replacement: Remove the 4 screws on the
bottom of the watch winder, release the 4
clips and replace the battery.
Switch (On/Off) Plug in for the adapter
background
11
EN
Key assignment
STOP The device is off.
PROGRAM 1 In this program, the clock rotates clockwise for 6
minutes and then pauses for 30 minutes. Afterwards
the cycle starts again.
1920 turns per day
PROGRAM 2 In this program, the clock rotates counterclockwise for
6 minutes and then pauses for 30 minutes. Afterwards
the cycle starts again.
1920 turns per day
PROGRAM 3 In this program, the clock rotates counterclockwise
for 20 minutes and then pauses for 10 minutes.
Afterwards the clock rotates clockwise for 20 minutes
and then pauses for 10 minutes.
7680 turns per day
(3840 in both directions)
PROGRAM 4 In this program, the clock rotates clockwise for 10
minutes, then counterclockwise for 10 minutes. This
change is carried out for 1 hour. Then the unit pauses
for 4 hours. Afterwards the cycle starts again.
2304 turns per day
(1152 in both directions)
WATCH CUSHIONS
The watch cushions, which are included, have a belt that can hold watches with a
longer bracelet.
Program 2
Program 3
Program 4
Program 1
Stop
background
12
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,
it must be taken to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By disposing of
it in accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human beings
from negative consequences. For information about the
recycling and disposal of this product, please contact your
local authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country,
the batteries must not be disposed of with household
waste. Find out about local regulations for disposing
of batteries. By disposing of them in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the
health of your fellow human beings from negative
consequences.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
13
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels
dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables
des dommages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code
pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des
informations supplémentaires concernant le produit :
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 12
Utilisation 12
Coussin de montre 13
Informations sur le recyclage 14
Fabricant et importateur (UK) 14
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article
10000163, 10000165, 10000167,
10004396, 10004397, 10004398
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
background
14
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les enfants à partir de 8 ans, les personnes ayant des capacités mentales,
physiques ou psychiques réduites ne peuvent utiliser l‘appareil que si elles ont
été familiarisées en détail avec les fonctions et les précautions de sécurité par
une personne responsable et comprennent les risques associés.
Utilisez uniquement le câble fourni.
Ne tournez pas manuellement le remontoir de montre car cela pourrait
l‘endommager et annulerait la garantie.
Ne placez pas le remontoir de montre en plein soleil et ne l‘exposez pas à l‘eau,
à l‘humidité ou à des températures extrêmes qui pourraient l‘endommager.
UTILISATION
Branchez l’adaptateur secteur au dos du présentoir de montre et allumez l’appareil
avec le bouton de marche /arrêt.
Piles
La batterie utilisée est chargée dès qu‘une
source d‘alimentation est connectée. Lors
de la première utilisation, la batterie doit
être chargée pendant 15 heures. La batterie
peut durer 50 heures. Courir pendant 5
minutes et se reposer pendant 15 minutes.
Changement de batterie: Enlevez les 4 vis sur
le dessous du remontoir, desserrez le 4
Clips et changer la batterie.
Bouton marche/arrêt
Connexion pour le
bloc d‘alimentation
background
15
FR
Affectation des touches
STOP L’appareil est éteint.
PROGRAMME 1 Dans ce programme, l'horloge tourne dans le sens des
aiguilles d'une montre pendant 6 minutes, puis s'arrête
pendant 30 minutes. Ensuite, le cycle recommence.
1920 tours par jour
PROGRAMME 2 Dans ce programme, l'horloge tourne dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pendant 6 minutes,
puis s'arrête pendant 30 minutes. Ensuite, le cycle
recommence.
1920 tours par jour
PROGRAMME 3 Dans ce programme, l'horloge tourne dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pendant 20 minutes,
puis s'arrête pendant 10 minutes. Ensuite, l'horloge
tourne dans le sens des aiguilles d'une montre pendant
20 minutes, puis s'arrête pendant 10 minutes.
7680 rotations par
jour (3840 dans les
deux sens)
PROGRAMME 4 Dans ce programme, l'horloge tourne dans le sens
horaire pendant 10 minutes, puis dans le sens
antihoraire pendant 10 minutes. Ce changement
s'effectue pendant 1 heure. Ensuite, l'appareil se met
en pause pendant 4 heures. Ensuite, le cycle recommence.
2304 rotations par
jour (1152 dans les
deux sens)
COUSSIN DE MONTRE
Les coussins de montre fournis sont pourvus d’une ceinture qui peuvent maintenir
les grâce à une courroie plus longue.
Programme 2
Programme 3
Programme 4
Programme 1
Stop
background
16
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des
piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les
ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions
locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au
rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la
santé de vos semblables des conséquences négatives.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
17
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar
posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad
por los daños causados por el incumplimiento de las
instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente
código QR para obtener acceso a la última guía del usuario
y más información sobre el producto:
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad 18
Operación 18
Cojín de reloj 19
Indicaciones sobre la retirada del aparato 20
Fabricante e importador (Reino Unido) 20
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo
10000163, 10000165, 10000167,
10004396, 10004397, 10004398
Corriente eléctrica 220-240 V ~ 50/60 Hz
background
18
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades mentales,
sensoriales y físicas sólo pueden utilizar el aparato si un supervisor
responsable de ellos les ha familiarizado previamente con las funciones y las
precauciones de seguridad y comprenden los riesgos asociados al uso del
aparato.
Utilice únicamente el cable suministrado.
No gire manualmente el movedor del reloj, ya que podría dañarla.
No coloque el cargador de relojes bajo la luz directa del sol ni lo exponga al
agua, la humedad o las temperaturas extremas para evitar que se dañe la
caja.
OPERACIÓN
Conecte la fuente de alimentación a la parte posterior del aparato y encienda la
unidad con el interruptor de encendido/apagado.
Baterías
La batería utilizada se carga en cuanto se
conecta una fuente de alimentación.
La primera vez que se utiliza la batería, debe
cargarse durante 15 horas. La batería puede
funcionar durante 50 horas durante 5 minu-
tos y descansar durante 15 minutos.
Sustitución de la pila: Retire los 4 tornillos
de la parte inferior del enrollador del reloj,
aoje los 4 clips y sustituya la pila.
interruptor de encendido/apagado
Conexión para la fuente
de alimentación
background
19
ES
Asignación de teclas
STOP El aparato está apagado.
PROGRAMA 1 En este programa, el reloj gira en el sentido de las
agujas del reloj durante 6 minutos y luego hace una
pausa de 30 minutos. Después, el ciclo vuelve a empezar.
1920 vueltas por día
PROGRAMA 2 En este programa, el reloj gira en sentido contrario a
las agujas del reloj durante 6 minutos y luego hace una
pausa de 30 minutos. Después, el ciclo comienza de
nuevo.
1920 vueltas por día
PROGRAMA 3 En este programa, el reloj gira en sentido contrario a
las agujas del reloj durante 20 minutos y luego hace
una pausa de 10 minutos. A continuación, el reloj gira
en el sentido de las agujas del reloj durante 20 minutos
y luego hace una pausa de 10 minutos.
7680 vueltas al día
(3840 en ambos sentidos)
PROGRAMA 4 En este programa, el reloj gira en el sentido de las
agujas del reloj durante 10 minutos y luego en sentido
contrario durante 10 minutos. Este cambio se realiza
durante 1 hora. A continuación, la unidad hace una
pausa de 4 horas. Después, el ciclo vuelve a empezar.
2304 vueltas al día
(1152 en ambos sentidos)
COJÍN DE RELOJ
Los cojines del reloj, que se incluyen en la entrega, tienen un cinturón. El cinturón
permite colocar también relojes con una correa más larga.
Programa 2
Programa 3
Programa 4
Programa 1
Stop
background
20
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de
recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Una gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o con
su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una
disposición legal relativa a la eliminación de baterías,
estas no deben eliminarse como residuo doméstico.
Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con
la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de
estos residuos previene consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud de las
personas.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
21
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una
mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR
seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per
ricevere informazioni sul prodotto:
INDICE
Avvertenze di sicurezza 22
Utilizzo 22
Cuscinetti per orologio 23
Avviso di smaltimento 24
Produttore e importatore (UK) 24
DATI TECNICI
Codice articolo
10000163, 10000165, 10000167,
10004396, 10004397, 10004398
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
background
22
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni e
dalle persone con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o da persone
con esperienza e conoscenze insucienti, solo se sono stati informati sulle
funzioni del dispositivo e sono consapevoli dei rischi e dei pericoli connessi.
Utilizzare esclusivamente il cavo in dotazione.
Non girare il caricatore manualmente perché potrebbe rovinarsi.
Non posizionare il caricatore alla luce solare diretta e non esporlo all’acqua,
umidità o alle temperature estreme per non danneggiare la scatola.
UTILIZZO
Collegare l’alimentatore sul retro del caricatore e accendere il dispositivo
premendo l’interruttore on/off.
Batterie
La batteria utilizzata si carica quando viene
collegata a una fonte elettrica. Prima del pri-
mo utilizzo caricare la batteria almeno per 15
ore. La batteria può funzionare 5 minuti per
50 ore e poi fermarsi per 15 minuti. Come
effettuare il cambio della batteria: rimuovere
le 4 viti dalla base del caricatore, svitare le 4
clips e sostituire la batteria.
interruttore on/off presa dell’alimentatore
background
23
IT
Assegnazione di funzioni ai tasti
STOP Il dispositivo è spento.
PROGRAMMA 1 In questo programma, l'orologio ruota in senso
orario per 6 minuti e poi fa una pausa di 30 minuti.
Dopodiché il ciclo ricomincia.
1920 giri al giorno
PROGRAMMA 2 In questo programma, l'orologio ruota in senso
antiorario per 6 minuti e poi fa una pausa di 30 minuti.
Dopodiché il ciclo ricomincia.
1920 giri al giorno
PROGRAMMA 3 In questo programma, l'orologio ruota in senso
antiorario per 20 minuti e poi fa una pausa di 10
minuti. In seguito l'orologio ruota in senso orario per
20 minuti e poi fa una pausa di 10 minuti.
7680 giri al giorno
(3840 in entrambe le
direzioni)
PROGRAMMA 4 In questo programma, l'orologio ruota in senso orario
per 10 minuti, poi in senso antiorario per 10 minuti.
Questo cambiamento viene effettuato per 1 ora. Poi
l'unità fa una pausa di 4 ore. Dopodiché il ciclo ricomincia.
2304 giri al giorno
(1152 in entrambe le
direzioni)
CUSCINETTI PER OROLOGIO
I cuscinetti contenuti nel volume di consegna dispongono di un cinturino in grado
di ssare anche gli orologi che hanno un bracciale più lungo.
Programma 2
Programma 3
Programma 4
Programma 1
Stop
background
24
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
segnala che questi prodotti non possono essere
smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a
un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo
e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si
applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento
di batterie, non possono essere smaltite con i normali
riuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle
regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze
negative.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background
background
background

Specifications

Klarstein 52004396 Questions and Answers