Tefal K3021812 MASTERSEAL FRESH FOOD CONSERVATION

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
K3021812 photo

Manual

This is the main product document for model K3021812.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
EN
Plastic food storage. 100 % leak-proof. 30 years guarantee*. Certicated for baby food.
Clean before use. Please do not heat with lid sealed! Colour-intense food products may
lead to discolouration of material. This does not affect the quality of the product. Fatty and
sugary foods become particularly hot when heating. Please heat with caution! Avoid
the contact of the seal with high-fat content food!
FR
Boîte de conservation plastique. 100 % étanche. Garantie de 30 ans*. Certié pour l‘alimenta-
tion bébé. Nettoyer avant utilisation. Ne pas réchauffer avec le couvercle fermé hermé-
tiquement ! Les aliments très colorés peuvent provoquer une altération de la couleur du matériau.
Cela n’a aucune inuence sur la qualité du produit. Les aliments à forte teneur en graisse
ou en sucre peuvent devenir particulièrement brûlants au moment du réchauffage. Les
faire chauffer avec précaution ! Évitez que le joint d’étanchéité soit en contact avec des
aliments très gras !
L.217-4 du Code de la consommation : « Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de
conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » L.217-5
du Code de la consommation : « Le bien est conforme au contrat : 1° S‘il est propre à l‘usage
habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la descrip-
tion donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous
forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans
la publicité ou l‘étiquetage ; actéristiques dénies d‘un commun accord par les parties ou est
propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté. » L.217-12 du Code de la consommation : « L‘action résultant du défaut
de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » L.217-16 du Code
de la consommation : « Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble,
une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept
jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter
de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. »1641 du
Code civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage
que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait
connus. » 1648 alinéa 1 du Code civil : « L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
IT
Plastica per conservazione alimenti. Ermetico al 100 %. 30 anni di garanzia*. Certicato
per alimenti per l‘infanzia. Lavare prima dell‘utilizzo. Si prega di non scaldare con il
coperchio sigillato! Gli alimenti molto colorati potrebbero causare la decolorazione del mate-
riale. Questo non inuisce sulla qualità del prodotto. Gli alimenti ricchi di grassi o zuccheri
diventano molto caldi quando vengono riscaldati. Riscaldare con cautela! Evitare il
contatto tra la guarnizione e alimenti ricchi di grassi!
ES
Fiambrera de plástico. 100 % hermético. 30 años de garantía*. Certicado para comida para
bebés. Limpiar antes de usar. No calentar con la tapa sellada! Los alimentos de colores
intensos pueden teñir el material. Esto no afecta a la calidad del producto. Los alimentos con
alto contenido de grasa y azúcar se calientan mucho. Calentar con precaución! Evitar
el contacto del sello con comida que tenga un alto contenido en grasa!
NL
Bewaardoos van kunststof. 100 % lekvrij. 30 jaar garantie*. Gecerticeerd voor babyvoeding.
Vóór gebruik reinigen. Gelieve niet te verwarmen met gesloten deksel! Sommige
voedingswaren kunnen kleur afgeven op de bewaardoos. Dit heeft geen invloed op de kwaliteit
van het product. Voedingswaren die veel vet of suiker bevatten, kunnen tijdens het
opwarmen bijzonder heet worden. Gelieve voorzichtig op te warmen! Vermijd het
contact van de (af)sluiting met voedsel met een hoog vetgehalte!
SAFETY INSTRUCTIONS | INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS FOR USE | NOTICE D‘UTILISATION
DISHWASHER-SAFE
COMPATIBLE LAVE-
VAISSELLE
FREEZER-SAFE
UTILISABLE AU
CONGÉLATEUR
-40 °C | -40 °F
MICROWAFE-SAFE
UTILISABLE AU
MICRO-ONDES
+100 °C | +212 °F
90 sec.
max. 600W
LEAK-PROOF
HERMÉTIQUE
ODOR-PROOF
ANTI-ODEURS
100%
LEAK-
PROOF
HERMÉTIQUE
100%
LEAK-
PROOF
HERMÉTIQUE
100%
LEAK-
PROOF
HERMÉTIQUE
100%
LEAK-
PROOF
HERMÉTIQUE
100%
LEAK-
PROOF
HERMÉTIQUE
100%
LEAK-
PROOF
HERMÉTIQUE
100%
LEAK-
PROOF
HERMÉTIQUE
100%
LEAK-
PROOF
HERMÉTIQUE
+100°C
+212°F
30
G
U
A
R
A
N
T
E
E
G
A
R
A
N
T
I
E
YEARS ANS
*
30
G
U
A
R
A
N
T
E
E
G
A
R
A
N
T
I
E
YEARS ANS
*
30
G
U
A
R
A
N
T
E
E
G
A
R
A
N
T
I
E
YEARS ANS
*
30
G
U
A
R
A
N
T
E
E
G
A
R
A
N
T
I
E
YEARS ANS
*
30
G
U
A
R
A
N
T
E
E
G
A
R
A
N
T
I
E
YEARS ANS
*
30
G
U
A
R
A
N
T
E
E
G
A
R
A
N
T
I
E
YEARS ANS
*
30
G
U
A
R
A
N
T
E
E
G
A
R
A
N
T
I
E
YEARS ANS
*
30
G
U
A
R
A
N
T
E
E
G
A
R
A
N
T
I
E
YEARS ANS
*
*TEFAL.COM/
GUARANTEE
background
SV
Förvaring av livsmedel - plast. 100 % tät. 30 års garanti*. Certierad för barnmat. Rengör
före användning. Värm inte med tillslutet lock! Livsmedel med starka färger kan missfärga
materialet. Detta påverkar inte produktens kvalitet. Mycket feta eller sockerhaltiga
livsmedel blir väldigt heta vid uppvärmning. Var försiktig vid uppvärmningen! Undvik
att mat med hög fetthalt kommer i kontakt med förseglingen!
RU
Пластиковый контейнер для хранения продуктов. 100 % герметичен. 30 лет гарантии*.
Сертифицировано для детского питания. Помыть перед использованием. Пожалуйста,
не разогревайте с закрытой крышкой! Продукты питания насыщенных цветов могут
привести к окрашиванию материала. Это никак не влияет на качество изделия. Продукты
питания с высоким содержанием жира или сахара при нагревании становятся
особенно горячими. Пожалуйста, нагревайте осторожно! Избегайте контакта
уплотнителя с жирной едой!
CS
Plast pro skladování potravin. 100 % odolný vůči vytečení. Záruka 30 let*. Certikované pro
detskou stravu. Před použitím vyčistěte. Neohřívejte, když je víko uzavřené! Potraviny s
intenzivní barvou mohou způsobit změnu barvy materiálu. Na kvalitu výrobku to však nemá žádný
vliv. Potraviny s vysokým obsahem tuků a cukrů se ohřívají obzvlášť intenzivně. Při
ohřívání buďte opatrní! Zamezte kontaktu těsnění s potravinami s vysokým obsahem
tuků!
DA
Fødevareopbevaring i plastik. Slutter 100 % tæt. 30 års garanti*. Godkendt til babymad.
Skal rengøres før ibrugtagning. Må ikke opvarmes med lukket låg! Fødevarer i
stærke farver kan misfarve materialet. Dette påvirker ikke kvaliteten af produktet. Fedt- og
sukkerholdige produkter bliver særligt varme ved opvarmning. Opvarm forsigtigt!
Fedtholdige madvarer må ikke komme i kontakt med forseglingen!
UK
Контейнер для зберігання продуктів - Пластмаса. 100 % щільний. Гарантія 30 років*.
Сертифікат придатності для дитячої їжі. Перед використанням очистити. Розігрівати
без щільно закритої кришки! Кольорові продукти можут окрашувати матеріали. Це
не впливає на якість продуктів. При розігріванні продукти, що місять багато жиру
та цукру, розігріваються особливо сильно. Будь ласка, розігрівайте обережно!
Уникайте контакту ущільнювача з продуктами з високим вмістом жирів!
PL
Przechowywanie żywności - plastik. Szczelne w 100 %. 30 lat gwarancji*. Certykowane
do żywności dla niemowląt. Przed użyciem umyć. Nie ogrzewać ze szczelnie zamkniętą
pokrywką! Produkty spożywcze o intensywnych kolorach mogą powodować zabarwienia
materiałów. Nie ma to wpływu na jakość produktu. Produkty spożywcze zawierające dużo
tłuszczów lub cukrów stają się bardzo gorące podczas ogrzewania. Ogrzewać ostrożnie!
Unikać styczności uszczelki z żywnością o wysokiej zawartości tłuszczu!
TR
Plastik gıda muhafaza kabı. % 100 sıkı. 30 yıl garanti*. Bebek mamaları için sertikalıdır.
Kullanmadan önce temizleyin. Lütfen kapağı kapalı halde ısıtmayınız! Yoğun boyalı
yemekler malzemede renk değişimlerine neden olabilir. Bu durum, ürün kalitesini etkilemez.
Aşırı yağ veya şeker içeren gıdalar ısıtma sırasında çok ısınır. Lütfen dikkatli şekilde
ısıtınız! Sızdırmaz kapağın, yağ oranı yüksek gıdalarla temasından kaçının!
EL
Αποθήκευση τροφίμων από πλαστικό. 100 % στεγανότητα. 30 έτη εγγύηση*. Πιστοποιημένο
για βρεφική τροφή. Πλύνετε πριν από την πρώτη χρήση. Μη ζεσταίνετε με κλειστό
καπάκι! Τα τρόφιμα με έντονα χρώματα μπορεί να οδηγήσουν σε αποχρωματισμούς του υλικού.
Αυτό δεν επηρεάζει την ποιότητα του προϊόντος. Τα τρόφιμα με μεγάλη περιεκτικότητα
λίπους ή ζάχαρης φτάνουν σε ιδιαίτερα υψηλές θερμοκρασίες κατά το ζέσταμα. Δείξτε
προσοχή κατά το ζέσταμα! Αποφύγετε την επαφή του καπακιού με τρόφιμα υψηλής
περιεκτικότητας σε λίπος!
HU
Műanyag élelmiszer tároló. 100 %-osan zárt. 30 év garancia*. Bébiételhez jóváhagyva.
A használat előtt tisztítsa meg. Kérjük, ne melegítse lezárt fedéllel! Az intenzív
színű élelmiszerek az anyag elszíneződéséhez vezethetnek. Ennek nincs kihatása a termék
minőségére. A magas zsír- és cukortartalmú ételek a melegítés során különösen
felforrósodnak. Kérjük, óvatosan melegítse! Kerülni kell a tömítés magas zsírtartalmú
élelmiszerekkel történő érintkezését!
RO
Plastic - depozitare alimente. 100 % etanș. 30 ani garanție*. Certicat pentru alimentele
destinate bebelușilor. Curățați înainte de utilizare. Vă rugăm să nu încălziți sigilat cu capac!
Produsele alimentare intens colorate pot duce la decolorarea materialului. Acest lucru nu afectează
calitatea produsului. Produsele alimentare cu conținut ridicat de grăsimi și zahăr devin
îndeosebi de erbinți atunci când sunt încălzite. Vă rugăm să încălziți cu atenție! Evitați
contactul etanșării cu alimentele cu conținut înalt de grăsimi!
BG
Съхранение на храни - Пластмаса. 100 % херметичност. 30 години гаранция*.
Сертифицирано за храна за бебета. Да се почисти преди употреба. Не затопляйте със
запечатан капак! Хранителните продукти с интензивни цветове могат да променят цвета
на материала. Това не оказва въздействие върху качеството на продукта. Храните с високо
съдържание на мазнини- или захар при затопляне се загряват в много голяма
степен. Моля, нагрявайте внимателно! Избягвайте контакт на уплътнението с
храни с високо съдържание на мазнини!
SK
Plastová nádoba na uskladnenie potravín. Na 100 % tesné. Záruka 30 rokov*. Certikované
pre detskú výživu. Pred uporabo očistite. Prosím, nezohrievajte so zatvoreným vekom!
Potraviny s intenzívnou farbou môžu spôsobiť zmenu sfarbenia materiálu. Toto neovplyvňuje
kvalitu výrobku. Potraviny s vysokým obsahom tuku a cukru sa počas zohrievania
obzvlášť rozhorúčujú. Prosím, zohrievajte opatrne! Zabráňte kontaktu tesnenia s
potravinami s vysokým obsahom tukov!
PT
Plástico para armazenar alimentos. 100 % estanque. 30 anos de garantia*. Certicação
para alimentos para bebé. Limpar antes de utilizar. Não aquecer com a tampa fechada! Os
alimentos de cor intensa podem provocar a descoloração do material. Isso não afeta a qualidade
do produto. Quando colocados para aquecer, os alimentos ricos em gordura ou açúcar
podem escaldar. Aquecer com cuidado! Evitar o contacto do fecho com alimentos
muito gordurosos!
NO
Oppbevaring av mat - Plast. 100 % tett. 30-års garanti*. Sertisert for babymat. Rengjøres
før bruk. Må ikke varmes opp med forseglet lokk! Fargesterke matvarer kan føre til
misfarging av materialet. Dette påvirker ikke produktets kvalitet. Fete og sukkerholdige
matvarer blir spesielt varme når de varmes opp. Vær forsiktig under oppvarming!
Unngå at pakningen kommer i kontakt med fettrike næringsmidler!
FI
Ruoan säilytysastia, muovia. 100 % tiivis. 30 vuoden takuu*. Sertioitu vauvanruoalle. Pese
ennen käyttöä. Älä lämmitä kansi suljettuna! Voimakkaanväriset elintarvikkeet saattavat
aiheuttaa materiaalin värjäytymistä. Tämä ei vaikuta tuotteen laatuun. Runsaasti rasvaa ja
sokeria sisältävät elintarvikkeet lämpenevät erityisen kuumiksi. Lämmitä varovasti!
Vältä tiivisteen joutumista kosketuksiin erittäin rasvapitoisten ruokien kanssa!
HR
Plastični spremnik za živežne namirnice. 100 % nepropusno. 30 godina jamstva*.
Odobreno za dječju hranu. Očistite prije uporabe. Ne zagrijavati sa čvrsto zatvorenim
poklopcem! Živežne namirnice intenzivne boje mogu izazvati promjene boje materijala. To
međutim nema nikakvog utjecaja na kvalitetu proizvoda. Namirnice koje sadrže masnoću ili
šećer podgrijavanjem postaju posebno vruće. Stoga se one moraju posebno oprezno
zagrijavati! Postarajte se da brtva ne dospije u kontakt s hranom koja u sebi sadrži
visoki postotak masnoće!
SL
Plastika za shranjevanje živil. 100 % zatesnjeno. 30 let garancije*. Certicirano za otroško
hrano. Pred uporabo očistite. Ne ogrevajte, če je pokrov zatesnjen! Živila intenzivnih barv
lahko povzročijo obarvanje materiala. To ne vpliva na kakovost izdelka. Mastne in sladke jedi se
med segrevanjem lahko močno segrejejo. Pazljivo segrevajte! Izogibajte se stiku tesnila
s hrano z visoko vsebnostjo maščob!
AR
فيظنتلاب مق .عضرلا لافطا ةيذغ دمتعم *ةنس 30 نض. 100% ةبسنب ماكحإ ماعطلا نيزختل يتسب ءاعو
 يوقلا نوللا تاذ ةيئاذغلا داوا ببستت دق !ءاطغلا قلغ ماكحإ عم خستلا مدع ىجري .مادختسا لبق
ءانثأ ةنوخس كأ حبصت ةيركسلا وأ ةينهدلا ةيئاذغلا داوا .جتنا ةدوج ع اذه رثؤي  .ةداا نولب غت ثودح
!نوهدلا نم
ٍ
اع ىوتحم ع لمتشت يتلا ةمعطل متخلا ةسمم بنجت !رذحب خستلا ىجري .خستلا ةيلمع
FA
نآ ،هدافتسا زا لبق .کدوک هیذغت یارب هدشدییأت .*یتناراگ لاس 30. هدش یدنبزرد 100%. یکیتسپ یاذغ فرظ
یاراد یاهاذغ !دینکن مرگ برد ندوب هتسب ماگنه ار فرظ افطل .دینک زی ار نآ ،هدافتسا زا لبق .دینک زی ار
یاراد یاهاذغ رادن لوصحم تیفیک یور یریثأت رما نیا .دنوش داوم گنر رییغت هب رجنم تسا نکمم یوق گنر
ییاذغ داوم اب دنبزرد سا زا !دینک مرگ طایتحا اب افطل .دنوش یم غاد رایسب ندرک مرگ ماگنه دنق و یبرچ
!دییا بانتجا اب یبرچ یاراد

Specifications

Tefal K3021812 Questions and Answers