Vevor ZT-D1 Safety Lockout Tagout Kit 47 PCS Includes Padlocks, Hasps, Tags, Lockouts

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ZT-D1 photo

User Manual

This is the main product document for model ZT-D1.

The file format is pdf, 103 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
LOCKOUT TAGOUT KIT
USER MANUAL
MODEL: ZT-D1
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODEL: ZT-D1
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
LOCKOUT TAGOUT KIT
background
2
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
Read this material before using this product. Failure to do so can
result in serious injury.
Assembly precautions
1. Assemble only according to these instructions. Improper assembly can
create hazards.
2. Wear safety goggles and duty work gloves during assembly.
3. Keep the assembly area clean and well-lit.
4. Keep bystanders out of the area during assembly.
5. Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol,
drugs or medication.
6. The product capabilities apply to properly and completely assembled
products only.
7. Assemble on a flat, level, hard and smooth surface capable of safely
supporting the Lockout Tagout Kit.
8. For additional information regarding the parts listed in the following
pages, please refer to the Assembly Diagram of this manual. Unwrap
and separate all parts in a clean work area.
Use precautions
1. DO NOT SIT OR STAND ON THIS ITEM.
2. This product is not a toy. Do not allow children to play with or near this
item.
3. Do not exceed capacities.
4. Use only on a flat, level, hard and smooth surface capable of safely
supporting a fully loaded Lockout Tagout Kit.
5. Use as intended only.
6. Inspect before every use; do not use if parts are loose or damaged.
SAVE THIS MANUAL
background
3
PRODUCT PARAMETER
PARTS LIST
Name
qty
Handbag
1
Safety padlock
4
Lockout Tagout
30
PA coated steel hasp
1
1
Nylon coated steel hasp
1
Miniature circuit breaker lockout
2
Clamp-on breaker lockout
2
2
Multi-function miniature breaker
lockout
2
Medium circuit breaker lockout
1
Cable tie
46
Model
ZT-D1
Number Of Sets
47
Product Size
300*270*110 mm
background
4
INSTRUCTIONS
Handbag
Materialpolyester fabrics
Dimension 280*90*250mm
background
5
SAFETY PADLOCK
Unitmm
BD-G01
red
background
6
LOCKOUT TAGOUT
a. Lockout tagout can be used to make a holistic control of the equipment to
protect workers from accident and equipment from damage.
b. Use with padlock to remind that the device has been locked and can not be
operated. It can only be opened by the one who lock it. It enables people to know
who lock it and so that they know it is danger to operate the device.
c. On the tag, you can see"Danger/Do not operate/caution" etc security warning
language and also"Name/department/Date” etc blank for you to fill in.
d. Offer language customization.
PA COATED STEEL HASP
a. Made from Engineering plastic nylon PA injection molding, galvanized
rustproof surface.
b, Lock hole diameter: 10.5mm(2/5").
c.Lock shackle diameter: 25mm(1")&38mm(1.5")
d. Such as custom made stainless steel material, the model behind plus
"S".
background
7
NYLON LOCKOUT HASP
a. High fire-resistant aluminum alloy.
b. Apply to places where need electric power isolation and lock and has
high requires about corrosive and explosion-proof,
Opening: push up and down.
background
8
MINIATURE CIRCUIT BREAKER LOCKOUT
e. Made from engineering plastic strengthened nylon PA.
f. Fit most existing types of European and Asia Circuit Breaker.
g. Easily installed with the aid a push button or rotate roller.
h. Available for single and multi-pole circuit breaker
i. Recommended to use in combination with a padlock for added safety.
j. Can use padlocks with a shackle diameter up to 7mm.
CLAMP-ON BREAKER LOCKOUT
a. Made from rugged polypropylene PP and impact modified PA.
b. Use thumbscrew to clamp lockout securely onto switch tongue, then pull cover
and lock in place to prevent clamp from being loosened.
c. New blade design provides tighter grip with less torque on thumb screw.
d. Detachable cleats expand the range of applicable breakers.
e. The lockouts can take padlocks with a shackle diameter up to 7mm.
background
9
MULTI-FUNCTION MINIATURE BREAKER LOCKOUT
a. Made from engineering plastic strengthened nylon PA and chrome plated brass
screw.
b. With locking screws, can be locked without tools.
c. Widely used: applicable to all kinds of small and medium sized MCCB,and any
miniature circuit breaker.
d.Can be customized stainless steel brand.
background
10
ELECTRICAL PLUG LOCKOUT
a. Made from rugged polypropylene.
b. Double open and hexagon lockout design, suitable for all kinds of industrial
plugs.
c. Accommodates 2 to 4 pieces padlocks with shackle diameter less than 7mm to
lock it at the same time.
background
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250,9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Made In China
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Tel: 01772418127
background
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji
www.vevor.com/support
ZESTAW DO BLOKOWANIA TAGÓW
INSTRUKCJA obsługi
MODEL: ZT-D1
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODEL: ZT-D1
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
LOCKOUT TAGOUT KIT
background
2
SAFETY INSTRUCTIONS
OSTRZEŻENIE:
Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu.
Niezastosowanie się do tego może spowodować poważne obrażenia.
Środki ostrożności podczas montażu
1. Montaż wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż
może stworzyć zagrożenie.
2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne i rękawice robocze.
3. Utrzymuj miejsce zbiórki w czystości i dobrze oświetlone.
4. Podczas montażu trzymaj osoby postronne z dala od obszaru.
5. Nie należy montować, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem
alkoholu, narkotyków lub leków.
6. Możliwości produktu dotyczą wyłącznie produktów prawidłowo i
całkowicie zmontowanych.
7. Zmontuj na płaskiej, poziomej, twardej i gładkiej powierzchni, która
może bezpiecznie utrzymać zestaw Lockout Tagout .
8. Dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych na kolejnych
stronach można znaleźć w schemacie montażu w niniejszej instrukcji.
Rozpakuj i oddziel wszystkie części w czystym miejscu pracy.
Stosuj środki ostrożności
1. NIE SIEDŹ ANI NIE STAJ NA TYM PRZEDMIOCIE.
2. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom baw się tym
przedmiotem lub w jego pobliżu.
3. Nie przekraczaj pojemności.
4. Używaj wyłącznie na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni,
która może bezpiecznie utrzymać w pełni obciążony zestaw blokujący .
5. Używaj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
6. Sprawdź przed każdym użyciem; nie używać, jeśli części luźne lub
uszkodzone.
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ
background
3
PRODUCT PARAMETER
PARTS LIST
Nazwa
ilo
ść
Torebka
1
K
ł
ódka bezpieczeństwa
4
Blokada Tagout
30
Zamkni
ę
cie ze stali powlekanej PA
1
1
Stalowa klamra pokryta nylonem
1
Blokada wy
łą
cznika nadpr
ą
dowego
2
Blokada wy
łą
cznika zaciskowego
2
2
Wielofunkcyjna blokada wy
łą
cznika
miniaturowego
2
Blokada wyłącznika średniego
1
Opaska kablowa
46
Model
ZT-D1
Liczba zestawów _ _ _
47
Rozmiar produktu _
3 00* 27 0* 110 mm
background
4
INSTRUCTIONS
Torebka
Materiał: tkaniny poliestrowe
Wymiar: 280*90*250mm
background
5
Kłódka bezpieczeństwa
( Jednostka: mm )
BD-G01
red
background
6
ZABLOKUJ TAGOUT
a. Oznaczenie blokady można wykorzystać do całościowej kontroli sprzętu w celu
ochrony pracowników przed wypadkami i sprzęt przed uszkodzeniami.
b. Używaj z kłódką, aby przypomnieć, że urządzenie zostało zablokowane i nie
można go obsługiwać. Tylko tak może być otwierane przez tego, który je zamyka.
Dzięki temu ludzie wiedzą, kto je zamyka, i wiedzą, że grozi im niebezpieczeństwo
obsługiwać urządzenie.
c. Na etykiecie możesz zobaczyć „Niebezpieczeństwo/Nie używać/Uwaga” itp., a
także „Nazwa / dział/Data” itp. puste do wypełnienia.
d. Oferuj dostosowanie języka.
KLAPKA STALOWA POWLEKANA PA
A. Wykonane z nylonu inżynieryjnego, formowanego wtryskowo z
tworzywa sztucznego PA, ocynkowane
powierzchnia odporna na rdzę.
b, średnica otworu zamka: 10,5 mm (2/5 cala ).
c. Średnica szekli zamka: 25 mm (1 " ) i 38 mm (1,5 " )
D. Takich jak wykonany na zamówienie materiał ze stali nierdzewnej,
model z tyłu plus S.
background
7
NYLONOWA BLOKADA HASP
a. Stop aluminium o wysokiej odporności ogniowej.
b. Zastosuj do miejsc, w których potrzebna jest izolacja i blokada zasilania
elektrycznego, a także ma wysokie wymagania w zakresie korozyjności i
przeciwwybuchowości,
Otwieranie: pchnij w górę i w dół.
background
8
BLOKADA WYŁĄCZNIKA MINIATUROWEGO
e. Wykonane z nylonu PA wzmocnionego tworzywem konstrukcyjnym.
f. Pasuje do większości istniejących typów wyłączników automatycznych w
Europie i Azji.
g. Łatwa instalacja za pomocą przycisku lub obrotowej rolki.
h. Dostępne dla wyłączników jedno- i wielobiegunowych
i. Zalecane do stosowania w połączeniu z kłódką dla większego bezpieczeństwa.
j. Możliwość stosowania kłódek o średnicy pałąka do 7 mm.
background
9
BLOKADA WYŁĄCZNIKA ZACISKOWEGO
a. Wykonane z wytrzymałego polipropylenu PP i PA modyfikowanego udarowo .
b. Użyj śruby skrzydełkowej, aby bezpiecznie zacisnąć blokadę na języku
przełącznika, a następnie pociągnij pokrywę i zablokuj miejscu, aby zapobiec
poluzowaniu się zacisku.
C. Nowa konstrukcja ostrza zapewnia mocniejszy chwyt przy mniejszym momencie
obrotowym śruby skrzydełkowej.
D. Odpinane knagi poszerzają gamę stosowanych młotów.
mi. Do blokad można stosować kłódki o średnicy pałąka do 7mm.
WIELOFUNKCYJNA BLOKADA WYŁĄCZNIKA MINIATUROWEGO
background
10
a. Wykonane z nylonu PA wzmocnionego tworzywem konstrukcyjnym i
chromowaną mosiężną śrubę.
b. Ze śrubami blokującymi, można zablokować bez użycia narzędzi .
c. Szeroko stosowane: stosowane do wszystkich rodzajów małe i średnie MCCB
i dowolne miniaturowy wyłącznik automatyczny.
d. Można dostosować markę stali nierdzewnej .
BLOKADA WTYCZKI ELEKTRYCZNEJ
a. Wykonane z wytrzymałego polipropylenu.
b. Konstrukcja z podwójną otwartą i sześciokątną blokadą, odpowiednia do
wszystkich rodzajów wtyczek przemysłowych.
c. Mieści od 2 do 4 kłódek o średnicy pałąka mniejszej niż 7 mm, aby zablokować
w miejscu w tym samym czasie.
background
11
background
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Szanghaj
Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd.
Apartament 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia
91730
Wyprodukowano w Chinach
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji
www.vevor.com/support
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Tel: 01772418127
background
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
LOCKOUT-TAGOUT-KIT
Benutzerhandbuch _
MODELL: ZT-D1
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODELL: ZT-D1
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
LOCKOUT TAGOUT KIT
background
2
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNUNG:
Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
1. Montieren Sie es nur gemäß dieser Anleitung. Durch unsachgemäße
Montage können Gefahren entstehen.
2. Tragen Sie bei der Montage eine Schutzbrille und Arbeitshandschuhe.
3. Halten Sie den Montagebereich sauber und gut beleuchtet.
4. Halten Sie Unbeteiligte während der Montage vom Bereich fern.
5. Nicht aufbauen, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von
Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
6. Die Produkteigenschaften gelten nur für ordnungsgemäß und
vollständig montierte Produkte.
7. Lockout-Tagout-Kit sicher tragen kann .
8. Weitere Informationen zu den auf den folgenden Seiten aufgeführten
Teilen finden Sie im Montagediagramm dieser Anleitung. Packen Sie alle
Teile aus und trennen Sie sie an einem sauberen Arbeitsplatz.
Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen
1. SITZEN ODER STEHEN SIE NICHT AUF DIESEM ARTIKEL.
2. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit oder
in der Nähe dieses Artikels zu spielen.
3. Überschreiten Sie nicht die Kapazitäten.
4. Lockout-Tagout-Kit sicher tragen kann .
5. Nur bestimmungsgemäß verwenden.
6. Vor jedem Gebrauch prüfen; Nicht verwenden, wenn Teile lose oder
beschädigt sind.
Bewahren Sie dieses Handbuch auf
background
3
PRODUCT PARAMETER
PARTS LIST
Name
Men
Handtasche
1
Sicherheitsvorhängeschloss
4
Lockout-Tagout
30
Überfalle aus PA-beschichtetem
Stahl
1
1
Schließbügel aus Nylon
1
Verriegelung des
2
Klemmbare
Leistungsschalterverriegelung
2
2
Multifunktionale
Miniatur-Leistungsschalterverriegel
ung
2
Mittlere Leistungsschaltersperre
1
Kabelbinder
46
Modell
ZT-D1
Anzahl der Sätze _ _
47
Produktgröße _ _
3 00* 27 0* 110 mm
background
4
INSTRUCTIONS
Handtasche
Material: Polyestergewebe
Abmessung: 280 x 90 x 250 mm
background
5
SICHERHEITS-VORHÄNGESCHLOSS
( Einheit: mm )
BD-G01
red
background
6
SPERR -TAGOUT
a. Lockout-Tagout kann für eine ganzheitliche Steuerung der Ausrüstung
eingesetzt werden, um Arbeiter vor Unfällen zu schützen und Ausrüstung vor
Beschädigungen.
b. Verwendung mit Vorhängeschloss, um daran zu erinnern, dass das Gerät
gesperrt wurde und nicht bedient werden kann. Es kann nur sein von demjenigen
geöffnet, der es verschließt. Es ermöglicht den Leuten zu wissen, wer es verriegelt
und dass sie wissen, dass es eine Gefahr r sie darstellt das Gerät bedienen.
c. Auf dem Etikett können Sie „Gefahr/Nicht bedienen/Vorsicht“ usw. als
Sicherheitswarntext und auch „Name / Abteilung/Datum“ usw. sehen, damit Sie es
ausfüllen können.
d. Bieten Sie Sprachanpassungen an.
PA-BESCHICHTETE STAHLHASP
A. Hergestellt aus technischem Kunststoff-Nylon-PA-Spritzguss, verzinkt
rostfreie Oberfläche.
b, Durchmesser des Schlosslochs: 10,5 mm (2/5 Zoll ).
c.Schlossbügeldurchmesser: 25 mm (1 Zoll ) und 38 mm (1,5 Zoll )
D. Wie zum Beispiel maßgeschneidertes Edelstahlmaterial, das Modell
dahinter plus S.
background
7
NYLON-VERRIEGELUNGSSCHLIEßE
a. Hochfeuerbeständige Aluminiumlegierung.
b. An Orten anwenden, an denen eine elektrische Isolierung und
Verriegelung erforderlich ist und hohe Anforderungen an Korrosions- und
Explosionsschutz gestellt werden.
Öffnen: nach oben und unten drücken.
background
8
MINIATUR-LEISTUNGSSCHALTER-VERRIEGELUNG
e. Hergestellt aus technischem Kunststoff verstärktem Nylon PA.
f. Passend für die meisten vorhandenen Leistungsschaltertypen in Europa und
Asien.
g. Einfache Installation mit Hilfe eines Druckknopfes oder einer Drehrolle.
h. Verfügbar für ein- und mehrpolige Leistungsschalter
i. Für zusätzliche Sicherheit wird die Verwendung in Kombination mit einem
Vorhängeschloss empfohlen.
j. Kann Vorhängeschlösser mit einem Bügeldurchmesser von bis zu 7 mm
verwenden.
background
9
KLEMME SCHALTERVERRIEGELUNG
a. Hergestellt aus robustem Polypropylen PP und schlagzäh modifiziertem PA .
b. Befestigen Sie die Sperre mit der Rändelschraube sicher an der Schalterzunge,
ziehen Sie dann die Abdeckung ab und verriegeln Sie sie an einer Stelle, an der sich
die Klemme nicht lockern kann.
C. Neues Klingendesign sorgt für besseren Halt bei weniger Drehmoment an der
Rändelschraube.
D. Abnehmbare Stollen erweitern die Auswahl an einsetzbaren Hämmern.
e. Die Aussperrungen können Vorhängeschlösser mit einem Bügeldurchmesser von
bis zu 7 mm aufnehmen.
background
10
MULTIFUNKTIONS-MINIATUR-SCHALTERVERRIEGELUNG
a. Hergestellt aus technischem Kunststoff verstärktem Nylon PA und verchromter
Messingschraube.
b. Mit Feststellschrauben, ohne Werkzeug arretierbar .
c. Weit verbreitet: anwendbar auf alle Arten von kleine und mittlere MCCB und
alle Leitungsschutzschalter.
d.Kann individuell an die Marke Edelstahl angepasst werden .
ELEKTRISCHE STECKERVERRIEGELUNG
a. Hergestellt aus robustem Polypropylen.
b. Doppelt offenes und sechseckiges Verriegelungsdesign, geeignet für alle Arten
von Industriesteckern.
c. Bietet Platz für 2 bis 4 Stück Vorhängeschlösser mit einem Bügeldurchmesser
von weniger als 7 mm, um es an der Tür zu verriegeln gleiche Zeit.
background
11
background
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
In China hergestellt
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Tel: 01772418127
background
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
KIT DE VERROUILLAGE ET
D'ÉTIQUETAGE
de L'UTILISATEUR
MODÈLE: ZT-D1
background
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODÈLE: ZT-D1
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
LOCKOUT TAGOUT KIT
background
2
SAFETY INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT:
Lisez ce document avant d'utiliser ce produit. Ne pas le faire peut
entraîner des blessures graves.
Précautions de montage
1. Assemblez uniquement selon ces instructions. Un assemblage
incorrect peut créer des dangers.
2. Portez des lunettes de sécurité et des gants de travail pendant
l'assemblage.
3. Gardez la zone de rassemblement propre et bien éclairée.
4. Gardez les spectateurs hors de la zone pendant lassemblage.
5. Ne vous rassemblez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous linfluence
de lalcool, de drogues ou de médicaments.
6. Les capacités du produit s'appliquent uniquement aux produits
correctement et complètement assemblés.
7. Assemblez-le sur une surface plane, de niveau, dure et lisse, capable
de supporter en toute sécurité le kit de consignation et d'étiquetage .
8. Pour plus d'informations concernant les pièces répertoriées dans les
pages suivantes, veuillez vous référer au schéma d'assemblage de ce
manuel. Déballez et séparez toutes les pièces dans une zone de travail
propre.
Utiliser des précautions
1. NE PAS ÊTRE ASSIS OU DEBOUT SUR CET ARTICLE.
2. Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec ou à
proximité de cet article.
3. Ne dépassez pas les capacités.
4. kit de verrouillage et d'étiquetage entièrement chargé .
5. Utiliser uniquement comme prévu.
background
3
6. Inspectez avant chaque utilisation ; ne pas utiliser si les pièces sont
desserrées ou endommagées.
CONSERVEZ CE MANUEL
PRODUCT PARAMETER
PARTS LIST
Nom
quan
Sac à main
1
Cadenas de sécurité
4
Consignation de verrouillage
30
Moraillon en acier revêtu de PA
1
1
Moraillon en acier recouvert de
1
Verrouillage de disjoncteur
2
Verrouillage du disjoncteur à pince
2
2
Verrouillage de disjoncteur
miniature multifonction
2
Modèle
ZT-D1
Nombre d' ensembles _ _
47
Taille du produit
3 00* 27 0* 110 mm
background
4
Verrouillage du disjoncteur moyen
1
Attache de câble
46
INSTRUCTIONS
Sac à main
Matériel: tissus en polyester
Dimensions : 280*90*250 mm
background
5
CADENAS DE SÉCURITÉ
Unitémm
BD-G01
red
background
6
ÉTIQUETAGE DE VERROUILLAGE
a. Le verrouillage et l'étiquetage peuvent être utilisés pour effectuer un contrôle
holistique de l'équipement afin de protéger les travailleurs contre les accidents. et
l'équipement contre les dommages.
b. Utiliser avec un cadenas pour rappeler que l'appareil a é verrouillé et ne peut
pas être utilisé. Cela ne peut être que ouvert par celui qui le verrouille. Cela
permet aux gens de savoir qui le verrouille et de savoir qu'il y a un danger pour
faire fonctionner l'appareil.
c. Sur l'étiquette, vous pouvez voir « Danger/Ne pas utiliser/Attention », etc., un
langage d'avertissement de sécurité et également « Nom / département/Date »,
etc., vide à remplir.
d. Offrez une personnalisation de la langue.
Moraillon en acier enduit de PA
un. Fabriqué à partir de plastique d'ingénierie moulé par injection de nylon
PA, galvanisé
surface antirouille.
b, diamètre du trou de verrouillage: 10,5 mm (2/5 " ).
C. Diamètre de la manille de verrouillage : 25 mm (1 " ) et 38 mm (1,5 " )
background
7
d. Comme le matériau en acier inoxydable sur mesure, le modèle derrière
plus « S ».
Moraillon de verrouillage en nylon
a. Alliage d'aluminium hautement résistant au feu.
b. Appliquer aux endroits une isolation et un verrouillage de
l'alimentation électrique sont nécessaires et qui ont des exigences élevées
en matière de corrosion et d'antidéflagrant,
Ouverture : pousser de haut en bas.
background
8
VERROUILLAGE DE DISJONCTEUR MINIATURE
e. Fabriqué à partir de nylon PA renforcé de plastique technique.
f. Convient à la plupart des types existants de disjoncteurs européens et
asiatiques.
g. Facilement installé à l'aide d'un bouton poussoir ou d'un rouleau rotatif.
h. Disponible pour disjoncteur unipolaire et multipolaire
i. Il est recommandé de l'utiliser en combinaison avec un cadenas pour plus de
sécurité.
j. Peut utiliser des cadenas avec un diamètre d'anse allant jusqu'à 7 mm.
background
9
VERROUILLAGE DU DISJONCTEUR À PINCE
a. Fabriqué à partir de polypropylène PP robuste et de PA modifié aux chocs .
b. Utilisez la vis moletée pour serrer solidement le verrouillage sur la languette de
l'interrupteur, puis tirez le couvercle et verrouillez-le. endroit pour empêcher la pince
de se desserrer.
c. Le nouveau design de la lame offre une prise plus serrée avec moins de couple
sur la vis moletée.
d. Les taquets amovibles élargissent la gamme de disjoncteurs applicables.
e. Les consignations peuvent accepter des cadenas avec un diamètre d'anse allant
jusqu'à 7 mm.
background
10
VERROUILLAGE DE DISJONCTEUR MINIATURE MULTIFONCTION
a. Fabriqué à partir de nylon PA renfor de plastique technique et vis en laiton
chromé.
b. Avec vis de verrouillage, peut être verrouillé sans outils .
c. Largement utilisé : applicable à toutes sortes de MCCB de petite et moyenne
taille, et tout disjoncteur miniature.
d.Peut être une marque d'acier inoxydable personnalisée .
VERROUILLAGE DE PRISE ÉLECTRIQUE
a. Fabriqué à partir de polypropylène robuste.
b. Conception à double ouverture et verrouillage hexagonal, adaptée à tous les
types de fiches industrielles.
c. Peut accueillir 2 à 4 cadenas avec un diamètre d'anse inférieur à 7 mm pour le
verrouiller à la en même temps.
background
11
background
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd.
Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Fabriqué en Chine
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Tel: 01772418127
background
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
LOCKOUT TAGOUT-SET
Handleiding _
MODEL: ZT-D1
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODEL: ZT-D1
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
LOCKOUT TAGOUT KIT
background
2
SAFETY INSTRUCTIONS
WAARSCHUWING:
Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet,
kan dit leiden tot ernstig letsel.
Voorzorgsmaatregelen voor montage
1. Monteer uitsluitend volgens deze instructies. Onjuiste montage kan
gevaren veroorzaken.
2. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en werkhandschoenen.
3. Houd de verzamelplaats schoon en goed verlicht.
4. Houd omstanders tijdens de montage uit de buurt.
5. Niet monteren als u moe bent of onder invloed bent van alcohol, drugs
of medicijnen.
6. De productmogelijkheden zijn alleen van toepassing op correct en
volledig gemonteerde producten.
7. Lockout Tagout Kit veilig kan ondersteunen .
8. Voor aanvullende informatie over de onderdelen die op de volgende
pagina's worden vermeld, verwijzen wij u naar het montageschema van
deze handleiding. Pak alle onderdelen uit en scheid ze van elkaar op
een schone werkplek.
Gebruik voorzorgsmaatregelen
1. ZIT OF STA NIET OP DIT ITEM.
2. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met of in de buurt van
dit artikel spelen.
3. Overschrijd de capaciteiten niet.
4. Lockout Tagout Kit veilig kan ondersteunen .
5. Alleen gebruiken zoals bedoeld.
6. Inspecteer vóór elk gebruik; niet gebruiken als onderdelen los of
beschadigd zijn.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING
background
3
PRODUCT PARAMETER
PARTS LIST
Naam
aant
Handtas
1
Veiligheidshangslot
4
Lockout Tagout
30
PA-gecoate stalen beugel
1
1
Met nylon gecoate stalen beugel
1
Miniatuur vergrendeling voor
2
Opklembare brekervergrendeling
2
2
Multifunctionele
miniatuuronderbrekervergrendeling
2
Vergrendeling voor middelgrote
stroomonderbrekers
1
Kabelbinder
46
Model
ZT-D1
Aantal sets _ _ _
47
Product grootte _
3 00* 27 0* 110 mm
background
4
INSTRUCTIONS
Handtas
Materiaal: polyesterstoffen
Afmeting: 280*90*250mm
background
5
VEILIGHEIDSHANGSLOT
( Eenheid: mm )
BD-G01
red
background
6
VERGRENDELING TAGOUT
a. Lockout-tagout kan worden gebruikt voor een holistische controle van de
apparatuur om werknemers tegen ongevallen te beschermen en apparatuur tegen
schade.
b. Gebruik het met een hangslot om eraan te herinneren dat het apparaat is
vergrendeld en niet kan worden bediend. Dat kan alleen maar zo zijn geopend
door degene die het op slot doet. Hierdoor kunnen mensen weten wie de deur op
slot heeft gedaan en weten ze dat er gevaar voor bestaat het apparaat bedienen.
c. Op de tag ziet u de tekst 'Gevaar/Niet bedienen/let op' enz., de
beveiligingswaarschuwing en ook 'Naam / afdeling/Datum' enz. is leeg, zodat u dit
kunt invullen.
d. Bied taalaanpassing aan.
PA GECOAT STALEN HASP
A. Gemaakt van technisch kunststof nylon PA-spuitgieten, gegalvaniseerd
roestvrij oppervlak.
b, Diameter slotgat: 10,5 mm (2/5 " ).
c.Lock-beugeldiameter: 25 mm (1 " ) en 38 mm (1,5 " )
D. Zoals op maat gemaakt roestvrij staal materiaal, het model erachter
plus "S".
background
7
NYLON LOCKOUT-HASP
a. Hoge brandwerende aluminiumlegering.
b. Toepassen op plaatsen waar elektrische stroomisolatie en
vergrendeling nodig zijn en hoge eisen stellen aan corrosief en
explosiebestendig,
Openen: omhoog en omlaag duwen.
background
8
MINIATUURVERGRENDELING VOOR STROOMONDERBREKER
e. Gemaakt van technisch plastic versterkt nylon PA.
f. Geschikt voor de meeste bestaande typen Europese en Aziatische
stroomonderbrekers.
g. Eenvoudig te installeren met behulp van een drukknop of draairol.
h. Beschikbaar voor enkel- en meerpolige stroomonderbrekers
i. Aanbevolen om te gebruiken in combinatie met een hangslot voor extra
veiligheid.
j. Geschikt voor hangsloten met een beugeldiameter tot 7 mm.
background
9
KLEM-ON BREAKER LOCKOUT
a. Gemaakt van robuust polypropyleen PP en slagvast PA .
b. Gebruik de duimschroef om de vergrendeling stevig op de schakelaartong vast te
klemmen, trek vervolgens het deksel eruit en vergrendel het plaats om te voorkomen
dat de klem losraakt.
C. Nieuw bladontwerp zorgt voor een strakkere grip met minder koppel op de
duimschroef.
D. Afneembare schoenplaatjes breiden het bereik van toepasselijke
stroomonderbrekers uit.
e. De lockouts zijn geschikt voor hangsloten met een beugeldiameter tot 7 mm.
background
10
MULTIFUNCTIONELE MINIATUURBLOKKERINGSBLOKKERING
a. Gemaakt van technisch plastic versterkt nylon PA en verchroomde messing
schroef.
b. Met borgschroeven, zonder gereedschap afsluitbaar .
c. Op grote schaal gebruikt: toepasbaar op alle soorten kleine en middelgrote
MCCB, en alle miniatuur stroomonderbreker.
d.Kan een aangepast roestvrijstalen merk zijn .
ELEKTRISCHE STEKKERVERGRENDELING
a. Gemaakt van robuust polypropyleen.
b. Dubbel open en zeshoekig vergrendelingsontwerp, geschikt voor alle soorten
industriële stekkers.
c. Geschikt voor 2 tot 4 stuks hangsloten met een beugeldiameter van minder dan
7 mm om deze aan de zijkant te vergrendelen dezelfde tijd.
background
11
background
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Gemaakt in China
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Tel: 01772418127
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
LOCKOUT TAGOUT KIT
Användarmanual _
MODELL: ZT-D1
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODELL: ZT-D1
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
LOCKOUT TAGOUT KIT
background
2
SAFETY INSTRUCTIONS
VARNING:
Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet
att göra det kan resultera i allvarliga skador.
Försiktighetsåtgärder vid montering
1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa
faror.
2. Använd skyddsglasögon och arbetshandskar vid montering.
3. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
5. Sätt dig inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller
mediciner.
6. Produktegenskaperna gäller endast för korrekt och rdigmonterade
produkter.
7. Montera en plan, jämn, hård och slät yta som säkert kan stödja
Lockout Tagout Kit .
8. För ytterligare information om delarna som listas följande sidor, se
monteringsdiagrammet i denna manual. Packa upp och separera alla
delar ett rent arbetsområde.
Använd försiktighetsåtgärder
1. SIT ELLER STÅ INTE DETTA FÖREMÅL.
2. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller nära detta
föremål.
3. Överskrid inte kapaciteten.
4. Använd endast en plan, jämn, hård och slät yta som säkert kan bära
upp ett fullt laddat Lockout Tagout Kit .
5. Använd endast som avsett.
6. Inspektera före varje användning; Använd inte om delar är lösa eller
skadade.
SPARA DENNA MANUAL
background
3
PRODUCT PARAMETER
PARTS LIST
namn
antal
Handväska
1
Säkerhetshänglås
4
Lockout Tagout
30
PA-belagd stålhasp
1
1
Nylonbelagd stålhasp
1
Dvärgbrytare låsning
2
Klämbrytare låsning
2
2
Multifunktionell miniatyrbrytarlås
2
Medelstor brytare spärr
1
Buntband
46
Modell
ZT-D1
Antal O f S ets
47
Produktstorlek _ _
3 00* 27 0* 110 mm
background
4
INSTRUCTIONS
Handväska
Material: polyestertyger
Mått: 280*90*250 mm
SÄKERHETSHÄNGLÅS
background
5
Enhetmm
L OCKOUT TAGOUT
BD-G01
red
background
6
a. Lockout-tagout kan användas för att göra en holistisk kontroll av utrustningen
för att skydda arbetare från olyckor och utrustning från skada.
b. Använd med hänglås för att påminna om att enheten är låst och inte kan
användas. Det kan det bara vara öppnas av den som låser den. Det gör det möjligt
för människor att veta vem som låser den och att de vet att det är en fara
använda enheten.
c. På taggen kan du se "Fara/Använd inte/försiktighet" etc
säkerhetsvarningsspråk och även "Namn / avdelning/Datum" etc tomt för dig att
fylla i.
d. Erbjud språkanpassning.
PA BELAGD STÅL HASP
a. Tillverkad av Engineering plast nylon PA formsprutning, galvaniserad
rostsäker yta.
b, Låshålets diameter: 10,5 mm (2/5 tum ) .
c.Låsbygeldiameter: 25 mm (1 tum ) & 38 mm (1,5 tum )
d. Såsom specialtillverkat material i rostfritt stål, modellen bakom plus "S".
background
7
NYLON LOCKOUT HASP
a. Hög brandsäker aluminiumlegering.
b. Applicera platser där det behövs elektrisk isolering och lås och har
höga krav korrosiv och explosionssäker,
Öppning: tryck upp och ner.
background
8
MINIATYRSKRETSBRYTARE LOCKOUT
e. Tillverkad av teknisk plastförstärkt nylon PA.
f. Passar de flesta befintliga typer av strömbrytare i Europa och Asien.
g. Installeras enkelt med hjälp av en tryckknapp eller roterande rulle.
h. Finns för en- och flerpolig brytare
i. Rekommenderas att använda i kombination med ett nglås för ökad säkerhet.
j. Kan använda hänglås med en bygeldiameter upp till 7 mm.
CLAMP-ON BREAKER LOCKOUT
a. Tillverkad av robust polypropen PP och slagmodifierad PA .
b. Använd tumskruven för att klämma fast lockouten säkert växlingstungan, dra
sedan i locket och s in plats för att förhindra att klämman lossas.
c. Ny bladdesign ger stramare grepp med mindre vridmoment tumskruven.
d. Löstagbara klossar utökar utbudet av tillämpliga brytare.
e. Lockouterna kan ta hänglås med en bygeldiameter upp till 7 mm.
background
9
MULTIFUNKTIONER MINIATYR BREAKER LOCKOUT
a. Tillverkad av teknisk plastförstärkt nylon PA och förkromad ssingsskruv.
b. Med låsskruvar, kan låsas utan verktyg .
c. Mycket använd: tillämplig alla typer av s och medelstora MCCB och alla
dvärgbrytare.
d.Kan anpassas av märket i rostfritt stål .
ELEKTRISKT STOPPLÅS
background
10
a. Tillverkad av robust polypropen.
b. Dubbel öppen och sexkantig lockout-design, lämplig för alla typer av
industriella pluggar.
c. Rymmer 2 till 4 hänglås med bygeldiameter mindre än 7 mm för att låsa den vid
samma tid.
background
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Tillverkad i Kina
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Tel: 01772418127
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
KIT DE BLOQUEO Y ETIQUETADO
MANUAL DE usuario
MODELO: ZT-D1
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODELO: ZT-D1
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
LOCKOUT TAGOUT KIT
background
2
SAFETY INSTRUCTIONS
ADVERTENCIA:
Lea este material antes de usar este producto. De lo contrario, se
pueden producir lesiones graves.
Precauciones de montaje
1. Ensamble únicamente de acuerdo con estas instrucciones. Un montaje
inadecuado puede crear peligros.
2. Utilice gafas de seguridad y guantes de trabajo durante el montaje.
3. Mantenga el área de reunión limpia y bien iluminada.
4. Mantenga a los transeúntes fuera del área durante el montaje.
5. No se reúna cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol,
drogas o medicamentos.
6. Las capacidades del producto se aplican únicamente a productos
ensamblados de manera adecuada y completa.
7. Ensamble sobre una superficie plana, nivelada, dura y lisa capaz de
soportar de manera segura el kit de bloqueo y etiquetado .
8. Para obtener información adicional sobre las piezas enumeradas en las
siguientes páginas, consulte el diagrama de montaje de este manual.
Desenvuelva y separe todas las piezas en un área de trabajo limpia.
Use precauciones
1. NO SE SIENTE NI SE PARE SOBRE ESTE ARTÍCULO.
2. Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con
este artículo o cerca de él.
3. No exceda las capacidades.
4. Úselo únicamente sobre una superficie plana, nivelada, dura y lisa
capaz de soportar de manera segura un kit de bloqueo y etiquetado
completamente cargado .
5. Úselo únicamente según lo previsto.
6. Inspeccionar antes de cada uso; no lo utilice si las piezas están sueltas
o dañadas.
background
3
GUARDE ESTE MANUAL
PRODUCT PARAMETER
PARTS LIST
Nombre
canti
Bolso
1
Candado de seguridad
4
Bloqueo y etiquetado
30
Cerrojo de acero recubierto de PA
1
1
Cerrojo de acero recubierto de
1
Bloqueo de disyuntor en miniatura
2
Bloqueo del disyuntor con
abrazadera
2
2
Bloqueo de disyuntor en miniatura
multifunción
2
Bloqueo de disyuntor medio
1
Brida
46
Modelo
ZT-D1
Número de conjuntos _ _
47
Tamaño del producto
3 00* 27 0* 110 mm
background
4
INSTRUCTIONS
Bolso
Material: telas de poliéster
Dimensión: 280*90*250mm
background
5
CANDADO DE SEGURIDAD
( Unidad: mm )
BD-G01
red
background
6
Y ETIQUETADO
a. El bloqueo y etiquetado se puede utilizar para realizar un control integral del
equipo para proteger a los trabajadores contra accidentes. y equipos contra
daños.
b. Úselo con candado para recordar que el dispositivo ha sido bloqueado y no se
puede operar. Sólo puede ser abierto por quien lo cierra. Permite a las personas
saber quién lo bloquea y saber que es peligroso para operar el dispositivo.
c. En la etiqueta, puede ver el lenguaje de advertencia de seguridad "Peligro/No
operar/precaución", etc., y también "Nombre / Departamento/Fecha", etc. en
blanco para que lo complete.
d. Ofrecer personalización de idioma.
CERROJO DE ACERO RECUBIERTO DE PA
a. Hecho de plástico de ingeniería moldeado por inyección de nailon PA,
galvanizado
superficie inoxidable.
B, diámetro del orificio de bloqueo: 10,5mm(2/5 " ).
C. Diámetro del grillete de bloqueo: 25 mm (1 " ) y 38 mm (1,5 " )
d. Como el material de acero inoxidable hecho a medida, el modelo detrás
más "S".
background
7
CERROJO DE BLOQUEO DE NYLON
a. Aleación de aluminio de alta resistencia al fuego.
b. Se aplica a lugares donde se necesita aislamiento y bloqueo de energía
eléctrica y tiene altos requisitos de corrosión y a prueba de explosiones.
Apertura: empujar hacia arriba y hacia abajo.
background
8
BLOQUEO DEL DISYUNTOR MINIATURA
e. Hecho de nailon PA reforzado con plástico de ingeniería.
f. Se adapta a la mayoría de los tipos existentes de disyuntores europeos y
asiáticos.
g. Se instala fácilmente con la ayuda de un botón o un rodillo giratorio.
h. Disponible para disyuntor unipolar y multipolar
i. Recomendado para usar en combinación con un candado para mayor
seguridad.
j. Puede utilizar candados con un diámetro de arco de hasta 7 mm.
background
9
BLOQUEO DEL DISYUNTOR DE ABRAZADERA
a. Hecho de polipropileno resistente y PA modificada contra impactos .
b. Utilice el tornillo de mariposa para sujetar el bloqueo de forma segura a la
lengüeta del interruptor, luego tire de la cubierta y asegúrela. lugar para evitar que la
abrazadera se afloje.
C. El nuevo diseño de la hoja proporciona un agarre más firme con menos torsión en
el tornillo de mariposa.
d. Los tacos desmontables amplían la gama de interruptores aplicables.
mi. Los bloqueos pueden admitir candados con un diámetro de arco de hasta 7 mm.
BLOQUEO DE DISYUNTOR MINIATURA MULTIFUNCIÓN
background
10
a. Hecho de nailon PA reforzado con plástico de ingeniería. y tornillo de latón
cromado.
b. Con tornillos de bloqueo, se puede bloquear sin herramientas .
c. Ampliamente utilizado: aplicable a todo tipo de MCCB de tamaño pequeño y
mediano, y cualquier disyuntor en miniatura.
d.Se puede personalizar la marca de acero inoxidable .
BLOQUEO DE ENCHUFE ELÉCTRICO
a. Fabricado en polipropileno resistente.
b. Diseño de bloqueo doble abierto y hexagonal, apto para todo tipo de enchufes
industriales.
c. Tiene capacidad para candados de 2 a 4 piezas con un diámetro de arco
inferior a 7 mm para bloquearlo en el Mismo tiempo.
background
11
background
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd.
Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Hecho en china
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Tel: 01772418127
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
KIT DI TAGOUT DI BLOCCO
MANUALE D' uso
MODELLO: ZT-D1
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODELLO: ZT-D1
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
LOCKOUT TAGOUT KIT
background
2
SAFETY INSTRUCTIONS
AVVERTIMENTO:
Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. In caso
contrario si potrebbero causare lesioni gravi.
Precauzioni per il montaggio
1. Assemblare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio
può creare pericoli.
2. Indossare occhiali di sicurezza e guanti da lavoro durante il montaggio.
3. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
4. Tenere gli astanti lontani dall'area durante il montaggio.
5. Non montare in caso di stanchezza o sotto l'effetto di alcol, droghe o
farmaci.
6. Le funzionalità del prodotto si applicano solo ai prodotti correttamente e
completamente assemblati.
7. Montare su una superficie piana, livellata, dura e liscia in grado di
sostenere in modo sicuro il kit di lockout tagout .
8. Per ulteriori informazioni riguardanti le parti elencate nelle pagine
seguenti, fare riferimento allo Schema di Montaggio di questo manuale.
Scartare e separare tutte le parti in un'area di lavoro pulita.
Usare precauzioni
1. NON SEDERSI O STARE IN PIEDI SU QUESTO ARTICOLO.
2. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di
giocare con o vicino a questo oggetto.
3. Non superare le capacità.
4. Utilizzare solo su una superficie piana, livellata, dura e liscia in grado di
supportare in sicurezza un kit di lockout tagout completamente caricato .
5. Utilizzare solo come previsto.
6. Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se le parti sono
allentate o danneggiate.
CONSERVA QUESTO MANUALE
background
3
PRODUCT PARAMETER
PARTS LIST
Nome
quan
Borsetta
1
Lucchetto di sicurezza
4
Tagout di blocco
30
Chiusura in acciaio rivestito in PA
1
1
Chiusura in acciaio rivestito in nylon
1
Blocco dell'interruttore
2
Blocco dell'interruttore a pinza
2
2
Blocco interruttore miniaturizzato
multifunzione
2
Blocco medio dell'interruttore
1
Fascetta
46
Modello
ZT-D1
Numero di set _ _
47
Taglia del prodotto
3 00* 27 0* 110 mm
background
4
INSTRUCTIONS
Borsetta
Materiale: tessuti in poliestere
Dimensioni: 280 x 90 x 250 mm
LUCCHETTO DI SICUREZZA
background
5
Unità: mm
BLOCCO TAGOUT
BD-G01
red
background
6
a. Il tagout di blocco può essere utilizzato per effettuare un controllo olistico
dell'attrezzatura per proteggere i lavoratori dagli incidenti e l'attrezzatura da
eventuali danni.
b. Utilizzare con lucchetto per ricordare che il dispositivo è stato bloccato e non
può essere utilizzato. Può solo essere aperto da chi lo chiude. Permette alle
persone di sapere chi lo blocca e di sapere che è pericoloso utilizzare il
dispositivo.
c. Sull'etichetta è possibile visualizzare la lingua degli avvisi di sicurezza
"Pericolo/Non utilizzare/Attenzione" ecc. e anche lo spazio vuoto "Nome /
reparto/data" ecc. da compilare.
d. Offri la personalizzazione della lingua.
HASP IN ACCIAIO RIVESTITO PA
UN. Realizzato in plastica tecnica nylon PA stampaggio ad iniezione,
zincato
superficie antiruggine.
b, diametro del foro di blocco: 10,5 mm (2/5 " ).
c. Diametro del grillo della serratura: 25 mm (1 " ) e 38 mm (1,5 " )
D. Come il materiale in acciaio inossidabile su misura, il modello dietro più
"S".
background
7
CHIUSURA DI BLOCCAGGIO IN NYLON
a. Lega di alluminio ad alta resistenza al fuoco.
b. Applicare in luoghi in cui è necessario l'isolamento e il blocco
dell'energia elettrica e presenta requisiti elevati in termini di corrosione e
protezione contro le esplosioni,
Apertura: spingere su e giù.
background
8
BLOCCO INTERRUTTORE MINIATURA
e. Realizzato in nylon PA rinforzato con plastica tecnica.
f. Adatto alla maggior parte dei tipi esistenti di interruttori automatici europei e
asiatici.
g. Facilmente installabile con l'aiuto di un pulsante o ruotando il rullo.
h. Disponibile per interruttore unipolare e multipolare
i. Consigliato l'uso in combinazione con un lucchetto per una maggiore sicurezza.
j. Può utilizzare lucchetti con diametro dell'arco fino a 7 mm.
background
9
BLOCCO DELL'INTERRUTTORE A MORSA
a. Realizzato in robusto polipropilene PP e PA modificato antiurto .
b. Utilizzare la vite a testa zigrinata per fissare saldamente il dispositivo di
bloccaggio sulla linguetta dell'interruttore, quindi tirare il coperchio e bloccarlo
posizione per evitare che il morsetto si allenti.
C. Il nuovo design della lama offre una presa più salda con una minore coppia sulla
vite ad alette.
D. Le tacchette rimovibili ampliano la gamma di demolitori applicabili.
e. I dispositivi di bloccaggio possono accogliere lucchetti con diametro dell'arco fino
a 7 mm.
background
10
BLOCCO INTERRUTTORE MINIATURE MULTIFUNZIONE
a. Realizzato in nylon PA rinforzato con plastica tecnica e vite in ottone cromato.
b. Con viti di bloccaggio, può essere bloccato senza attrezzi .
c. Ampiamente usato: applicabile a tutti i tipi di MCCB di piccole e medie
dimensioni e qualsiasi interruttore automatico.
d. Può essere personalizzato il marchio dell'acciaio inossidabile .
BLOCCO PRESA ELETTRICA
a. Realizzato in robusto polipropilene.
b. Design a doppia apertura ed esagonale, adatto a tutti i tipi di spine industriali.
c. Può ospitare lucchetti da 2 a 4 pezzi con diametro dell'arco inferiore a 7 mm per
bloccarlo a livello contemporaneamente.
background
11
background
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd.
Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Made in China
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
Tel: 01772418127

Specifications

Vevor ZT-D1 Questions and Answers