
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
HEAT PRESS MACHINE
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:F300S
Max.diameter:85mm Max.length:250mm
Up to 300Z aluminum pot cup can be made
Warnings must be followed carefully to avoid body injury
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAT PRESS MACHINE

- 2 -
1. Important safety instructions
This instruction manual is intended for your benefit. Please read and follow
the safety, installation, maintenance and troubleshooting steps described
within to ensure your safety and satisfaction.
The contents of this instruction manual are based on the latest product
information available at the time of publication. The manufacturer reserves
the right to make product changes at any time without notice.
Always use common sense and pay particular attention to all the DANGER,
WARNING, CAUTION and NOTICE statements in this manual.
These carry important information. The label on your tool may include the following
symbols. The symbols and their definitions are as follows:
Warning - To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
Alternating current
This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of
precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to
an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution,
please always follow the recommendations shown below.
Danger!
Risk of personal injury or environmental damage! Risk of electric
shock! Risk of personal injury by electric shock!
Disposal information:
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories
marked with this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste, but must be taken to a
collection point for recycling electrical and electronic devices.

- 3 -
FCC INFORMATION
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception,which can be determined by
turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
WARNING
1.Warnings must be followed carefully to avoid body injury, improper use may
result in electric shock , fire, personal injury and other damage:
1)Keep unplug when moving the machine.
2)Keep unplug when installing accessories
3)Place on a f at and stable platform and operate under ventilated conditions

- 4 -
4)Wear special protective equipment when operating the machine
5)Do not use this machine in a hazardous-location.
6)Do not use when the machine is not working properly.
7)Do not disassemble and repair this machine.
8)Do not use an unsuitable AC Outlet.
9)Do not touch the heating plate when the machine is heating
10)Do not use in humid environment or contact with water Do not infiltrate liquid in
the machine to prevent fire or electric shock caused by short circuit.
11)Do not use the power supply that does not meet the rated voltage .The power
supply that does not meet the specified voltage may cause fire or electric shock.
12)Ensure that the machine is grounded so as not to cause harm to body.
13)Do not touch the rotating rod or bearing part with y ur fingers during use in
case of injuries.
14)If the machine is not in use for a long time , please unplug the power cord from
the socket.
15) Do not use the machine during thunderstorms or lighting to avoid damage to
the machine.
16)Place the machine smoothly on the flame-retardant table and keep away from
flammable and explosive items.
17)Please stop using it if the machine smokes, emits a peculiar smell , or becomes
noisy and in other abnormal conditions.
18)This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical , sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance.Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision
19 If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or
assembly available from the manufacturer or its service agent.
20 In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this
appliance must not be supplied through an external switching device, such as a
timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.

- 5 -
To avoid injuries or death caused by electric shock,please read all the instructions
before using the machine.Please read the warnings carefully to avoid potential
injuries.
Improperuse may result in electric shock,fire,personal injury and other damage
1. Do not use this machine in a hazardous location.
2. Do not use when the machine is not working properly.
3. Do not allow children or adults who do not understand this manual to operate
this machine.
4. Do not disassemble and repair this machine.
5. Do not use an unsuitable AC outlet.
6. Do not touch the heating plate when the machine is heating.
Safety instruction
Before operating this unit, please read these instructions completely and save
them. Notice:
1. Keep unplug when moving the machine.
2. Keep unplug when installing accessories.
3. Place on a flat and stable platform and operate under ventilated conditions.
4. Wear special protective equipment when operating the machine

- 6 -
PRODUCT INTRODUCTION
Turn on: After powering on , short press the power button to turn on the
machine , and the machine will automatically heat up .
Turn off: Short press the power button to turn off .
Auto shutdown:The machine will automatically shut down if
there is no operation within 30min .

- 7 -
Temperature setting: After turning on , short press the temperature
button to enter the temperature setting , press the +/- button to set
parameters
Temperature unit conversion: After turning on , long press the
temperature button for 6 seconds to enter temperature conversion , and
press the +/-
button to select the temperature unit .
Time setting: After turning on , short press the time button to enter the time setting,
and press the +/- button to set the parameters .
Set time/temperature value increase
Set time/temperature value reduced
Operation button

- 8 -
HOW TO PRINT?
1.Connect the power cord to the socket
and turnon the power.After powering on,
it enters thestandby interface.
2.Short press the power button to turn on
the machine and set the printing
temperature and time. For
example:185°C 210S
3.Stick the picture on the mug
4.When the machine reaches the setting
temperature,it will make a beeping sound
and put the mug in, press the operation
button, and the machine starts working.
Tips
1. Increase the transfer time if the color
of the transferred pattern is too light.
2. Reduce the transfer time if the color
of the transferred pattern is too dark.
5.After the printing is completed, take out
the mug (please wear gloves to prevent
burns)

- 9 -
Important Note:
This product features a long mug wrap (270mm), typically suitable for 30OZ mugs. If it is
temporarily used for shorter mugs (such as 11OZ or 15OZ mugs), two mugs need to be
placed simultaneously to ensure that the entire length of the mug wrap is in contact with the
mugs. This is to ensure even heating and to extend the service life of the mug wrap.
Parameter
Model
F300S
Rated voltage/frequency
120V~ 60Hz (US) / 230V~ 50Hz (EU AU)
Rated power
550W
Temperature range:
40°C-190°C(104°F-374°F)
Time range:
1-999s
Press pad size
MAX L250mm,
Printing diameter
φ
75~
φ
85mm
Heat parameter
Mug cup: 185°C 260s
aluminum pot cup: 185°C 90s
Stainless steel cup: 185°C 150s

- 10 -
Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 2 -
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
MÁQUINA DE PRENSA DE CALOR
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELO : F300S
Diámetro máximo: 85 mm Longitud máxima: 2 5 0 mm
Se pueden fabricar recipientes de aluminio de hasta 300Z
Las advertencias deben seguirse cuidadosamente para evitar lesiones corporales.
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAT PRESS MACHINE

- 2 -
2. Instrucciones de seguridad importantes
Este manual de instrucciones está destinado a su beneficio . Lea y siga los
pasos de seguridad, instalación, mantenimiento y solución de problemas
que se describen a continuación para garantizar su seguridad y
satisfacción.
El contenido de este manual de instrucciones se basa en la información
más reciente sobre el producto disponible en el momento de su
publicación. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el
producto en cualquier momento sin previo aviso.
Utilice siempre el sentido común y preste especial atención a todas las
declaraciones de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO de
este manual.
Estos llevan información importante. La etiqueta de su herramienta puede incluir
los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:
Advertencia - Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer atentamente el manual de instrucciones.
Corriente alterna
Este símbolo, colocado antes de un comentario de seguridad,
indica un tipo de precaución, advertencia o peligro. Ignorar esta
advertencia puede provocar un accidente. Para reducir el riesgo
de lesiones, incendio o electrocución, siga siempre las
recomendaciones que se muestran a continuación.
¡Peligro!
¡Riesgo de lesiones personales o daños medioambientales!
¡Riesgo de shock eléctrico! ¡Riesgo de lesiones personales por
descarga eléctrica!

- 3 -
Información de eliminación:
Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva
Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor con
ruedas tachado indica que el producto requiere recogida selectiva
de basura en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a
todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos
marcados como tales no podrán desecharse con la basura
doméstica normal, sino que deberán llevarse a un punto de
recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos .
FCC EN FORMACIÓN
PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipo!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La operación
está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) Este producto puede causar interferencias perjudiciales.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Cambios o modificaciones a este producto no aprobados
expresamente por el partido responsable del cumplimiento podría anular la
autoridad del usuario para operar el producto.
Nota: Este producto ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC . Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no
ser así, instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si
este producto causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión,
lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el producto, se recomienda
al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas.

- 4 -
· Reorientar o reubicar la antena receptora.
· Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
· Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
· Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener
ayuda.
ADVERTENCIA
1. Las advertencias deben seguirse cuidadosamente para evitar lesiones
corporales; el uso inadecuado puede provocar descarga eléctrica, incendio,
lesiones personales y otros daños:
1) Manténgalo desconectado cuando mueva la máquina.
2) Manténgalo desconectado al instalar accesorios.
3) Colóquelo sobre una plataforma plana y estable y opere en condiciones de
ventilación.
4) Use equipo de protección especial cuando opere la máquina.
5) No utilice esta máquina en un lugar peligroso.
6) No utilizar cuando la máquina no esté funcionando correctamente.
7) No desmonte ni repare esta máquina.
8) No utilice una toma de CA inadecuada.
9) No toque la placa calefactora cuando la máquina se esté calentando.
10) No utilizar en ambientes húmedos ni en contacto con agua. No infiltrar líquido
en el máquina para evitar incendios o descargas eléctricas causadas por
cortocircuitos.
11) No utilice una fuente de alimentación que no cumpla con el voltaje nominal. La
fuente de alimentación que no cumpla con el voltaje especificado puede provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
12)Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para no causar daños al
cuerpo.
13) No toque la varilla giratoria o la parte del cojinete con los dedos durante el
uso en caso de lesiones.
14) Si la máquina no se utiliza durante un período prolongado, desenchufe el
cable de alimentación del enchufe.
15) No utilice la máquina durante tormentas eléctricas o rayos para evitar daños al
máquina.

- 5 -
16) Coloque la máquina suavemente sobre la mesa retardante de llama y
manténgala alejada de artículos inflamables y explosivos.
17) Por favor, deja de usarlo si la máquina fuma, emite un olor peculiar o se vuelve
ruidosa y en otras condiciones anormales.
18)Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento
si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato en un lugar
seguro manera y comprender los peligros involucrados. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
19 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un cable o
conjunto especial disponible del fabricante o su agente de servicio.
20 Para evitar riesgos debido al reinicio involuntario del interruptor térmico, este El
aparato no debe recibir alimentación a través de un dispositivo de conmutación
externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que la empresa de
servicios públicos enciende y apaga regularmente.
Para evitar lesiones o la muerte causadas por descargas eléctricas, lea todas las
instrucciones antes de utilizar la máquina. Lea atentamente las advertencias para
evitar posibles lesiones.
El uso inadecuado puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
personales y otros daños.
7. No utilice esta máquina en un peligroso ubicación.
8. No Úselo cuando la máquina no esté funcionando correctamente.
9. No permita que niños o adultos que no entiendan este manual operen este
máquina.
10. Hacer no desmontar y reparar esta máquina.
11. Hacer no usar un inadecuado C.A. salida.
12. No toque la placa calefactora cuando la máquina esté calentando .
Seguridad instrucción
Antes de utilizar esta unidad, lea estas instrucciones en su totalidad y guárdelas .
Aviso:

- 6 -
5. Mantenga desenchufado cuando mueva la máquina.
6. Manténgalo desconectado al instalar accesorios.
7. Colóquelo sobre una plataforma plana y estable y opere en condiciones de
ventilación.
8. Use equipo de protección especial al operar la máquina
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO

- 7 -
Encender: Después de encender , presione brevemente el botón de
encendido para encender el
máquina , y la máquina se calentará
automáticamente .
Apagar: presione brevemente el botón de encendido. botón para apagar .
Auto apagado: La máquina automáticamente cerrar si hay sin
operación dentro de 30 minutos .

- 8 -
Ajuste de temperatura: Después de encender , presione brevemente el
botón de temperatura para ingresar al ajuste de temperatura , presione el
botón +/- para configurar los parámetros
Conversión de unidades de temperatura: Después de encender ,
mantenga presionada la temperatura Botón durante 6 segundos para
ingresar a la conversión de temperatura. y presione +/-
Botón para
seleccionar la unidad de temperatura. .
Configuración de hora: después de encender, presione brevemente el botón de
hora para ingresar la hora configuración, y presione el botón +/- para configurar
los parámetros.
Establecer valor de tiempo/temperatura aumentar
Valor establecido de tiempo/temperatura reducido
Botón de operación

- 9 -
¿CÓMO IMPRIMIR?
1. Conecte el cable de alimentación al
enchufe y encienda la alimentación.
Después de encenderlo, ingresa a la
interfaz de espera.
2. Presione brevemente el botón de
encendido para encender el máquina y
ajuste la temperatura de impresión y
tiempo . Para ejemplo: 185°C 210S
3. Pega la imagen en la taza.
4.Cuando la máquina alcanza el ajuste
temperatura, emitirá un pitido y colocará
la taza, presione Presione el botón de
operación y la máquina comenzará a
funcionar.
Consejos
3. Aumente el tiempo de transferencia si
el color del El patrón transferido es
demasiado claro.
4. Reduzca el tiempo de transferencia si
el color de el El patrón transferido es
demasiado oscuro.

- 10 -
5. Una vez completada la impresión,
saque la taza ( use guantes para evitar
quemaduras)
Imp o tant Nota:
Este producto cuenta con un envoltorio largo para taza (270 mm), generalmente adecuado
para tazas de 30 OZ. Si se usa temporalmente para tazas más cortas (como tazas de 11
OZ o 15 OZ), se deben colocar dos tazas simultáneamente para garantizar que toda la
longitud del envoltorio de la taza esté en contacto con las tazas. Esto es para asegurar un
calentamiento uniforme y extender la vida útil del envoltorio para taza.
Parámetro
Modelo
F300S
Tensión/frecuencia
nominal
120V~ 60 Hz (EE. UU.) / 230 V ~ 50 Hz (UE
AU)
Potencia nominal
550W
Rango de temperatura:
40°C-190°C(104°F-374°F)
Intervalo de tiempo:
1-999s
Tamaño de la almohadilla
de presión
L250mm máx .,
Diámetro de impresión
φ
75 ~
φ
85 mm
Parámetro de calor
Taza taza: 185°C 260s
Taza de aluminio : 185°C 90s.

- 11 -
Taza de acero inoxidable: 185°C 150s
Fabricante : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 2 -
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
HEAT PRESSMASKIN
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELL : F300S
Max.diameter:85mm Max.längd:2 5 0mm
Upp till 300Z aluminiumgrytkopp kan tillverkas
Varningar måste följas noggrant för att undvika kroppsskador
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAT PRESS MACHINE

- 2 -
3. Viktiga säkerhets instruktioner
Denna bruksanvisning är avsedd för din fördel . Vänligen läs och följ
stegen för säkerhet, installation, underhåll och felsökning som beskrivs här
för att säkerställa din säkerhet och tillfredsställelse.
Innehållet i denna bruksanvisning är baserat på den senaste
produktinformationen som var tillgänglig vid publiceringstillfället.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra produktändringar när som helst
utan föregående meddelande.
Använd alltid sunt förnuft och var särskilt uppmärksam på alla uttalanden
om FARA, VARNING, FÖRSIKTIGHET och OBSERVERA i denna
handbok.
Dessa innehåller viktig information. Etiketten på ditt verktyg kan innehålla följande
symboler. Symbolerna och deras definitioner är följande:
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
bruksanvisningen noggrant.
Växelström
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar en
slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna
varning kan leda till en olycka. För att minska risken för skada,
brand eller elstöt, följ alltid rekommendationerna nedan .
Fara!
Risk för personskador eller miljöskador! Risk för elektriska stötar!
Risk för personskada genom elektriska stötar!

- 3 -
Information om avfallshantering:
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska
direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad
anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller
för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
Produkter märkta som sådana får inte kasseras tillsammans med
vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för
återvinning av elektriska och elektroniska apparater .
FCC INFORMATION
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den
part som ansvarar för överensstämmelse kan ogiltigförklara användarens
behörighet att använda utrustningen!
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två
villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar
som kan orsaka oönskad funktion.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen
godkänts av parten ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens
behörighet att använda produkten.
Obs: Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna för en digital enhet
av klass B enligt del 15 av FCC-reglerna . Dessa gränser är utformade för att ge
rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om
inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka skadliga
störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar
inte kommer att inträffa i en viss installation. Om denna produkt orsakar skadliga
störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av
och på produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en
eller flera av följande åtgärder.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.

- 4 -
· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är
ansluten till.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
VARNING
1.Varningar måste följas noggrant för att undvika kroppsskador, felaktig
användning kan leda till elektriska stötar, brand, personskador och andra skador:
1) Håll ur kontakten när du flyttar maskinen.
2) Håll ur kontakten när du installerar tillbehör
3) Placera på en stabil plattform och kör under ventilerade förhållanden
4) Bär speciell skyddsutrustning när du använder maskinen
5) Använd inte denna maskin på en farlig plats.
6) Använd inte när maskinen inte fungerar som den ska.
7) Ta inte isär och reparera denna maskin.
8)Använd inte ett olämpligt eluttag.
9)Rör inte vid värmeplattan när maskinen värms upp
10) Använd inte i fuktig miljö eller kontakt med vatten. Inf i ltera inte vätska i
maskinen för att förhindra brand eller elektriska stötar orsakade av kortslutning.
11)Använd inte strömförsörjningen som inte uppfyller märkspänningen.
Strömförsörjningen som inte uppfyller den specificerade spänningen kan orsaka
brand eller elektriska stötar.
12) Se till att maskinen är jordad för att inte skada kroppen.
13) Rör inte den roterande stången eller lagerdelen med fingrarna under
användning i händelse av skador.
14) Om maskinen inte används under en längre tid, koppla ur nätsladden från
uttag.
15) Använd inte maskinen under åskväder eller belysning för att undvika skador på
den maskin.
16) Placera maskinen smidigt på det flamskyddade bordet och håll borta från
brandfarliga och explosiva föremål.
17) Vänligen sluta använda den om maskinen ryker, avger en märklig lukt eller blir
bullrig och under andra onormala förhållanden.
18)Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och
kunskap

- 5 -
om de har fått övervakning eller instruktioner angående användning av apparaten i
ett kassaskåp sätt och förstå de risker som är involverade. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt
19 Om nätsladden är skadad måste den bytas ut mot en speciell sladd eller enhet
som finns tillgänglig från tillverkaren eller dess servicerepresentant.
20 För att undvika en fara på grund av oavsiktlig återställning av termoskyddet,
apparaten får inte försörjas via en extern omkopplingsanordning, såsom en timer,
eller ansluten till en krets som regelbundet slås på och av av kraftverket.
För att undvika skador eller dödsfall orsakade av elektriska stötar, läs alla
instruktioner innan du använder maskinen. Läs varningarna noggrant för att
undvika potentiella skador.
Felaktig användning kan leda till elektriska stötar, brand, personskador och andra
skador
13. Låt bli använda denna maskin i en farlig plats.
14. Låt bli använd när maskinen inte fungerar som den ska.
15. Låt inte barn eller vuxna som inte förstår denna bruksanvisning använda denna
maskin.
16. Do inte demontera och reparera denna maskin.
17. Do inte använda sig av en olämplig AC utlopp.
18. Rör inte vid värmeplattan när maskinen värms upp .
Säkerhet instruktion
Innan du använder denna enhet, läs dessa instruktioner fullständigt och spara
dem . Lägga märke till:
9. Dra ut kontakten när du flyttar maskinen.
10. Dra ut kontakten när du installerar tillbehör.
11. Placera på en platt och stabil plattform och kör under ventilerade förhållanden.
12. Bär speciell skyddsutrustning när du använder maskinen

- 6 -
PRODUKT INTRODUKTION

- 7 -
Sätta på: Efter att ha slagits på , tryck kort på strömknappen för att slå på
maskin , och maskinen värms upp automatiskt .
Stäng av: Kort tryck på strömmen knappen för att stänga av .
Bil avstängning: Maskinen kommer automatiskt stäng av om
det finns ingen operation inom 30 min .
Temperaturinställning: Efter att ha slagits på , tryck kort på
temperaturknappen för att gå in i temperaturinställningen , tryck på +/-
knappen för att ställa in parametrar
Omvandling av temperaturenhet: Efter att ha slagits på , tryck länge på
temperaturen knappen i 6 sekunder för att gå in i temperaturomvandlingen
och tryck på +/-
knappen för att välja temperaturenhet .
Tidsinställning: När du har slagit på trycker du kort på tidsknappen för att ange
tiden miljö, och tryck på +/- knappen för att ställa in parametrarna.
Ställ in tid/temperaturvärde öka

- 8 -
Inställt tid/temperaturvärde reducerat
Driftknapp
HUR UTSKRIVER MAN?
1. Anslut nätsladden till uttaget och slå på
strömmen. Efter påslagning går den in i
standby-gränssnittet.
2. Tryck kort på strömknappen för att slå
på maskinen och ställ in
utskriftstemperaturen och tid . För
exempel: 185°C 210S
3. Fäst bilden på muggen

- 9 -
4. När maskinen når inställningen
temperatur, det kommer att göra ett
pipljud och stoppa i muggen, tryck
driftknappen och maskinen börjar
fungera.
Tips
5. Öka överföringstiden om färgen på
det överförda mönstret är för ljust.
6. Minska överföringstiden om färgen på
de det överförda mönstret är för mörkt.
5. Efter att utskriften är klar, ta ut muggen
( vänligen använd handskar för att
förhindra brännskador)
Imp or tant Obs:
Denna produkt har en lång muggfolie (270 mm), vanligtvis lämplig för 30OZ muggar. Om
den tillfälligt används för kortare muggar (som 11OZ eller 15OZ muggar), måste två muggar
placeras samtidigt för att säkerställa att hela längden på muggomslaget är i kontakt med
muggarna. Detta för att säkerställa jämn uppvärmning och för att förlänga livslängden på
mugglindningen.
Parameter
Modell
F300 S
Märkspänning/frekvens
120V~ 60Hz (USA) / 230V~ 50 Hz (EU AU)
Märkeffekt
550W

- 10 -
Temperaturvariation:
40°C-190°C (104°F-374°F)
Tidsintervall:
1-999s
Tryckplattans storlek
MAX L250mm,
Utskriftsdiameter
φ
75 ~
φ
85 mm
Värmeparameter
Muggkopp: 185°C 260s
grytkopp i aluminium : 185°C 90s
Rostfri kopp: 185°C 150s
Tillverkare : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

- 11 -
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 2 -
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
HEAT -PERSMACHINE
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL : F300S
Max. diameter: 85 mm Max. lengte: 2 5 0 mm
Er kunnen tot 300Z aluminium potbekers worden gemaakt
Waarschuwingen moeten zorgvuldig worden opgevolgd om lichamelijk letsel te
voorkomen
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
HEAT PRESS MACHINE

- 2 -
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
4. Belangrijke veiligheidsinstructies
Deze handleiding is bedoeld voor uw voordeel . Lees en volg de stappen
op het gebied van veiligheid, installatie, onderhoud en probleemoplossing
die hierin worden beschreven om uw veiligheid en tevredenheid te
garanderen.
De inhoud van deze gebruiksaanwijzing is gebaseerd op de meest recente
productinformatie die beschikbaar was op het moment van publicatie. De
fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment en zonder
voorafgaande kennisgeving productwijzigingen door te voeren.
Gebruik altijd uw gezond verstand en besteed bijzondere aandacht aan
alle GEVAAR-, WAARSCHUWING-, VOORZICHTIG- en LET
OP-verklaringen in deze handleiding.
Deze bevatten belangrijke informatie. Het label op uw gereedschap kan de
volgende symbolen bevatten. De symbolen en hun definities zijn als volgt:
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de
gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen.
Wisselstroom
Dit symbool, geplaatst vóór een veiligheidsopmerking, duidt op een
soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren
van deze waarschuwing kan tot een ongeval leiden. Om het risico
op letsel, brand of elektrocutie te verminderen, dient u altijd de
onderstaande aanbevelingen op te volgen.
Gevaar!
Risico op persoonlijk letsel of milieuschade! Risico op elektrische
schokken! Gevaar voor persoonlijk letsel door elektrische

- 3 -
schokken!
Informatie over verwijdering:
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer
geeft aan dat het product in de Europese Unie een aparte
afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle
accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die
als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet bij het normale huisvuil
worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een
inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische
apparaten .
FCC IN FORMA TIE
VOORZICHTIGHEID: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen de
bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen
aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2)Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie
die een ongewenste werking kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving
kan de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen ongeldig
maken.
Opmerking: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal
apparaat van Klasse B, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels . Deze
limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
interferentie in een residentiële installatie.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en zo
niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan
schadelijke interferentie aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen

- 4 -
garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit
product schadelijke interferentie veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat
kan worden vastgesteld door het product uit en weer in te schakelen, wordt de
gebruiker aangeraden te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer
van de volgende maatregelen.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de
ontvanger is aangesloten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
WAARSCHUWING
1. Waarschuwingen moeten zorgvuldig worden opgevolgd om lichamelijk letsel te
voorkomen; oneigenlijk gebruik kan hiervan het gevolg zijn elektrische schokken,
brand, persoonlijk letsel en andere schade:
1) Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u de machine verplaatst.
2) Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u accessoires installeert
3) Plaats het op een stabiel platform en werk onder geventileerde
omstandigheden
4) Draag speciale beschermingsmiddelen wanneer u de machine bedient
5)Gebruik deze machine niet op een gevaarlijke locatie.
6) Niet gebruiken als de machine niet goed werkt.
7)Demonteer en repareer deze machine niet.
8)Gebruik geen ongeschikt stopcontact.
9)Raak de verwarmingsplaat niet aan als de machine aan het opwarmen is
10) Niet gebruiken in een vochtige omgeving of in contact met water. Infiltreer
geen vloeistof in de machine om brand of elektrische schokken veroorzaakt door
kortsluiting te voorkomen.
11) Gebruik geen voeding die niet voldoet aan de nominale spanning. De voeding
die niet aan de gespecificeerde spanning voldoet, kan brand of elektrische
schokken veroorzaken.
12)Zorg ervoor dat de machine geaard is, zodat er geen schade aan het lichaam
ontstaat.
13)Raak de roterende stang of het lagergedeelte tijdens gebruik niet aan met uw
vingers verwondingen.

- 5 -
14)Als de machine langere tijd niet wordt gebruikt, haal dan de stekker uit het
stopcontact stopcontact.
15) Gebruik de machine niet tijdens onweer of bliksem om schade aan de machine
te voorkomen machine.
16) Plaats de machine soepel op de vlamvertragende tafel en houd deze uit de
buurt van brandbare en explosieve voorwerpen.
17) Stop alsjeblieft met het gebruik ervan als de machine rookt, geeft een vreemde
geur af, of maakt lawaai en in andere abnormale omstandigheden.
18)Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan
ervaring en kennis
als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van
het apparaat in een kluis manier en begrijp de gevaren die ermee gepaard gaan.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud
mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht
19 Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een speciaal
snoer of een speciaal snoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of zijn serviceagent.
20 Om gevaar als gevolg van het onbedoeld resetten van de thermische
beveiliging te voorkomen, dient dit apparaat mag niet worden gevoed via een
extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten op een circuit dat
regelmatig wordt in- en uitgeschakeld door het nutsbedrijf.
Om letsel of overlijden als gevolg van een elektrische schok te voorkomen, dient u
alle instructies te lezen voordat u de machine gebruikt. Lees de waarschuwingen
zorgvuldig door om mogelijk letsel te voorkomen.
Onjuist gebruik kan leiden tot elektrische schokken, brand, persoonlijk letsel en
andere schade
19. Niet doen Gebruik deze machine in een gevaarlijk plaats.
20. Niet doen gebruiken als de machine niet goed werkt.
21. Laat kinderen of volwassenen die deze handleiding niet begrijpen, dit apparaat
niet bedienen machine.
22. Doen niet demonteer en repareer deze machine.
23. Doen niet gebruik een ongeschikt AC uitlaat.

- 6 -
24. Raak de verwarmingsplaat niet aan als de machine aan het opwarmen is .
Veiligheid instructie
Lees deze instructies volledig door voordat u dit apparaat gebruikt en bewaar ze .
Kennisgeving:
13. Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u de machine verplaatst.
14. Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u accessoires installeert.
15. Plaats het op een vlak en stabiel platform en werk onder geventileerde
omstandigheden.
16. Draag speciale beschermende uitrusting bij het bedienen van de machine
PRODUCT INTRODUCTIE

- 7 -
Aanzetten: Na het inschakelen , druk kort op de aan/uit-knop om de
machine en de machine warmt automatisch op .
Uitschakelen: Druk kort op de stroom knop om uit te schakelen .
Auto afsluiten: De machine wordt automatisch uitgeschakeld
afsluiten als dat zo is geen bediening binnen 30 minuten .

- 8 -
Temperatuurinstelling: Na het inschakelen , druk kort op de
temperatuurknop om de temperatuurinstelling in te voeren , druk op de +/-
knop om parameters in te stellen
Conversie van temperatuureenheden: Na het inschakelen , druk lang op
de temperatuur 6 seconden ingedrukt houden om de temperatuurconversie
te openen en druk op de +/-
knop om de temperatuureenheid te
selecteren .
Tijdinstelling: Druk na het inschakelen kort op de tijdknop om de tijd in te voeren
instelling, en druk op de +/- knop om de parameters in te stellen.
Tijd-/temperatuurwaarde instellen toename
Ingestelde tijd-/temperatuurwaarde verlaagd
Bedieningsknop

- 9 -
HOE AFDRUKKEN?
1. Sluit het netsnoer aan op het
stopcontact en schakel de stroom in. Na
het inschakelen gaat het naar de
standby-interface.
2. Druk kort op de aan/uit-knop om het
apparaat in te schakelen machine en stel
de afdruktemperatuur in en tijd . Voor
voorbeeld:185°C 210S
3. Plak de afbeelding op de mok
4. Wanneer de machine bereikt de
instelling temperatuur, het zal een
piepend geluid maken en de mok erin
plaatsen, druk op de bedieningsknop en
de machine begint te werken.
Tips
7. Verhoog de overdrachtstijd als de
kleur van de overgedragen patroon is te
licht.
8. Verkort de overdrachtstijd als de kleur
van de overgedragen patroon is te
donker.

- 10 -
5. Nadat het afdrukken is voltooid, haalt u
de mok eruit ( draag handschoenen om
brandwonden te voorkomen)
Imp or tant Opmerking:
Dit product is voorzien van een lange mokkenverpakking (270 mm), doorgaans geschikt
voor mokken van 30 OZ. Als het tijdelijk wordt gebruikt voor kortere mokken (zoals 11OZ of
15OZ mokken), moeten er twee mokken tegelijk worden geplaatst om ervoor te zorgen dat
de gehele lengte van de mokkenfolie in contact komt met de mokken. Dit is om een
gelijkmatige verwarming te garanderen en de levensduur van de mokverpakking te
verlengen .
Parameter
Model
F300 S
Nominale
spanning/frequentie
120V~ 60 Hz (VS) / 230 V~ 50 Hz (EU AU)
Nominaal vermogen
550W
Temperatuurbereik:
40°C-190°C (104°F-374°F)
Tijdsbestek:
1-999s
Grootte van het
drukkussen
MAX L250mm,
Bedrukkingsdiameter
φ
75 ~
φ
85
mm
Warmteparameter
Mokbeker: 185°C 260s

- 11 -
aluminium potbeker : 185°C 90s
Roestvrijstalen beker: 185°C 150s
Fabrikant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 2 -
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
PRESSE À CHALEUR
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 3 -

- 1 -
MODÈLE :F300S
Diamètre maximum : 85 mm Longueur maximum : 2 5 0 mm
Des pots en aluminium jusqu'à 300Z peuvent être fabriqués
Les avertissements doivent être suivis attentivement pour éviter les blessures
corporelles
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
HEAT PRESS MACHINE

- 2 -
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
5. Consignes de sécurité importantes
Ce manuel d'instructions est destiné à votre bénéfice . Veuillez lire et
suivre les étapes de sécurité, d'installation, de maintenance et de
dépannage décrites ci-dessous pour garantir votre sécurité et votre
satisfaction.
Le contenu de ce manuel d'instructions est basé sur les dernières
informations sur le produit disponibles au moment de la publication. Le
fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit à tout
moment et sans préavis.
Faites toujours preuve de bon sens et portez une attention particulière à
toutes les déclarations DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS
contenues dans ce manuel.
Ceux-ci contiennent des informations importantes. L'étiquette de votre outil peut
inclure les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont les suivants :
Attention - Pour réduire le risque de blessure, l' utilisateur doit lire
attentivement le manuel d'instructions.
Courant alternatif
Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, indique une
sorte de précaution, d'avertissement ou de danger. Ignorer cet
avertissement peut entraîner un accident. Pour réduire le risque de
blessure, d'incendie ou d'électrocution, veuillez toujours suivre les
recommandations indiquées ci-dessous.
Danger!
Risque de blessures ou de dommages à l'environnement ! Risque
de choc electrique! Risque de blessures par choc électrique !

- 3 -
Informations sur l'élimination :
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne
2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique
que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans
l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les
accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués
comme tels ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères
normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte
pour le recyclage des appareils électriques et électroniques .
FCC EN FORMATION
PRUDENCE: Les changements ou modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur
à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est
soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : changements ou modifications apportés à ce produit non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le produit.
Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC . Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et sinon
installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce produit
provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut être
déterminé en éteignant et rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à
essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes.

- 4 -
· Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
· Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
· Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
· Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
AVERTISSEMENT
1. Les avertissements doivent être suivis attentivement pour éviter des blessures
corporelles, une mauvaise utilisation peut entraîner choc électrique, incendie,
blessures corporelles et autres dommages :
1) Gardez l'appareil débranché lorsque vous déplacez la machine.
2) Gardez le débranchement lors de l'installation des accessoires
3) Placer sur une plate-forme aérée et stable et fonctionner dans des conditions
ventilées
4) Portez un équipement de protection spécial lors de l'utilisation de la machine.
5) N'utilisez pas cette machine dans un endroit dangereux.
6) Ne pas utiliser lorsque la machine ne fonctionne pas correctement.
7) Ne démontez pas et ne réparez pas cette machine.
8) N'utilisez pas une prise secteur inappropriée.
9) Ne touchez pas la plaque chauffante lorsque la machine chauffe
10) Ne pas utiliser dans un environnement humide ou en contact avec de l'eau.
Ne pas infiltrer de liquide dans le machine pour éviter un incendie ou un choc
électrique causé par un court-circuit.
11) N'utilisez pas une alimentation qui ne correspond pas à la tension nominale.
L'alimentation qui ne répond pas à la tension spécifiée peut provoquer un incendie
ou un choc électrique.
12) Assurez-vous que la machine est mise à la terre afin de ne pas causer de
dommages corporels.
13) Ne touchez pas la tige rotative ou la pièce de roulement avec vos doigts
pendant l'utilisation en cas de blessures.
14) Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période, veuillez
débrancher le cordon d'alimentation de la prise. prise.
15) N'utilisez pas la machine pendant des orages ou des éclairs pour éviter
d'endommager le machine.

- 5 -
16) Placez la machine doucement sur la table ignifuge et tenez-la à l'écart des
objets inflammables et explosifs.
17) Veuillez cesser de l'utiliser si la machine fume, dégage une odeur particulière
ou devient bruyante et dans d'autres conditions anormales.
18)Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances
s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil dans un environnement sûr. façon et comprendre les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
19 Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon
ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son agent de
service.
20 Afin d'éviter tout danger dû à un réarmement involontaire du coupe-circuit
thermique, ce L'appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation
externe, tel qu'une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement allumé
et éteint par le service public.
Pour éviter les blessures ou la mort causées par un choc électrique, veuillez lire
toutes les instructions avant d'utiliser la machine. Veuillez lire attentivement les
avertissements pour éviter des blessures potentielles.
Une mauvaise utilisation peut entraîner un choc électrique, un incendie, des
blessures corporelles et d'autres dommages.
25. Ne pas utiliser cette machine dans un dangereux emplacement.
26. Ne pas utiliser lorsque la machine ne fonctionne pas correctement.
27. Ne laissez pas les enfants ou les adultes qui ne comprennent pas ce manuel
utiliser ce machine.
28. Faire pas démonter et réparer cette machine.
29. Faire pas utiliser un inapproprié CA sortie.
30. Ne touchez pas la plaque chauffante lorsque la machine chauffe .
Sécurité instruction
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ces instructions dans leur intégralité et les

- 6 -
conserver . Avis:
17. Gardez le débranchement lorsque vous déplacez la machine.
18. Gardez le débranchement lors de l'installation des accessoires.
19. Placer sur une plate-forme plate et stable et fonctionner dans des conditions
aérées.
20. Portez un équipement de protection spécial lors de l'utilisation de la machine
PRÉSENTATION DU PRODUIT

- 7 -
Allumer: Après la mise sous tension , appuyez brièvement sur le bouton
d'alimentation pour allumer le
machine , et la machine chauffera
automatiquement .
Éteindre : appuyez brièvement sur l'alimentation bouton pour éteindre .
Auto arrêt : la machine s'arrêtera automatiquement arrêter s'il y
a aucune opération dans les 30 minutes .

- 8 -
Réglage de la température : Après avoir allumé , appuyez brièvement
sur le bouton de température pour entrer le réglage de la température ,
appuyez sur le bouton +/- pour définir les paramètres
Conversion d'unité de température : Après avoir allumé , appuyez
longuement sur la température bouton pendant 6 secondes pour entrer
dans la conversion de température , et appuyez sur la touche +/-
bouton
pour sélectionner l'unité de température .
Réglage de l'heure : après la mise sous tension, appuyez brièvement sur le
bouton de l'heure pour saisir l'heure. paramètre, et appuyez sur le bouton +/- pour
définir les paramètres.
Définir la valeur temps/température augmenter
Régler la valeur temps/température réduite
Bouton de fonctionnement

- 9 -
COMMENT IMPRIMER ?
1. Connectez le cordon d'alimentation à
la prise et allumez l'appareil. Après la
mise sous tension, il entre dans
l'interface de veille.
2. Appuyez brièvement sur le bouton
d'alimentation pour allumer le machine et
régler la température d'impression et le
temps . Pour exemple : 185°C 210S
3. Collez l'image sur le mug
4.Quand la machine atteint le réglage
Température, il émettra un bip et mettra
la tasse dedans, appuyez sur le bouton
de fonctionnement et la machine
commence à fonctionner.
Conseils
9. Augmentez le temps de transfert si la
couleur du le motif transféré est trop clair.
10. Réduisez le temps de transfert si la
couleur de le le motif transféré est trop
sombre.

- 10 -
5. Une fois l'impression terminée, retirez
le mug ( veuillez porter des gants pour
éviter les brûlures).
Imp ou tant Remarque :
ce produit comporte un long emballage de tasse (270 mm), généralement adapté aux
tasses de 30 OZ. S'il est temporairement utilisé pour des tasses plus courtes (telles que des
tasses de 11 OZ ou 15 OZ), deux tasses doivent être placées simultanément pour garantir
que toute la longueur de l'emballage de la tasse est en contact avec les tasses. Ceci
permet de garantir un chauffage uniforme et de prolonger la durée de vie de l'emballage de
la tasse.
Paramètre
Modèle
F300S
Tension/fréquence
nominale
120V~ 60 Hz (États-Unis) / 230 V~ 50 Hz (UE
UA)
Puissance nominale
550W
Écart de température:
40 °C-190 °C (104 °F-374 °F)
Intervalle de temps:
1-999
Taille du pavé de presse
MAXIMUM L250mm,
Diamètre d' impression
φ
75 ~
φ
85 mm
Paramètre de chaleur
Tasse tasse : 185°C 260s

- 11 -
pot cup aluminium : 185°C 90s
Gobelet inox : 185°C 150s
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 2 -
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
HITZE DRUCK MASCHINE
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELL : F300S
Max. Durchmesser: 85 mm Max. Länge: 2 5 0 mm
Bis zu 300Z Aluminium-Topfbecher können hergestellt werden
Um Körperverletzungen zu vermeiden, müssen die Warnhinweise sorgfältig
befolgt werden
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
HEAT PRESS MACHINE

- 2 -
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
6. Wichtige Sicherheitsanweisungen
Diese Bedienungsanleitung dient Ihrem Nutzen . Bitte lesen und befolgen
Sie die darin beschriebenen Sicherheits-, Installations-, Wartungs- und
Fehlerbehebungsschritte, um Ihre Sicherheit und Zufriedenheit zu
gewährleisten.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung basiert auf den neuesten
Produktinformationen zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung
Produktänderungen vorzunehmen.
Gehen Sie stets mit gesundem Menschenverstand vor und beachten Sie
insbesondere die Hinweise zu GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT und
HINWEIS in diesem Handbuch.
Diese enthalten wichtige Informationen. Das Etikett auf Ihrem Werkzeug kann die
folgenden Symbole enthalten. Die Symbole und ihre Bedeutungen lauten wie folgt:
Achtung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen .
Wechselstrom
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine
Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das Ignorieren
dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko von
Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern,
befolgen Sie bitte immer die unten aufgeführten Empfehlungen .
Gefahr!
Gefahr von Personen- oder Umweltschäden! Gefahr durch
Stromschlag! Gefahr von Personenschäden durch Stromschlag!

- 3 -
Hinweise zur Entsorgung:
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der
Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte
dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden .
FCC IN FORMATION
VORSICHT: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von
der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die
Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht
ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Die für die Einhaltung der
Vorschriften verantwortliche Person kann zum Erlöschen der Berechtigung des
Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften . Diese
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei
der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen.
Wenn das Produkt nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird,
kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine Garantie
dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn
dieses Produkt tatsächlich Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs
verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts festgestellt werden
kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der

- 4 -
folgenden Maßnahmen zu beheben.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als
den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
WARNUNG
1. Warnhinweise müssen sorgfältig befolgt werden, um Verletzungen zu
vermeiden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Stromschlag, Feuer, Verletzungen
und andere Schäden:
1) Ziehen Sie beim Bewegen der Maschine stets den Stecker.
2) Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie Zubehör installieren
3) Auf eine flache und stabile Plattform stellen und unter belüfteten Bedingungen
betreiben
4) Tragen Sie beim Betrieb der Maschine spezielle Schutzausrüstung
5) Verwenden Sie diese Maschine nicht in Gefahrenbereichen.
6) Nicht verwenden, wenn die Maschine nicht ordnungsgemäß funktioniert.
7) Zerlegen und reparieren Sie diese Maschine nicht.
8)Verwenden Sie keine ungeeignete Steckdose.
9) Berühren Sie die Heizplatte nicht, während die Maschine heizt
10) Nicht in feuchter Umgebung oder bei Kontakt mit Wasser verwenden. Keine
Flüssigkeit in das Gerät eindringen lassen Maschine, um Brände oder
Stromschläge durch Kurzschlüsse zu vermeiden.
11) Verwenden Sie kein Netzteil, das nicht der Nennspannung entspricht. Das
Netzteil das nicht der angegebenen Spannung entspricht, kann einen Brand oder
Stromschlag verursachen.
12) Stellen Sie sicher, dass die Maschine geerdet ist, um Körperschäden zu
vermeiden.
13) Berühren Sie die rotierende Stange oder das Lagerteil während des
Gebrauchs nicht mit den Fingern Verletzungen.
14)Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie bitte das
Netzkabel aus der Steckdose.
15) Benutzen Sie die Maschine nicht bei Gewitter oder Blitzeinschlägen, um

- 5 -
Schäden am Maschine.
16) Stellen Sie die Maschine ebenerdig auf den feuerhemmenden Tisch und
halten Sie sie von brennbaren und explosiven Gegenständen fern.
17) Bitte beenden Sie die Nutzung, wenn Die Maschine raucht, gibt einen
eigenartigen Geruch ab oder wird laut und unter anderen anormalen
Bedingungen.
18) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen verwendet werden
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen
wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des
Geräts erhalten haben. Weise und verstehen Sie die damit verbundenen Gefahren.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden
19 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein Spezialkabel oder eine
Spezialbaugruppe ersetzt werden, die beim Hersteller oder seinem Kundendienst
erhältlich ist.
20 Um eine Gefährdung durch unbeabsichtigtes Rücksetzen des
Thermoschutzschalters zu vermeiden, Das Gerät darf nicht über ein externes
Schaltgerät, wie z. B. eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt werden, oder an einen
Stromkreis angeschlossen, der vom Versorgungsunternehmen regelmäßig ein-
und ausgeschaltet wird.
Um Verletzungen oder Todesfälle durch Stromschläge zu vermeiden, lesen Sie
bitte alle Anweisungen, bevor Sie die Maschine verwenden. Bitte lesen Sie die
Warnhinweise sorgfältig durch, um mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Stromschlag, Feuer, Verletzungen und
anderen Schäden führen
31. Nicht Verwenden Sie diese Maschine in einem gefährlich Standort.
32. Nicht Verwenden Sie es, wenn die Maschine nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
33. Erlauben Sie Kindern oder Erwachsenen, die diese Anleitung nicht verstehen,
nicht, dieses Maschine.
34. Tun nicht diese Maschine zerlegen und reparieren.

- 6 -
35. Tun nicht verwenden ein ungeeignet Klimaanlage Auslauf.
36. Berühren Sie die Heizplatte nicht, während die Maschine aufheizt .
Sicherheit Anweisung
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Anleitung vollständig
durch und bewahren Sie sie auf . Hinweis:
21. Ziehen Sie beim Bewegen der Maschine stets den Stecker.
22. Ziehen Sie beim Installieren von Zubehör stets den Stecker.
23. Auf einer flachen und stabilen Plattform platzieren und unter belüfteten
Bedingungen betreiben.
24. Tragen Sie spezielle Schutzausrüstung beim Bedienen der Maschine
PRODUKTEINFÜHRUNG

- 7 -
Anmachen: Nach dem Einschalten , drücken Sie kurz die Einschalttaste,
um das
Maschine , und die Maschine heizt automatisch auf .
Ausschalten: Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste Taste zum
Ausschalten .
Auto Herunterfahren: Die Maschine wird automatisch
heruntergefahren herunterfahren, falls vorhanden Keine

- 8 -
Bedienung innerhalb von 30 Minuten .
Temperatureinstellung: Nach dem Einschalten , drücken Sie kurz die
Temperaturtaste um die Temperatureinstellung einzugeben , drücken Sie
die +/- Taste, um Parameter einzustellen
Umrechnung der Temperatureinheiten: Nach dem Einschalten , lange
drücken die Temperatur Taste 6 Sekunden lang gedrückt halten, um zur
Temperaturumrechnung zu gelangen und drücken Sie die Tasten +/-
Taste
zur Auswahl der Temperatureinheit .
Zeiteinstellung: Nach dem Einschalten drücken Sie kurz die Zeittaste, um die
Uhrzeit einzugeben Einstellung, und drücken Sie die +/- Taste, um die Parameter
einzustellen.
Zeit-/Temperaturwert einstellen Zunahme
Eingestellte Zeit/Temperaturwert reduziert
Bedientaste

- 9 -
WIE DRUCKEN?
1. Schließen Sie das Netzkabel an die
Steckdose an und schalten Sie das Gerät
ein. Nach dem Einschalten wird die
Standby-Schnittstelle aufgerufen.
2.Drücken Sie kurz die Einschalttaste,
um das Maschine und stellen Sie die
Drucktemperatur ein und Zeit . Für
Beispiel:185°C 210S
3. Kleben Sie das Bild auf die Tasse
4.Wann die Maschine erreicht die
Einstellung Temperatur, es wird ein
Piepton ertönen und die Tasse
hineinstellen, drücken den Betriebsknopf,
und die Maschine beginnt zu arbeiten.
Tipps
11. Erhöhen Sie die Übertragungszeit,
wenn die Farbe des Das übertragene
Muster ist zu hell.
12. Reduzieren Sie die Übertragungszeit,
wenn die Farbe von Die Das übertragene
Muster ist zu dunkel.

- 10 -
5. Nachdem der Druckvorgang
abgeschlossen ist, nehmen Sie die Tasse
heraus ( tragen Sie bitte Handschuhe,
um Verbrennungen zu vermeiden).
Wichtiger Hinweis :
Dieses Produkt verfügt über eine lange Becherverpackung (270 mm), die normalerweise für
30-OZ-Becher geeignet ist. Wenn es vorübergehend für kürzere Tassen verwendet wird (z.
B. 11OZ- oder 15OZ-Tassen), müssen zwei Tassen gleichzeitig platziert werden, um
sicherzustellen, dass die gesamte Länge der Tassenhülle Kontakt mit den Tassen hat. Dies
soll eine gleichmäßige Erwärmung gewährleisten und die Lebensdauer der
Tassenverpackung verlängern .
Parameter
Modell
F300 S
Nennspannung/Frequenz
120V~ 60 Hz (USA) / 230 V~ 50 Hz (EU AU)
Nennleistung
550W
Temperaturbereich:
40°C-190°C (104°F-374°F)
Zeitspanne:
1-999s
Größe des Presspolsters
MAX L250mm,
Druckdurchmesser
φ
75 ~
φ
85 mm
Wärmeparameter
Tassenbecher: 185°C 260s

- 11 -
Aluminiumtopf : 185°C 90er Jahre
Edelstahltasse: 185°C 150s
Hersteller : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 2 -
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support
MASZYNA DO PRASOWANIA HEAT
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELU : F300S
Maks. średnica: 85 mm Maks. długość: 2 5 0 mm
Można wykonać do 300Z aluminiowych kubków doniczkowych
Należy uważnie przestrzegać ostrzeżeń, aby uniknąć obrażeń ciała
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
HEAT PRESS MACHINE

- 2 -
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
7. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Niniejsza instrukcja obsługi została stworzona dla Twojej korzyści . Aby
zapewnić sobie bezpieczeństwo i satysfakcję, przeczytaj i postępuj
zgodnie z opisanymi poniżej krokami dotyczącymi bezpieczeństwa,
instalacji, konserwacji i rozwiązywania problemów.
Treść niniejszej instrukcji obsługi opiera się na najnowszych informacjach
o produkcie dostępnych w momencie publikacji. Producent zastrzega
sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie w dowolnym momencie i
bez uprzedzenia.
Zawsze kieruj się zdrowym rozsądkiem i zwracaj szczególną uwagę na
wszystkie stwierdzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE,
PRZESTROGA i UWAGA zawarte w tej instrukcji.
Niosą ważne informacje. Etykieta narzędzia może zawierać następujące symbole.
Symbole i ich definicje są następujące:
Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi
uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Prąd przemienny
Ten symbol, umieszczony przed uwagą dotyczącą
bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środka ostrożności, ostrzeżenia
lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego ostrzeżenia może
prowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru
lub porażenia prądem, należy zawsze przestrzegać zaleceń
przedstawionych poniżej.

- 3 -
Niebezpieczeństwo!
Ryzyko obrażeń ciała lub szkód dla środowiska! Ryzyko porażenia
prądem! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku porażenia prądem!
Informacje o utylizacji:
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/WE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że
produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii
Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów
oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie
nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi,
lecz należy je przekazać do punktu zbiórki w celu recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych .
FCC W FORMACJI
OSTROŻNOŚĆ: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone
przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia
użytkownika do obsługi urządzenia!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega
następującym dwóm warunkom:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia,
które mogą powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialny za zgodność, może unieważnić
uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.
Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że spełnia ograniczenia
dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC .
Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości
radiowej, a jeśli nie, to zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może
powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak
gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli produkt
powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można stwierdzić

- 4 -
poprzez wyłączenie i włączenie produktu, zachęca się użytkownika do podjęcia
próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z poniższych środków.
· Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
· Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
· Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony
jest odbiornik.
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
OSTRZEŻENIE
1. Należy uważnie przestrzegać ostrzeżeń , aby uniknąć obrażeń ciała, jakie może
spowodować niewłaściwe użycie porażenie prądem, pożar, obrażenia ciała i inne
szkody:
1) Podczas przenoszenia urządzenia należy zachować wtyczkę z gniazdka.
2) Podczas instalowania akcesoriów należy zachować wtyczkę z gniazdka
3) Umieścić na stabilnej platformie i pracować w wentylowanych warunkach
4) Podczas obsługi maszyny należy nosić specjalne wyposażenie ochronne
5) Nie używaj tego urządzenia w miejscach niebezpiecznych.
6) Nie używaj, gdy maszyna nie działa prawidłowo.
7) Nie demontuj i nie naprawiaj tej maszyny.
8) Nie używaj nieodpowiedniego gniazdka elektrycznego.
9) Nie dotykaj płyty grzewczej, gdy urządzenie się nagrzewa
10) Nie używać w wilgotnym środowisku ani w kontakcie z wodą. Nie
wprowadzać cieczy do wnętrza maszynę, aby zapobiec pożarowi lub porażeniu
prądem na skutek zwarcia.
11) Nie używaj zasilacza, który nie spełnia napięcia znamionowego. Zasilacz które
nie odpowiada określonemu napięciu, może spowodować pożar lub porażenie
prądem.
12) Upewnij się, że maszyna jest uziemiona, aby nie spowodować obrażeń ciała.
13) Nie dotykaj palcami obracającego się pręta ani części łożyska podczas
użytkowania, w przypadku urazy.
14) Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć
przewód zasilający od gniazdka gniazdo elektryczne.
15) Nie używaj maszyny podczas burzy lub podczas burzy, aby uniknąć
uszkodzenia maszyna.

- 5 -
16) Umieść maszynę równomiernie na stole trudnopalnym i trzymaj z dala od
przedmiotów łatwopalnych i wybuchowych.
17) Proszę , przestań go używać, jeśli maszyna pali, wydziela specyficzny zapach
lub staje się głośna i w innych nienormalnych warunkach.
18) To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz
osoby z ograniczonymi możliwościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi
lub brakiem doświadczenia i wiedzy
jeżeli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie
użytkowania urządzenia w sejfie sposób i zrozumieć związane z tym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić ani
konserwować urządzenia bez nadzoru
19 Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny
przewód lub zespół dostępny u producenta lub jego przedstawiciela serwisowego.
20 Aby uniknąć zagrożenia spowodowanego niezamierzonym zresetowaniem
wyłącznika termicznego, należy to zrobić urządzenie nie może być zasilane przez
zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak timer, lub podłączone do obwodu,
który jest regularnie włączany i wyłączany przez zakład energetyczny.
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci w wyniku porażenia prądem, przed użyciem
urządzenia przeczytaj całą instrukcję. Przeczytaj uważnie ostrzeżenia, aby
uniknąć potencjalnych obrażeń.
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować porażenie prądem, pożar, obrażenia
ciała i inne szkody
37. Nie rób używać tej maszyny w niebezpieczny Lokalizacja.
38. Nie rób używać, gdy maszyna nie działa prawidłowo.
39. Nie pozwalaj dzieciom ani dorosłym, którzy nie rozumieją tej instrukcji, na
obsługę tego urządzenia maszyna.
40. Do nie zdemontować i naprawić tę maszynę.
41. Do nie używać jakiś nieodpowiedni AC wylot.
42. Nie dotykaj płyty grzewczej, gdy urządzenie się nagrzewa .
Bezpieczeństwo instrukcja
Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia prosimy o dokładne

- 6 -
zapoznanie się z niniejszą instrukcją i zachowanie jej . Ogłoszenie:
25. Podczas przenoszenia urządzenia należy zachować wtyczkę z gniazdka.
26. Podczas instalowania akcesoriów należy odłączyć wtyczkę.
27. Umieścić na płaskiej i stabilnej platformie i używać w wentylowanych
warunkach.
28. Nosić specjalny sprzęt ochronny podczas obsługi maszyny
WPROWADZENIE PRODUKTÓW

- 7 -
Włączyć coś: Po włączeniu , naciśnij krótko przycisk zasilania, aby
włączyć
maszyna , a urządzenie automatycznie się nagrzeje .
Wyłączanie: krótko naciśnij przycisk zasilania przycisk, aby wyłączyć .
Automatyczny wyłączenie: Urządzenie wykona to
automatycznie zamknij, jeśli tak jest brak operacji w ciągu 30
minut .

- 8 -
Ustawienie temperatury: Po włączeniu , naciśnij krótko przycisk
temperatury aby wejść do ustawień temperatury , naciśnij przycisk +/-, aby
ustawić parametry
Konwersja jednostek temperatury: Po włączeniu , długo naciśnij
temperaturę przycisk przez 6 sekund, aby przejść do konwersji
temperatury i naciśnij +/-
przycisk, aby wybrać jednostkę temperatury .
Ustawianie czasu: Po włączeniu naciśnij krótko przycisk czasu, aby wprowadzić
godzinę ustawienie, i naciśnij przycisk +/-, aby ustawić parametry.
Ustaw wartość czasu/temperatury zwiększyć
Zmniejszona ustawiona wartość czasu/temperatury
Przycisk obsługi

- 9 -
JAK DRUKOWAĆ?
1. Podłącz przewód zasilający do
gniazdka i włącz zasilanie. Po włączeniu
następuje przejście do interfejsu
gotowości.
2. Krótko naciśnij przycisk zasilania, aby
włączyć maszynę i ustaw temperaturę
drukowania i czas . Dla przykład: 185°C
210S
3. Przyklej obrazek na kubku
4.Kiedy maszyna osiągnie ustawienie
temperatury, wyda sygnał dźwiękowy,
włóż kubek i naciśnij naciśnij przycisk
obsługi i maszyna zacznie działać.
Porady
13. Wydłuż czas transferu, jeśli kolor
przeniesiony wzór jest zbyt jasny.
14. Skróć czas transferu, jeśli kolor the
przeniesiony wzór jest zbyt ciemny.
5. Po zakończeniu drukowania wyjmij
kubek ( załóż rękawiczki, aby zapobiec
poparzeniom)

- 10 -
Imp lub tan Uwaga:
ten produkt ma długą owijkę na kubek (270 mm), zazwyczaj odpowiednią dla kubków o
pojemności 30 uncji. Jeśli jest tymczasowo używany do krótszych kubków (takich jak kubki
11 OZ lub 15 OZ), należy umieścić dwa kubki jednocześnie, aby mieć pewność, że cała
długość opakowania kubka styka się z kubkami. Ma to na celu zapewnienie równomiernego
nagrzewania i przedłużenie żywotności folii na kubek.
Parametr
Model
F300 S
Napięcie/częstotliwość
znamionowa
120 V ~ 60 Hz (USA) / 230 V~ 50 Hz (UE UA)
Moc znamionowa
550 W
Zakres temperatury:
40°C-190°C (104°F-374°F)
Zakres czasu:
1-999 s
Naciśnij rozmiar podkładki
MAKS. L250mm,
Średnica druku
φ
75 ~
φ
85 mm
Parametr cieplny
Kubek: 185°C 260s
aluminiowy kubek do garnka : 185°C 90s
Kubek ze stali nierdzewnej: 185°C 150s

- 11 -
Producent : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
szanghaj 200000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

- 2 -
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
PRESSA CALORE
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELLO : F300S
Diametro massimo: 85 mm Lunghezza massima: 2 5 0 mm
È possibile realizzare tazze in alluminio fino a 300Z
Le avvertenze devono essere seguite attentamente per evitare lesioni personali
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAT PRESS MACHINE

- 2 -
8. Importanti istruzioni di sicurezza
Questo manuale di istruzioni è inteso a vostro vantaggio . Si prega di
leggere e seguire le fasi di sicurezza, installazione, manutenzione e
risoluzione dei problemi descritte all'interno per garantire la vostra
sicurezza e soddisfazione.
Il contenuto di questo manuale di istruzioni si basa sulle informazioni più
recenti sul prodotto disponibili al momento della pubblicazione. Il
produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto in qualsiasi
momento senza preavviso.
Usare sempre il buon senso e prestare particolare attenzione a tutte le
indicazioni di PERICOLO, AVVERTENZA, ATTENZIONE e AVVISO
contenute in questo manuale.
Questi contengono informazioni importanti. L'etichetta sullo strumento può
includere i seguenti simboli. I simboli e le loro definizioni sono i seguenti:
Avvertenza - Per ridurre il rischio di lesioni, l' utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
Corrente alternata
Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza,
indica un tipo di precauzione, avvertenza o pericolo. Ignorare
questo avvertimento potrebbe provocare un incidente. Per ridurre il
rischio di lesioni, incendio o elettrocuzione, seguire sempre le
raccomandazioni riportate di seguito.
Pericolo!
Rischio di lesioni personali o danni ambientali! Rischio di scossa
elettrica! Rischio di lesioni personali dovute a scosse elettriche!

- 3 -
Informazioni sullo smaltimento:
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva
Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura
barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la
raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli
accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti
contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali
rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta
per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici .
FCC IN FORMAZIONE
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla
parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a
utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2)Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente
approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità
dell'utente a utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti di un
dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle norme FCC . Questi
limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze
dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, in
caso contrario installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si
verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto causa
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, cosa che può essere
determinata spegnendo e accendendo il prodotto, si consiglia all'utente di provare
a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.

- 4 -
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
· Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
AVVERTIMENTO
1. Le avvertenze devono essere seguite attentamente per evitare lesioni personali,
che potrebbero derivarne da un uso improprio scosse elettriche, incendi, lesioni
personali e altri danni:
1) Tenere la spina scollegata quando si sposta la macchina.
2) Tenere scollegato l'apparecchio durante l'installazione degli accessori
3) Posizionare su una piattaforma piana e stabile e operare in condizioni ventilate
4) Indossare speciali dispositivi di protezione durante l'utilizzo della macchina
5) Non utilizzare questa macchina in un luogo pericoloso.
6) Non utilizzare quando la macchina non funziona correttamente.
7) Non smontare e riparare questa macchina.
8)Non utilizzare una presa CA non adatta.
9)Non toccare la piastra riscaldante mentre la macchina si sta riscaldando
10)Non utilizzare in ambienti umidi o a contatto con l'acqua. Non infi ltrare liquidi
nel macchina per prevenire incendi o scosse elettriche causate da cortocircuiti.
11) Non utilizzare un alimentatore che non soddisfi la tensione nominale
dell'alimentatore che non soddisfa la tensione specificata può causare incendi o
scosse elettriche.
12)Assicurarsi che la macchina sia collegata a terra in modo da non causare danni
al corpo.
13) Non toccare l'asta rotante o la parte del cuscinetto con le dita durante l'uso in
caso di lesioni.
14)Se la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo, scollegare il cavo di
alimentazione dalla PRESA.
15) Non utilizzare la macchina durante temporali o fulmini per evitare danni alla
macchina.
16) Posizionare la macchina in modo piano sul tavolo ignifugo e tenerla lontana da
oggetti infiammabili ed esplosivi.
17) Per favore, smetti di usarlo se la macchina fuma, emette un odore particolare,
oppure diventa rumorosa e in altre condizioni anomale.

- 5 -
18)Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8
anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza e conoscenza
se hanno ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in una
cassaforte modo e comprendere i rischi connessi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono
essere effettuate da bambini senza supervisione
19 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o
un gruppo speciale disponibile presso il produttore o il suo agente di assistenza.
20 Al fine di evitare pericoli dovuti al ripristino involontario del dispositivo termico,
questo l'apparecchio non deve essere alimentato tramite un dispositivo di
commutazione esterno, come un timer, o collegato ad un circuito che viene
regolarmente acceso e spento dall'utenza.
Per evitare lesioni o morte causate da scosse elettriche, leggere tutte le istruzioni
prima di utilizzare la macchina. Si prega di leggere attentamente le avvertenze per
evitare potenziali lesioni.
Un uso improprio può provocare scosse elettriche, incendi, lesioni personali e altri
danni
43. Non utilizzare questa macchina in a pericoloso posizione.
44. Non utilizzare quando la macchina non funziona correttamente.
45. Non consentire a bambini o adulti che non comprendono questo manuale di
utilizzarlo macchina.
46. Fare non smontare e riparare questa macchina.
47. Fare non utilizzo UN inadatto AC presa.
48. Non toccare la piastra riscaldante mentre la macchina si sta riscaldando .
Sicurezza istruzioni
Prima di utilizzare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e
conservarle . Avviso:
29. Tenere scollegato quando si sposta la macchina.
30. Tenere scollegato durante l'installazione degli accessori.
31. Posizionare su una piattaforma piana e stabile e operare in condizioni
ventilate.

- 6 -
32. Indossare dispositivi di protezione speciali quando si utilizza la macchina
INTRODUZIONE AL PRODOTTO

- 7 -
Accendere: Dopo l'accensione , premere brevemente il pulsante di
accensione per accendere
macchina e la macchina si riscalderà
automaticamente .
Spegnimento: premere brevemente l'alimentazione pulsante per
spegnere .
Auto spegnimento: la macchina si spegnerà automaticamente
spegnere se c'è nessuna operazione entro 30 minuti .
Impostazione della temperatura: Dopo l'accensione , premere
brevemente il pulsante della temperatura per accedere all'impostazione
della temperatura , premere il pulsante +/- per impostare i parametri
Conversione dell'unità di temperatura: Dopo l'accensione , premere a
lungo la temperatura per 6 secondi per accedere alla conversione della
temperatura e premere il tasto +/-
pulsante per selezionare l'unità di
temperatura .
Impostazione dell'ora: dopo l'accensione, premere brevemente il pulsante dell'ora
per inserire l'ora collocamento, e premere il pulsante +/- per impostare i parametri.

- 8 -
Impostare il valore di tempo/temperatura aumento
Valore impostato tempo/temperatura ridotto
Pulsante operativo
COME STAMPARE?
1. Collegare il cavo di alimentazione alla
presa e accendere l'alimentazione. Dopo
l'accensione, entra nell'interfaccia di
standby.
2.Premere brevemente il pulsante di
accensione per accendere macchina e
impostare la temperatura di stampa E
tempo . Per esempio:185°C 210S
3. Attacca l'immagine sulla tazza

- 9 -
4.Quando la macchina raggiunge
l'impostazione temperatura, emetterà un
segnale acustico e inserirà la tazza,
premi il pulsante di funzionamento e la
macchina inizia a funzionare.
Suggerimenti
15. Aumentare il tempo di trasferimento
se il colore del file il motivo trasferito è
troppo chiaro.
16. Ridurre il tempo di trasferimento se il
colore IL il motivo trasferito è troppo
scuro.
5.Una volta completata la stampa,
estrarre la tazza ( indossare guanti per
evitare ustioni)
Nota importante :
questo prodotto è dotato di un rivestimento per tazza lungo (270 mm), generalmente adatto
per tazze da 30 OZ. Se viene utilizzato temporaneamente per tazze più corte (come tazze
da 11 OZ o 15 OZ), è necessario posizionare due tazze contemporaneamente per garantire
che l'intera lunghezza della pellicola sia a contatto con le tazze. Questo per garantire un
riscaldamento uniforme e prolungare la durata dell'involucro della tazza.
Parametro
Modello
F300S
Tensione/frequenza
nominale
120V~ 60 Hz (USA) / 230 V~ 50 Hz (UE AU)

- 10 -
Potenza nominale
550W
Intervallo di temperatura:
40°C-190°C(104°F-374°F)
Intervallo di tempo:
1-999
Dimensioni del cuscinetto
di stampa
LUNGHEZZA MASSIMA250mm,
Diametro di stampa
φ
75 ~
φ
85 mm
Parametro di calore
Tazza tazza: 185°C 260s
pentola in alluminio : 185°C anni '90
Tazza in acciaio inox: 185°C 150s
Produttore : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730

- 11 -
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX








