Klarstein 52040704 Valdosta 3.1 Gas Grill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
52040704 photo

User manual

This is the main product document for model 52040704.

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
www.klarstein.com
VALDOSTA 3.1
Gasgrill
Gas Grill
10040704
1336-20
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise5
Lieferumfang9
Teileliste10
Zusammenbau11
Installation18
Bedienung21
Lagerung23
Reinigung und Wartung24
Fehlersuche und Fehlerbehebung25
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland30
Hinweise zur Entsorgung32
Hersteller32
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10040704
Gesamtwärmeleistung 10,9 kW (793 g/h)
– je Hauptbrenner (Anzahl) 2,8 kW (3)
– je Seitenbrenner (Anzahl) 2,5 kW (1)
Gaskategorie I3B/P (50)
Länder AT, DE, CH, LU, SK
Gas Butan, Propan
Gasdruck 50 mbar
English 33
Español
Français
Italiano
background
4
DE
Produktname:
Valdosta 3.1
Artikelnummer: 10040704
Pin-Code: 1336CU017
Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Deutschland
WWW.KLARSTEIN.DE
Bestimmungs-
land
Geräteklasse Gasart und
Gasdruck
Injektor größe Ø Gesamt-
wärme-
leistung
(Hs)
Haupt brenner Seiten brenner
LU, NL, DK,
FI, SE, CY,
CZ, EE, LT,
MT, SK, SI,
BG, IS, NO,
TR, HR, RO,
IT, HU, LV
I3B/P(30)
Propan, Butan
und Mischungen:
28~30mbar
0,80mm 0,76mm 10,9kW
(793g/h)
BE, FR, IT,
LU, IE, GB,
GR, PT, ES,
CY, CZ, LT,
SK, CH,
SI, LV
I3+(28~30/37)
Butan/Propan:
28~30/37 mbar
0,80mm 0,76mm
PL I3B/P(37)
Propan, Butan
und Mischungen:
37 mbar
0,70mm 0,66mm
AT, DE, SK,
CH, LU
I3B/P(50)
Propan, Butan
und Mischungen:
50 mbar
0,70mm 0,66mm
WARNUNG: Zugängliche Teile können sehr heiß sein.
Halten Sie kleine Kinder fern.
Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät benutzen.
Verwenden Sie das Gerät nur im Freien.
1336-20
a) Wählen Sie den geeigneten Regler entsprechend der Gerätekategorie und Ihrem lokalen Standard. Der
Regler sollte der EN 16129 und der lokalen Norm entsprechen. Der  exible Schlauch mit der Zulassung
nach EN16436-1:2014.
b) Die Kennzeichnung auf dem Injektor (z.B. 0,91) zeigt an, dass die Größe des Injektors 0,91 mm beträgt.
background
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät
benutzen. Das Nichtbefolgen der Anweisungen kann zu Problemen und Gefahren
bei der Benutzung führen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Dieser Gasgrill darf nur im Freien verwendet werden. Betreiben Sie den Grill nicht
innerhalb von Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Bereichen.
Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen! Psychisch, sensorisch und körperlich
eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von
einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen
Risiken verstehen.
WARNUNG
Verbrennungsgefahr! Zugängliche Teile des Geräts können während
des Betriebs und nach dem Gebrauch sehr heiß sein. Verwenden Sie
zum Schutz vor Verbrennungen Ofenhandschuhe und achten Sie
darauf, dass sich kleine Kinder und Haustiere in sicherer Entfernung
zum Grill be nden.
Halten Sie das Gerät während des Gebrauchs von brennbaren Materialien fern.
Stellen Sie Ihren Gasgrill auf eine sichere, ebene Ober äche, entfernt von
brennbaren Gegenständen wie Holzzäunen oder überhängenden Baumzweigen.
Lagern und verwenden Sie während des Gebrauchs des Grills kein Benzin,
mentholhaltige Brennstoffe oder andere ent ammbare Dämpfe und Flüssigkeiten in
der Nähe dieses Geräts.
Bewegen Sie den Grill während des Gebrauchs nicht.
Lassen Sie im Umgang mit Ihrem Grill äußerste Vorsicht walten. Lassen Sie den Grill
nie unbeaufsichtigt, während er in Gebrauch ist. Schalten Sie nach dem Gebrauch
die Gaszufuhr an der Gas asche ab.
Beim Grillen muss das Gerät auf einer ebenen, stabilen, nicht brennbaren
Ober äche stehen und sich in sicherer Entfernung zu brennbaren Materialien
be nden. Es wird empfohlen, einen Mindestabstand von 0,5 bis 1,0 Meter zu
brennbaren Materialien einzuhalten.
Führen Sie, bevor Sie den Grill verwenden, immer, wie in dieser Anleitung
beschrieben, einen Lecktest durch. Überprüfen Sie den Schlauch, den Regler,
das Ventil und alle anderen Gasleitungen auf Löcher. Verwenden Sie das Gerät
keinesfalls, wenn Sie ein Gasleck  nden.
Drehen Sie den Gaszu uss des Geräts im Falle eines Lecks am Gasventil ab,
löschen Sie offene Flammen, öffnen Sie den Deckel und prüfen Sie das Gerät und
alle Anschlüsse auf Beschädigungen, undichte Verbindungen etc. Wenden Sie
sich unverzüglich an Ihren örtlichen Gashändler, wenn das Problem nicht behoben
werden kann.
Versuchen Sie nicht, während der Verwendung des Grills die Gasanschlüsse und
Verbindungen zu lösen.
background
6
DE
Sollte Regen, Schnee, Hagel, Schneeregen oder andere Formen von Niederschlag
in den Grill gelangen, während Sie mit Öl oder Fett kochen, decken Sie den
Kochbehälter sofort ab und schalten Sie den Brenner und die Gasversorgung aus.
Versuchen Sie nicht, das Gerät oder den Kochbehälter zu bewegen.
Dieses Gerät sollte niemals als Heizung verwendet werden.
Das Gerät oder Gerätebestandteile dürfen vom Nutzer nicht verändert werden.
Jegliche Veränderung des Geräts kann gefährlich sein und zu Sach- und oder
Personenschäden oder zum Tode führen. Nehmen Sie keine unbefugten Eingriffe
an den Bedienelementen dieses Gasgrills, d.h. an Gashähnen, Einspritzdüsen,
Ventilen usw., vor.
Manipulieren Sie keine Teile, die vom Hersteller oder seinem Vertreter versiegelt
wurden. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen dürfen
ausschließlich von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Der Gasgrill sollte mindestens einmal pro Jahr von einem qualizierten Techniker
gewartet werden. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu warten.
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob im Brenner, in den Leitungen
und in den Geräteöffnungen Insekten oder Insektennester zu sehen sind. Entfernen
Sie diese, falls vorhanden. Es kann vorkommen, dass Spinnen und kleine Insekten in
den Leitungen und Geräteöffnungen nisten, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
Dadurch kann der Luft- und Gaszuuss blockiert werden, was zu einem Rückstoß
einer gelben Flamme führen und einen Brand unterhalb des Brenners verursachen
kann. Entfernen Sie deshalb Insekten und Insektennester vor jeder Verwendung,
falls vorhanden.
Gasanforderungen
Hinweis: Für das Gerät muss ein nach EN16129 zugelassener Gasdruckregler und
ein nach EN16436-1 zugelassener Gasschlauch mit einer Länge von mindestens
einem Meter verwendet werden. Falls nicht im Lieferumfang vorhanden, müssen diese
zusätzlich käuich erworben werden.
Wenden Sie sich für die genaue Verwendung Ihrer Gasaschen an Ihren örtlichen
Gasaschenhändler.
Verwenden Sie niemals eine Gasasche mit beschädigtem Behälter, Ventil,
Unterbau oder Ring.
Ein verformter oder verrosteter Gasaschenbehälter kann gefährlich sein und
sollte deshalb vor der Verwendung von Ihrem lokalen Gasaschenhändler auf
Funktionalität hin überprüft werden.
Schließen Sie das Gerät niemals an eine nicht regulierbare Gasquelle an. Drehen
Sie das Gas ab, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
Das Gerät darf ausschließlich mit Propan- oder Butangas oder einem Gasgemisch
aus beiden Gassorten betrieben werden. Die Gasasche darf nicht herunterfallen
oder unsanft behandelt werden. Die Verbindung zur Gasasche muss getrennt
werden, wenn der Grill nicht in Gebrauch ist. Setzen Sie nach dem Trennen der
Verbindung die Kappe wieder auf die Gasasche.
background
7
DE
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Gas asche an den Grill, dass
der Gashahn zugedreht ist, sich keine offenen Flammen in der Nähe des Geräts
be nden und dass sich der Dichtungsring in einem guten Zustand be ndet.
Verbinden Sie anschließend den Druckregler mit der Gas asche.
Der Anschlussschlauch muss alle zwei Jahre ersetzt werden.
Überprüfen Sie den Anschlussschlauch einmal im Monat und jedes Mal, wenn
die Gas asche gewechselt wird. Sollte der Anschlussschlauch Risse oder andere
Verfallserscheinungen aufweisen, muss er durch einen neuen ersetzt werden.
Sollten die örtlichen Bestimmungen es erfordern, muss der Anschlussschlauch
ausgetauscht werden.
Achten Sie darauf, dass der Anschlussschlauch nicht abgeknickt oder verdreht wird
und nicht mit Ober ächen heißer Geräte in Berührung kommt.
Stellen Sie vor dem Wechsel der Gas asche sicher, dass das Gas abgedreht
wurde und sich keine offenen Flammen oder andere Wärmequellen in der Nähe
des Geräts be nden. Achten Sie darauf, dass sich die Gas asche immer in einer
aufrechten Position be ndet.
Verwenden Sie die Anschlüsse und das Zubehör des Geräts ausschließlich für den
vorgesehenen Verwendungszweck.
Drehen Sie die Gas asche nicht auf den Kopf, um das verbleibende Gas zu nutzen.
Zünden Sie niemals einen Gasgrill mit Benzin oder ähnlichen Flüssigkeiten an!
Hinweise zum Wiederbefüllen von Gas aschen
Bestimmte Flüssiggashändler können Flüssiggas aschen für den Gebrauch im Grill
über das Fassungsvermögen der Flaschen hinaus befüllen. Dieses „Überfüllen“ kann
zu einem gefährlichen Zustand führen. Durch das „Überfüllen“ von Tanks kann sich ein
Überdruck aufbauen. Als Sicherheitsvorrichtung entlüftet das Druckbegrenzungsventil
des Tanks Gasdampf, um diesen Überdruck abzubauen. Dieser Dampf ist brennbar und
kann daher versehentlich entzündet werden. Um diese Gefahr zu verringern, sollten Sie
die folgenden Sicherheitsvorkehrungen treffen:
Wenn Sie Ihre Gas asche befüllen lassen, teilen Sie dem Gashändler unbedingt
mit, dass nicht mehr als 80% des Gesamtfassungsvermögens der Gas asche
befüllt werden darf.
Wenn Sie eine zusätzliche Reserve-Gas asche besitzen oder verwenden oder
über eine nicht angeschlossene Gas asche verfügen, sollten Sie diese niemals in
der Nähe oder unter dem Grillgerät oder der Wärmebox oder in der Nähe einer
anderen Zünd- oder Wärmequelle aufbewahren.
WARNUNG
Brand- und Explosionsgefahr!
Wenn Sie Gas riechen:
1. Drehen Sie die Gaszufuhr zum Gerät an der Gas asche zu.
2. Löschen Sie alle offenen Flammen.
3. Öffnen Sie den Deckel.
4. Wenn der Gasgeruch anhält, halten Sie sich vom Gerät fern und
rufen Sie die örtliche Feuerwehr.
background
8
DE
Lecktest
Führen Sie den Lecktest jedes Mal durch, wenn die Gasasche angeschlossen oder
erneut angeschlossen wird.
Verwenden Sie niemals eine offene Flamme, um zu überprüfen, ob Gas austritt.
Rauchen Sie während der Durchführung des Lecktests nie.
Führen Sie den Lecktest immer im Freien durch, in einem gut belüfteten Bereich und
in sicherer Entfernung zu Zündquellen wie Benzin, offenen Flammen, Funken oder
elektrischen Geräten.
Das Gerät muss regelmäßig auf Gaslecks hin überprüft werden. Sollte ein
Gasgeruch wahrnehmbar sein, muss der Lecktest sofort durchgeführt werden.
Durchführung des Lecktests
Stellen Sie eine Seifenlösung aus Seife und Wasser im Verhältnis 1:3 her. Die
Seifenlösung kann mit einer Flasche, Bürste, Geschirrspülmittelasche oder
einem Tuch auf die zu testenden Stellen aufgetragen werden: Gasaschenventil,
Druckregler, alle Gasverbindungen, Schlauchanschlüsse und auf der gesamten
Länge des Anschlussschlauchs.
Das Gasventil muss beim Auftragen der Seifenlösung in die Position „OFF“ (Aus)
zugedreht sein. Sobald die Seifenlösung überall aufgetragen wurde, drehen Sie
das Gasventil in die Position „ON“ (Ein) auf.
Sollte an einer Stelle ein Leck vorhanden sein, treten an der entsprechenden Stelle
Seifenblasen auf.
Drehen Sie, falls ein Leck vorhanden ist, sofort das Gasventil zu. Ziehen Sie die
undichten Anschlussstücke fest, öffnen Sie das Gasventil und überprüfen Sie alle
Stellen erneut.
Sollte sich das Leck auch nach mehreren Versuchen nicht schließen lassen,
wenden Sie sich an Ihren lokalen Gashändler oder in ähnlicher Weise qualizierte
Personen. Verwenden Sie den Grill keinesfalls, solange ein Leck vorhanden ist!
background
9
DE
LIEFERUMFANG
background
10
DE
TEILELISTE
1.
X 1
2.
X 1
3.
X 3
4.
X 1
X 1
5.
6.
X 1
7.
X 1
8. X 4
9. X 2
10.
X 1
11.
X 1
12.
X 1
13.
X 2
16.
X 2
17.
X 2
A.
B.
C.
X 56
X 4
X 1
14.
X 1
15.
X 1
18.
X 1
19.
X 1
D.
X 2
20.
X 1
21.
X 4
22.
X 1
23.
X 1
24.
X 1
25.
X 1
26.
X 3
background
11
DE
ZUSAMMENBAU
Stellen Sie sicher, dass Ihr Grill richtig montiert ist. Jedem Grill liegt eine detaillierte
Montageanleitung bei, die für jedes Modell spezi sche Montageverfahren
enthält. Befolgen Sie diese Anweisungen sorgfältig, um den korrekten und sicheren
Zusammenbau des Grills zu gewährleisten.
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Trotz aller Bemühungen, den Zusammenbau so
einfach wie möglich zu gestalten, kann es beim Umgang mit den
Stahlteilen vorkommen, dass Ecken und Kanten bei unsachgemäßer
Handhabung während des Zusammenbaus Schnittverletzungen
verursachen. Seien Sie bei der Handhabung von Teilen während des
Zusammenbaus vorsichtig. Es wird dringend empfohlen, während der
Montage Arbeitshandschuhe zu tragen.
1
A X 5
background
12
DE
2
A X 6
A X 5
3
background
13
DE
A X 84
B X 4
C X 1
5
background
14
DE
A X 26
A X 2
7
background
15
DE
A X 4
8
A X 49
26
background
16
DE
A X 610
11
A X 14
background
17
DE
12
D X 2
13
23
background
18
DE
14
4
INSTALLATION
Vorbereitung
Für den Betrieb dieses Gasgrills benötigen Sie eine Gasasche (Flüssiggas) und
einen geeigneten Gasdruckregler. Die Regler sollten der Norm EN12864 (in der
aktuellen Fassung) und den nationalen Vorschriften entsprechen.
Schließen Sie den Schlauch und den Regler an den Gasbehälter auf der linken
Seite des Gasgrills an, wobei darauf zu achten ist, dass der Gasbehälter von Hitze
ferngehalten wird und sich in einer sicheren Position bendet.
Der Schlauch sollte einen Durchmesser von 8-10 mm besitzen. Die empfohlene
Länge des Schlauchs darf 1,5 m nicht überschreiten. Der exible Schlauch sollte der
einschlägigen Norm und den lokalen Vorschriften entsprechen.
Installation
Nach dem Kauf einer geeigneten Gasasche, können Sie diese mit Ihrem Gasgrill
aufstellen.
Nehmen Sie das Wechseln der Gasasche fern von jeder Zündquelle vor.
Positionieren Sie die Gasasche an der linken Seite Ihres Gasgrills oder stellen Sie
diese in das Gasaschenfach im Inneren des Grills. Achten Sie darauf, dass die
Gasasche vor Hitze geschützt und in einer sicheren Position aufbewahrt werden
muss..
background
19
DE
Wenn Ihr Gasgrill einsatzbereit ist, stecken Sie den Regler in das Ventil der
Gas asche und ziehen Sie ihn fest an.
WARNUNG
Gefahr von Verletzungen und Sachschäden! Bevor Sie versuchen, Ihren
Gasgrill anzuzünden, beachten Sie alle Anweisungen, Warnhinweise
und Sicherheitsvorkehrungen, die in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben sind.
Überprüfen Sie den Schlauch vor jedem Gebrauch auf Risse, Schnitte oder
Abschürfungen. Sollte der Schlauch in irgendeiner Weise beschädigt sein,
benutzen Sie Ihren Gasgrill nicht.
Achten Sie beim Wechseln der Gas asche darauf, dass sich keine Zündquellen in
der Nähe be nden, z.B. Feuer, Zigaretten, offene Flammen etc. Stellen Sie sicher,
dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht verdreht ist, was den Gas uss bei der
Installation Ihres Gasgrills beeinträchtigen könnte. Außerdem darf der Schlauch
nicht übermäßig gespannt sein und keine möglicherweise heißen Teile des Gasgrills
berühren.
Wählen Sie einen  exiblen Schlauch, dessen Hitzebeständigkeit höher ist als
80°C.
Der  exible Schlauch sollte alle 2 Jahre gewechselt werden. Es ist notwendig, den
exiblen Schlauch zu wechseln, wenn die nationalen Vorschriften dies erfordern.
Gas asche wechseln
Hinweis: Drehen Sie den Gas aschenregler zu (es ist kein Schraubenschlüssel
erforderlich!)
Die Gas asche sollte folgende Maße haben: 80 cm Höhe und max. 35 cm Breite.
Gas asche anschließen
Drehen Sie die orangefarbene Kappe so, dass der Pfeil auf den Spalt im Gehäuse
zeigt.
Entfernen Sie die orangefarbene Schutzkappe, indem Sie das Abzugsband
herausziehen und dann damit die Sicherheitskappe herausziehen. Verwenden Sie
keine Werkzeuge. Lassen Sie die Kappe hängen.
Überprüfen Sie, ob die schwarze Dichtungsscheibe im Inneren des Flaschenventils
richtig sitzt. Schließen Sie den Regler an das Ventil an.
Drehen Sie den Gas aschenregler im Uhrzeigersinn und nehmen Sie dann den
Gasgrill wie beschrieben in Betrieb.
background
20
DE
Gasanschluss für Modell ohne Gas aschenfach:
Gasanschluss Schlauch Gas asche Regler Schlauch
Verbindung von Grill und
Schlauch
Verbindung von Gas asche,
Regler und Schlauch
WARNUNG
Brand- und Explosionsgefahr! Prüfen Sie zunächst den Anschluss des
Gasschlauchs mit einer Seifenwasserlösung auf Undichtigkeiten. Führen
Sie nach Abschluss der Installation an allen Anschlüssen erneut eine
Dichtheitsprüfung mit Seifenwasser durch.
Gas asche abtrennen
Drehen Sie, außer bei Zwei aschenanlage mit Umschaltventil, den Gashahn zu,
falls das Gerät mit einem solchen ausgestattet ist. Warten Sie, bis der Brenner und
die Zünd amme erloschen sind. Bei Anlagen mit Umschaltventil muss nur die leere
Gas asche abgeschaltet werden.
Setzen Sie die orangefarbene Sicherheitskappe wieder auf die leere Gas asche
auf.
background
21
DE
BEDIENUNG
Hinweise zur Inbetriebnahme
Stellen Sie Ihren Gasgrill auf eine sichere, ebene Ober äche, entfernt von
brennbaren Gegenständen wie Holzzäunen oder überhängenden Baumzweigen.
Benutzen Sie Ihren Gasgrill niemals in Innenräumen!
Prüfen Sie alle Gasanschlussverbindungen nach dem Anschließen der Gas asche
immer mit Seifenwasser auf Undichtigkeiten. Schalten Sie das Gas aschenventil
aus,wenn ein Gasleck besteht. Wenn das Leck weiterhin besteht, kontaktieren Sie
den Hersteller oder Kundendienst.
Hinweise zur Bedienung
Seien Sie vorbereitet, falls es zu einem Unfall oder Feuer kommen sollte. Sie müssen
wissen, wo sich der Erste-Hilfe-Kasten und die Feuerlöscher be nden und wie sie
zu benutzen sind. Halten Sie einen Feuerlöscher griffbereit.
Halten Sie elektrische Versorgungskabel und den Gaszufuhrschlauch von allen
heißen Ober ächen fern.
Der obere Deckel muss immer geöffnet sein, wenn der Brenner angezündet wird.
Bewegen Sie Ihren Gasgrill nach dem Anzünden nicht mehr und lassen Sie ihn nicht
unbeaufsichtigt.
Der Gasgrill wird bei Gebrauch heiß, fassen Sie daher Deckel etc. nur mit
Schutzhandschuhen an.
Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Halten Sie kleine Kinder fern!
WARNUNG
Verbrennungsgefahr! Der schwarz markierte Bereich des Griffs (siehe
Bild unten) wird heiß, wenn der Gasgrill in Gebrauch ist, Seien Sie
vorsichtig! Berühren Sie nicht den schwarzen Bereich.
Verwenden Sie Ofenhandschuhe und stabile, langstielige Gasgrillwerkzeuge,
wenn Sie auf dem Grill kochen.
Gehen Sie beim Grillen immer mit größter Sorgfalt vor.
Erhitzen Sie keine ungeöffneten Glas- oder Metallbehälter mit Lebensmitteln auf
dem Grill. Es kann sich Druck aufbauen und den Behälter zum Bersten bringen, was
zu schweren Verletzungen oder Beschädigungen des Grills führen kann.
Drehen Sie nach jedem Gebrauch die Gaszufuhr an der Gas asche ab.
HINWEIS: Sie können einen Topf oder eine Pfanne auf den Seitenbrenner stellen. Der
Durchmesser des Topfes oder Pfanne sollte max. Ø 24 cm und min. Ø 8 cm betragen.
background
22
DE
Anzünden des Gasgrills
VORSICHT
Brand- und Verbrennungsgefahr! Der Deckel muss beim Anzünden des
Brenners geöffnet sein! Halten Sie beim Anzünden Ihr Gesicht nicht
direkt über den Gasgrill.
Ihr Gasgrill verfügt über folgende Zündverfahren:
Zündung mit der Pilot-Gas-Steuerung (Hauptbrenner oder Hauptbrenner mit
Seitenbrenner)
Wenn sich alle Regler am Gasgrill in der Stellung „OFF“ (Aus) be nden, drehen
Sie das Gas aschenventil am Gasdruckregler in die Stellung „ON“ (Ein). Um einen
Funken zu erzeugen, müssen Sie den Gasdrehknopf drücken und ihn in dieser
Position 3-5Sekunden lang gedrückt halten, um den Gas uss zu ermöglichen.
Drehen Sie ihn dann gegen den Uhrzeigersinn auf „HIGH“ (Hoch). Es werden
Funken im Brennerrohr erzeugt. Sie hören ein Knacken vom Zünder und Sie sehen
eine orangefarbene Flamme, die aus dem Brennerrohr auf der linken Seite des
Brenners kommt.
Halten Sie den Gasreglerknopf nach dem Knacken noch 2Sekunden lang
gedrückt, um das Gas vollständig durch das Brennerrohr zu leiten und die Zündung
sicherzustellen.
Wenn die Brenner amme brennt, können Sie auch benachbarte Brenner anzünden,
indem Sie deren Drehknöpfe auf „HIGH“ (Hoch) stellen.
Bei der Einstellung „HIGH“ (Hoch) sollte die Brenner amme etwa 12-20 mm gr
sein, mit einem Minimum an orangefarbener Flamme.
Drehen Sie den Drehregler für die Minimaleinstellung (Niedrig) vollständig gegen
den Uhrzeigersinn.
Sollten Sie beim Befolgen der obigen Schritte Schwierigkeiten beim Anzünden Ihres
Gasgrills haben, wenden Sie sich an den Hersteller oder Kundendienst.
Hinweis: Wenn die automatische Zündung nicht funktioniert, entfernen Sie den
Grillrost und den Wärmeverteiler (Kochplatte) und drehen Sie das Ventil gegen
den Uhrzeigersinn um 90°, um den Grill mit einem Grillfeuerzeug im Abstand
von 5 mm zum Brenner-Feuerloch anzuzünden. Bringen Sie den Grillrost und den
Wärmeverteiler (Kochplatte) wieder an. Tragen Sie bei diesem Prozedere unbedingt
feuerfeste und hitzebeständige Handschuhe.
WARNUNG
Brand- und Explosionsgefahr! Wenn der Brenner immer noch nicht
zündet, drehen Sie den Gasregler auf „OFF“ (Aus) und warten Sie
5Minuten, bis sich das unverbrannte Gas ver üchtigt hat, bevor Sie
erneut versuchen, den Gasgrill anzünden.
background
23
DE
Tipps zur energiesparenden Benutzung
Reduzieren Sie die Öffnungszeit des Deckels.
Schalten Sie den Grill aus, sobald der Garvorgang abgeschlossen ist.
Heizen Sie den Gasgrill nur 10 bis 15 Minuten lang vor (außer bei der ersten
Benutzung).
Heizen Sie den Gasgrill nicht länger als empfohlen vor.
Verwenden Sie keine höhere Einstellung als erforderlich.
LAGERUNG
Hinweise: Stellen Sie sicher, dass der Grill vor der Einlagerung vollständig
abgekühlt ist.
Lagerung der Gasasche
Trennen Sie die Gasasche vom Gasgrill, wenn sie nicht mehr verwendet wird.
Vergewissern Sie sich, dass Sie sich im Freien benden und von jeglichen
Zündquellen entfernt sind, bevor Sie versuchen, Ihre Gasasche vom Gasgrill zu
trennen.
Lagern Sie die Gasasche im Freien in einem gut belüfteten Bereich.
Lagerung des Gasgrills
Wenn Sie Ihren Gasgrill nach einer gewissen Zeit der Lagerung wieder in Betrieb
nehmen, prüfen Sie das Gerät und alle Anschlüsse auf Gaslecks. Prüfen Sie vor
der Benutzung außerdem, ob der Brenner oder die Düsen verstopft sind. Befolgen
Sie die Reinigungsanweisungen, um sicherzustellen, dass die Verwendung des
Gasgrills sicher ist.
Wenn der Gasgrill im Freien gelagert wird, stellen Sie sicher, dass alle Bereiche
unter der Frontblende frei von Hindernissen (Insekten usw.) sind. Dieser Bereich
muss freigehalten werden, da sonst der Fluss der Verbrennungs- oder Lüftungsluft
beeinträchtigen sein kann.
background
24
DE
REINIGUNG UND WARTUNG
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Alle Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen
nur dann durchgeführt werden, wenn sich der Gasgrill abgekühlt hat
und die Verbindung zur Gas asche getrennt wurde.
Wartung
Es wird empfohlen, den Gasgrill alle 90 Tage, aber mindestens einmal im Jahr,
von einem kompetenten Techniker warten zu lassen. Versuchen Sie keinesfalls, das
Gerät selbst zu warten.
Reinigung
Der Gasgrill sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
Lassen Sie den Grill nach jeder Verwendung „abbrennen“, um Lebensmittel-
rückstände am Grillgitter auf ein Minimum zu reduzieren. Schalten Sie dazu den
Brenner für 15 bis 20 Minuten ein. Die Fetttropfen auf Ihrem Grill werden verbrannt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie mit der Reinigung
fortfahren.
Reinigen Sie die Grillroste regelmäßig, indem Sie diese in Seifenwasser einweichen
und abwaschen.
Die Innen ächen der Abdeckung des Grillgehäuses sollten ebenfalls mit heißem
Seifenwasser gereinigt werden. Verwenden Sie eine Drahtbürste, Stahlwolle oder
einen Scheuerschwamm, um hartnäckige Flecken zu entfernen.
Überprüfen Sie den Brenner regelmäßig, um sicherzustellen, dass er frei von
Insekten und Spinnen ist, welche die Gasleitung verstopfen und den Gasstrom
umlenken könnten. Achten Sie darauf, die Venturirohre am Brenner sehr
sorgfältig zu reinigen, stellen Sie sicher, dass es nicht zu Verstopfungen kommt.
Es wird empfohlen, einen Rohrreiniger zur Reinigung des Venturirohrbereichs zu
verwenden.
Verstopfen Sie nicht die Feueröffnung des Grills. Wenn die Feueröffnung verstopft
ist, verwenden Sie einen Rundstab mit einem Durchmesser von 1,6mm zum
Reinigen.
Achten Sie darauf, beim Reinigen des Brenners oder der Ventile die
Brenneröffnungen oder Düsen nicht zu vergrößern.
Jegliche Veränderungen an diesem Gerät können gefährlich sein und sind nicht
zulässig.
background
25
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Vorbeugung / Lösung
Gas tritt aus einem
gerissenen/
zerschnittenen/
verbrannten Schlauch
aus.
Beschädigter Schlauch Stellen Sie Gas an der
Gasasche ab. Tauschen Sie
den Schlauch aus, wenn er
zerschnitten oder gerissen
ist. Schließen Sie Gasasche
wieder an den Grill an und
führen Sie einen Lecktest
durch.
Gas tritt aus der
Gasasche aus.
Mechanischer
Verschleiß durch
Lagerung oder
Fehlbedienung.
Drehen Sie das
Gasaschenventil zu.
Gas tritt am
Gasaschenventil aus.
Defektes
Gasaschenventil
durch mechanischen
Verschleiß oder
Fehlbedienung
Schließen Sie das
Gasaschenventil und bringen
Sie die Gasasche zu Ihrem
Gashändler zurück.
Gas tritt am Anschluss
von Gasasche und
Gasdruckregler aus.
Fehlerhafte Installation,
undichter Anschluss oder
defekte Gummidichtung
Schließen Sie das
Gasaschenventil, entfernen
Sie den Gasdruckregler
von der Gasasche
und überprüfen Sie
die Gummidichtung
durch Sichtprüfung auf
Beschädigungen. Befolgen
Sie die Anweisungen zum
Lecktest und zum Anschluss
des Gasdruckreglers an die
Gasasche (im Abschnitt
„Sicherheitshinweise“ und
„Installation“)
Flammen schlagen aus
den Bedienelementen
hervor.
Feuer im Brennerrohr
aufgrund von
Verstopfungen.
Stellen Sie umgehend alle
Drehknöpfe auf „OFF“
(Aus) und schließen Sie das
Gasaschenventil. Nachdem
die Flammen erloschen sind
und der Grill abgekühlt ist,
entfernen Sie den Brenner
und untersuchen Sie ihn auf
Spinnennester oder Rost
(siehe Abschnitt „Reinigung“).
background
26
DE
Problem Mögliche Ursache Vorbeugung / Lösung
Fettbrand bzw. ständiges
Aufammen der
Grilloberäche.
Im Brennerbereich
hat sich zu viel Fett
angesammelt.
Schließen Sie die Gazufuhr
an der Gasasche. Lassen
Sie den Deckel offen, damit
die Flammen abklingen
können. Entfernen Sie nach
dem Abkühlen des Grills
Speisereste und Fettrückstände
aus der Brennkammer,
der Fettauffangschale und
anderen Oberächen.
Der Brenner lässt sich
nicht mit dem Zünder
anzünden.
Gasprobleme:
Sie haben versucht,
den falschen Brenner
anzuzünden
Siehe Anleitung zum Grill
anzünden im Abschnitt
„Bedienung“.
Der Brenner wird nicht
über das Reglerventil mit
Gas versorgt.
Stellen Sie sicher, dass
die Ventile innerhalb
der Brennerrohre richtig
positioniert sind.
Verstopfung im Brenner. Stellen Sie sicher, dass die
Brennerrohre nicht durch
Spinnweben oder andere
verlzte Teile verstopft
werden, siehe Abschnitt
„Reinigung und Wartung“
Kein Gasuss. Stellen Sie sicher, dass die
Gasasche nicht leer ist.
Siehe „Plötzlicher Abfall des
Gasusses“ (unten).
Dampfsperre an der
Überwurfmutter der
Gasasche.
Stellen Sie die Drehknöpfe
auf „OFF“ (Aus) und lösen
Sie die Überwurfmutter an
der Gasasche. Schließen
Sie die Gasasche wieder an
und versuchen Sie erneut, den
Brenner zu zünden.
Die Überwurfmutter am
Gasaschenventil ist
nicht richtig festgedreht.
Drehen Sie die
Überwurfmutter etwa halb bis
dreiviertel.
background
27
DE
Problem Mögliche Ursache Vorbeugung / Lösung
Der Brenner lässt sich
nicht mit dem Zünder
anzünden.
Elektrische Probleme:
Die Elektrode ist gerissen
oder gebrochen;
“Funken beim Riss“
Elektrode austauschen.
Die Elektrodenspitze
ist nicht in der richtigen
Position.
Die Spitze der Elektrode
sollte in Richtung der Öffnung
im Brenner zeigen. Der
Abstand sollte 1/8 bis 3/16
Zoll betragen. Bei Bedarf
anpassen.
Draht und/oder
Elektrode sind mit
Kochrückständen
bedeckt.
Reinigen Sie den Draht
und/oder die Elektrode mit
Reinigungsalkohol und einem
sauberen Tupfer.
Die Drähte sind
lose oder nicht
angeschlossen.
Schließen Sie die Drähte
wieder an oder ersetzen
Sie die Elektrode/Draht-
Baugruppe.
Die Drähte haben einen
Kurzschluss (funken)
zwischen Zünder und
Elektrode.
Zünderdraht austauschen.
Der Druckknopf klemmt
an der Unterseite und
funkt zwischen Zünder
und Elektrode.
Zünder austauschen.
Die Isolierung der
Drähte könnte
beschädigt sein.
Überprüfen Sie die Isolierung
der Drähte und den
ordnungsgemäßen Anschluss.
Ersetzen Sie Drähte, wenn die
Isolierung gebrochen ist.
Der Brenner lässt
sich nicht mit einem
Streichholz anzünden.
Siehe „Gasprobleme“
(auf der vorherigen
Seite)
Siehe: Hinweise zum
Anzünden des Grills im
Abschnitt „Bedienung“ in
dieser Anleitung.
Das Anzünden mit dem
Streicholz ist die falsche
Zündmethode.
background
28
DE
Problem Mögliche Ursache Vorbeugung / Lösung
Plötzlicher Abfall des
Gasusses oder niedrige
Flamme.
Fettansammlung Reinigen Sie die Brenner,
das Innere des Grills/die
Brennkammer.
Fettreiches Grillgut. Schneiden Sie vor dem Grillen
das Fett vom Fleisch ab.
Zu hohe Grilltemperatur. Drehen Sie den Einstellknopf
gegen den Uhrzeigersinn auf
eine niedrigere Einstellung.
Die Flamme geht aus. Starker oder böiger
Wind.
Drehen Sie die Vorderseite
des Gitters gegen den
Wind oder erhöhen Sie die
Flammenstärke.
Das Gas neigt sich dem
Ende zu.
Tauschen Sie die Gasasche
aus oder lassen Sie diese bei
Ihrem Gashändler wieder
befüllen.
Überlaufventil ausgelöst. Siehe „Plötzlicher Abfall des
Gasusses“ (oben).
Anhaltender Fettbrand Fettrückstände sind
durch Speisereste
im Brennerbereich
gebunden.
Drehen Sie die Drehknöpfe
auf „OFF“ (Aus). Schließen
Sie die Gaszufuhr an der
Gasasche. Lassen Sie den
Deckel in der gegenwärtigen
Stellung und warten Sie,
bis das Feuer erloschen ist.
Nachdem sich der Grill
abgekühlt hat, entnehmen und
reinigen Sie alle Geräteteile.
Flammenrückschlag –
Feuer in Brennerrohr(en).
Der Brenner und die
Brennerrohre sind
vestopft.
Drehen Sie die Drehknöpfe
auf „OFF“ (Aus). Wenn sich
das Gerät abgekühlt hat,
reinigen Sie den Brenner
und/oder die Brennerrohre
(siehe Abschnitt „Reinigung
und Wartung“)
background
29
DE
Problem Mögliche Ursache Vorbeugung / Lösung
Aufammen Fettrückstände. Reinigen Sie die Brenner,
das Innere des Grills/die
Brennkammer.
Fettreiches Grillgut. Schneiden Sie vor dem Grillen
das Fett vom Fleisch ab.
Zu hohe Grilltemperatur. Stellen Sie eine niedrigere
Grilltemperatur ein
Die Gasasche lässt sich
nicht wieder befüllen.
Einige Händler haben
veraltete Fülldüsen mit
abgenutzten Gewinden.
Abgenutzte Düsen haben
nicht genügend „Biss“,
um das Ventil zu greifen.
Versuchen Sie es bei einem
zweiten Gashändler.
Ein Brenner lässt sich
nicht über die anderen
Brenner anzünden.
Fettrückstände oder
Speisereste am Ende des
Übertragungsrohrs.
Reinigen Sie das
Übertragungsrohr mit einer
Drahtbürste.
Hinweis: Wenn Ihr Problem durch die obigen Informationen nicht behoben werden
kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Gashändler vor Ort.
background
30
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln
zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte
durch folgendes Symbol der durchgestrichenen Mülltonne (WEEE-
Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden
können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu
trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen
und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das WEEE-Symbol
tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400
Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsäche von
mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-
und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro-
oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.
background
31
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der
Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“,
„Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“
(letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5 und 6) ist eine
Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu
gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe an. Beim Kauf
eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über die
Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft
werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe
nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden.
Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis
Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich
zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der
Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die
Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche
Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für
Quecksilber.)
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen
efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte
können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich
Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder
verkaufen.
background
32
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
background
33
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENTS
Safety Instructions35
Scope of Delivery38
Parts List39
Assembly40
Installation47
Operation50
Storage52
Cleaning and Maintenance53
Troubleshooting54
Disposal Considerations58
Manufacturer58
TECHNICAL DATA
Item number 10040704
Total heat output 10.9 kW (793 g/h)
– per main burner (number) 2.8 kW (3)
– per side burner (number) 2.5 kW (1)
Gas category I3B/P (50)
Countries AT, DE, CH, LU, SK
Gas Butane, Propane
Gas pressure 50 mbar
background
34
EN
Product name:
Valdosta 3.1
Item number: 10040704
Pin code: 1336CU017
Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Germany
WWW.KLARSTEIN.CO.UK
Country of
Destination
Appliance Category Gas Type and
Supply Pressure
Injector Size Ø Total
Nominal
Heat Inputs
(Hs)
Main burner Side burner
LU, NL, DK,
FI, SE, CY,
CZ, EE, LT,
MT, SK, SI,
BG, IS, NO,
TR, HR, RO,
IT, HU, LV
I3B/P(30)
Propane, butane
and their mixtures:
28~30mbar
0.80mm 0.76mm 10.9kW
(793g/h)
BE, FR, IT,
LU, IE, GB,
GR, PT, ES,
CY, CZ, LT,
SK, CH,
SI, LV
I3+(28~30/37)
Butane/Propane:
28~30/37mbar
0.80mm 0.76mm
PL I3B/P(37)
Propane, butane
and their mixtures:
37mbar
0.70mm 0.66mm
AT, DE, SK,
CH, LU
I3B/P(50)
Propane, butane
and their mixtures:
50mbar
0.70mm 0.66mm
WARNING: Accessible parts may be very hot. Keep young
children away.
Read the instructions before using the appliance.
Use the appliance outdoors only.
1336-20
a) Choose the proper regulator according to appliance category and your local standard. The regulator
should comply with EN 16129 and local code. The  exible hose with approval of EN16436-1:2014.
b) Marking on injector, for example, 0.91 indicates that the size of the injector is 0.91mm.
background
35
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this manual carefully before using the appliance. Failure to follow the
instructions may cause problems and danger during use.
Keep this manual for future reference.
The grill is suitable for outdoor use only. Do not operate the grill inside buildings,
garages or other enclosed areas.
Children must not use the appliance! Persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge may only
use the appliance if they are instructed on how to do so by a person responsible for
their safety, or if they are supervised and understand the hazards associated with
the use of the appliance.
WARNING
Risk of burns! Accessible parts of the appliance get very hot during and
after use. Use oven gloves to protect against burns, and keep young
children and pets away from the grill.
This appliance must be kept away from  ammable materials during use.
Place your gas grill on a safe level surface, away from in ammable items such as
wooden fences or overhanging tree branches
Do not store or use gasoline, mentholated fuels or other  ammable vapours and
liquids near this appliance when operating the gas grill.
Do not move the appliance during use.
Care is advised when operating your gas grill, you should never leave unattended
when in use. Turn off the gas supply at the gas cylinder after use.
When grilling, the appliance must stand on a  at, stable, non- ammable surface
and must be kept at a safe distance from  ammable materials. It is recommended to
keep a minimum distance of 0.5 to 1.0 meter from any  ammable materials.
Before using the grill, always perform a leak test as described in this manual. Check
the hose, regulator, valve and all other gas lines for holes. Never use the appliance
if you  nd a gas leak.
In the event of a gas leak, immediately shut off the gas supply at the cylinder,
extinguish any open  ame and open the lid. Check the hoses for damage and /
or poor connection. If the leak continues, immediately contract as approved gas
dealer.
Do not attempt to disconnect any gas  ttings or connectors when the appliance is
being used.
If rain, snow, hail, sleet or other forms of rain fall into the grill while cooking with oil
or fat, immediately cover the cooking bowl and turn off the burner and gas supply.
Do not try to move the appliance or the cooking container.
This appliance should never be used as a heater.
The appliance or the appliance components must not be changed by the user.
Any modi cation of the appliance may be dangerous and may result in damage
to property and/or personal injury or death. Do not attempt any unauthorised
interference of the main controls on this gas grill, i.e. gas taps, injectors, valves etc.
background
36
EN
Parts sealed by the manufacturer or his agent must not be altered by the user. Never
attempt to repair the appliance yourself. Repairs should only be carried out by
qualied personnel.
The gas grill should be serviced at least once a year by a qualied technician. Do
not attempt to service this appliance yourself.
Before each use of the appliance, check whether there are insects or insect nests
in the burner, in the pipes and in the appliance openings, and remove them if they
are present. Spiders and small insects can nest in the pipes and appliance openings
when the appliance is not in use. This may block the ow of air and gas, causing a
yellow ame recoil and a re below the burner. To prevent this, remove insects and
insect nests, if present, before each use.
Gas Requirements
Note: The appliance must be equipped with an EN16129 approved gas regulator
and EN16436-1 approved gas hose with a minimum length of one metre. If not
included in the delivery, they must be purchased additionally.
For details on the more exact use of your gas bottles, contact your local gas bottle
dealer.
Never use a gas bottle with a damaged container, valve, base or ring.
A deformed or rusty gas bottle can be dangerous and should be checked for
functionality by your local gas bottle dealer before use.
Never connect the appliance to an uncontrollable gas source. Turn off the gas
when the appliance is not in use.
The appliance may only be operated with propane gas or butane gas or a gas
mixture of both types of gas. The gas bottle must not fall down or be handled
roughly. The connection to the gas bottle must be disconnected when the grill is not
in use. After disconnecting, replace the cap on the gas bottle.
Before connecting the gas bottle to the grill, make sure the gas tap is turned off,
there are no open ames near the appliance, and the gasket is in good condition.
Then connect the pressure regulator to the gas bottle.
The connection hose must be replaced every two years.
Check the connection hose once a month and every time the gas bottle is changed.
If the connection hose shows cracks or other signs of deterioration, it should be
replaced with a new one.
It is necessary to change the connection hose when the national conditions require
it.
Check the connection hose once a month and every time the gas bottle is changed.
If the connection hose shows cracks or other signs of deterioration, it should be
replaced with a new one.
Before replacing the gas bottle, make sure that the gas has been shut off and there
are no open ames or other sources of heat near the appliance. Make sure that the
gas bottle is permanently in an upright position.
Only use the connections and accessories of the appliance for their intended uses.
Do not turn the gas bottle upside down to use the remaining gas.
Never light a gas grill with petrol or comparable liquids!
background
37
EN
Notes on Refi lling Gas Cylinders
Certain Liquid gas dealers may  ll liquid gas cylinders for use in the grill beyond
cylinder  lling capacity. This “Over lling” may create a dangerous condition.
“Over lling” tanks can build up excess pressure. As a safety device, the tanks
pressure relief valve will vent gas vapour to relieve this excess pressure. This vapour is
combustible and therefore can be ignited. To reduce this danger, you should take the
following safety precautions:
When you have your tank  lled, be sure you tell the supplier to  ll it to no more than
80% of its total capacity.
If you own or use an extra spare tank, or have a disconnected tank, you should
never store it near or under the grill unit or heat box, or near any other ignition or
heat source.
WARNING
Fire and explosion hazard!
If you smell gas:
1. Turn off the gas supply to the appliance at the gas cylinder.
2. Extinguish any open  ame.
3. Open the lid.
4. If the odour continues, keep away from the appliance and call your
local  re department.
Leak Test
Perform a leak test each time the gas bottle is connected or reconnected.
Never use an open  ame to check if gas is leaking.
Do not smoke while performing the leak test.
Always carry out the leak test outdoors in a well-ventilated area away from ignition
sources such as gasoline, open  ames, sparks, or electrical equipment.
The appliance must be checked regularly for gas leaks. If a smell of gas is
perceptible, the leak test must be carried out immediately.
Carrying out the leak test
Make a soap and water solution in a ratio of 1: 3. The soap solution can be
applied to the areas to be tested with a bottle, brush, dishwashing bottle or cloth:
gas bottle valve, gas regulator, all gas connections, hose connections and along
the entire length of the connection hose.
The gas valve should be turned to the “OFF” position when applying the soap
solution. Once the soap solution has been applied everywhere, the gas valve
should be turned to the “ON” position.
If there is a leak at one point, bubbles will appear at the appropriate place.
If there is a leak, immediately turn on the gas valve. Tighten the leaking  ttings,
open the gas valve and check all locations again.
If the leak does not close after several attempts, contact your local gas dealer or
similarly quali ed person. Never use the grill as long as there is a leak.
background
38
EN
SCOPE OF DELIVERY
background
39
EN
PARTS LIST
1.
X 1
2.
X 1
3.
X 3
4.
X 1
X 1
5.
6.
X 1
7.
X 1
8. X 4
9. X 2
10.
X 1
11.
X 1
12.
X 1
13.
X 2
16.
X 2
17.
X 2
A.
B.
C.
X 56
X 4
X 1
14.
X 1
15.
X 1
18.
X 1
19.
X 1
D.
X 2
20.
X 1
21.
X 4
22.
X 1
23.
X 1
24.
X 1
25.
X 1
26.
X 3
background
40
EN
ASSEMBLY
Make sure your grill is assembled properly. Detailed assembly instructions are packed
with each grill giving speci c assembly procedures for each model. Follow these
instructions carefully to ensure the correct and safe assembly of the grill.
CAUTION
Risk of injury! Although we take every effort to ensure that the assembly
process is as easy as possible, it is inherent with fabricated steel parts
that corners and edged can cause cuts if improperly handled during
assembly procedures. Be careful while handling any parts during
assembly. It is strongly recommended that you protect hands with a pair
of work gloves.
1
A X 5
background
41
EN
2
A X 6
A X 5
3
background
42
EN
A X 84
B X 4
C X 1
5
background
43
EN
A X 26
A X 2
7
background
44
EN
A X 4
8
A X 49
26
background
45
EN
A X 610
11
A X 14
background
46
EN
12
D X 2
13
23
background
47
EN
14
4
INSTALLATION
Preparation
You will need gas cylinder and proper regulators under the gas pressure to operate
this gas grill. The regulators should be comply with EN16129 with current version
and national regulation.
Connect the hose and regulator to the gas cylinder at the left side of the gas grill.
Keep in mind that the gas cylinder must be kept away from heat and in a safe
position.
The hose should have a diameter of 8-10 mm. The recommended length of the hose
must not exceed 1.5 m. The exible hose should comply with the relevant standard
and local regulations.
Installation
After purchasing your gas cylinder you will then be ready to set it up with your gas grill.
When changing the gas cylinder, it shall be carried out away from any source of
ignition.
Position the gas cylinder on the left side of your gas grill or place it in the gas
cylinder compartment inside the grill, keeping in mind that the bottle must be kept
away from heat and in a safe position.
background
48
EN
When ready to use your gas grill insert the regulator into the gas bottle valve and
tighten  rmly.
WARNING
Risk of injury and material damage! Before attempting to light your gas
grill, follow all instructions, warnings and safety precautions described
in this manual.
Check the hose before each use, searching for cracking, cuts or any abrasions. If
the hose is found to be faulty in any way do not attempt to use your gas grill.
When changing your gas bottle ensures that there are no sources of ignition close
by i.e.  res, cigarettes, naked  ames etc. Make sure that the appliance is switched
off.
Ensure that the hose is not subjected to twisting which will affect the gas  ow when
installing your gas grill. Also the hose must not have undue tension and must not
touch any part of the gas grill which may be hot.
Please choose  exible hose whose heatproof higher than 80 °C.
Flexible tube should be changed every 2 years. It’s necessary to change the
exible tube when the national conditions require it.
How to Change a Gas Cylinder
Note: Close the gas cylinder regulator (no wrench is required!)
The gas cylinder should have the following dimensions: 80 cm height and max.
35cm width.
How to Connect a Gas Cylinder
Turn the orange cap so that the arrow is pointing to the gap in the shroud.
Remove the orange safety cap by pulling the lanyard out, then out. Do not use
tools. Leave the cap hanging.
Check that the black sealing washer is  tted inside the cylinder valve. Connect the
regulator to the valve.
Turn the gas cylinder regulator clockwise and then operate the gas grill as
described.
background
49
EN
Gas connection for model without gas cylinder compartment:
Gas Connector Hose Gas Cylinder Regulator Hose
Connection of grill and hose Connection of gas cylinder,
regulator and hose
WARNING
Fire and explosion hazard! First check the connection of the gas hose
for leaks using a soap and water solution. After completion of the
installation, carry out a new leak test with soapy water on all
connections.
How to Disconnect a Gas Cylinder
Except for twin-cylinder installations with a changeover valve, turn off the gas tap
if  tted to the appliance. Wait until the burner and pilot light have gone out. For
installations with a changeover valve, it is only necessary to switch off the empty
cylinder.
Replace the orange safety cap onto the empty cylinder.
background
50
EN
OPERATION
Notes on Commissioning
Place your gas grill on a safe level surface, away from in ammable items such as
wooden fences or overhanging tree branches. Never use your gas grill indoors!
Always test all gas connections for leaks after connecting the gas cylinder using
soapy water. Turn off the gas cylinder valve if there is a gas leak. If the leak persists,
contact the manufacturer or customer service.
Notes on operation
Be prepared if an accident or  re should occur. Know where the  rst aid kit and  re
extinguishers are and know how to use them. Keep a  re extinguisher handy.
Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away from any heated
surfaces.
The top lid must always be open when lighting the burner.
Once lit do not move your gas grill or leave it unattended.
The gas grill will become hot when in use, so handle lids etc. with the help of gloves.
Assessable parts may be very hot, Keep young children away!
WARNING
Risk of burns! The handle black area (see below picture for reference)
will become hot when the gas grill in use, be careful! Do not touch the
black area.
Use oven gloves and sturdy, long handled gas grill tools when cooking on the grill.
Always proceed with the greatest care when grilling.
Do not heat any unopened glass or metal container of food on the grill. Pressure
may build up and cause the container to burst, possibly resulting in serious personal
injury or damage to the grill.
Turn off the gas supply at the gas cylinder after each use.
NOTE: You can place a pot or a pan on the side burner. The diameter of the pot or pan
should be max. Ø 24 cm and min. Ø 8 cm.
background
51
EN
Lighting the Gas Grill
CAUTION
Risk of  re and burns! The lid must be open when lighting the burner!
Do not stand with your face directly over the gas grill when lighting it.
Your gas grill will have following method of ignition:
Pilot Gas Control Ignition (Main burner or main burner with side burner):
With all gas controls on the Gas grill in the “OFF” position “OFF”, turn the gas
cylinder valve to the on position at the regulator. To create a spark you must press
the control knob and hold in this position for 3-5 seconds to allow gas  ow and
then turn anticlockwise to” HIGH”. It can spark to the burner lighting tube. You will
hear a “snap” from the igniter and you will also see a orange  ame coming from
the burner lighting tube at the left side of the burner.
Continue to hold the burner control knob in for two seconds after the “snap”, this
will allow gas to  ow completely down the burner tube and insure ignition.
When the burner is alight, adjacent burners will cross light when their controls are
turned to “HIGH”.
At “HIGH” setting the burner  ame should be approximately 12-20mm long with a
minimum of orange  ame.
Turn the control knob fully anticlockwise for minimum setting.
If you have any dif culty lighting your gas grill when following the above steps,
contact the manufacturer or customer service.
Note: If the automatic ignition cannot be used, please remove the cooking grill and
heat diffuser (hotplate), and turn the valve anticlockwise to 90° to light with BBQ
lighter in the distance of 5mm to the burner  re hole. Replace the cooking grill and
heat diffuser (hotplate). Please wear  reproof and heat resisting gloves.
WARNING
Fire and explosion hazard! If the burner still does not ignite, turn the gas
control knob to „OFF“ and wait 5 minutes for the unburned gas to
evaporate before attempting to light the gas grill again.
Tips for Energy Saving Use
Reduce the opening time of the lid.
Turn the grill off as soon as cooking is completed.
Preheat the gas grill for 10 to 15 minutes only (except for the  rst use).
Do not preheat longer then recommended.
Do not use a higher setting than required.
background
52
EN
STORAGE
Note: Make sure that the grill has cooled down completely before storage.
Storage of the Gas Cylinder
Disconnect the gas cylinder from the gas grill when it is no longer in use.
Ensure that you are outdoors and away from any sources of ignition before
attempting to disconnect your gas cylinder from your gas grill.
Your gas cylinder must be stored outdoors in a well ventilated area.
Storage of the Gas Grill
When you are using your gas grill after a period of storage, ensure to check for gas
leaks before using. Also check for any obstructions in the burner etc. before using.
Always follow the cleaning instructions to ensure gas grill is safe.
If gas grill is stored outdoors ensure to check that all areas under the front panel are
free from any obstructions (dirt, insects etc.) as this may affect the ow of gas.
background
53
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION
Risk of burns! All cleaning and maintenance work may only be carried
out when the gas grill has cooled down and the connection to the gas
cylinder has been disconnected.
Maintenance
It is recommended to have the gas grill serviced by a competent technician every
90 days, but at least once a year. Do not attempt to service the appliance yourself.
Cleaning
The gas grill should be cleaned after each use.
Let the grill “burn down“ after each use to reduce food residues on the grill grid to
a minimum. To do this, turn the burner on for 15 to 20 minutes. Grease drippings
will be burned off from your grill. Make sure that the appliance has cooled down
before you continue with the cleaning.
Grids should be cleaned periodically by soaking and washing in soapy water.
The interior surfaces of the grill housing cover should also be washed with hot,
soapy water. Use a wire brush, steel wool or a scouring pad to remove stubborn
spots.
Periodically check the burner to see that it is free from insects and spiders which
may clog the gas system, de ecting gas  ow. Ensure to clean venturi pipes on
burner very carefully, make sure that there are no obstructions. We recommend that
you use a pipe cleaner to clean the venturi pipe area.
Do not obstruct the  re opening of the container compartment. If the  re opening is
obstructed, please use a round stick with 1.6mm diameter to dredge.
Take care not to enlarge burner ports or ori ce/nozzle openings when cleaning the
burner or valves.
Any modi cations of this appliance may be dangerous and are not permitted.
background
54
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Prevention / Solution
Gas leaking from
cracked/cut/burned
hose.
Damaged hose Turn off gas at the gas
cylinder, if hose is cut or
cracked, replace hose.
Reconnect the gas cylinder to
the grill and perform a leak
test.
Gas leaking from gas
cylinder.
Mechanical failure due
to resting or mishandling.
Close the gas cylinder valve.
Gas leaking from gas
cylinder valve.
Failure of gas cylinder
valve from mishandling
or mechanical failure.
Turn off gas cylinder valve.
Return gas cylinder to gas
supplier.
Gas leaking between
gas cylinder and
regulator connection.
Improper installation,
connection not tight,
failure of rubber seal.
Turn off gas cylinder valve,
remove regulator from
cylinder and visually inspect
rubber seal for damage.
Follow the instructions for the
leak test and for connecting
the gas pressure regulator to
gas cylinder (in the “Safety
instructions” and “Installation”
sections).
Fire is coming through
control panel.
Fire in burner tube
section of burner due to
partial blockage.
Immediately set all control
knobs to “OFF” and close the
gas cylinder valve. After the
ames have extinguished and
the grill has cooled down,
remove the burner and inspect
it for spider nests or rust (see
“Cleaning” section).
Grease re or
continuous excessive
ames above cooking
surface
Too much grease
buildup in burner area.
Turn off the gas supply at the
gas cylinder. Leave lid open
to allow ames to die down.
After cooling, clean food
particles and excess grease
from inside rebox area,
grease cup/pan/tray and
other surfaces.
background
55
EN
Problem Possible Cause Prevention / Solution
Burner will not light using
ignitor.
Gas issues:
Trying to light wrong
burner.
See the instructions for lighting
the grill in the “Operation”
section.
Burner not engaged with
control valve.
Make sure valves are
positioned inside of burner
tubes.
Obstruction in burner. Ensure burner tubes are not
obstructed with spider webs or
other matted, see “Cleaning
and Maintenance”section.
No gas ow. Make sure the gas cylinder
not empty, refer to “Sudden
drop in gas ow” (below).
Vapour lock at coupling
nut to gas cylinder.
Turn control knobs to “OFF”
and disconnect coupling nut
from gas cylinder. Reconnect
and retry.
Coupling nut ad gas
cylinder valve not fully
connected.
Turn the coupling nut
approximately onehalf to
three-quarters.
background
56
EN
Problem Possible Cause Prevention / Solution
Burner will not light using
ignitor.
Electrical issues:
Electrode cracked or
broken; ”sparks at
crack”.
Replace electrode.
Electrode tip not in
proper position.
Tip of electrode should be
pointing toward port hole in
burner. The distance should
be 1/8” to 3/16”. Adjust if
necessary.
Wire and/or electrode
covered with cooking
residue.
Clean wire and or electrode
with rubbing alcohol and
clean swab.
Wires are loose or
disconnected.
Reconnect wires or replace
electrode/wire assembly.
Wires are shorting
(sparking) between
ignitor and electrode.
Replace ignitor wire.
Push button sticks
at bottom sparking
between ignitor and
electrode.
Replace ignitor
Wire insulation might be
broken.
Inspect wire insulation and
proper connection. Replace
wires if insulation is broken.
Burner will not match
light.
See ”Gas issues” on
previous page.
See instructions for lighting the
grill in the “Operation” section
of this manual.
Improper method of
match-lighting.
Sudden drop in gas ow
or low ame.
Grease buildup. Clean burners and inside of
grill/rebox.
Excessive fat in meat. Trim fat from meat before
grilling.
Excessive cooking
temperature.
Turn the knobs anticlockwise
to a lower setting.
background
57
EN
Problem Possible Cause Prevention / Solution
Flames blow out. High or gusting winds. Turn the front of the grill to
face wind or increase ame
height.
Low on LP gas. Replace the gas cylinder or
have it relled by your LP gas
dealer.
Excess ow valve
tripped.
Refer to “Sudden drop in gas
ow” (above).
Persistent grease re. Grease trapped by food
buildup around burner
system.
Turn knobs to “OFF”. Turn gas
off at gas cylinder. Leave lid in
position and let re burn out.
After grill cools, remove and
clean all parts.
Flashback –
re in burner tube(s).
Burner and burner tubes
are blocked.
Turn knobs to “OFF”. Clean
burner and/or burner
tubes (see “Cleaning and
Maintenance” section).
Flare-up Grease buildup. Clean burners and inside of
grill/rebox.
Excessive fat in meat. Trim fat from meat before
grilling.
Excessive cooking
temperature.
Turn the knobs anticlockwise
to a lower setting.
Unable to ll gas
cylinder.
Some dealers have
older ll nozzles with
worn threads.
Turn worn nozzles do not
have enough “bite” to engage
the valve. Try a second LP gas
dealer.
One burner does
not light from other
burner(s).
Grease buildup or
food particles in end of
carryover tube.
Clean carry-over tube with
wire brush.
Note: If your problem is not resolved from the information above, please contact
your local gas dealer.
background
58
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
background
background

Specifications

Indexed Terms: Gas Grill

Klarstein 52040704 Questions and Answers