Vevor P100 EDC Flat Flashlight 3-in-1 High Lumens Flashlight & Green Beam IPX4 Waterproof

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
P100 photo

User Manual

This is the main product document for model P100.

The file format is pdf, 76 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Fixed Focus LED Flashlight
Instruction Manual
MODEL: P100
e continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
MODEL: P100
The picture is for reference only, please refer to the actual.
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
Fixed Focus LED
Flashlight
background
Product Operation
1. About product
This is a multifunctional special-shaped flashlight. The main light is
equipped with a P9 LED, with a maximum brightness output of 1200LM,
green laser (520NM band,less than 0.39mW), white and yellow dual-color
lights onthe side, TYPE-C charging design, with digital display mode
and computer prompts, powered by a soft-pack built-in battery, and a
magnetic suction design at the tail, with reliable performance.
background
2.Operation
ON/OFF: Push the side switch forward or backward to turn it on, and
push it back to the middle position to turn it o.
Controls
1.Push the side switch forward, the green laser mode turns on, and the
display screen displays the laser icon.
2.Push the side switch backward, the main light turns on, the display
screen displays the current mode, and click the gear adjustment button:
Low-Med-High-Cycle. Long press to enter the extremely bright position,
long press for 4 seconds to lock the extremely bright position, and
single-click the gear adjustment button to return to the position before
entering.
3. If there is no action within 5 seconds after the display screen lights up,
the display screen will turn o, and press the gear adjustment button to
light up again.
4. Double-click the gear adjustment button when the main light is on to
enter the ash, double-click again to enter SOS, and single-click to
return to the position before entering.
5. When the main light is on, triple-click the gear adjustment button to light
up the side light, and single-click to switch the lights:warm white
light-natural light-positive white light, long press to enter the stepless
dimming, and triple-click the gear adjustment button to exit the side light
mode.
3.Charging status indication
Open the rubber cover to expose the Type-C charging portconnect it with
an Type-C charging cable and any power source to charge the
flashlight,Please charge the flashlight on 5V 1A it takes about 2 hours to
fully charge the flashlight Make sure the flashlight is off before charging.
Charging
The battery icon flashes
Charging finished
The battery icon is full
background
Parameters
FL1
Standard
High
Med
Eco
Strobe
SOS
1200~1150
Lumens
420
Lumens
30
Lumens
1200
Lumens
200
Lumens
40min
90min
540min
/
/
96m
1m
2280cd
IPX4
NOTE
1.Please read user manual carefully before using the light.Product will
generate heat while working, please be cautious with that to avoid any
possible harm.
2.Please don't shine into eyes directly to avoid harm to eyes.
3.Please keep the light away from children.
4.Please don't throw the product into fire.
5.When the ashlight indicates low power, please charge or replace the
battery in time to avoid aecting the durability of the battery.
Product Parameter
Model
P100
Input:
5V/1A
Battery capacity
1000mAh 3.7V/3.7wh
Battery model
111855 Li-ion Polymer Battery
background
Charging method
USB charging
Material
LV6063
Colour
Black
Accessory
Type-C charging cable * 1
Environmental informatio
Electrical and electronic equipment (WEEE) contains materials,
components and substances that may be hazardous and harmful to human
health and the environment if waste electrical and electronic equipment
(WEEE) is not disposed of correctly. Products marked with a crossed-out
wheeled bin are electrical and electronic equipment. The crossed-out
wheeled bin indicates that waste electrical and electronic equipment must
not be disposed of with unsorted household waste, but must be collected
separately.
FCC Information:
CAUTION: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment! This
device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party.responsible for compliance could void the
background
user's authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC
Rules, These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy, and if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception,which can be
determined by turning the product off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
assistance.
background
Manufacturer: Dongguan Shengqi Lighting Technology Co., Ltd
Address: No.1, Lianzihu Road, Qishi Town, Dongguan, Guangdong
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Latarka LED o stałym ognisku
Instrukcja obsługi
MODEL: STR. 100
Nadal staramy się dostarczać Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane
wyłącznie przez nas
przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone
narzędzia
z nami w porównaniu do głównych, najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to okładka
wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas. Przypominamy o sprawdzeniu
ostrożnie
gdy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie Oszczędność
Połowa w porównaniu z wiodącymi markami.
background
MODEL: P100
Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnieść się do stanu faktycznego.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia
technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który
otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie,
jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Fixed Focus LED
Flashlight
background
Ostrzeżenie: Aby zminimalizow ryzyko obrażeń, użytkownik
powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Product Operation
1. O produkcie
To wielofunkcyjna latarka o specjalnym kształcie. główne światło
wyposażone jest w dio LED P9 o maksymalnej mocy jasność wyjściowa
1200LM, zielony laser (pasmo 520NM, mniej niż 0,39mW), białe i żółte
dwukolorowe światła z boku, konstrukcja ładowania TYPE-C, z cyfrowym
trybem wyświetlania
i komunikaty komputerowe, obsługiwane przez wbudowany soft-pack
akumulator i magnetyczny element ssący na ogonie, z niezawodna
wydajność.
background
2.Działanie
WŁ./WYŁ.: Aby włączyć urządzenie, przesuń boczny przełącznik do
przodu lub do tyłu, a aby je wyłączyć, przesuń go z powrotem do pozycji
środkowej.
Sterowanie:
1. Przesuń przełącznik boczny do przodu, aby włączyć tryb zielonego
lasera, a na ekranie wyświetlacza wyświetli się ikona lasera.
background
2. Przesuń przełącznik boczny do tyłu, a główne światło włączy się, na
ekranie wyświetli się aktualny tryb. Kliknij przycisk regulacji przełożenia:
Low-Med-High-Cycle. Naciśnij długo, aby wejść w pozycję ekstremalnie
jasną, naciśnij długo przez 4 sekundy, aby zablokować pozycję
ekstremalnie jasną i kliknij raz przycisk regulacji biegów, aby powrócić
do pozycji przed wejściem.
3. Jeżeli w ciągu 5 sekund od włączenia się ekranu wyświetlacza nie
zostanie wykonana żadna czynność, ekran wyłączy się. Naciśnij
przycisk regulacji biegów, aby ponownie się zaświecił.
4. Kliknij dwukrotnie przycisk regulacji przełożenia, gdy włączone jest
główne światło, aby włączyć lampę błyskową; kliknij dwukrotnie jeszcze
raz, aby włączyć SOS, i kliknij raz, aby powrócić do poprzedniej pozycji.
5. Gdy ówne światło jest włączone, kliknij trzykrotnie przycisk regulacji
biegów, aby włączyć światło boczne, a za pomocą pojedynczego
kliknięcia przełącz światła: ciepłe białe światło, naturalne światło,
pozytywne białe światło. Długie naciśnięcie powoduje przejście do trybu
bezstopniowego przyciemniania, a trzykrotne kliknięcie przycisku
regulacji biegów powoduje wyjście z trybu światła bocznego.
3. Wskaźnik stanu ładowania
Otwórz gumową osłonę, aby odsłonić złącze typu C. port ładowania,
podłącz go do portu ładowania typu C kabel i dowolne źródło zasilania do
ładowania
latarka,Naładuj latarkę prądem 5V 1A pełne naładowanie latarki zajmuje
około 2 godzin Przed ładowaniem upewnij się, że latarka jest wyłączona.
Ładowanie
Ikona baterii miga
Ładowanie zakończone
Ikona baterii jest pełna
Parametry
FL1
Standard
Wysoki
Śr.
Eko
Strobo
skop
SOS
1200 ~
1150
Lumeny
4 2 0
Lumeny
30
Lumeny
1200
Lumeny
200
Lumeny
background
40 minut
90
minut
540
minut
/
/
96 milionów
1m
2280 płyt CD
IPX4
NOTE
1. Przed użyciem lampy należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Produkt podczas pracy wytwarza ciepło, dlatego należy zachować
ostrożność. aby uniknąć wszelkich możliwych szkód.
2. Nie należy świecić bezpośrednio w oczy, aby ich nie uszkodzić.
3. Trzymaj światło poza zasięgiem dzieci.
4. Nie wrzucaj produktu do ognia.
5. Jeśli latarka wskazuje niski poziom naładowania, należy naładow
lub wymienić. baterię na czas, aby nie wpłynąć na jej trwałość.
Product Parameter
Model
P100
Wejście:
5V/1A
Pojemność baterii
1000mAh 3,7V/3,7Wh
Model baterii
111855 Akumulator litowo-jonowy
polimerowy
Metoda ładowania
Ładowanie przez USB
Tworzywo
LV6063
Kolor
Czarny
Akcesorium
Kabel ładujący typu C * 1
background
Informacje środowiskowe
Sprzęt elektryczny i elektroniczny (ZSEE) zawiera materiały, komponenty i
substancje które mogą być niebezpieczne i szkodliwe dla zdrowia
ludzkiego i środowiska, jeśli odpadami elektrycznymi i sprzęt
elektroniczny (ZSEE) nie jest prawidłowo utylizowany. Produkty oznaczone
przekreślonym
pojemnik na kółkach to sprzęt elektryczny i elektroniczny. Przekreślony
pojemnik na kółkach oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z niesortowanymi odpadami
domowymi odpadami, ale muszą być zbierane oddzielnie.
Informacje FCC:
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje nie wyraźnie dozwolone.
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność,
unieważnić prawo użytkownika do obsługi sprzętu! To
urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja
podlega
następującym dwóm warunkom:
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym:
zakłócenia mogące powodow niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie wyraźnie
zabronione.
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność mogą unieważnić
uprawnienia ytkownika do obsługi produktu.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 FCC
background
Zasady. Niniejsze ograniczenia mają na celu zapewnienie rozsądnej
ochrony
przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować fale radiowe.
energii, a jeżeli nie zostanie zainstalowana i nie będzie używana zgodnie z
instrukcje mogą powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału
radiowego
komunikacji. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia
nie wystąpi w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje
szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które mogą być
użytkownik jest zachęcany do wyłączenia i ponownego włączenia produktu
spróbować skorygować zakłócenia za pomocą jednego lub więcej z
następujących sposobów
środki.
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest
podłączony.
do którego podłączony jest odbiornik.
· W celu uzyskania informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
pomoc.
background
Producent: Dongguan Shengqi Lighting Technology Co., Ltd
Adres: nr 1, Lianzihu Road, miasto Qishi, Dongguan, Guangdong
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
LED-Taschenlampe mit festem Fokus
Bedienungsanleitung
MODELL: SEITE 100
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur
verwenden
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge
erzielen können
mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, Abdeckung
alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien. Wir möchten Sie bitten, zu überprüfen
sorgfältig
wenn Sie bei uns eine Bestellung aufgeben, wenn Sie tatsächlich Speichern
Hälfte im Vergleich mit den Top-Großmarken.
background
MODELL: P100
Das Bild dient nur als Referenz. Bitte beachten Sie das tatsächliche Bild.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen
Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine
klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild
des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte
verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es
Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
Fixed Focus LED
Flashlight
background
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Product Operation
1. Über das Produkt
Dies ist eine multifunktionale Taschenlampe in spezieller Form. Die
Hauptlicht ist mit einer P9 LED ausgestattet, mit einer maximalen
Helligkeitsleistung von 1200 lm, grüner Laser (520 NM-Band, weniger als
0,39 mW), weiße und gelbe Zweifarbenlichter an der Seite,
TYPE-C-Ladedesign, mit digitalem Anzeigemodus
und Computer-Eingabeaufforderungen, unterstützt durch ein integriertes
Softpack Batterie und ein magnetisches Saugdesign am Heck, mit
zuverlässige Leistung.
background
2.Betrieb
EIN/AUS: Drücken Sie den seitlichen Schalter nach vorne oder hinten,
um ihn einzuschalten, und drücken Sie ihn zurück in die mittlere Position,
um ihn auszuschalten.
Steuerung:
1. Drücken Sie den Seitenschalter nach vorne. Der grüne Lasermodus wird
eingeschaltet und auf dem Anzeigebildschirm wird das Lasersymbol
angezeigt.
2. Drücken Sie den Seitenschalter nach hinten, das Hauptlicht schaltet sich
ein, der Anzeigebildschirm zeigt den aktuellen Modus an und klicken Sie
auf die Schaltfläche zur Gangeinstellung:
background
Niedrig-Mittel-Hoch-Zyklus. Langes Drücken, um in die extrem helle
Position zu gelangen, 4 Sekunden langes Drücken, um die extrem helle
Position zu sperren, und einmaliges Klicken auf die Schaltfläche zur
Gangeinstellung, um zur vorherigen Position zurückzukehren.
3. Wenn innerhalb von 5 Sekunden nach dem Aufleuchten des
Anzeigebildschirms keine Aktion erfolgt, schaltet sich der
Anzeigebildschirm aus. Drücken Sie die Gangeinstellungstaste, um ihn
wieder aufzuleuchten.
4. Doppelklicken Sie bei eingeschaltetem Hauptlicht auf die Schaltfläche
zur Gangeinstellung, um den Blitz einzuschalten, doppelklicken Sie
erneut, um SOS einzuschalten, und klicken Sie einmal, um zur
vorherigen Position zurückzukehren.
5. Wenn das Hauptlicht eingeschaltet ist, klicken Sie dreimal auf die
Schaltfläche zur Getriebeeinstellung, um das Seitenlicht einzuschalten,
und einmal, um die Lichter umzuschalten: warmweißes Licht
natürliches Licht positiv weißes Licht. Drücken Sie lange, um in den
stufenlosen Dimmmodus zu wechseln, und klicken Sie dreimal auf die
Schaltfläche zur Getriebeeinstellung, um den Seitenlichtmodus zu
verlassen.
3.Ladestatusanzeige
Öffnen Sie die Gummiabdeckung, um den Typ-C freizugeben
Ladeanschluss, verbinden Sie es mit einem Typ-C-Ladegerät Kabel und
eine beliebige Stromquelle zum Aufladen des
Taschenlampe, Bitte laden Sie die Taschenlampe mit 5V 1A auf Das
vollständige Aufladen der Taschenlampe dauert etwa 2 Stunden Stellen
Sie sicher, dass die Taschenlampe vor dem Aufladen ausgeschaltet ist.
Laden
Das Batteriesymbol blinkt
Laden beendet
Das Batteriesymbol ist voll
Parameter
FL1
Standard
Hoch
Med
Öko
Blitz
SOS
background
1200 ~
1150
Lumen
4 2 0
Lumen
30
Lumen
1200
Lumen
200
Lumen
40
Minuten
90
Minute
n
540
Minute
n
/
/
96 m
1 m
2280 cd
IPX4
NOTE
1. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das
Licht verwenden. Das Produkt erzeugt während des Betriebs Wärme.
Seien Sie daher vorsichtig mit um möglichen Schaden zu vermeiden.
2. Bitte nicht direkt in die Augen leuchten, um Augenschäden zu
vermeiden.
3. Bitte halten Sie das Licht von Kindern fern.
4. Bitte werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
5. Wenn die Taschenlampe einen niedrigen Ladestand anzeigt, laden Sie
bitte um die Lebensdauer der Batterie nicht zu beeinträchtigen.
Product Parameter
Modell
P100
Eingang:
5 V/1 A
Batteriekapazität
1000 mAh, 3,7 V/3,7 Wh
Batteriemodell
111855 Lithium-Ionen-Polymer-Akku
Ladeverfahren
Aufladen über USB
background
Material
LV6063
Farbe
Schwarz
Zubehör
Typ-C-Ladekabel * 1
Umweltinformationen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) enthalten Materialien,
Komponenten und Stoffe die gefährlich und schädlich für die menschliche
Gesundheit und die Umwelt sein können, wenn Elektro- und
Elektronik-Altgeräte Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) nicht
ordnungsgemäß entsorgt werden. Produkte, die mit einem
durchgestrichenen
Mülltonne sind elektrische und elektronische Geräte. Die durchgestrichene
Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht im
unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Hausmüll, sondern müssen
getrennt gesammelt werden.
FCC-Informationen:
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich
Die von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigte
erlischt die Berechtigung des Benutzers, das Gerät zu bedienen!
Das Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt
an die folgenden beiden Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht
background
ausdrücklich
von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt werden, kann
die
Berechtigung des Benutzers zur Bedienung des Produkts.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den
Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC
Regeln, Diese Grenzen sind so gestaltet, dass sie einen angemessenen
Schutz bieten
gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage.
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Radiofrequenzen
ausstrahlen
Energie und wenn sie nicht gemäß den
Anweisungen, können Störungen im Funkverkehr verursachen
Kommunikation. Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen
wird in einer bestimmten Installation nicht auftreten. Wenn dieses Produkt
verursacht
schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die
durch Aus- und Einschalten des Produkts festgestellt werden, wird der
Benutzer aufgefordert,
Versuchen Sie, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben
Maßnahmen.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen
Stromkreises an als den
an dem der Empfänger angeschlossen ist.
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker für
Hilfe.
background
Hersteller: Dongguan Shengqi Lighting Technology Co., Ltd.
Adresse: Nr. 1, Lianzihu Road, Stadt Qishi, Dongguan, Guangdong
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
Lampe de poche LED à focale fixe
Manuel d'instructions
MODÈLE: P100
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par
nous uniquement
représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant
certains outils
avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas cessairement couverture
toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir
vérifier soigneusement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie
Moitié par rapport aux plus grandes marques.
background
MODÈLE: P100
L'image est à titre de référence uniquement, veuillez vous référer à la réalité.
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin
d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes
les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit
d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit
dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne
vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle
de notre produit.
Fixed Focus LED
Flashlight
background
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur
doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Product Operation
1. À propos du produit
Il s'agit d'une lampe de poche multifonctionnelle de forme spéciale. la
lumière principale est équipée d'une LED P9, avec une puissance
maximale luminosité de sortie de 1200LM, laser vert (bande 520NM, moins
de 0,39 mW), lumières bicolores blanches et jaunes sur le côté, conception
de charge TYPE-C, avec mode d'affichage numérique
et des invites informatiques, alimentées par un softpack intégré batterie et
une conception d'aspiration magnétique à la queue, avec performances
fiables.
background
2. Fonctionnement
MARCHE/ARRÊT : Poussez l'interrupteur latéral vers l'avant ou vers
l'arrière pour l'allumer, et repoussez-le vers la position médiane pour
l'éteindre.
Contrôles :
1. Poussez l'interrupteur latéral vers l'avant, le mode laser vert s'active et
l'écran d'affichage affiche l'icône laser.
2. Poussez l'interrupteur latéral vers l'arrière, la lumière principale s'allume,
l'écran d'affichage affiche le mode actuel et cliquez sur le bouton de
réglage de la vitesse :
Cycle faible-moyen-élevé. Appuyez longuement pour entrer dans la
background
position extrêmement lumineuse, appuyez longuement pendant 4
secondes pour verrouiller la position extrêmement lumineuse et cliquez
une fois sur le bouton de glage de la vitesse pour revenir à la position
avant d'entrer.
3. Si aucune action n'est effectuée dans les 5 secondes suivant l'allumage
de l'écran d'affichage, l'écran d'affichage s'éteint et appuyez sur le
bouton de réglage de la vitesse pour le rallumer.
4. Double-cliquez sur le bouton de réglage de la vitesse lorsque la lumière
principale est allumée pour entrer dans le flash, double-cliquez à
nouveau pour entrer dans SOS et cliquez une fois pour revenir à la
position avant d'entrer.
5. Lorsque la lumière principale est allumée, cliquez trois fois sur le bouton
de réglage de la vitesse pour allumer la lumière latérale et cliquez une
fois pour commuter les lumières : lumière blanche chaude-lumière
naturelle-lumière blanche positive, appuyez longuement pour entrer
dans la gradation continue et cliquez trois fois sur le bouton de réglage
de la vitesse pour quitter le mode d'éclairage latéral.
3. Indication de l'état de charge
Ouvrez le couvercle en caoutchouc pour exposer le Type-C port de charge,
connectez-le à un chargeur de type C câble et toute source d'alimentation
pour charger le
lampe de poche, veuillez charger la lampe de poche sur 5 V 1 A il faut
environ 2 heures pour charger complètement la lampe de poche
Assurez-vous que la lampe de poche est éteinte avant de la charger.
Chargement
L'icône de la batterie clignote
Chargement terminé
L'icône de la batterie est pleine
Paramètres
FL1
Standard
Haut
Moyen
Éco
Strobo
scope
SOS
1200 ~
1150
Lumens
4 2 0
Lumens
30
Lumens
1200
Lumens
200
Lumens
background
40 min
90 min
540
min
/
/
96 m
1 m
2280 cd
IPX4
NOTE
1. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser la
lumière. Le produit génère de la chaleur pendant son fonctionnement,
soyez prudent avec afin d'éviter tout dommage éventuel.
2. Veuillez ne pas diriger le produit directement vers les yeux pour éviter de
les blesser.
3. Veuillez garder la lumière hors de portée des enfants.
4. Ne jetez pas le produit au feu.
5. Lorsque la lampe de poche indique une faible puissance, veuillez la
charger ou la remplacer. remplacez la batterie à temps pour éviter d
affecter sa durabilité.
Product Parameter
Modèle
P100
Saisir:
5 V/1 A
Capacité de la
batterie
1000 mAh 3,7 V/3,7 Wh
Modèle de
batterie
Batterie lithium-ion polymère 111855
Méthode de
chargement
Chargement USB
background
Matériel
LV6063
Couleur
Noir
Accessoire
Câble de chargement de type C * 1
Informations environnementales
Les équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des
matériaux, des composants et des substances qui peuvent être dangereux
et nocifs pour la santé humaine et l'environnement s'ils sont des déchets
électriques et équipements électroniques usagés (DEEE) ne sont pas
éliminés correctement. Les produits marqués d'une croix
Les poubelles à roulettes sont des équipements électriques et
électroniques. La poubelle à roulettes barrée indique que Les déchets
d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers non triés. déchet, mais doit être collecté
séparément.
Informations FCC :
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément
approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Ceci
L'appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis à
aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce
background
produit non expressément
approuvé par le parti. responsable de la conformité pourrait annuler la
l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.
Remarque : Ce produit a été testé et jugé conforme aux normes
limites pour un appareil numérique de classe B conformément à la partie
15 de la FCC
Règles, Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre des radiofréquences
l'énergie, et si elle n'est pas installée et utilisée conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nuisibles à la radio
communications. Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences
ne se produira pas dans une installation particulière. Si ce produit
provoque
interférence nuisible à la réception radio ou télévision, qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est
encouragé
essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes
mesures.
· Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
· Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
· Branchez le produit sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel
auquel le cepteur est connecté.
· Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
assistance.
background
Fabricant : Dongguan Shengqi Lighting Technology Co., Ltd
Adresse : n°1, route Lianzihu, ville de Qishi, Dongguan, Guangdong
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Vaste focus LED-zaklamp
Gebruiksaanwijzing
MODEL: P100
Wij blijven ons inzetten om u gereedschappen te leveren tegen concurrerende prijzen.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons
worden gebruikt
geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen
te kopen
bij ons vergeleken met de grote topmerken en betekent niet per se dat omslag
alle categorieën van tools die wij aanbieden. U wordt vriendelijk verzocht om te verifiëren
voorzichtig
wanneer u een bestelling bij ons plaatst, als u daadwerkelijk Besparing
Half in vergelijking met de grote topmerken.
background
MODEL: P100
De afbeelding is alleen ter referentie, raadpleeg de werkelijke versie.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning
nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het
product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of
software-updates voor ons product zijn .
Fixed Focus LED
Flashlight
background
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de
gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
Product Operation
1. Over het product
Dit is een multifunctionele zaklamp met een speciale vorm. De hoofdlicht is
voorzien van een P9 LED, met een maximale helderheid van 1200LM,
groene laser (520NM band, minder dan 0,39mW), witte en gele
tweekleurige lichten aan de zijkant, TYPE-C oplaadontwerp, met digitale
weergavemodus
en computerprompts, aangestuurd door een ingebouwde softpack batterij,
en een magnetisch zuigontwerp aan de staart, met betrouwbare prestaties.
background
2. Bediening
AAN/UIT: Duw de zijschakelaar naar voren of naar achteren om het
apparaat in te schakelen, en duw deze terug naar de middelste positie
om het apparaat uit te schakelen.
Bediening:
1. Duw de zijschakelaar naar voren, de groene lasermodus wordt
ingeschakeld en op het display wordt het laserpictogram weergegeven.
2. Duw de zijschakelaar naar achteren, het hoofdlicht gaat aan, het display
geeft de huidige modus weer en klik op de knop voor
versnellingsaanpassing:
Low-Med-High-Cycle. Lang indrukken om de extreem heldere positie in
background
te voeren, lang indrukken gedurende 4 seconden om de extreem
heldere positie te vergrendelen en één keer op de
versnellingsaanpassingsknop klikken om terug te keren naar de positie
van voor het invoeren.
3. Als er binnen 5 seconden geen actie wordt ondernomen nadat het
display is opgelicht, wordt het display uitgeschakeld. Druk vervolgens op
de versnellingsaanpassingsknop om het display weer te laten oplichten.
4. Dubbelklik op de knop voor het aanpassen van de versnelling wanneer
het hoofdlicht aan is om de flitser te activeren, dubbelklik nogmaals om
SOS te activeren en klik eenmaal om terug te keren naar de positie
voordat u de flitser activeerde.
5. Wanneer het hoofdlicht aan is, klikt u drie keer op de knop voor de
versnellingsaanpassing om het zijlicht te laten branden en klikt u één
keer om de lichten te wisselen: warm wit licht - natuurlijk licht - positief
wit licht. Houd de knop lang ingedrukt om de traploze dimfunctie te
activeren en klik drie keer op de knop voor de versnellingsaanpassing
om de zijlichtmodus te verlaten.
3. Indicatie van de laadstatus
Open de rubberen afdekking om de Type-C bloot te leggen oplaadpoort,
verbind deze met een Type-C-oplaadpoort kabel en elke stroombron om
de
zaklamp, Laad de zaklamp op met 5V 1A het duurt ongeveer 2 uur om de
zaklamp volledig op te laden Zorg ervoor dat de zaklamp uit is voordat u
hem oplaadt.
Opladen
Het batterijpictogram knippert
Opladen voltooid
Het batterijpictogram is vol
Parameters
FL1
Standaar
d
Hoog
Med
Eco
Strobo
scoop
Sos
1200 ~
1150
4 2 0
Lumen
30
Lumen
1200
Lumen
200
Lumen
background
Lumen
40
minuten
90
minute
n
540
minute
n
/
/
96 minuten
1m
2280 cd
IPX4
NOTE
1. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de lamp gebruikt.
Het product genereert warmte tijdens het gebruik, wees voorzichtig met
om mogelijke schade te voorkomen.
2. Schijn niet rechtstreeks in de ogen om oogletsel te voorkomen.
3. Houd de lamp buiten bereik van kinderen.
4. Gooi het product niet in vuur.
5. Wanneer de zaklamp een laag vermogen aangeeft, laadt u deze op of
vervangt u deze. Vervang de batterij op tijd om te voorkomen dat de
levensduur van de batterij wordt beïnvloed.
Product Parameter
Model
P100
Invoer:
5V/1A
Batterijcapaciteit
1000mAh 3,7V/3,7Wh
Batterijmodel
111855 Li-ion-polymeerbatterij
Oplaadmethode
USB-opladen
Materiaal
LV6063
Kleur
Zwart
background
Accessoire
Type-C oplaadkabel * 1
Milieu-informatie
Elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) bevat materialen,
componenten en stoffen die gevaarlijk en schadelijk kunnen zijn voor de
menselijke gezondheid en het milieu als er elektrisch afval wordt afgedankt
en elektronische apparatuur (AEEA) niet correct wordt afgevoerd.
Producten gemarkeerd met een doorgestreepte
afvalcontainers met wielen zijn elektrische en elektronische apparatuur. De
doorgestreepte afvalcontainer met wielen geeft aan dat Afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur mag niet met het ongesorteerde
huishoudelijke afval worden weggegooid. afval, maar moet apart worden
ingezameld.
FCC-informatie:
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan
de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig
maken!
apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is
onderworpen
aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet
uitdrukkelijk zijn
background
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan de
bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen.
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de
limieten voor een digitaal apparaat van klasse B overeenkomstig Deel 15
van de FCC
Regels, Deze limieten zijn bedoeld om een redelijke bescherming te
bieden
tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentiestraling uitstralen
energie, en indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met
de
instructies, kan schadelijke interferentie met radio veroorzaken
communicatie. Er is echter geen garantie dat interferentie
zal niet optreden in een bepaalde installatie. Als dit product wel
schadelijke interferentie met de radio- of televisieontvangst, die kan
worden veroorzaakt
bepaald door het product uit en aan te zetten, wordt de gebruiker
aangemoedigd
om te proberen de interferentie te verhelpen door een of meer van de
volgende
maatregelen.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat
waarop u het product wilt aansluiten.
waarop de ontvanger is aangesloten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor
bijstand.
background
Fabrikant: Dongguan Shengqi Lighting Technology Co., Ltd
Adres: nr. 1, Lianzihu Road, Qishi Town, Dongguan, Guangdong
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
LED-ficklampa med fast fokus
Instruktionsmanual
MODELL: P100
vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg
med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att verifiera
försiktigt
när du gör en beställning hos oss om du faktiskt gör det Sparande
Halv i jämförelse med de främsta varumärkena.
background
MODELL: P100
Bilden är endast för referens, se den faktiska.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss
gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt du
fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren
läsa instruktionerna noggrant.
Fixed Focus LED
Flashlight
background
Product Operation
1. Om produkten
Detta är en multifunktionell specialformad ficklampa. De huvudlampan är
utrustad med en P9 LED, med max ljusstyrka 1200LM, grön laser
(520NM band, mindre än 0,39mW), vita och gula tvåfärgade lampor på
sidan, TYPE-C laddningsdesign, med digitalt visningsläge
och datorprompter, som drivs av ett inbyggt mjukt paket batteri, och en
magnetisk sugdesign vid svansen, med pålitlig prestanda.
background
2. Drift
PÅ/AV: Tryck sidoströmbrytaren framåt eller bakåt för att slå den och
tryck tillbaka den till mittläget för att stänga av den.
Kontroller:
1. Skjut sidoomkopplaren framåt, det gröna laserläget slås och skärmen
visar laserikonen.
2. Tryck sidoomkopplaren bakåt, huvudlampan tänds, displayen visar det
aktuella läget och klicka växeljusteringsknappen:
Låg-Med-Hög-cykel. Tryck länge för att in i det extremt ljusa läget,
tryck länge i 4 sekunder för att låsa det extremt ljusa läget, och en
enkelklicka växeljusteringsknappen för att återgå till läget innan du
går in.
3. Om ingen åtgärd görs inom 5 sekunder efter att skärmen tänds, stängs
skärmen av och tryck växeljusteringsknappen för att tändas igen.
4. Dubbelklicka växeljusteringsknappen när huvudlampan är tänd för att
aktivera blixten, dubbelklicka igen för att in i SOS och enkelklicka för
att återgå till läget innan du går in.
5. När huvudljuset är på, trippelklicka växeljusteringsknappen för att
tända sidoljuset, och enkelklicka för att växla belysningen: varmt vitt
ljus-naturligt ljus-positivt vitt ljus, tryck länge för att in i den steglösa
dimningen , och trippelklicka växeljusteringsknappen för att lämna
sidoljusläget.
3. Laddningsstatusindikering
Öppna gummikåpan för att exponera Type-C laddningsport, anslut den
med en Type-C-laddning kabel och eventuell strömkälla r att ladda
ficklampa, vänligen ladda ficklampan 5V 1A det tar cirka 2 timmar att
ladda ficklampan helt Se till att ficklampan är avstängd innan du laddar
den.
Laddar
Batteriikonen blinkar
Laddningen är klar
Batteriikonen är full
Parametrar
FL1
Hög
Med
Eco
Strobe
SOS
background
Standard
1200 ~
1150
Lumens
4 2 0
Lumens
30
Lumens
1200
Lumens
200
Lumens
40 min
90 min
540
min
/
/
96 m
1m
2280 cd
IPX4
NOTE
1. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder lampan. Produkten
genererar värme under arbetet, var försiktig med för att undvika
eventuell skada.
2. Lys inte direkt i ögonen för att undvika skada ögonen.
3. Håll ljuset borta från barn.
4. Kasta inte produkten i eld.
5. När ficklampan indikerar låg effekt, ladda eller byt ut batteriet i tid för att
undvika att det påverkar batteriets hållbarhet.
Product Parameter
Modell
P100
Input:
5V/1A
Batterikapacitet
1000mAh 3,7V/3,7wh
Batterimodell
111855 Li-ion polymerbatteri
Laddningsmetod
USB-laddning
Material
LV6063
background
Färg
Svart
Åtföljande
Laddningskabel av typ C * 1
Miljöinformation
Elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) innehåller material,
komponenter och ämnen som kan vara farligt och skadligt för människors
hälsa och miljön om avfall från elektriska och elektronisk utrustning (WEEE)
inte kasseras tt sätt. Produkter märkta med överstruket
soptunna hjul är elektrisk och elektronisk utrustning. Den överkorsade
soptunnan hjul indikerar det avfall från elektrisk och elektronisk
utrustning får inte slängas hos osorterade hushåll avfall, men måste
samlas in separat.
FCC-information:
VARNING: Ändringar eller modifieringar inte uttryckligen
godkänd av den part som ansvarar för efterlevnaden
ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen! Detta
enheten uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Drift är föremål
till följande t villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt inte uttryckligen
godkänt av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara
användarens behörighet att använda produkten.
Obs: Denna produkt har testats och befunnits uppfylla kraven
gränser för en klass B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC
background
Regler, Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd
mot skadlig störning i en bostadsinstallation.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvenser
energi, och om den inte installeras och används i enlighet med
instruktioner, kan orsaka skadliga störningar radio
kommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar
kommer inte att inträffa i en viss installation. Om denna produkt orsakar
skadliga störningar radio- eller tv-mottagning, vilket kan vara
bestäms genom att stänga av och produkten, uppmuntras användaren
för att försöka korrigera störningen med ett eller flera av följande
åtgärder.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den
som mottagaren är ansluten till.
· Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för
bistånd.
Tillverkare: Dongguan Shengqi Lighting Technology Co., Ltd
Adress: No.1, Lianzihu Road, Qishi Town, Dongguan, Guangdong
background
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
Linterna LED de foco fijo
Manual de instrucciones
MODELO: PÁG. 100
Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente
por nosotros
Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas
herramientas.
con nosotros en comparación con las principales marcas líderes y no significa
necesariamente cubrir
Todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le recordamos que debe verificar
con cuidado
Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro
Medio en comparación con las principales marcas líderes.
background
MODELO: P100
La imagen es solo de referencia, consulte la real.
¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia técnica? No
dude en ponerse en contacto con nosotros:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva
una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del
producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no
informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software
en nuestro producto.
Fixed Focus LED
Flashlight
background
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer atentamente el manual de instrucciones.
Product Operation
1. Acerca del producto
Esta es una linterna multifuncional de forma especial. La luz principal está
equipada con un LED P9, con un máximo Salida de brillo de 1200LM, láser
verde (banda de 520NM, menos de 0,39 mW), luces de dos colores
blancas y amarillas en el lateral, diseño de carga TIPO C, con modo de
pantalla digital
y avisos informáticos, alimentados por un paquete de software integrado
batería y un diseño de succión magnética en la cola, con Rendimiento
confiable.
background
2.Operación
ENCENDIDO/APAGADO: Empuje el interruptor lateral hacia adelante o
hacia atrás para encenderlo, y empújelo hacia atrás a la posición central
para apagarlo.
Controles:
1. Empuje el interruptor lateral hacia adelante, el modo láser verde se
enciende y la pantalla muestra el ícono del láser.
2. Empuje el interruptor lateral hacia atrás, la luz principal se enciende, la
pantalla muestra el modo actual y haga clic en el botón de ajuste de
marcha:
Ciclo bajo-medio-alto. Mantenga presionado para ingresar a la posición
background
extremadamente brillante, mantenga presionado durante 4 segundos
para bloquear la posición extremadamente brillante y haga un solo clic
en el botón de ajuste de marcha para regresar a la posición anterior a
ingresar.
3. Si no se realiza ninguna acción dentro de los 5 segundos posteriores a
que se encienda la pantalla, esta se apagará y deberá presionar el
botón de ajuste de marcha para encenderla nuevamente.
4. Haga doble clic en el botón de ajuste de marcha cuando la luz principal
esté encendida para ingresar al flash, haga doble clic nuevamente para
ingresar a SOS y haga un solo clic para regresar a la posición antes de
ingresar.
5. Cuando la luz principal esté encendida, haga triple clic en el botón de
ajuste de engranaje para encender la luz lateral y haga un solo clic para
cambiar las luces: luz blanca cálida-luz natural-luz blanca positiva,
presione prolongadamente para ingresar a la atenuación continua y
haga triple clic en el botón de ajuste de engranaje para salir del modo de
luz lateral.
3. Indicación del estado de carga
Abra la cubierta de goma para exponer el Tipo-C Puerto de carga,
conéctelo con un cargador tipo C. cable y cualquier fuente de alimentación
para cargar el
Linterna, cargue la linterna a 5 V 1 A. Se necesitan aproximadamente 2
horas para cargar completamente la linterna. Asegúrese de que la linterna
esté apagada antes de cargarla.
Cargando
El icono de la batería parpadea
Carga finalizada
El icono de la batería está lleno
Parámetros
FL1
Estándar
Alto
Medici
na
Eco
Luz
estrob
oscópi
ca
LLAM
ADA
DE
SOCO
RRO
background
1200 ~
1150
Lúmenes
4 2 0
Lúmene
s
30
Lúmene
s
1200
Lúmene
s
200
Lúmene
s
40
minutos
90
minuto
s
540
minuto
s
/
/
96 metros
1 metro
2280 cd
IPX4
NOTE
1. Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar la luz. El
producto generará calor durante el funcionamiento, tenga cuidado. que
para evitar cualquier posible daño.
2. No ilumine directamente los ojos para evitar dañarlos.
3. Mantenga la luz fuera del alcance de los niños.
4. No arroje el producto al fuego.
5. Cuando la linterna indique poca energía, cárguela o reemplácela. la
batería a tiempo para evitar afectar la durabilidad de la misma.
Product Parameter
Modelo
P100
Aporte:
5 V/1 A
Capacidad de la
batería
1000 mAh, 3,7 V/3,7 Wh
Modelo de batería
111855 Batería de polímero de iones de
litio
Método de carga
Carga USB
background
Material
LV6063
Color
Negro
Accesorio
Cable de carga tipo C * 1
Información ambiental
Los aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) contienen materiales,
componentes y sustancias que pueden ser peligrosos y nocivos para la
salud humana y el medio ambiente si se desechan aparatos eléctricos y
electrónicos. Los aparatos electrónicos (RAEE) no se eliminan
correctamente. Los productos marcados con un tachado
Los contenedores con ruedas son aparatos eléctricos y electrónicos. El
contenedor con ruedas tachado indica que Los equipos eléctricos y
electrónicos de desecho no deben desecharse junto con los residuos
domésticos sin clasificar. residuos, pero deben recogerse por separado.
Información de la FCC:
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no expresamente
aprobado por la parte responsable del cumplimiento podría
¡Anula la autoridad del usuario para operar el equipo!
El dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a
a las dos condiciones siguientes:
1) Este producto puede causar interferencias dañinas.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto no
expresamente
background
aprobado por la parte responsable del cumplimiento podría anular la
autoridad del usuario para operar el producto.
Nota: Este producto ha sido probado y cumple con las normas
límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte
15 de la FCC
Reglas, Estos límites están diseñados para brindar una protección
razonable.
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este producto genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencia.
energía, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, pueden causar interferencias dañinas a la radio
comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que se produzcan
interferencias.
No se produci en una instalación en particular. Si este producto causa
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, que
pueden ser
determinado apagando y encendiendo el producto, se anima al usuario
intentar corregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes
métodos
medidas.
· Reorientar o reubicar la antena receptora.
· Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
· Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al
que
al que está conectado el receptor.
· Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para
asistencia.
background
Fabricante: Dongguan Shengqi Lighting Technology Co., Ltd.
Dirección: No.1, Lianzihu Road, ciudad de Qishi, Dongguan, Guangdong
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Torcia LED a fuoco fisso
Manuale di istruzioni
MODELLO: PAGINA 100
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi
rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti
con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina
tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare
accuratamente
quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio
Metà rispetto ai marchi più importanti.
background
MODELLO: PAGINA 100
L'immagine è solo a scopo illustrativo, fare riferimento alla realtà.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non
esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi
informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Fixed Focus LED
Flashlight
background
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
Product Operation
1. Informazioni sul prodotto
Questa è una torcia elettrica multifunzionale dalla forma speciale. la luce
principale è dotata di un LED P9, con una potenza massima luminosità in
uscita di 1200LM, laser verde (banda 520NM, inferiore a 0,39mW), luci
laterali bicolore bianche e gialle, design di ricarica TYPE-C, con modalità di
visualizzazione digitale
e prompt del computer, alimentati da un soft-pack integrato batteria e un
design di aspirazione magnetica sulla coda, con prestazioni affidabili.
background
2. Funzionamento
ON/OFF: spingere l'interruttore laterale in avanti o indietro per
accenderlo e riportarlo nella posizione centrale per spegnerlo.
Controlli:
1. Spingere in avanti l'interruttore laterale: la modalità laser verde si attiva
e sullo schermo viene visualizzata l'icona del laser.
2. Spingere indietro l'interruttore laterale, la luce principale si accende, lo
schermo del display visualizza la modali corrente e fare clic sul
pulsante di regolazione della marcia:
Ciclo basso-medio-alto. Premere a lungo per entrare nella posizione
estremamente luminosa, premere a lungo per 4 secondi per bloccare la
background
posizione estremamente luminosa e fare clic una volta sul pulsante di
regolazione della marcia per tornare alla posizione precedente
all'ingresso.
3. Se non viene eseguita alcuna azione entro 5 secondi dall'accensione
dello schermo del display, lo schermo del display si spegnerà e premere
il pulsante di regolazione della marcia per riaccenderlo.
4. Fare doppio clic sul pulsante di regolazione della marcia quando la luce
principale è accesa per attivare il flash, fare nuovamente doppio clic per
attivare SOS e fare clic una volta per tornare alla posizione precedente
all'attivazione.
5. Quando la luce principale è accesa, fare clic tre volte sul pulsante di
regolazione della marcia per accendere la luce laterale e un clic singolo
per cambiare le luci: luce bianca calda-luce naturale-luce bianca positiva,
premere a lungo per accedere alla regolazione continua e fare clic tre
volte sul pulsante di regolazione della marcia per uscire dalla modalità
luce laterale.
3.Indicazione dello stato di carica
Aprire la copertura in gomma per esporre il Type-C porta di ricarica,
collegala a un caricabatterie di tipo C cavo e qualsiasi fonte di
alimentazione per caricare il
torcia elettrica, si prega di caricare la torcia elettrica su 5V 1A ci vogliono
circa 2 ore per caricare completamente la torcia Assicurarsi che la torcia
sia spenta prima di caricarla.
Ricarica
L'icona della batteria lampeggia
Caricamento completato
L'icona della batteria è piena
Parametri
FL1
Standard
Alto
Med
Eco
Strobo
scopio
sos
dal 1200 al
1150
Lumen
4 2 0
Lumen
30
Lumen
1200
Lumen
200
Lumen
background
40 minuti
90
minuti
540
minuti
/
/
96 metri
1 milione
2280 dollari
Grado di protezione
IPX4
NOTE
1. Si prega di leggere attentamente il manuale utente prima di utilizzare la
luce. Il prodotto genererà calore durante il funzionamento, si prega di
fare attenzione con per evitare ogni possibile danno.
2. Si prega di non esporre la luce direttamente agli occhi per evitare danni.
3. Tenere la luce lontano dalla portata dei bambini.
4. Si prega di non gettare il prodotto nel fuoco.
5. Quando la torcia indica un basso livello di carica, caricarla o sostituirla la
batteria in tempo per evitare di comprometterne la durata.
Product Parameter
Modello
Pagina 100
Ingresso:
5V/1A
Capacità della
batteria
1000mAh 3,7V/3,7Wh
Modello della
batteria
Batteria ai polimeri di ioni di litio 111855
Metodo di ricarica
Ricarica USB
Materiale
LV6063
Colore
Nero
Accessorio
Cavo di ricarica di tipo C * 1
background
Informazioni ambientali
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) contengono materiali,
componenti e sostanze che possono essere pericolosi e dannosi per la
salute umana e per l'ambiente se smaltiti come rifiuti elettrici ed
apparecchiature elettroniche (RAEE) non vengono smaltite correttamente.
I prodotti contrassegnati con una croce
il bidone con ruote è un'apparecchiatura elettrica ed elettronica. Il bidone
con ruote barrato indica che I rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici
indifferenziati. rifiuti, ma devono essere raccolti separatamente.
Informazioni FCC:
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente
approvato dal soggetto responsabile della conformità potrebbe
invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare l'apparecchiatura! Questo
dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è
soggetto
alle due condizioni seguenti:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non
espressamente
approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'
l'autorità dell'utente di utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme alle
background
limiti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 della
FCC
Regole, Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole
contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare radiofrequenza
energia, e se non installato e utilizzato in conformità con la
istruzioni, possono causare interferenze dannose alla radio
comunicazioni. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l'interferenza
non si verificherà in una particolare installazione. Se questo prodotto causa
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono
essere
determinato accendendo e spegnendo il prodotto, l'utente è incoraggiato
per provare a correggere l'interferenza con uno o più dei seguenti
misure.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
· Collegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello a cui si
desidera
a cui è collegato il ricevitore.
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per
assistenza.
background
Produttore: Dongguan Shengqi Lighting Technology Co., Ltd
Indirizzo: No.1, Lianzihu Road, Qishi Town, Dongguan, Guangdong
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX
background
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor P100 Questions and Answers

See other models: LW2312001 KL-FC011 S001 FYB-2 JLW020