Bosch SMU6ZCS16E Serie 6 Unterbau-Geschirrspüler

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Energy Guide
SMU6ZCS16E photo

Gebrauchsanleitung

This is the main product document for model SMU6ZCS16E.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Geschirrspüler
SMU6ZCS16E
[de]
Gebrauchsanleitung
background
de Inhaltsverzeichnis
Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online.
Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite.
InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis
1 Sicherheit⁠ ⁠ .....................................⁠ ⁠3
1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠.................. ⁠ ⁠3
1.2 Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch⁠ ⁠........................................... ⁠ ⁠3
1.3 Einschränkung des Nutzerkrei-
ses⁠ ⁠ ................................................. ⁠ ⁠4
1.4 Sichere Installation⁠ ⁠...................... ⁠ ⁠4
1.5 Sicherer Gebrauch⁠ ⁠ ..................... ⁠ ⁠6
1.6 Beschädigtes Gerät⁠ ⁠.................... ⁠ ⁠7
1.7 Gefahren für Kinder⁠ ⁠....................⁠ ⁠8
2 Sachschäden vermeiden⁠ ⁠ ............⁠ ⁠9
2.1 Sichere Installation⁠ ⁠...................... ⁠ ⁠9
2.2 Sicherer Gebrauch⁠ ⁠ ...................⁠ ⁠10
3 Umweltschutz und Sparen⁠ ⁠ .......⁠ ⁠10
3.1 Verpackung entsorgen⁠ ⁠ ............⁠ ⁠10
3.2 Energie sparen⁠ ⁠ ..........................⁠ ⁠10
3.3 Zeolith-Trocknung ⁠ ⁠ ...............⁠ ⁠11
3.4 Sensoren⁠ ⁠ ....................................⁠ ⁠11
4 Aufstellen und Anschließen⁠ ⁠.....⁠ ⁠12
4.1 Lieferumfang⁠ ⁠ ..............................⁠ ⁠12
4.2 Gerät aufstellen und anschlie-
ßen⁠ ⁠...............................................⁠ ⁠12
4.3 Abwasseranschluss⁠ ⁠..................⁠ ⁠12
4.4 Trinkwasseranschluss⁠ ⁠..............⁠ ⁠13
4.5 Elektrischer Anschluss⁠ ⁠.............⁠ ⁠13
5 Kennenlernen⁠ ⁠ ............................⁠ ⁠14
5.1 Gerät⁠ ⁠............................................⁠ ⁠14
5.2 Bedienelemente⁠ ⁠ ........................⁠ ⁠15
6 Programme⁠ ⁠ ................................⁠ ⁠18
6.1 Hinweise für Testinstitute⁠ ⁠.........⁠ ⁠19
6.2 Favourite ⁠ ⁠................................⁠ ⁠19
6.3 Intelligent ⁠ ⁠...............................⁠ ⁠20
7 Zusatzfunktionen⁠ ⁠.......................⁠ ⁠20
8 Ausstattung⁠ ⁠ ...............................⁠ ⁠21
8.1 Oberer Geschirrkorb⁠ ⁠ ................⁠ ⁠21
8.2 Etagere⁠ ⁠........................................⁠ ⁠22
8.3 Extra Clean Zone⁠ ⁠ ......................⁠ ⁠22
8.4 Unterer Geschirrkorb⁠ ⁠ ...............⁠ ⁠23
8.5 Klappstacheln⁠ ⁠............................⁠ ⁠23
8.6 Besteckschublade⁠ ⁠ ....................⁠ ⁠24
8.7 Geschirrkorbhöhen⁠ ⁠...................⁠ ⁠24
9 Vor dem ersten Gebrauch⁠ ⁠........ ⁠ ⁠24
9.1 Erste Inbetriebnahme vorneh-
men⁠ ⁠..............................................⁠ ⁠24
10 Enthärtungsanlage⁠ ⁠ ................. ⁠ ⁠25
10.1 Übersicht der Wasserhärte-
einstellungen⁠ ⁠ ...........................⁠ ⁠25
10.2 Enthärtungsanlage einstel-
len⁠ ⁠..............................................⁠ ⁠25
10.3 Spezialsalz⁠ ⁠ ...............................⁠ ⁠26
10.4 Enthärtungsanlage ausschal-
ten⁠ ⁠..............................................⁠ ⁠26
10.5 Enthärtungsanlage regenerie-
ren⁠ ⁠ .............................................⁠ ⁠27
11 Klarspüleranlage⁠ ⁠..................... ⁠ ⁠27
11.1 Klarspüler⁠ ⁠ .................................⁠ ⁠27
11.2 Klarspülerzugabemenge ein-
stellen⁠ ⁠........................................⁠ ⁠28
11.3 Klarspüleranlage ausschal-
ten⁠ ⁠..............................................⁠ ⁠28
12 Reiniger⁠ ⁠.................................... ⁠ ⁠29
12.1 Geeignete Reiniger⁠ ⁠ ................⁠ ⁠29
12.2 Ungeeignete Reiniger⁠ ⁠ ............⁠ ⁠30
12.3 Hinweise zu Reinigern⁠ ⁠ ...........⁠ ⁠30
12.4 Reiniger einfüllen⁠ ⁠ ....................⁠ ⁠30
13 Geschirr⁠ ⁠ ................................... ⁠ ⁠31
13.1 Glasschäden und Geschirr-
schäden⁠ ⁠....................................⁠ ⁠31
13.2 Geschirr einräumen⁠ ⁠................⁠ ⁠32
13.3 Geschirr ausräumen⁠ ⁠ ..............⁠ ⁠33
14 Grundlegende Bedienung⁠ ⁠...... ⁠ ⁠34
14.1 Gerät einschalten⁠ ⁠....................⁠ ⁠34
14.2 Programm einstellen⁠ ⁠ ..............⁠ ⁠34
2
background
Sicherheit de
14.3 Zusatzfunktion einstellen⁠ ⁠.......⁠ ⁠34
14.4 Zeitvorwahl einstellen⁠ ⁠.............⁠ ⁠34
14.5 Programm starten⁠ ⁠...................⁠ ⁠34
14.6 Tastensperre aktivieren⁠ ⁠ .........⁠ ⁠35
14.7 Tastensperre deaktivieren⁠ ⁠.....⁠ ⁠35
14.8 Programm unterbrechen⁠ ⁠ .......⁠ ⁠35
14.9 Programm abbrechen⁠ ⁠............⁠ ⁠35
14.10Gerät ausschalten⁠ ⁠ ................⁠ ⁠35
15 Grundeinstellungen⁠ ⁠ ................⁠ ⁠35
15.1 Übersicht der Grundeinstel-
lungen⁠ ⁠ .......................................⁠ ⁠35
15.2 Grundeinstellungen ändern⁠ ⁠ ..⁠ ⁠38
16 HomeConnect ⁠ ⁠........................⁠ ⁠39
16.1 HomeConnect einrichten⁠ ⁠ .....⁠ ⁠39
16.2 Remote Start ⁠ ⁠ .......................⁠ ⁠39
16.3 Smart Start
1
⁠ ⁠ .............................⁠ ⁠40
16.4 Datenschutz⁠ ⁠ .............................⁠ ⁠40
17 Reinigen und Pflegen⁠ ⁠ .............⁠ ⁠40
17.1 Spülbehälter reinigen⁠ ⁠ .............⁠ ⁠41
17.2 Reinigungsmittel⁠ ⁠ .....................⁠ ⁠41
17.3 Tipps zur Gerätepflege⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠41
17.4 Maschinenpflege ⁠ ⁠................⁠ ⁠41
17.5 Siebsystem⁠ ⁠ ..............................⁠ ⁠42
17.6 Sprüharme reinigen⁠ ⁠................⁠ ⁠43
17.7 Extra Clean Zone reinigen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠44
18 Störungen beheben⁠ ⁠ ................ ⁠ ⁠44
18.1 Abwasserpumpe reinigen⁠ ⁠ .....⁠ ⁠51
19 Transportieren, Lagern und
Entsorgen⁠ ⁠ ................................ ⁠ ⁠51
19.1 Gerät demontieren⁠ ⁠ .................⁠ ⁠51
19.2 Gerät frostsicher machen⁠ ⁠ .....⁠ ⁠51
19.3 Gerät transportieren⁠ ⁠ ...............⁠ ⁠52
19.4 Altgerät entsorgen⁠ ⁠..................⁠ ⁠52
20 Kundendienst⁠ ⁠.......................... ⁠ ⁠52
20.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.),
Fertigungsnummer (FD) und
Zählnummer (Z-Nr.)⁠ ⁠................⁠ ⁠53
20.2 AQUA-STOP-Garantie⁠ ⁠ ............⁠ ⁠53
21 Technische Daten⁠ ⁠ ................... ⁠ ⁠53
21.1 Informationen zu freier und
Open Source Software⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠54
22 Konformitätserklärung⁠ ⁠ ........... ⁠ ⁠54
Sicherheit  1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ um Haushaltsgeschirr zu spülen.
1
Je nach Geräteausstattung
3
background
de Sicherheit
¡ in geschlossenen Räumen im Haushalt und in ähnlichen Anwen-
dungen wie beispielsweise: im Küchenbereich für Mitarbeiter in
Geschäften, Büros und anderem Arbeitsumfeld; in landwirt-
schaftlichen Betrieben; von Kunden in Hotels, Motels und weite-
ren typischen Wohnumgebungen; in Frühstückspensionen.
¡ bis zu einer Höhe von 2500 m über dem Meeresspiegel.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung
fernhalten.
1.4 Sichere Installation
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen führen.
Beim Aufstellen und Anschließen des Geräts den Anweisungen
der Gebrauchsanleitung und Montageanleitung folgen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an-
schließen und betreiben.
Immer die mitgelieferte Netzanschlussleitung des Neugeräts ver-
wenden.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss
vorschriftsmäßig installiert sein.
Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen,
z.B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
4
background
Sicherheit de
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netz-
anschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zu-
gang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen In-
stallation eine Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestim-
mungen eingebaut sein.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan-
schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Das Durchtrennen des Zulaufschlauchs oder das Tauchen des
Aquastop-Ventils in Wasser ist gefährlich.
Nie das Kunststoffgehäuse in Wasser tauchen. Das Kunststoff-
gehäuse am Zulaufschlauch enthält ein elektrisches Ventil.
Nie den Zulaufschlauch durchtrennen. Im Zulaufschlauch befin-
den sich elektrische Anschlussleitungen.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad-
apter zu verwenden, ist gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver-
wenden.
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei-
tungen verwenden.
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere
Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie-
ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Kontakt zwischen dem Gerät und Installationsleitungen kann zum
Defekt der Installationsleitungen führen, z.B., Gasleitungen und
Stromleitungen. Gas aus einer korrodierten Gasleitung kann sich
entzünden. Eine beschädigte Stromleitung kann zu einem Kurz-
schluss führen.
Sicherstellen, dass mindestens 5cm Abstand zwischen dem
Gerät und Installationsleitungen besteht.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Scharniere bewegen sich beim Öffnen und Schließen der Geräte-
tür und können zu Verletzungen führen.
Wenn Unterbaugeräte oder integrierbare Geräte nicht in einer
Nische stehen und damit eine Seitenwand zugänglich ist, muss
der Scharnierbereich seitlich verkleidet werden. Die Abdeckun-
5
background
de Sicherheit
gen sind im Fachhandel oder bei unserem Kundendienst erhält-
lich.
WARNUNG‒Kippgefahr!
Unsachgemäße Installation kann zum Kippen des Geräts führen.
Unterbaugeräte oder integrierbare Geräte nur unter einer durch-
gehenden Arbeitsplatte einbauen, die mit den Nachbarschrän-
ken fest verbunden ist.
1.5 Sicherer Gebrauch
WARNUNG‒Gefahr schwerer Gesundheitsschäden!
Das nicht Beachten von Sicherheitshinweisen und Gebrauchshin-
weisen auf Verpackungen von Reinigerprodukten und Klarspüler-
produkten kann zu schweren Gesundheitsschäden führen.
Auf Verpackungen von Reinigerprodukten und Klarspülerpro-
dukten die Sicherheitshinweise und Gebrauchshinweise beach-
ten.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Lösungsmittel im Spülraum des Geräts kann zu Explosionen füh-
ren.
Nie Lösungsmittel in den Spülraum des Geräts geben.
Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmittel in
Verbindung mit Aluminiumteilen im Spülraum des Geräts können
zu Explosionen führen.
Nie stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmit-
tel, insbesondere aus dem Gewerbebereich oder Industriebe-
reich, in Verbindung mit Aluminiumteilen (z.B. Fettfilter von Dun-
stabzugshauben oder Aluminium-Töpfe) verwenden, z.B. zur
Maschinenpflege.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Geöffnete Gerätetür kann zu Verletzungen führen.
Die Gerätetür nur zum Einräumen und Ausräumen von Geschirr
öffnen, um Unfälle zu verhindern, z.B. durch Stolpern.
Nicht auf die geöffnete Gerätetür sitzen oder stehen.
6
background
Sicherheit de
Messer und Utensilien mit scharfen Spitzen können Verletzungen
verursachen.
Messer und Utensilien mit scharfen Spitzen mit der spitzen Seite
nach unten in den Besteckkorb, in die Messerablage oder in die
Besteckschublade einräumen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Heißes Wasser kann beim Öffnen der Gerätetür während des Pro-
grammablaufs aus dem Gerät spritzen.
Die Gerätetür während des Programmablaufs vorsichtig öffnen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um
das Gerät zu reinigen.
Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr-
lich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wär-
mequellen in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten
in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän-
dern.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Die Ausblasöffnung des Zeolith-Behälters wird heiß und kann zu
Verbrennungen führen.
Nie die Ausblasöffnung des Zeolith-Behälters berühren.
1.6 Beschädigtes Gerät
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei-
tung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche be-
treiben.
7
background
de Sicherheit
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist,
sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder
die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten und den Was-
serhahn schließen.
Den Kundendienst rufen.
Seite52
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät
durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen-
det werden.
Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung
dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere
Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung
ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kunden-
dienst erhältlich ist.
1.7 Gefahren für Kinder
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen
oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da-
durch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken.
Falls vorhanden, die Kindersicherung nutzen.
Nie Kinder mit dem Gerät spielen oder es bedienen lassen.
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge-
raten.
Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen
8
background
Sachschäden vermeiden de
und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä-
tetür nicht mehr schließt.
WARNUNG‒Quetschgefahr!
Kinder können sich bei hocheingebauten Geräten zwischen Gerä-
tetür und darunter liegenden Schranktüren quetschen.
Beim Öffnen und Schließen der Gerätetür auf Kinder achten.
WARNUNG‒Verätzungsgefahr!
Klarspüler und Reiniger können zu Verätzungen von Mund, Ra-
chen und Augen führen.
Kinder von Klarspülerprodukten und Reinigerprodukten fernhal-
ten.
Kinder vom geöffneten Gerät fernhalten. Das Wasser im Spül-
raum ist kein Trinkwasser. Es können sich noch Reste von Rei-
niger und Klarspüler darin befinden.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Kinder können sich mit ihren kleinen Fingern in den Schlitzen der
Tab-Auffangschale einklemmen und verletzen.
Kinder vom geöffneten Gerät fernhalten.
Sachschäden vermeiden2 Sachschäden
vermeiden
2.1 Sichere Installation
ACHTUNG
Unsachgemäße Installationen des
Geräts können zu Beschädigungen
führen.
Wenn der Geschirrspüler unter
oder über anderen Haushaltsgerä-
ten eingebaut wird, Informationen
zum Einbau in Kombination mit
dem Geschirrspüler in der
Montageanleitung der jeweiligen
Haushaltsgeräte befolgen.
Liegen keine Informationen vor
oder enthält die Montageanleitung
keine entsprechenden Hinweise,
muss beim Hersteller dieser Haus-
haltsgeräte nachgefragt werden,
um sicherzustellen, dass der Ge-
schirrspüler über oder unter ande-
ren Haushaltsgeräten eingebaut
werden kann.
Falls keine Informationen vom Her-
steller zur Verfügung stehen, darf
der Geschirrspüler nicht über oder
unter diesen Haushaltsgeräten ein-
gebaut werden.
Um den sicheren Betrieb aller
Haushaltsgeräte zu gewährleisten,
weiterhin die Montageanleitung
des Geschirrspülers beachten.
Den Geschirrspüler nicht unter ei-
nem Kochfeld einbauen.
Den Geschirrspüler nicht in der
Nähe von Wärmequellen, z.B. Heiz-
körper, Wärmespeicher, Öfen oder
anderen Geräten, die Wärme er-
zeugen, installieren.
9
background
de Umweltschutz und Sparen
Kontakt zwischen dem Gerät und
Wasserleitungen kann zu Korrosion
der Wasserleitung führen und die
Wasserleitung kann undicht werden.
Sicherstellen, dass mindestens
5cm Abstand zwischen dem Gerät
und der Wasserleitung besteht. Die
mitgelieferten Leitungen für den
Trinkwasseranschluss und den Ab-
wasseranschluss sind davon nicht
betroffen.
Veränderte oder beschädigte Was-
serschläuche können zu Sach- und
Geräteschäden führen.
Nie Wasserschläuche knicken,
quetschen, verändern oder durch-
schneiden.
Nur mitgelieferte Wasserschläuche
oder Original-Ersatzschläuche ver-
wenden.
Nie benutzte Wasserschläuche
wiederverwenden.
Ein zu geringer oder zu hoher Was-
serdruck kann die Gerätefunktion be-
einträchtigen.
Sicherstellen, dass der Wasser-
druck an der Wasserversorgungs-
anlage mindestens 50 kPa (0.5
bar) und maximal 1000 kPa (10
bar) beträgt.
Wenn der Wasserdruck den ange-
gebenen Höchstwert überschreitet,
muss ein Druckminderungsventil
zwischen Trinkwasseranschluss
und Schlauchset des Geräts instal-
liert werden.
2.2 Sicherer Gebrauch
ACHTUNG
Austretender Wasserdampf kann Ein-
baumöbel beschädigen.
Das Gerät nach Programmende et-
was abkühlen lassen vor dem Öff-
nen der Gerätetür.
Spezialsalz für Geschirrspüler kann
den Spülbehälter durch Korrosion be-
schädigen.
Damit übergelaufenes Spezialsalz
aus dem Spülbehälter gespült
wird, das Spezialsalz unmittelbar
vor dem Programmstart in den
Vorratsbehälter für Spezialsalz fül-
len.
Reiniger kann die Enthärtungsanlage
beschädigen.
Nur mit Spezialsalz für Geschirr-
spüler den Vorratsbehälter der En-
härtungsanlage füllen.
Ungeeignete Reinigungsmittel kön-
nen das Gerät beschädigen.
Keinen Dampfreiniger verwenden.
Um die Geräteoberfläche nicht zu
zerkratzen, keine Schwämme mit
rauer Oberfläche sowie keine
scheuernden Reinigungsmittel ver-
wenden.
Um Korrosion zu vermeiden, bei
Geschirrspülern mit Edelstahlfront
keine Schwammtücher verwenden
oder diese vor dem ersten Ge-
brauch mehrmals gründlich aus-
spülen.
Umweltschutz und Sparen3 Umweltschutz und
Sparen
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind um-
weltverträglich und wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile ge-
trennt nach Sorten entsorgen.
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten,
verbraucht Ihr Gerät weniger Strom
und Wasser.
Das Programm Eco50° nutzen.
10
background
Umweltschutz und Sparen de
Das Programm Eco50° ist ener-
giesparend und umweltschonend.
"Programme", Seite18
Die Sensor-Einstellung auf Standard
ändern.
Die Verbrauchswerte werden redu-
ziert.
"Sensoren", Seite11
Die Zeolith-Trocknung trägt automa-
tisch zum Energie sparen bei.
"Zeolith-Trocknung ", Seite11
3.3 Zeolith-Trocknung
Das Gerät ist mit einem Zeolith-Be-
hälter ausgestattet. Mit der Zeolith-
Trocknung kann Energie gespart wer-
den.
Zeolith ist ein Mineral, das Feuchtig-
keit und Wärmeenergie speichern
und wieder abgeben kann.
Im Reinigungsschritt wird Wärme-
energie genutzt, um das Spülwasser
aufzuheizen und das Mineral zu
trocknen.
Während der Trocknungsphase wird
Feuchtigkeit aus dem Spülraum im
Mineral gespeichert und Wärmeener-
gie freigesetzt. Die Wärmeenergie
wird in den Spülraum mit trockener
Luft ausgeblasen. Dadurch ist eine
schnelle und verbesserte Trocknung
möglich.
Die Zeolith-Trocknung ist somit sehr
energiesparend.
Hinweise
Um die Funktionsfähigkeit der Zeo-
lith-Trocknung nicht zu beeinträch-
tigen, stellen Sie keine Geschirrtei-
le direkt vor die Ansaugöffnung
und Ausblasöffnung des Zeolith-
Behälters.
Stellen Sie keine temperaturemp-
findlichen Geschirrteile direkt vor
die Ausblasöffnung des Zeolith-Be-
hälters.
"Gerät", Seite14
Um thermische Schäden am Gerät
zu vermeiden, entfernen Sie keine
fest verbauten Teile aus dem Gerä-
teinnenraum.
3.4 Sensoren
Die Sensorik passt den Programmab-
lauf und die Programmstärke in den
Auto-Programmen je nach Schmutz-
menge und Schmutzart an.
Die Sensorik hat verschiedene Emp-
findlichkeitsstufen, die Sie in den
Grundeinstellungen ändern können.
"Grundeinstellungen ändern",
Seite38
Sensor-Stufe Beschreibung
SE:00 Optimale Einstellung
für Mischbeladung
und hohe Schmutz-
mengen. Energiespa-
rend und wasserspa-
rend.
SE:01 Passt die Programm-
stärke bereits bei ge-
ringen Schmutzmen-
gen für eine effektive
Beseitigung von Spei-
seresten an. Der
Energieverbrauch und
Wasserverbrauch wird
entsprechend ange-
passt.
SE:02 Passt die Programm-
stärke für erschwerte
Nutzungsbedingun-
gen an, z.B. stark ein-
getrocknete Speise-
reste. Empfohlene
Einstellung bei Ver-
wendung von Bioreini-
ger oder Ökoreiniger
mit geringen Wirk-
11
background
de Aufstellen und Anschließen
Sensor-Stufe Beschreibung
stoffmengen. Der
Energieverbrauch und
Wasserverbrauch wird
entsprechend ange-
passt.
Aufstellen und Anschließen4 Aufstellen und
Anschließen
Schließen Sie das Gerät für einen
ordnungsgemäßen Betrieb fachge-
recht an Strom und Wasser an. Be-
achten Sie die geforderten Kriterien
und die Montageanleitung.
4.1 Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf Transportschäden und die
Vollständigkeit der Lieferung.
Wenden Sie sich bei Beanstandun-
gen an den Händler, bei dem Sie das
Gerät erworben haben oder an unse-
ren Kundendienst.
Hinweis: Das Gerät wurde im Werk
auf seine einwandfreie Funktion über-
prüft. Hierbei können Wasserflecken
auf dem Gerät zurückgeblieben sein.
Die Wasserflecken verschwinden
nach dem ersten Spülgang.
Die Lieferung besteht aus:
Geschirrspüler
Gebrauchsanleitung
Montageanleitung
Weitere Informationsdokumente
Montagematerial
Dampfschutz
Salzeinfüllhilfe Trichter
1
Netzkabel
Kurzanleitung
4.2 Gerät aufstellen und an-
schließen
Sie können Ihr Unterbaugerät oder in-
tegrierbares Gerät in der Küchenzeile
zwischen Holzwänden und Kunststoff-
wänden einbauen.
1.
Die Sicherheitshinweise beachten.
Seite3
2.
Die Hinweise zum elektrischen An-
schluss beachten.
3.
Den Lieferumfang und den Zu-
stand des Geräts prüfen.
4.
Die erforderlichen Einbaumaße aus
der Montageanleitung entnehmen.
5.
Das Gerät mit Hilfe der verstellba-
ren Füße waagrecht aufstellen.
Auf einen sicheren Stand achten.
6.
Den Abwasseranschluss installie-
ren.
Seite12
7.
Den Trinkwasseranschluss instal-
lieren.
Seite13
8.
Das Gerät an Strom anschließen.
4.3 Abwasseranschluss
Schließen Sie Ihr Gerät an einen Ab-
wasseranschluss an, damit durch
den Spülgang verschmutztes Wasser
abfließen kann.
Abwasseranschluss installieren
1.
Die erforderlichen Schritte aus der
mitgelieferten Montageanleitung
entnehmen.
2.
Den Abwasserschlauch mit Hilfe
der beiliegenden Teile an den Ab-
laufstutzen des Siphons anschlie-
ßen.
3.
Darauf achten, dass der Ablauf-
schlauch nicht geknickt, ge-
quetscht oder in sich verschlungen
ist.
1
Je nach Geräteausstattung
12
background
Aufstellen und Anschließen de
4.
Darauf achten, dass kein Ver-
schlussdeckel im Ablauf das Ab-
fließen des Abwassers verhindert.
4.4 Trinkwasseranschluss
Schließen Sie Ihr Gerät an einen
Trinkwasseranschluss an.
Trinkwasseranschluss installieren
Hinweise
Stellen Sie sicher, dass Sie das
Gerät an einen Wasserzulauf mit
einer Sicherheitseinrichtung gegen
Trinkwasserverunreinigung durch
Rückfließen (gem. DIN EN 1717)
anschließen. Die hierfür vorgesehe-
nen Anschlussventile/Wasserhäh-
ne sind bei ordnungsgemäßer
Hausinstallation mit dieser Sicher-
heitseinrichtung ausgestattet.
Wenn Sie das Gerät tauschen,
müssen Sie einen neuen Wasser-
zulaufschlauch verwenden.
1.
Die erforderlichen Schritte aus der
mitgelieferten Montageanleitung
entnehmen.
2.
Das Gerät mit Hilfe der beiliegen-
den Teile an den Trinkwasseran-
schluss anschließen.
Die Technischen Daten beachten.
3.
Darauf achten, dass der Trinkwas-
seranschluss nicht geknickt, ge-
quetscht oder in sich verschlungen
ist.
4.5 Elektrischer Anschluss
Gerät elektrisch anschließen
Hinweise
Beachten Sie die Sicherheitshin-
weise
Seite4
.
Beachten Sie, dass das Wassersi-
cherheitssystem nur bei Stromver-
sorgung funktioniert.
1.
Den Kaltgerätestecker der Netzan-
schlussleitung am Gerät einste-
cken.
2.
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung des Geräts in eine
Steckdose in der Nähe des Geräts
stecken.
Die Anschlussdaten des Geräts
stehen auf dem Typenschild.
3.
Den Netzstecker auf festen Sitz
prüfen.
13
background
de Kennenlernen
Kennenlernen5 Kennenlernen
5.1 Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Typenschild
Typenschild mit E-Nummer und FD-Num-
mer
Seite53
.
Die Daten benötigen Sie für den Kunden-
dienst
Seite52
.
Reinigerkammer
In die Reinigerkammer füllen Sie Reiniger.
"Reiniger", Seite29
Unterer Geschirrkorb Unterer Geschirrkorb
Seite23
14
background
Kennenlernen de
Vorratsbehälter für Spezi-
alsalz
In den Vorratsbehälter für Spezialsalz füllen
Sie Spezialsalz.
"Enthärtungsanlage", Seite25
Unterer Sprüharm
Der untere Sprüharm reinigt das Geschirr
im unteren Geschirrkorb.
Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt
wird, reinigen Sie die Sprüharme.
"Sprüharme reinigen", Seite43
Tab-Auffangschale
Tabs fallen während des Spülgangs auto-
matisch von der Reinigerkammer in die
Tab-Auffangschale, wo diese sich optimal
auflösen können.
Oberer Geschirrkorb Oberer Geschirrkorb
Seite21
Besteckschublade Besteckschublade
Seite24
EmotionLight
Innenbeleuchtung des Geräts.
"Übersicht der Grundeinstellungen",
Seite35
Etagere
1
Etagere
Seite22
Oberer Sprüharm
Der obere Sprüharm reinigt das Geschirr
im oberen Geschirrkorb.
Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt
wird, reinigen Sie die Sprüharme.
"Sprüharme reinigen", Seite43
Ansaugöffnung des Zeo-
lith-Behälters
Die Ansaugöffnung wird für die Zeolith-
Trocknung
Seite11
benötigt.
Ausblasöffnung des Zeo-
lith-Behälters
Die Ausblasöffnung wird für die Zeolith-
Trocknung
Seite11
benötigt.
Siebsystem Siebsystem
Seite42
Vorratsbehälter für Klar-
spüler
In den Vorratsbehälter für Klarspüler füllen
Sie Klarspüler.
"Klarspüleranlage", Seite27
5.2 Bedienelemente
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten
Informationen zum Betriebszustand.
1
Je nach Geräteausstattung
15
background
de Kennenlernen
Mit einigen Tasten können Sie verschiedene Funktionen ausführen.
1 2 3 4 5 6 7
891011121314
EIN-/AUS-Taste und Reset-
Taste
Gerät einschalten
Seite34
Gerät ausschalten
Seite35
Programm abbrechen
Seite35
Programmtasten Programme
Seite18
Programmablaufanzeige
Die Programmablaufanzeige zeigt an,
in welchem Programmablauf sich das
Gerät befindet, wie z.B. Reinigen, Klar-
spülen oder Trocknen.
Display
Das Display zeigt Ihnen Informationen
zum Programmablauf, zur Restlaufzeit
oder zu Grundeinstellungen. Über das
Display und die Einstelltasten können
Sie die Grundeinstellungen ändern.
"Grundeinstellungen ändern",
Seite38
Zeitvorwahl und Einstelltasten
Zeitvorwahl einstellen
Seite34
Grundeinstellungen ändern
Remote Start
"Remote Start ", Seite39
Start-Taste
Programm starten
"Programm starten", Seite34
Programmtasten und Zusatz-
funktionen
Programme
"Programme", Seite18
Zusatzfunktionen
"Zusatzfunktionen", Seite20
16
background
Kennenlernen de
Taste
Wenn Sie ca. 3 Sekunden
drücken, öffnen Sie die Grundein-
stellungen.
"Grundeinstellungen ändern",
Seite38
WLAN-Anzeige Home Connect
Seite39
Klarspülernachfüllanzeige
Klarspüleranlage
"Klarspüler einfüllen", Seite27
Wasserzulaufanzeige Anzeige für Wasserzulauf
Spezialsalznachfüllanzeige
Enthärtungsanlage
"Spezialsalz einfüllen", Seite26
Türgriff
1
Gerätetür öffnen.
Symbole im Display
1
Je nach Geräteausstattung zeigt das
Display folgende Symbole. Finden
Sie hierzu die Erklärungen.
Symbol Beschreibung
Wenn im Display das
Symbol für Maschinen-
pflege leuchtet, führen Sie
die Maschinenpflege
durch.
"Maschinenpflege ",
Seite41
Wenn im Display die Klar-
spülernachfüllanzeige
leuchtet, füllen Sie Klar-
spüler nach.
"Klarspüler einfüllen",
Seite27
Wenn im Display die Spe-
zialsalznachfüllanzeige
leuchtet, füllen Sie unmit-
telbar vor dem Pro-
grammstart Spezialsalz in
den Vorratsbehälter für
Spezialsalz.
"Spezialsalz einfüllen",
Seite26
Symbol Beschreibung
Wenn das Gerät mit ei-
nem drahtlosen WLAN-
Heimnetzwerk verbunden
ist, leuchtet das Symbol
im Display.
"HomeConnect ",
Seite39
Die Symbole zeigen an, in
welchem Programmab-
lauf sich das Gerät befin-
det, wie z.B. Reinigen
, Klarspülen oder
Trocknen .
Wenn Sie die Zeitvorwahl
aktiviert haben, leuchtet
das Symbol im Display.
"Zeitvorwahl einstellen",
Seite34
Wenn eine Störung beim
Wasserzulauf oder Was-
serablauf vorliegt, leuch-
tet oder blinkt das Sym-
bol im Display.
"Störungen beheben",
Seite44
1
Je nach Geräteausstattung
17
background
de Programme
Programme6 Programme
Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Programme. Je nach Ge-
rätekonfiguration sind verschiedene Programme verfügbar, welche Sie auf der
Bedienblende Ihres Geräts finden.
Abhängig vom gewählten Programm kann die Laufzeit variieren. Die Laufzeit
hängt von der Wassertemperatur, der Geschirrmenge, dem Verschmutzungs-
grad und der gewählten Zusatzfunktion
Seite20
ab. Bei ausgeschalteter
Klarspüleranlage oder bei Klarspülermangel verlängert sich die Laufzeit und
der Energieverbrauch erhöht sich.
Die Verbrauchswerte finden Sie in der Kurzanleitung. Die Verbrauchswerte be-
ziehen sich auf Normalbedingungen und den Wasserhärtewert 13 - 16°dH. Un-
terschiedliche Einflussfaktoren können zu Abweichungen führen, z.B. Wasser-
temperatur oder Leitungsdruck.
Programm Verwendung Programmablauf
Intensiv 70°
Geschirr:
Töpfe, Pfannen, unempfindli-
ches Geschirr und Besteck
Verschmutzungsgrad:
stark haftende, eingebrannte,
angetrocknete, stärkehaltige
und eiweißhaltige Speisereste
Intensiv:
Vorspülen
Reinigen 70°C
Zwischenspülen
Klarspülen 50°C
Trocknen
Auto 45-65°
Geschirr:
gemischtes Geschirr und Be-
steck
Verschmutzungsgrad:
leicht angetrocknete, haushalts-
übliche Speisereste
Sensor-optimiert:
Wird abhängig von
der Verschmutzung
des Spülwassers
durch Sensorik opti-
miert.
Eco 50°
Geschirr:
gemischtes Geschirr und Be-
steck
Verschmutzungsgrad:
leicht angetrocknete, haushalts-
übliche Speisereste
Sparsamstes Pro-
gramm:
Vorspülen
Reinigen 50°C
Zwischenspülen
Klarspülen 35°C
Trocknen
Leise 50
Geschirr:
gemischtes Geschirr und Be-
steck
Verschmutzungsgrad:
leicht angetrocknete, haushalts-
übliche Speisereste
Geräuschoptimiert:
Vorspülen
Reinigen 50°C
Zwischenspülen
Klarspülen 35°C
Trocknen
18
background
Programme de
Programm Verwendung Programmablauf
Glas 40°
Geschirr:
empfindliches Geschirr, Be-
steck, temperaturempfindliche
Kunststoffe, Gläser und Stielglä-
ser
Verschmutzungsgrad:
gering haftende, frische Speise-
reste
Besonders schonend:
Vorspülen
Reinigen 40°C
Zwischenspülen
Klarspülen 50°C
Trocknen
Express 60°
Geschirr:
gemischtes Geschirr und Be-
steck
Verschmutzungsgrad:
leicht angetrocknete, haushalts-
übliche Speisereste
Zeitoptimiert:
Reinigen 60°C
Zwischenspülen
Klarspülen 50°C
Trocknen
Intelligent
Geschirr:
1
empfindliches Geschirr, Be-
steck, temperaturempfindliche
Kunststoffe, Gläser und Stielglä-
ser
Verschmutzungsgrad:
1
gering haftende, frische Speise-
reste
Besonders schonend:
1
Vorspülen
Reinigen 40°C
Zwischenspülen
Klarspülen 45°C
Trocknen
Maschinenpflege
Nur bei ausgeräumtem Gerät ver-
wenden.
Maschinenpflege
70°C
Favourite
-
"Favourite ", Seite19
-
Hinweis: Die vergleichsweise längere
Laufzeit im Eco50°Programm ergibt
sich durch längere Einweichzeiten
und Trocknungszeiten. Dies ermög-
licht ein Optimum an Verbrauchswer-
ten.
6.1 Hinweise für Testinstitute
Testinstitute erhalten die Hinweise für
Vergleichsprüfungen, zum Beispiel
nach EN60436.
Hierbei handelt es sich um die Bedin-
gungen zur Durchführung der Tests,
jedoch nicht um die Ergebnisse oder
Verbrauchswerte.
Anfrage per E-Mail an:
Benötigt werden die Erzeugnisnum-
mer (E-Nr.) und die Fertigungsnum-
mer (FD), die sich auf dem Typen-
schild an der Gerätetür befinden.
6.2 Favourite
Sie können eine Kombination aus
Programm und Zusatzfunktion auf
der Taste speichern.
1
Werkseinstellung
19
background
de Zusatzfunktionen
Speichern Sie das Programm über
die HomeConnect App oder am Ge-
rät.
Werkseitig ist das Programm Vorspü-
len auf dieser Taste hinterlegt. Vor-
spülen ist für alle Geschirrarten ge-
eignet. Durch kaltes Abspülen wird
das Geschirr zwischengereinigt.
Bei heruntergeladenen Programmen
und im Auslieferungszustand wird der
Programmname in der App ange-
zeigt. Das Display zeigt abwechselnd
"AP:P" und die Restlaufzeit.
Tipp: Über die HomeConnect App
können Sie zusätzliche Programme
herunterladen und auf der Taste
speichern.
1
Favourite am Gerät speichern
1.
drücken.
2.
Die passende Programmtaste
drücken.
3.
Auf die Taste der passenden Zu-
satzfunktion drücken.
4.
3 Sekunden drücken.
Das gewählte Programm und die
Zusatzfunktion blinken.
blinkt.
Das Programm und die Zusatz-
funktion sind gespeichert.
Tipp: Um das Programm auf das
werkseitig hinterlegte Programm Vor-
spülen zurückzusetzen, nutzen Sie
die HomeConnect App
1
oder stellen
Sie Ihr Gerät auf Werkseinstellung zu-
rück.
6.3 Intelligent
Optimieren Sie das Programm über
die HomeConnect App durch Ihre
Bewertung des Ergebnisses. Je nach
Zufriedenheit verändert das Gerät die
Reinigungsintensität, die Trocknungs-
intensität oder die Programmdauer.
Das Programm ist durch Anpassun-
gen in der App für alle Arten von Ge-
schirr und Anschmutzung geeignet.
"HomeConnect ", Seite39
Zusatzfunktionen7 Zusatzfunktionen
Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Zusatzfunktionen. Je nach
Gerätekonfiguration sind verschiedene Zusatzfunktionen verfügbar, welche Sie
auf der Bedienblende Ihres Geräts finden. Je nach Programm können Sie be-
stimmte Zusatzfunktionen wählen.
Symbol Zusatzfunktion Verwendung
Extra Trocknen Für ein verbessertes Trocknungsergebnis
wird die Klarspül-Temperatur erhöht und die
Trocknungsphase verlängert.
Besonders geeignet zum Trocknen von
Kunststoffteilen.
Der Energieverbrauch ist leicht erhöht und
die Laufzeit verlängert sich.
1
Je nach Geräteausstattung
20
background
Ausstattung de
Symbol Zusatzfunktion Verwendung
IntensivZone Bei gemischter Beladung mit stark und
schwach verschmutztem Geschirr zuschal-
ten, z.B. stärker verschmutzte Töpfe und
Pfannen in den Unterkorb und normal ver-
schmutztes Geschirr in den Oberkorb laden.
Der Sprühdruck im Unterkorb wird erhöht
und die maximale Programmtemperatur län-
ger gehalten. Dadurch erhöht sich die Lauf-
zeit und der Energieverbrauch steigt.
SpeedPerfect+ Die Laufzeit wird abhängig vom Spülpro-
gramm um 15% bis 75%
1
verkürzt.
Die Zusatzfunktion kann vor Programmstart
und jederzeit während des Programmablaufs
aktiviert werden.
Der Wasserverbrauch und der Energiever-
brauch werden erhöht.
Ausstattung8 Ausstattung
Hier erhalten Sie einen Überblick
über die mögliche Ausstattung Ihres
Geräts und dessen Verwendung.
Die Ausstattung ist abhängig von Ih-
rer Gerätevariante.
8.1 Oberer Geschirrkorb
Räumen Sie Tassen, Gläser und klei-
nes Geschirr in den oberen Geschirr-
korb.
Um Platz für größeres Geschirr zu er-
halten, können Sie den oberen Ge-
schirrkorb in der Höhe verstellen.
Oberen Geschirrkorb mit seitli-
chen Hebeln einstellen
Um große Geschirrteile in den Ge-
schirrkörben zu spülen, stellen Sie
die Einschubhöhe des oberen Ge-
schirrkorbs ein.
1.
Den oberen Geschirrkorb heraus-
ziehen.
2.
Um ein ruckartiges Herabfallen
des Geschirrkorbs zu vermeiden,
den Geschirrkorb seitlich am obe-
ren Rand festhalten.
1
Je nach Geräteausstattung
21
background
de Ausstattung
3.
Die Hebel links und rechts auf der
Geschirrkorbaußenseite nach in-
nen drücken.
4.
Den Geschirrkorb auf die passen-
de Stufe gleichmäßig absenken
oder anheben.
Stellen Sie sicher, dass der Ge-
schirrkorb auf beiden Seiten auf
gleicher Höhe liegt.
5.
Die Hebel loslassen.
Der Geschirrkorb rastet ein.
6.
Den Geschirrkorb einschieben.
8.2 Etagere
Nutzen Sie die Etagere und den
Raum darunter, um kleine Tassen
und Gläser oder größere Besteckteile
einzuräumen, z.B. Kochlöffel oder
Vorlegebesteck.
Wenn Sie die Etagere nicht benöti-
gen, können Sie diese nach oben
klappen.
8.3 Extra Clean Zone
Nutzen Sie im oberen Geschirrkorb
die Extra Clean Zone, um ver-
schmutzte Geschirrteile gründlich zu
reinigen, z. B. Müslischalen.
Extra Clean Zone einstellen
Hinweis: Wenn Sie Ihr Gerät mit ein-
geschalteter Extra Clean Zone betrei-
ben, erhöhen sich die Verbrauchs-
werte.
1.
Den oberen Geschirrkorb heraus-
ziehen.
22
background
Ausstattung de
2.
Den Schieber auf ON oder OFF
stellen.
3.
Den oberen Geschirrkorb einschie-
ben.
8.4 Unterer Geschirrkorb
Räumen Sie Töpfe und Teller in den
unteren Geschirrkorb.
Große Teller bis zu einem Durchmes-
ser von 31cm können Sie wie abge-
bildet in den unteren Geschirrkorb
einräumen.
8.5 Klappstacheln
Nutzen Sie die Klappstacheln, um
Geschirr sicher einzusortieren, z.B.
Teller.
Um Töpfe, Schüsseln und Gläser
besser einzuräumen, können Sie die
Klappstacheln umklappen.
1
Klappstacheln umklappen
1
Wenn Sie die Klappstacheln nicht be-
nötigen, klappen Sie diese um.
1
Je nach Geräteausstattung
23
background
de Vor dem ersten Gebrauch
1.
Den Hebel nach vorn drücken
und die Klappstacheln umklappen
.
2.
Um die Klappstacheln wieder zu
nutzen, diese hochklappen.
Die Klappstacheln rasten hörbar
ein.
8.6 Besteckschublade
Räumen Sie Besteck in die Besteck-
schublade ein.
Räumen Sie Besteck mit der spitzen
und scharfen Seite nach unten ein.
8.7 Geschirrkorbhöhen
Stellen Sie die Geschirrkörbe auf die passende Höhe ein.
Gerätehöhe 81,5cm mit Besteckschublade
Stufe Oberkorb Unterkorb
1 max. ø 16 cm 30 cm/31 cm
Seite23
2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm
3 max. ø 21 cm 25 cm
Vor dem ersten Gebrauch9 Vor dem ersten
Gebrauch
9.1 Erste Inbetriebnahme vor-
nehmen
Bei der ersten Inbetriebnahme oder
nach dem Zurückstellen auf Werks-
einstellungen müssen Sie Einstellun-
gen vornehmen.
Tipp: Verbinden Sie Ihr Gerät mit ei-
nem mobilen Endgerät. Über die
HomeConnect App können Sie alle
Einstellungen komfortabel vorneh-
men.
"HomeConnect ", Seite39
Voraussetzung: Das Gerät ist aufge-
stellt und angeschlossen.
Seite12
1.
Spezialsalz einfüllen.
Seite26
2.
Klarspüler einfüllen.
Seite27
3.
Gerät einschalten.
Seite34
4.
Enthärtungsanlage einstellen.
Seite25
5.
Klarspülerzugabemenge einstellen.
Seite28
6.
Den Reiniger einfüllen
Seite29
.
7.
Das Programm mit der höchsten
Reinigungstemperatur ohne Ge-
schirr starten.
Seite34
Wir empfehlen, aufgrund von mög-
lichen Wasserflecken und anderen
Rückständen das Gerät ohne Ge-
24
background
Enthärtungsanlage de
schirr vor dem ersten Gebrauch zu
betreiben.
Tipp: Diese Einstellungen und weite-
re Grundeinstellungen
Seite35
können Sie jederzeit wieder ändern.
Enthärtungsanlage10 Enthärtungsanlage
Hartes, kalkhaltiges Wasser hinter-
lässt Kalkrückstände auf dem Ge-
schirr sowie dem Spülbehälter und
kann Geräteteile verstopfen.
Um gute Spülergebnisse zu erhalten,
können Sie Wasser mit der Enthär-
tungsanlage und Spezialsalz enthär-
ten. Um Schäden am Gerät zu ver-
meiden, muss Wasser mit einem Här-
tegrad oberhalb von 7°dH enthärtet
werden.
10.1 Übersicht der Wasserhärteeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Werte des Wasserhärte-
grads.
Den Wasserhärtegrad können Sie beim örtlichen Wasserwerk erfragen oder mit
einem Wasserhärtetester bestimmen.
Wasserhärtegrad
°dH
Härtebereich mmol/l Einstellwert
0 - 6 weich 0 - 1,1 H:00
7 - 8 weich 1,2 - 1,4 H:01
9 - 10 mittel 1,5 - 1,8 H:02
11 - 12 mittel 1,9 - 2,1 H:03
13 - 16 mittel 2,2 - 2,9 H:04
17 - 21 hart 3,0 - 3,7 H:05
22 - 30 hart 3,8 - 5,4 H:06
31 - 50 hart 5,5 - 8,9 H:07
Hinweis: Stellen Sie Ihr Gerät auf
den ermittelten Wasserhärtegrad ein.
"Enthärtungsanlage einstellen",
Seite25
Bei einem Wasserhärtegrad von 0 -
6°dH können Sie auf Spezialsalz für
Geschirrspüler verzichten und die
Enthärtungsanlage ausschalten.
"Enthärtungsanlage ausschalten",
Seite26
10.2 Enthärtungsanlage ein-
stellen
Stellen Sie das Gerät auf den Was-
serhärtegrad ein.
1.
Den Wasserhärtegrad und den
passenden Einstellwert ermitteln.
"Übersicht der Wasserhärteein-
stellungen", Seite25
2.
drücken.
3.
Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, 3 Sekunden
drücken.
Das Display zeigt H:xx.
Das Display zeigt .
4.
oder so oft drücken, bis der
passende Wasserhärtegrad einge-
stellt ist.
Werksseitig ist der Wert H:04 ein-
gestellt.
25
background
de Enthärtungsanlage
5.
Um die Einstellungen zu speichern,
3 Sekunden drücken.
Die Enthärtungsanlage ist einge-
stellt.
10.3 Spezialsalz
Mit Spezialsalz können Sie Wasser
enthärten.
Spezialsalz einfüllen
Wenn die Spezialsalznachfüllanzeige
leuchtet, füllen Sie unmittelbar vor
dem Programmstart Spezialsalz in
den Vorratsbehälter für Spezialsalz.
Der Verbrauch an Spezialsalz ist ab-
hängig vom Wasserhärtegrad. Je hö-
her der Wasserhärtegrad, desto hö-
her ist der Verbrauch an Spezialsalz.
ACHTUNG
Reiniger kann die Enthärtungsanlage
beschädigen.
Nur mit Spezialsalz für Geschirr-
spüler den Vorratsbehälter der En-
härtungsanlage füllen.
Spezialsalz für Geschirrspüler kann
den Spülbehälter durch Korrosion be-
schädigen.
Damit übergelaufenes Spezialsalz
aus dem Spülbehälter gespült
wird, das Spezialsalz unmittelbar
vor dem Programmstart in den
Vorratsbehälter für Spezialsalz fül-
len.
1.
Den Deckel vom Vorratsbehälter
für Spezialsalz aufdrehen und ent-
nehmen.
2.
Bei der ersten Inbetriebnahme:
Den Vorratsbehälter komplett mit
Wasser füllen.
3.
Hinweis: Nur Spezialsalz für Spül-
maschinen verwenden.
Keine Salztabletten verwenden.
Kein Speisesalz verwenden.
Das Spezialsalz in den Vorratsbe-
hälter füllen.
Trichter
1
Den Vorratsbehälter komplett mit
Spezialsalz füllen. Das Wasser im
Vorratsbehälter wird verdrängt und
läuft ab.
4.
Den Deckel auf den Vorratsbehäl-
ter aufsetzen und zudrehen.
10.4 Enthärtungsanlage aus-
schalten
Wenn Sie die Spezialsalznachfüllan-
zeige stört, z.B. wenn Sie kombinier-
te Reiniger mit Salzersatzstoffen ver-
wenden, können Sie die Spezialsalz-
nachfüllanzeige ausschalten.
Hinweis
Um Geräteschäden zu vermeiden,
schalten Sie die Enthärtungsanlage
nur in den folgenden Fällen aus:
Der Wasserhärtegrad beträgt maxi-
mal 21°dH und Sie verwenden
einen kombinierten Reiniger mit
Salzersatzstoffen. Kombinierte Rei-
niger mit Salzersatzstoffen können
Sie laut Herstellerangaben meist
nur bis zu einem Wasserhärtegrad
von 21°dH ohne die Zugabe von
Spezialsalz verwenden.
1
Je nach Geräteausstattung
26
background
Klarspüleranlage de
Der Wasserhärtegrad beträgt 0 -
6°dH. Sie können auf Spezialsalz
verzichten.
1.
drücken.
2.
Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, 3 Sekunden
drücken.
Das Display zeigt H:xx.
Das Display zeigt .
3.
oder so oft drücken, bis das
Display H:00 zeigt.
4.
Um die Einstellungen zu speichern,
3 Sekunden drücken.
Die Enthärtungsanlage ist ausge-
schaltet und die Salznachfüllanzei-
ge ist deaktiviert.
Hinweis: Beachten Sie bei der Um-
stellung von kombinierten Reinigern
mit Salzersatzstoffen auf Solo-Reini-
ger, dass Sie die Enthärtungsanlage
wieder auf den passenden Wasser-
härtegrad einstellen.
"Enthärtungsanlage einstellen",
Seite25
10.5 Enthärtungsanlage rege-
nerieren
Um die störungsfreie Funktion der
Enthärtungsanlage zu erhalten, führt
das Gerät in regelmäßigen Abstän-
den ein Regenerieren der Enthär-
tungsanlage durch.
Das Regenerieren der Enthärtungs-
anlage erfolgt in allen Programmen
vor Ende des Hauptspülgangs. Es er-
höhen sich die Laufzeit und die Ver-
brauchswerte, z.B. Wasser und
Strom.
Übersicht der Verbrauchswerte
beim Regenerieren der Enthär-
tungsanlage
Hier finden Sie eine Übersicht der
maximal zusätzlichen Laufzeit und
Verbrauchswerte beim Regenerieren
der Enthärtungsanlage.
Regenerieren der Enthär-
tungsanlage nach x Spül-
gängen
6
Zusätzliche Laufzeit in Minu-
ten
6
Mehrverbrauch von Wasser
in Liter
5
Mehrverbrauch von Strom
in kWh
0,05
Die angegebenen Verbrauchswerte
sind Labormesswerte nach aktuell
gültigem Standard und anhand des
Programms Eco50° sowie dem
werkseitig eingestellten Wert des
Wasserhärtegrads 13 - 16°dH ermit-
telt.
Klarspüleranlage11 Klarspüleranlage
11.1 Klarspüler
Um optimale Trocknungsergebnisse
zu erhalten, verwenden Sie Klarspü-
ler.
Verwenden Sie nur Klarspüler für
Haushaltsgeschirrspüler.
Klarspüler einfüllen
Wenn die Klarspülernachfüllanzeige
leuchtet, füllen Sie Klarspüler nach.
Verwenden Sie nur Klarspüler für
Haushaltsgeschirrspüler.
27
background
de Klarspüleranlage
1.
Die Lasche am Deckel des Vor-
ratsbehälters für Klarspüler
drücken und anheben .
2.
Den Klarspüler bis zur Markierung
max einfüllen.
3.
Wenn Klarspüler übergelaufen ist,
diesen aus dem Spülbehälter ent-
fernen.
Übergelaufener Klarspüler kann zu
übermäßiger Schaumbildung beim
Spülgang führen.
4.
Den Deckel des Vorratsbehälters
für Klarspüler schließen.
Der Deckel rastet hörbar ein.
11.2 Klarspülerzugabemenge
einstellen
Wenn Schlieren oder Wasserflecken
auf dem Geschirr zurückbleiben, än-
dern Sie die Klarspülerzugabemenge.
1.
drücken.
2.
Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, 3 Sekunden
drücken.
Das Display zeigt H:xx.
Das Display zeigt .
3.
so oft drücken, bis das
Display den werkseitig eingestell-
ten Wert r:05 zeigt.
4.
oder so oft drücken, bis die
passende Klarspülerzugabemenge
eingestellt ist.
Eine niedrige Stufe gibt dem
Spülgang weniger Klarspüler zu
und reduziert Schlieren auf dem
Geschirr.
Eine höhere Stufe gibt dem
Spülgang mehr Klarspüler zu,
reduziert Wasserflecken und er-
zeugt ein höheres Trocknungs-
ergebnis.
5.
Um die Einstellungen zu speichern,
3 Sekunden drücken.
Die Klarspülerzugabemenge ist
eingestellt.
11.3 Klarspüleranlage aus-
schalten
Wenn Sie die Klarspülernachfüllanzei-
ge stört, z.B. wenn Sie kombinierte
Reiniger mit Klarspülerkomponente
verwenden, können Sie die Klarspü-
leranlage ausschalten.
Tipp: Die Funktion des Klarspülers ist
bei kombinierten Reinigern begrenzt.
Wenn Sie Klarspüler verwenden, er-
reichen Sie meist bessere Ergebnis-
se.
1.
drücken.
2.
Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, 3 Sekunden
drücken.
Das Display zeigt H:xx.
Das Display zeigt .
28
background
Reiniger de
3.
so oft drücken, bis das
Display den werkseitig eingestell-
ten Wert r:05 zeigt.
4.
oder so oft drücken, bis das
Display r:00 zeigt.
5.
Um die Einstellungen zu speichern,
3 Sekunden drücken.
Die Klarspüleranlage ist ausge-
schaltet und die Klarspülernachfüll-
anzeige ist deaktiviert.
Hinweis: Beachten Sie bei der Um-
stellung von kombinierten Reinigern
mit Klarspülerkomponente auf Solo-
Reiniger, dass Sie die Klarspüleran-
lage wieder auf die passende Klar-
spülerzugabemenge einstellen.
"Klarspülerzugabemenge einstel-
len", Seite28
Reiniger12 Reiniger
12.1 Geeignete Reiniger
Verwenden Sie nur Reiniger, der für
Geschirrspüler geeignet ist. Geeignet
sind sowohl Solo-Reiniger als auch
kombinierte Reiniger.
Um optimale Spülergebnisse und
Trockungsergebnisse zu erzielen,
verwenden Sie Solo-Reiniger in Ver-
bindung mit getrennter Anwendung
von Spezialsalz
Seite26
und Klar-
spüler
Seite27
.
Moderne, leistungsfähige Reiniger
verwenden überwiegend eine nie-
deralkalische Rezeptur mit Enzymen.
Enzyme bauen Stärke ab und lösen
Eiweiß. Zur Entfernung farbiger Fle-
cken werden meist Bleichmittel auf
Sauerstoffbasis verwendet, z.B. für
Tee oder Ketchup.
Hinweis: Beachten Sie bei jedem
Reiniger die Herstellerhinweise.
Tipp: Geeignete Reinigungsmittel
können online über unsere Inter-
netseite oder über den Kundendienst
Seite52
bezogen werden.
Tabs
Tabs sind für alle Reinigungsaufga-
ben geeignet und müssen nicht do-
siert werden.
Bei verkürzten Programmen können
sich Tabs gegebenenfalls nicht voll-
ständig auflösen und Reinigerrück-
stände zurückbleiben. Die Reini-
gungswirkung kann dadurch beein-
trächtigt werden.
Pulverreiniger
Pulverreiniger werden bei verkürzten
Programmen empfohlen.
Die Dosierung kann an den Ver-
schmutzungsgrad angepasst werden.
Flüssigreiniger
Flüssigreiniger wirken schneller und
werden bei verkürzten Programmen
ohne Vorspülen empfohlen.
Es kann vorkommen, dass eingefüll-
ter Flüssigreiniger trotz geschlosse-
ner Reinigerkammer austritt. Dies ist
kein Mangel und unkritisch, wenn Sie
Folgendes beachten:
Wählen Sie nur ein Programm oh-
ne Vorspülen.
Stellen Sie keine Zeitvorwahl für
den Programmstart ein.
Die Dosierung kann an den Ver-
schmutzungsgrad angepasst werden.
Solo-Reiniger
Solo-Reiniger sind Produkte, die ne-
ben dem Reiniger keine weiteren
Komponenten enthalten, z.B. Pulver-
reiniger oder Flüssigreiniger.
Mit Pulverreiniger und Flüssigreiniger
kann die Dosierung an den Ver-
schmutzungsgrad des Geschirrs indi-
viduell angepasst werden.
Um ein besseres Spülergebnis und
Trocknungsergebnis zu erhalten und
29
background
de Reiniger
um Geräteschäden zu vermeiden,
verwenden Sie zusätzlich Spezialsalz
Seite26
und Klarspüler
Seite27
.
Kombinierte Reiniger
Neben herkömmlichen Solo-Reini-
gern werden eine Reihe von Produk-
ten mit zusätzlichen Funktionen ange-
boten. Diese Produkte enthalten ne-
ben dem Reiniger auch Klarspüler
und Salzersatzstoffe (3in1) und je
nach Kombination (4in1, 5in1, ...) zu-
sätzliche Komponenten, wie z.B.
Glasschutz oder Edelstahlglanz.
Kombinierte Reiniger funktionieren
laut Herstellerangabe in der Regel
nur bis zu einem Wasserhärtegrad
von 21°dH. Über einem Wasserhär-
tegrad von 21°dH müssen Sie Spe-
zialsalz und Klarspüler zugeben. Für
beste Spülergebnisse und Trock-
nungsergebnisse empfehlen wir ab
einem Wasserhärtegrad von 14°dH
die Verwendung von Spezialsalz und
Klarspüler. Wenn Sie kombinierte
Reiniger verwenden, passt sich das
Spülprogramm automatisch an, um
das bestmögliche Spülergebnis und
Trocknungsergebnis zu erhalten.
12.2 Ungeeignete Reiniger
Verwenden Sie keine Reiniger, die
Geräteschäden verursachen können
oder die Gesundheit gefährden.
Handspülmittel
Handspülmittel kann zu erhöhter
Schaumbildung führen und Geräte-
schäden verursachen.
Chlorhaltige Reiniger
Chlorrückstände auf Geschirr können
die Gesundheit gefährden.
12.3 Hinweise zu Reinigern
Beachten Sie die Hinweise zu Reini-
gern im täglichen Gebrauch.
Reinigungsprodukte mit der Kenn-
zeichnung "Bio" oder "Öko" ver-
wenden (aus Umweltschutzgrün-
den) in der Regel geringere Men-
gen an Wirkstoffen oder verzichten
komplett auf bestimmte Inhaltsstof-
fe. Die Reinigungswirkung kann
eingeschränkt sein.
Stellen Sie die Klarspüleranlage
und die Enthärtungsanlage auf den
verwendeten Solo-Reiniger oder
kombinierten Reiniger ein.
Kombinierte Reiniger mit Salzer-
satzstoffen können laut Hersteller-
angaben nur bis zu einem be-
stimmten Wasserhärtegrad, meist
21°dH, ohne die Zugabe von Spe-
zialsalz verwendet werden. Für
beste Spülergebnisse und Trock-
nungsergebnisse empfehlen wir ab
einem Wasserhärtegrad von
14°dH die Verwendung von Spe-
zialsalz.
Um Verklebungen zu vermeiden,
fassen Sie Reiniger mit wasserlös-
licher Hülle nur mit trockenen Hän-
den an und füllen Sie diesen nur in
eine trockene Reinigerkammer ein.
Auch wenn die Klarspülernachfüll-
anzeige und die Spezialsalznach-
füllanzeige leuchten, laufen Spül-
programme bei Verwendung von
kombinierten Reinigern einwandfrei
ab.
Die Funktion des Klarspülers ist
bei kombinierten Reinigern be-
grenzt. Wenn Sie Klarspüler ver-
wenden, erreichen Sie meist bes-
sere Ergebnisse.
Verwenden Sie Tabs mit spezieller
Trocknungsleistung.
12.4 Reiniger einfüllen
1.
Um die Reinigerkammer zu öffnen,
den Verschlussriegel drücken.
30
background
Geschirr de
2.
Reiniger in die trockene Reiniger-
kammer füllen.
Wenn Sie Tabs verwenden, genügt
eine Tablette. Tabs quer einlegen.
Wenn Sie Pulverreiniger oder Flüs-
sigreiniger verwenden, beachten
Sie die Dosierungshinweise des
Herstellers und die Dosierungsein-
teilung der Reinigerkammer.
Bei normaler Verschmutzung genü-
gen 20ml–25ml Reiniger. Bei
wenig verschmutztem Geschirr ge-
nügt eine etwas geringere als die
angegebene Reinigermenge.
3.
Den Deckel der Reinigerkammer
schließen.
Der Deckel rastet hörbar ein.
Die Reinigerkammer öffnet sich
programmabhängig automatisch
zum optimalen Zeitpunkt während
des Programmablaufs. Pulverreini-
ger oder Flüssigreiniger verteilen
sich im Spülbehälter und werden
aufgelöst. Tabs fallen in die Tab-
Auffangschale und lösen sich do-
siert auf. Legen Sie keine Gegen-
stände in die Tab-Auffangschale,
damit sich das Tab gleichmäßig
auflösen kann.
Tipp: Wenn Sie Pulverreiniger ver-
wenden und ein Programm mit Vor-
spülen wählen, können Sie zusätzlich
etwas Reiniger auf die Innentür des
Geräts geben.
Geschirr13 Geschirr
Spülen Sie nur Geschirr, das für die
Spülmaschine geeignet ist.
Hinweis: Aufglasdekore, Aluminium-
teile und Silberteile können beim
Spülen verblassen oder sich verfär-
ben. Empfindliche Glassorten können
nach einigen Spülgängen trüb wer-
den.
13.1 Glasschäden und Geschirrschäden
Spülen Sie nur Gläser und Porzellan, das vom Hersteller als spülmaschinenge-
eignet gekennzeichnet ist. Vermeiden Sie Glasschäden und Geschirrschäden.
31
background
de Geschirr
Ursache Empfehlung
Das folgende Geschirr ist nicht spül-
maschinengeeignet:
Besteckteile und Geschirrteile aus
Holz
Dekorgläser, kunstgewerbliches
und antikes Geschirr
Nicht hitzebeständige Kunststoffteile
Geschirr aus Kupfer und Zinn
Mit Asche, Wachs, Schmierfett und
Farbe verunreinigtes Geschirr
Sehr kleine Geschirrteile
Spülen Sie nur Geschirr, das vom Her-
steller als spülmaschinengeeignet ge-
kennzeichnet ist.
Chemische Zusammensetzung des
Reinigers verursacht Schäden.
Verwenden Sie einen Reiniger, der
vom Hersteller als geschirrschonend
gekennzeichnet ist.
Stark ätz-alkalische oder stark säure-
haltige Reinigungsmittel, insbesondere
aus dem Gewerbebereich oder Indus-
triebereich, in Verbindung mit Alumini-
um sind nicht spülmaschinengeeignet.
Wenn Sie stark ätz-alkalische oder
stark säurehaltige Reinigungsmittel ver-
wenden, insbesondere aus dem Ge-
werbebereich oder Industriebereich,
räumen Sie keine Aluminiumteile in
den Spülraum des Geräts
Die Wassertemperatur des Pro-
gramms ist zu hoch.
Wählen Sie ein Programm mit niedrige-
ren Temperaturen.
Entnehmen Sie Glas und Besteck zeit-
nah nach dem Programmende aus
dem Gerät.
13.2 Geschirr einräumen
Räumen Sie das Geschirr richtig ein,
um das Spülergebnis zu optimieren
und Schäden an Geschirr sowie dem
Gerät zu vermeiden.
Hinweis: Beladen Sie die Geschirr-
körbe so, dass keine überstehenden
Geschirrteile die Türschließung beein-
trächtigen. Überstehende Geschirrtei-
le können dazu führen, dass während
des Programmablaufs die Gerätetür
aufgedrückt wird und es zum Dampf-
austritt und zum Wasseraustritt im
Türbereich kommt. Dadurch können
Ihre Einbaumöbel beschädigt wer-
den.
Tipps
Wenn Sie das Gerät nutzen, spa-
ren Sie Energie und Wasser im
Vergleich zur Handwäsche.
32
background
Geschirr de
Auf unserer Internetseite finden Sie
Beispiele, wie Sie Ihr Gerät effizient
einräumen können.
Um Energie und Wasser zu spa-
ren, beladen Sie das Gerät bis zur
angegeben Anzahl der Maßgede-
cke (Standardbeladung mit Ge-
schirr und Besteck).
"Technische Daten", Seite53
Um bessere Spülergebnisse und
Trocknungsergebnisse zu erhalten,
stellen Sie Teile mit Wölbungen
und Vertiefungen schräg, damit
Wasser ablaufen kann.
1.
Grobe Speisereste vom Geschirr
entfernen.
Um Ressourcen zu sparen, das
Geschirr nicht unter fließendem
Wasser vorspülen.
2.
Das Geschirr einräumen und dabei
Folgendes beachten:
Räumen Sie stark verschmutztes
Geschirr in den unteren Ge-
schirrkorb ein, z.B. Töpfe. Auf-
grund des stärkeren Sprüh-
strahls erhalten Sie ein besseres
Spülergebnis.
Um Geschirrschäden zu vermei-
den, räumen Sie Geschirr mit ei-
nem sicheren und kippfesten
Stand ein.
Um Verletzungen zu vermeiden,
räumen Sie Besteck mit der spit-
zen und scharfen Seite nach un-
ten ein.
Stellen Sie Gefäße mit Öffnun-
gen nach unten, damit sich kein
Wasser im Gefäß ansammelt.
Blockieren Sie nicht die Sprühar-
me, damit sich diese drehen
können.
Legen Sie keine Kleinteile in die
Tab-Auffangschale und versper-
ren Sie diese nicht mit Geschirr,
um den Deckel der Reiniger-
kammer nicht zu blockieren.
13.3 Geschirr ausräumen
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Heißes Geschirr kann Verbrennungen
auf der Haut verursachen. Heißes Ge-
schirr ist stoßempfindlich, kann zer-
brechen und zu Verletzungen führen.
Geschirr nach Programmende
noch etwas abkühlen lassen und
dann erst ausräumen.
1.
Um herabfallende Wassertropfen
auf dem Geschirr zu vermeiden,
das Geschirr von unten nach oben
ausräumen.
2.
Den Spülbehälter und das Zubehör
auf Verschmutzungen prüfen und
gegebenenfalls reinigen.
"Reinigen und Pflegen",
Seite40
33
background
de Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung14 Grundlegende
Bedienung
14.1 Gerät einschalten
drücken.
Das Programm Eco 50° ist vorein-
gestellt.
Das Programm Eco 50° ist ein be-
sonders umweltschonendes Pro-
gramm und hervorragend geeignet
für normal angeschmutztes Ge-
schirr. Es ist das effizienteste Pro-
gramm in der Kombination Ener-
gieverbrauch und Wasserver-
brauch für diesen Typ von Ge-
schirr und belegt die Konformität
mit der EU Ökodesign Verordnung.
Wenn Sie das Gerät 10 Minuten
nicht bedienen, schaltet sich das
Gerät automatisch aus.
14.2 Programm einstellen
Um den Spülgang auf die Verschmut-
zung des Geschirrs anzupassen, stel-
len Sie ein passendes Programm ein.
Voraussetzung: Die Gerätetür ist ge-
schlossen.
Die passende Programmtaste
drücken.
Das Programm ist eingestellt und
die Programmtaste blinkt.
Die verbleibende Programmlaufzeit
erscheint im Display.
14.3 Zusatzfunktion einstellen
Um das gewählte Spülprogramm zu
ergänzen, können Sie Zusatzfunktio-
nen einstellen.
Hinweis: Die zuschaltbaren Zusatz-
funktionen hängen vom gewählten
Programm ab.
Auf die Taste der passenden Zu-
satzfunktion drücken.
"Zusatzfunktionen", Seite20
Die Zusatzfunktion ist eingestellt
und die Zusatzfunktionstaste
blinkt.
14.4 Zeitvorwahl einstellen
Sie können den Programmstart bis
zu 24Stunden verschieben.
1.
oder drücken.
Im Display erscheint "00h:01m".
2.
Mit oder den gewünsch-
ten Programmstart einstellen.
3.
drücken.
Die Zeitvorwahl ist aktiviert.
Tipp: Die Zeitvorwahl deaktivieren
Sie, indem Sie oder so oft
drücken, bis im Display "00h:00m"
erscheint.
14.5 Programm starten
drücken.
Das Programm ist beendet, wenn
das Display "00h:00m" anzeigt.
Hinweise
Wenn Sie während des Betriebs
Geschirr nachlegen wollen, benut-
zen Sie nicht die Tab-Auffangscha-
le als Griff für den oberen Ge-
schirrkorb. Sie könnten mit dem
teilweise aufgelösten Tab in Berüh-
rung kommen.
Sie können das laufende Pro-
gramm nur wechseln, wenn Sie
das Programm abbrechen.
"Programm abbrechen",
Seite35
Um Energie zu sparen, schaltet
sich das Gerät 1 Minute nach Pro-
grammende aus. Wenn Sie unmit-
telbar nach Programmende die
Gerätetür öffnen, schaltet sich das
Gerät nach 4 Sekunden aus.
34
background
Grundeinstellungen de
14.6 Tastensperre aktivieren
Die Tastensperre verhindert, dass
das Gerät während des Betriebs un-
erwünscht oder unsachgemäß be-
dient wird.
ca. 3Sekunden drücken.
Die Tastensperre ist aktiviert und
wird automatisch mit dem Pro-
grammende deaktiviert.
Wenn das Gerät bedient wird,
zeigt das Display "CL".
Bei einem Netzausfall bleibt die
Tastensperre aktiviert.
14.7 Tastensperre deaktivieren
ca. 3Sekunden drücken.
14.8 Programm unterbrechen
Hinweis: Wenn Sie bei einem aufge-
heizten Gerät die Gerätetür öffnen,
die Gerätetür erst einige Minuten an-
lehnen und dann schließen. Somit
vermeiden Sie, dass sich Überdruck
im Gerät bildet und die Gerätetür auf-
springt.
1.
drücken.
Das Programm wird gespeichert
und das Gerät schaltet sich aus.
2.
Um das Programm fortzusetzen,
drücken.
14.9 Programm abbrechen
Um ein Programm vorzeitig zu been-
den oder um ein gestartetes Pro-
gramm zu wechseln, müssen Sie die-
ses abbrechen.
ca. 4Sekunden
drücken.
Das Programm wird abgebrochen
und das Gerät wird zurückgesetzt.
Für ca. 1 Minute leuchten alle
LEDs.
Sobald die LEDs aus sind, zeigt
das Display "00h:01m" und das
Restwasser wird abgepumpt.
Das Programm wird abgebrochen
und ist nach ca. 1Minute abge-
schlossen.
14.10 Gerät ausschalten
1.
Die Hinweise zum sicheren Ge-
brauch
Seite10
beachten.
2.
drücken.
Tipp: Wenn Sie während des Spül-
gangs drücken, wird das laufende
Programm unterbrochen. Wenn Sie
das Gerät einschalten, wird das Pro-
gramm automatisch fortgesetzt.
Grundeinstellungen15 Grundeinstellungen
Sie können die Grundeinstellungen
Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein-
stellen.
15.1 Übersicht der Grundeinstellungen
Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig.
35
background
de Grundeinstellungen
Grundein-
stellung
Displaytext Auswahl Beschreibung
Wasserhärte H:04
1
H:00 - H:07 Enthärtungsanlage auf die
Wasserhärte einstellen.
"Enthärtungsanlage einstel-
len", Seite25
Die Stufe H:00 schaltet die
Enthärtungsanlage aus.
Klarspülerzugabe r:05 
1
r:00 - r:06 Klarspülerzugabemenge ein-
stellen.
Mit der Stufe r:00 die Klar-
spüleranlage ausschalten.
Sensoreinstellung SE:00
1
SE:00 - SE:02 Den Wassersensor für die
Schmutzerkennung einstellen.
"Sensoren", Seite11
Extratrocknen d:00
1
d:00 - d:01 Im Klarspülen wird dieTempe-
ratur erhöht und damit ein
verbessertes Trocknungser-
gebnis erreicht. Die Laufzeit
kann sich dabei geringfügig
erhöhen.
Hinweis: Nicht für empfindli-
che Geschirrteile geeignet.
Extratrocknen einschalten
"d:01" oder ausschalten
"d:00".
Warmwasser A:00
1
A:00 - A:01 Kaltwasseranschluss oder
Warmwasseranschluss ein-
stellen. Das Gerät nur auf
Warmwasser einstellen, wenn
das Warmwasser energetisch
günstig aufbereitet wird und
eine geeignete Installation zur
Verfügung steht, z.B. eine
Solaranlage mit Zirkulations-
leitung. Die Wassertempera-
tur sollte mindestens 40°C
und maximal 60°C betragen.
Warmwasser einschalten
"A:01" oder ausschalten
"A:00".
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
36
background
Grundeinstellungen de
Grundein-
stellung
Displaytext Auswahl Beschreibung
EmotionLight EL:02
1
EL:00 - EL:02 Beleuchtung des Innenraums.
Bei der Einstellung "EL:00"
ist die Innenbeleuchtung
ausgeschaltet.
Bei der Einstellung "EL:01"
ist die Innenbeleuchtung
über die EIN-/AUS-Taste
aktivierbar.
Bei der Einstellung "EL:02"
geht die Innenbeleuchtung
beim Öffnen der Gerätetür
an.
Die Innenbeleuchtung schal-
tet sich bei geöffneter Geräte-
tür automatisch nach 10 Mi-
nuten aus.
Startprogramm SP:01
1
SP:00 - SP:01 Vordefiniertes Programm
beim Einschalten des Geräts
einstellen.
Bei der Einstellung "SP:00"
ist beim Einschalten des
Geräts das zuletzt gewähl-
te Programm voreingestellt.
Bei der Einstellung "SP:01"
ist beim Einschalten des
Geräts das Programm Eco
50° voreingestellt.
Signallautstärke SL:02
1
SL:00 -SL:03 Regeln der Signallautstärke.
Die Stufe "SL:00" schaltet den
Signalton aus.
Tastenlautstärke bL:02
1
bL:00 - bL:03 Die Tastenlautstärke bei der
Bedienung einstellen. Die Stu-
fe "bL:00" schaltet die Tasten-
töne aus.
Wi-Fi Cn:00 Cn:00 - Cn:01 Drahtlose Netzwerkverbin-
dung einschalten oder aus-
schalten.
Die Stufe "Cn:00" schaltet die
drahtlose Netzwerkverbin-
dung aus.
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)
37
background
de Grundeinstellungen
Grundein-
stellung
Displaytext Auswahl Beschreibung
Diese Grundeinstellung ist
erst verfügbar, nachdem Sie
das Gerät mit der HomeCon-
nect App verbunden haben.
"HomeConnect ",
Seite39
Remote Start rc:01 rc:00 - rc:02 aktivieren oder deaktivieren.
"Remote Start ", Seite39
Folgende Einstellungen sind
möglich:
Bei der Einstellung "rc:00"
ist die Funktion dauerhaft
deaktiviert.
Bei der Einstellung "rc:01"
ist die Funktion über die
Taste zuwählbar.
"Remote Start aktivie-
ren", Seite39
Bei der Einstellung "rc:02"
ist die Funktion dauerhaft
aktiviert.
Diese Grundeinstellung ist
erst verfügbar, nachdem Sie
das Gerät mit der HomeCon-
nect App verbunden haben.
"HomeConnect ",
Seite39
Werkseinstellung rE: Starten mit
Y:ES
Bestätigen mit
Geänderte Einstellungen auf
Werkszustand zurücksetzen.
Die Einstellungen zur ersten
Inbetriebnahme müssen vor-
genommen werden.
15.2 Grundeinstellungen än-
dern
Tipp: Verbinden Sie Ihr Gerät mit ei-
nem mobilen Endgerät. Über die
HomeConnect App können Sie alle
Einstellungen komfortabel vorneh-
men.
"HomeConnect ", Seite39
1.
drücken.
2.
Um die Grundeinstellungen zu öff-
nen, 3 Sekunden
drücken.
Das Display zeigt H:xx.
Das Display zeigt .
3.
so oft drücken, bis das
Display die gewünschte Einstellung
zeigt.
38
background
HomeConnect de
4.
oder so oft drücken, bis das
Display den passenden Wert zeigt.
Sie können mehrere Einstellungen
ändern.
5.
Um die Einstellungen zu speichern,
3 Sekunden drücken.
HomeConnect 16 HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver-
binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi-
len Endgerät, um Funktionen über
die HomeConnect App zu bedienen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht
in jedem Land verfügbar. Die Verfüg-
barkeit der HomeConnect Funktion
ist abhängig von der Verfügbarkeit
der HomeConnect Dienste in Ihrem
Land. Informationen dazu finden Sie
auf:
www.home-connect.com
.
Um HomeConnect nutzen zu kön-
nen, richten Sie zunächst die Verbin-
dung zum WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi
1
) und zur HomeConnect App
ein.
Die HomeConnect App leitet Sie
durch den gesamten Anmeldepro-
zess. Folgen Sie den Anweisungen in
der HomeConnect App, um die Ein-
stellungen vorzunehmen.
Tipp: Beachten Sie auch die Hinwei-
se in der HomeConnect App.
Hinweis: Beachten Sie die Sicher-
heitshinweise dieser Gebrauchsanlei-
tung und stellen Sie sicher, dass die-
se auch dann eingehalten werden,
wenn Sie das Gerät über die
HomeConnect App bedienen.
"Sicherheit", Seite3
16.1 HomeConnect einrichten
Voraussetzungen
Das Gerät hat am Aufstellort einen
Empfang zum WLAN-Heimnetz-
werk (Wi-Fi).
Die Gerätetür ist geschlossen.
1.
Den folgenden QR-Code scannen.
Über den QR-Code können Sie die
HomeConnect App installieren
und Ihr Gerät verbinden.
2.
Den Anweisungen der HomeCon-
nect App folgen.
16.2 Remote Start
Über die HomeConnect App können
Sie mit Ihrem mobilen Endgerät das
Gerät starten.
Tipp: Wenn Sie in den Grundein-
stellungen
Seite38
dieser Funktion
"rc:02" einstellen, ist die Funktion
dauerhaft aktiviert und Sie können ihr
Gerät jederzeit mit einem mobilen
Endgerät starten.
Remote Start aktivieren
Wenn Sie in den Grundeinstellungen
dieser Funktion "rc:01" eingestellt ha-
ben, aktivieren Sie die Funktion an Ih-
rem Gerät.
Voraussetzungen
Das Gerät ist mit Ihrem WLAN-
Heimnetzwerk verbunden.
Das Gerät ist mit der HomeCon-
nect App verbunden.
1
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
39
background
de Reinigen und Pflegen
In den Grundeinstellungen
Seite38
dieser Funktion ist
"rc:01" eingestellt.
Ein Programm ist gewählt.
drücken.
Wenn Sie die Gerätetür öffnen, ist
die Funktion automatisch deakti-
viert.
Taste leuchtet.
Tipp: Um die Funktion zu deaktivie-
ren, drücken.
16.3 Smart Start
1
Smart Start ermittelt automatisch den
optimalen Zeitpunkt für den Pro-
grammstart.
Über die HomeConnect App können
Sie die Funktion aktivieren und deak-
tivieren.
Smart Start aktivieren
Voraussetzungen
Smart Start ist über die HomeCon-
nect App aktiviert.
Präferenzen für Zeit und Energie
sind in der HomeConnect App
eingestellt.
1.
drücken.
In der Anzeige leuchtet "E:nG".
Das Display zeigt die optimale
Startzeit sowie die Dauer des ge-
wählten Programms.
2.
drücken.
Smart Start ist aktiv.
Das Prorgramm startet, sobald der
optimale Zeitpunkt erreicht ist.
Tipp: Die Funktion deaktivieren Sie
einmalig, indem Sie drücken.
16.4 Datenschutz
Beachten Sie die Hinweise zum Da-
tenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres
Geräts mit einem an das Internet an-
gebundenen Heimnetzwerk übermit-
telt Ihr Gerät nachfolgende Kategori-
en von Daten an den HomeConnect
Server (Erstregistrierung):
Eindeutige Gerätekennung (beste-
hend aus Geräteschlüsseln sowie
der MAC-Adresse des verbauten
Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom-
munikationsmoduls (zur informati-
onstechnischen Absicherung der
Verbindung).
Die aktuelle Softwareversion und
Hardwareversion Ihres Hausgeräts.
Status eines eventuellen vorange-
gangenen Rücksetzens auf Werks-
einstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die
Nutzung der HomeConnect Funktio-
nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit-
punkt erforderlich, zu dem Sie
HomeConnect Funktionalitäten erst-
mals nutzen möchten.
Hinweis: Beachten Sie, dass die
HomeConnect Funktionalitäten nur in
Verbindung mit der HomeConnect
App nutzbar sind. Informationen zum
Datenschutz können in der
HomeConnect App abgerufen wer-
den.
Reinigen und Pflegen17 Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig
bleibt, reinigen und pflegen Sie es
sorgfältig.
1
Je nach Geräteausstattung
40
background
Reinigen und Pflegen de
17.1 Spülbehälter reinigen
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Die Verwendung von chlorhaltigen
Reinigern kann zu Gesundheits-
schäden führen.
Nie chlorhaltige Reiniger verwen-
den.
1.
Grobe Verunreinigungen im Innen-
raum mit einem feuchten Tuch ent-
fernen.
2.
Reiniger in die Reinigerkammer fül-
len.
3.
Programm mit höchster Tempera-
tur wählen.
4.
Das Programm ohne Geschirr star-
ten.
Seite34
17.2 Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur geeignete Reini-
gungsmittel für die Gerätereinigung.
"Sicherer Gebrauch", Seite10
17.3 Tipps zur Gerätepflege
Beachten Sie die Tipps zur Geräte-
pflege, um die Funktion Ihres Geräts
dauerhaft zu erhalten.
Maßnahme Vorteil
Die Türdichtun-
gen, die Ge-
schirrspülerfront
und die Bedien-
blende regelmä-
ßig mit einem
feuchten Tuch
und Spülmittel
abwischen.
Die Geräteteile
bleiben sauber
und hygienisch.
Die Gerätetür bei
längerer Stand-
zeit angelehnt
lassen.
Unangenehme
Geruchsbildung
wird vermieden.
17.4 Maschinenpflege
Ablagerungen können zu Störungen an Ihrem Gerät führen, z.B. durch Spei-
serückstände und Kalk. Um Störungen zu vermeiden und die Geruchsbildung
zu reduzieren, reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen.
Maschinenpflege ist in Verbindung mit Maschinenpflegemitteln und Maschinen-
reinigern das geeignete Programm zur Pflege Ihres Geräts.
Tipp: Unseren getesteten und freigegebenen Maschinenpfleger und Maschi-
nenreiniger für Geschirrspülmaschinen erhalten Sie im Internet unter
https://
www.bosch-home.com/store
oder über den Kundendienst.
Maschinenpflege ist ein Programm, das in einem Spülgang unterschiedliche
Ablagerungen entfernt. Die Reinigung erfolgt in zwei Phasen:
Phase Entfernung von Reiniger Platzierung
1 Fett und Kalk Flüssiges Maschinen-
pflegemittel oder pul-
verförmiger Maschi-
nenentkalker.
Geräteinnenraum, z.B.
Flasche in den Be-
steckkorb eingehängt
oder Pulver in den In-
nenraum.
2 Speiserückständen
und Ablagerungen
Maschinenreiniger Reinigerkammer
41
background
de Reinigen und Pflegen
Für die optimale Reinigungsleistung
dosiert das Programm die Reiniger
getrennt voneinander in der entspre-
chenden Reinigungsphase. Hierfür ist
die richtige Platzierung der Reiniger
erforderlich.
Wenn die Anzeige für Maschinenpfle-
ge in der Bedienblende leuchtet oder
das Display dazu rät, führen Sie die
Maschinenpflege ohne Geschirr
durch. Nachdem Sie die Maschinen-
pflege durchgeführt haben, erlischt
die Anzeige. Wenn Ihr Gerät keine Er-
innerungsfunktion besitzt, empfehlen
wir, die Maschinenpflege alle 2Mo-
nate durchzuführen.
Maschinenpflegedurchführen
Hinweise
Führen Sie das Programm Maschi-
nenpflege ohne eingeräumtes Ge-
schirr durch.
Verwenden Sie nur speziell für Ge-
schirrspüler geeignete Maschinen-
pflegemittel und Maschinenreini-
ger.
Achten Sie darauf, dass sich keine
Aluminiumteile, z.B. Fettfilter von
Dunstabzugshauben oder Alumini-
um-Töpfe, im Spülraum des Geräts
befinden.
Wenn Sie die Maschinenpflege
nach 3 Spülgängen nicht durchge-
führt haben, erlischt die Anzeige
für Maschinenpflege automatisch.
Um die optimale Reinigungsleis-
tung zu erhalten, achten Sie auf
die korrekte Platzierung der Reini-
ger.
Beachten Sie die Sicherheitshin-
weise auf den Verpackungen von
Maschinenpflegemitteln und Ma-
schinenreinigern.
Schalten Sie die Funktion zu.
"Extra Clean Zone", Seite22
1.
Grobe Verunreinigungen im Innen-
raum mit einem feuchten Tuch ent-
fernen.
2.
Die Siebe reinigen.
3.
Das Maschinenpflegemittel im In-
nenraum des Geräts platzieren.
Verwenden Sie nur speziell für Ge-
schirrspüler geeignete Maschinen-
pflegemittel.
4.
Den Maschinenreiniger in die Rei-
nigerkammer füllen bis diese voll-
ständig gefüllt ist.
Keinen Maschinenreiniger zusätz-
lich in den Innenraum des Geräts
geben.
5.
drücken.
6.
drücken.
Maschinenpflege wird durchge-
führt.
Wenn das Programm beendet ist,
erlischt die Anzeige für Maschinen-
pflege.
17.5 Siebsystem
Das Siebsystem filtert grobe Verun-
reinigungen aus dem Spülkreislauf.
1
2
3
Mikrosieb
Feinsieb
Grobsieb
Siebe reinigen
Verunreinigungen aus dem Spülwas-
ser können die Siebe verstopfen.
42
background
Reinigen und Pflegen de
1.
Nach jedem Spülen die Siebe auf
Rückstände kontrollieren.
2.
Das Grobsieb gegen den Uhrzei-
gersinn drehen und das Sieb-
system herausnehmen .
Darauf achten, dass keine
Fremdkörper in den Pumpentopf
fallen.
3.
Das Mikrosieb nach unten abzie-
hen.
4.
Die Rastnasen zusammendrücken
und das Grobsieb nach oben
herausnehmen .
5.
Unter fließendem Wasser die Sie-
belemente reinigen.
Den Schmutzrand zwischen Grob-
sieb und Feinsieb sorgfältig reini-
gen.
6.
Das Siebsystem zusammenbauen.
Beachten Sie, dass am Grobsieb
die Rastnasen eingerastet sind.
7.
Das Siebsystem in das Gerät ein-
setzen und das Grobsieb im Uhr-
zeigersinn drehen.
Beachten Sie, dass sich die
Pfeilmarkierungen gegenüber-
stehen.
Tipp: Verbinden Sie Ihr Gerät mit ei-
nem mobilen Endgerät. Die
HomeConnect App informiert Sie,
sobald Sie die Siebe reinigen müs-
sen.
"HomeConnect ", Seite39
17.6 Sprüharme reinigen
Kalk und Verunreinigungen aus dem
Spülwasser können die Düsen und
Lagerungen der Sprüharme blockie-
ren. Reinigen Sie die Sprüharme re-
gelmäßig.
43
background
de Störungen beheben
1.
Den oberen Sprüharm abschrau-
ben und nach unten abziehen .
2.
Den unteren Sprüharm nach oben
abziehen.
3.
Unter fließendem Wasser die Aus-
trittsdüsen der Sprüharme auf Ver-
stopfungen prüfen und gegebe-
nenfalls Fremdkörper entfernen.
4.
Den unteren Sprüharm einsetzen.
Der Sprüharm rastet hörbar ein.
5.
Den oberen Sprüharm einsetzen
und festschrauben.
17.7 Extra Clean Zone reinigen
Kalk und Verunreinigungen aus dem
Spülwasser können die Düsen ver-
stopfen.
Hinweis: Betreiben Sie das Gerät im-
mer mit montierter Extra Clean Zone.
1.
Den oberen Geschirrkorb heraus-
ziehen.
2.
Die Lasche an der Extra Clean Zo-
ne nach oben ziehen und nach
vorne abziehen .
3.
Den Schieber auf ON stellen.
4.
Unter fließendem Wasser reinigen.
5.
Die Extra Clean Zone in den obe-
ren Geschirrkorb einhängen und
verrasten .
Beachten, dass die Einhängungen
an der richtigen Position sind.
Die Extra Clean Zone rastet hörbar
ein .
6.
Den oberen Geschirrkorb einschie-
ben.
Störungen beheben18 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die
Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie-
ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
44
background
Störungen beheben de
Tipp: Weitere Informationen und Erklärungen zur Störungsbehebung finden Sie
online durch das Einscannen des QR-Codes auf der Titelseite und auf unserer
Webseite
www.bosch-home.com
.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung dieses Ge-
räts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Netzanschlussleitung
oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller
oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist.
Störung Ursache und Störungsbehebung
Anzeige "Wasserzu-
lauf prüfen" blinkt
Eine technische Störung liegt vor.
1.
Drücken Sie .
2.
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts oder schal-
ten Sie die Sicherung aus.
3.
Warten Sie mindestens 2Minuten.
4.
Den Netzstecker des Geräts in eine Steckdose ste-
cken oder die Sicherung einschalten.
5.
Schalten Sie das Gerät ein.
6.
Wenn das Problem erneut auftritt:
Drücken Sie .
Schließen Sie den Wasserhahn.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Kontaktieren Sie den Kundendienst
Seite52
und nennen Sie den Fehlercode.
E:30-00 leuchtet im
Wechsel.
Wasserschutzsystem ist aktiviert.
1.
Schließen Sie den Wasserhahn.
2.
Rufen Sie den Kundendienst
Seite52
.
E:31-00 leuchtet im
Wechsel.
Wasserschutzsystem ist aktiviert.
1.
Schließen Sie den Wasserhahn.
2.
Rufen Sie den Kundendienst
Seite52
.
E:32-00 leuchtet im
Wechsel oder Anzeige
für Wasserzulauf
leuchtet.
Zulaufschlauch ist geknickt.
Verlegen Sie den Zulaufschlauch knickfrei.
Wasserhahn ist geschlossen.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Wasserhahn ist verklemmt oder verkalkt.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Die Durchflussmenge muss bei geöffnetem Wasser-
zulauf mindestens 10 l/min betragen.
45
background
de Störungen beheben
Störung Ursache und Störungsbehebung
E:32-00 leuchtet im
Wechsel oder Anzeige
für Wasserzulauf
leuchtet.
Siebe im Wasseranschluss des Zulauf- oder Aqua-
Stop-Schlauches sind verstopft.
1.
Schalten Sie das Gerät aus.
2.
Ziehen Sie den Netzstecker.
3.
Drehen Sie den Wasserhahn zu.
4.
Schrauben Sie den Wasseranschluss ab.
5.
Nehmen Sie das Sieb aus dem Zulaufschlauch
6.
Säubern Sie das Sieb.
7.
Setzen Sie das Sieb in den Zulaufschlauch.
8.
Schrauben Sie den Wasseranschluss an.
9.
Prüfen Sie den Wasseranschluss auf Dichtigkeit.
10.
Stellen Sie die Stromversorgung her.
11.
Schalten Sie das Gerät ein.
E:34-00 leuchtet im
Wechsel.
Wasser läuft ständig in das Gerät.
1.
Schließen Sie den Wasserhahn.
2.
Rufen Sie den Kundendienst
Seite52
.
E:61-02 leuchtet im
Wechsel.
Kein Gerätefehler. Abwasserpumpe ist blockiert oder
die Abdeckung der Abwasserpumpe ist lose.
1.
Reinigen Sie die Abwasserpumpe.
"Abwasserpumpe reinigen", Seite51
2.
Rasten Sie die Abdeckung der Abwasserpumpe
richtig ein.
"Abwasserpumpe reinigen", Seite51
E:61-03 leuchtet im
Wechsel. Wasser wird
nicht abgepumpt.
Kein Gerätefehler. Siphonanschluss ist noch verschlos-
sen oder der Abwasserschlauch ist geknickt oder ver-
stopft.
1.
Prüfen Sie den Anschluss am Siphon und öffnen Sie
diesen bei Bedarf.
2.
Verlegen Sie den Ablaufschlauch knickfrei.
3.
Entfernen Sie Rückstände.
46
background
Störungen beheben de
Störung Ursache und Störungsbehebung
E:61-03 leuchtet im
Wechsel. Wasser wird
nicht abgepumpt.
Kein Gerätefehler. Abwasserpumpe ist blockiert oder
die Abdeckung der Abwasserpumpe ist lose.
1.
Reinigen Sie die Abwasserpumpe.
"Abwasserpumpe reinigen", Seite51
2.
Rasten Sie die Abdeckung der Abwasserpumpe
richtig ein.
"Abwasserpumpe reinigen", Seite51
E:92-40 leuchtet im
Wechsel.
Siebe sind verschmutzt oder verstopft.
Reinigen Sie die Siebe.
"Siebe reinigen", Seite42
Alle LED´s leuchten
oder blinken.
Eventuell wird ein Software-Update installiert.
1.
Warten Sie, bis das Software-Update installiert ist.
Dieser Vorgang kann ca. 30Minuten dauern.
2.
Wenn das Gerät nach 30Minuten nicht betriebsbe-
reit ist, führen Sie einen Reset durch.
Drücken Sie die Hauptschaltertaste für ca. 4Se-
kunden.
Ihr Gerät wird zurückgesetzt.
47
background
de Störungen beheben
Störung Ursache und Störungsbehebung
Alle LED´s leuchten
oder blinken.
Elektronik hat einen Fehler erkannt.
1.
Drücken Sie die Hauptschaltertaste für ca. 4Sekun-
den.
"Bedienelemente", Seite15
Das Gerät wird zurückgesetzt und neu gestartet.
2.
Wenn das Problem erneut auftritt:
Schalten Sie das Gerät aus.
Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die
Sicherung im Sicherungskasten aus.
Warten Sie mindestens 2Minuten.
Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten
ein oder stecken Sie den Netzstecker ein.
Schalten Sie das Gerät ein.
3.
Wenn das Problem erneut auftritt:
Kontaktieren Sie den Kundendienst.
"Kundendienst", Seite52
Speisereste auf Ge-
schirr.
Geschirr ist zu eng eingeordnet oder Geschirrkorb ist
überfüllt.
1.
Räumen Sie das Geschirr mit ausreichend Freiraum
ein.
Die Sprühstrahlen müssen die Geschirroberfläche
erreichen.
2.
Vermeiden Sie Anlagestellen.
Sprüharmdrehung ist blockiert.
Räumen Sie das Geschirr so ein, dass das Geschirr
die Sprüharmdrehung nicht behindert.
Sprüharmdüsen sind verstopft.
Reinigen Sie die Sprüharme.
"Sprüharme reinigen", Seite43
Siebe sind verschmutzt.
Reinigen Sie die Siebe.
"Siebe reinigen", Seite42
48
background
Störungen beheben de
Störung Ursache und Störungsbehebung
Speisereste auf Ge-
schirr.
Siebe sind falsch eingesetzt und/oder nicht verrastet.
1.
Setzen Sie die Siebe richtig ein.
"Siebsystem", Seite42
2.
Verrasten Sie die Siebe.
Zu schwaches Spülprogramm gewählt.
Wählen Sie ein stärkeres Spülprogramm.
"Programme", Seite18
Passen Sie die Empfindlichkeit der Sensorik an.
"Sensoren", Seite11
Geschirr ist zu stark vorgereinigt. Die Sensorik ent-
scheidet auf einen schwachen Programmablauf. Hart-
näckige Verschmutzungen können teilweise nicht ent-
fernt werden.
Entfernen Sie nur grobe Speisereste und spülen Sie
das Geschirr nicht vor.
Passen Sie die Empfindlichkeit der Sensorik an.
"Sensoren", Seite11
Hohe schmale Gefäße werden im Eckbereich nicht
ausreichend ausgespült.
Räumen Sie hohe, schmale Gefäße nicht zu schräg
und nicht im Eckbereich ein.
Oberer Geschirrkorb rechts und links ist nicht auf die
gleiche Höhe eingestellt.
Den oberen Geschirrkorb links und rechts auf die
gleiche Höhe einstellen.
"Oberer Geschirrkorb", Seite21
Entfernbare Schlieren
befinden sich auf Glä-
sern, Gläsern mit me-
tallischem Aussehen
und Besteck.
Klarspülerzugabemenge ist zu hoch eingestellt.
Stellen Sie die Klarspüleranlage auf eine niedrigere
Stufe.
"Klarspülerzugabemenge einstellen", Seite28
Kein Klarspüler ist eingefüllt.
Füllen Sie Klarspüler ein.
"Klarspüler einfüllen", Seite27
49
background
de Störungen beheben
Störung Ursache und Störungsbehebung
Entfernbare Schlieren
befinden sich auf Glä-
sern, Gläsern mit me-
tallischem Aussehen
und Besteck.
Reinigerreste sind im Programmabschnitt Klarspülen
vorhanden. Deckel der Reinigerkammer wurde durch
Geschirrteile blockiert und öffnete nicht vollständig.
1.
Räumen Sie Geschirr im oberen Geschirrkorb so
ein, dass die Tab-Auffangschale nicht durch Geschirr
versperrt wird.
"Geschirr einräumen", Seite32
Die Geschirrteile blockieren den Reinigerdeckel.
2.
Platzieren Sie kein Geschirr und keine Duftspender
in der Tab-Auffangschale.
Geschirr ist zu stark vorgereinigt. Die Sensorik ent-
scheidet auf einen schwachen Programmablauf. Hart-
näckige Verschmutzungen können teilweise nicht ent-
fernt werden.
Entfernen Sie nur grobe Speisereste und spülen Sie
das Geschirr nicht vor.
Passen Sie die Empfindlichkeit der Sensorik an.
"Sensoren", Seite11
Rostspuren auf Be-
steck.
Besteck ist nicht ausreichend rostbeständig. Messer-
klingen sind häufig stärker betroffen.
Verwenden Sie rostbeständiges Geschirr.
Besteck rostet auch, wenn rostende Teile mitgespült
werden.
Spülen Sie keine rostenden Teile.
Salzgehalt im Spülwasser ist zu hoch.
1.
Entfernen Sie verschüttetes Spezialsalz aus dem
Spülbehälter.
2.
Drehen Sie den Verschluss des Spezialsalzbehälters
fest zu.
Reinigerreste befinden
sich in der Reiniger-
kammer oder in der
Tab-Auffangschale.
Sprüharme wurden durch Geschirrteile blockiert und
der Reiniger nicht ausgespült.
Stellen Sie sicher, dass die Sprüharme nicht blo-
ckiert sind und sich frei drehen können.
Reinigerkammer war beim Einfüllen des Reinigers
feucht.
Füllen Sie Reiniger nur in eine trockene Reiniger-
kammer.
Nachfüllanzeige für
Spezialsalz leuchtet.
Spezialsalz fehlt.
Füllen Sie Spezialsalz
Seite26
ein.
Sensor erkennt Spezialsalztabletten nicht.
Verwenden Sie keine Spezialsalztabletten.
50
background
Transportieren, Lagern und Entsorgen de
18.1 Abwasserpumpe reinigen
Grobe Speisereste oder Fremdkörper
können die Abwasserpumpe blockie-
ren. Sobald das Spülwasser nicht
mehr richtig abläuft, müssen Sie die
Abwasserpumpe reinigen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Scharfe und spitze Gegenstände wie
Glasscherben können die Abwasser-
pumpe blockieren und zu Verletzun-
gen führen.
Fremdkörper vorsichtig entfernen.
1.
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
2.
Den oberen und unteren Geschirr-
korb entnehmen.
3.
Das Siebsystem entnehmen.
4.
Vorhandenes Wasser ausschöp-
fen.
Gegebenenfalls einen Schwamm
zu Hilfe nehmen.
5.
Die Pumpenabdeckung mit Hilfe
eines Löffels aushebeln und am
Steg fassen.
6.
Die Pumpenabdeckung schräg
nach innen anheben und entneh-
men.
Jetzt können Sie das Flügelrad mit
der Hand erreichen.
7.
Speisereste und Fremdkörper im
Bereich des Flügelrads entfernen.
8.
Die Pumpenabdeckung einsetzen
und nach unten drücken .
Die Pumpenabdeckung rastet hör-
bar ein.
9.
Das Siebsystem einbauen.
10.
Den unteren und oberen Geschirr-
korb einsetzen.
11.
Das Gerät mit dem Stromnetz ver-
binden.
Transportieren, Lagern und Entsorgen19 Transportieren,
Lagern und Entsorgen
19.1 Gerät demontieren
1.
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
2.
Den Wasserhahn zudrehen.
3.
Den Abwasseranschluss lösen.
4.
Den Trinkwasseranschluss lösen.
5.
Wenn vorhanden, die Befesti-
gungsschrauben zu den Möbeltei-
len lösen.
6.
Wenn vorhanden, das Sockelbrett
demontieren.
7.
Das Gerät vorsichtig herausziehen
und den Schlauch nachziehen.
19.2 Gerät frostsicher machen
Wenn das Gerät in einem frostgefähr-
deten Raum steht, z.B. in einem Feri-
enhaus, entleeren Sie das Gerät voll-
ständig.
Das Gerät entleeren.
"Gerät transportieren", Seite52
51
background
de Kundendienst
19.3 Gerät transportieren
Um Geräteschäden zu vermeiden,
entleeren Sie das Gerät vor dem
Transport.
Hinweis: Damit kein Restwasser in
die Maschinensteuerung gelangt und
zu Geräteschäden führt, das Gerät
nur aufrecht transportieren.
1.
Geschirr aus dem Gerät entneh-
men.
2.
Lose Teile sichern.
3.
Das Gerät einschalten.
Seite34
4.
Das Programm mit der höchsten
Temperatur wählen.
"Programme", Seite18
5.
Das Programm starten.
Seite34
6.
Um das Gerät zu entleeren, das
Programm nach ca. 4Minuten ab-
brechen.
"Programm abbrechen",
Seite35
7.
Das Gerät ausschalten.
Seite35
8.
Den Wasserhahn schließen.
9.
Um das Restwasser aus dem Ge-
rät zu entleeren, den Zulauf-
schlauch lösen und auslaufen las-
sen.
19.4 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe wieder-
verwendet werden.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsper-
ren und in Lebensgefahr geraten.
Bei ausgedienten Geräten den
Netzstecker der Netzanschlusslei-
tung ziehen, danach die Netzan-
schlussleitung durchtrennen und
das Schloss der Gerätetür so weit
zerstören, dass die Gerätetür nicht
mehr schließt.
1.
Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
2.
Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3.
Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Informationen über aktuelle Entsor-
gungswege erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entspre-
chend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte (waste electri-
cal and electronic equip-
ment – WEEE) gekenn-
zeichnet.
Die Richtlinie gibt den
Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte
vor.
Kundendienst20 Kundendienst
Funktionsrelevante Original-Ersatztei-
le gemäß der entsprechenden Öko-
design-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer
von mindestens 10 Jahren ab dem
Inverkehrbringen Ihres Geräts inner-
halb des Europäischen Wirtschafts-
raums.
Hinweis: Der Einsatz des Kunden-
diensts ist im Rahmen der Hersteller-
garantiebedingungen kostenfrei.
Detaillierte Informationen über die
Garantiedauer und die Garantiebedin-
gungen in Ihrem Land erhalten Sie
über den QR-Code auf dem beilie-
genden Dokument zu den Service-
kontakten und Garantiebedingungen,
bei unserem Kundendienst, Ihrem
Händler oder auf unserer Website.
52
background
Technische Daten de
Wenn Sie den Kundendienst kontak-
tieren, benötigen Sie die Erzeugnis-
nummer (E-Nr.), die Fertigungsnum-
mer (FD) und die Zählnummer (Z-Nr.)
Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts
finden Sie über den QR-Code auf
dem beiliegenden Dokument zu den
Servicekontakten und Garantiebedin-
gungen oder auf unserer Website.
20.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.),
Fertigungsnummer (FD)
und Zählnummer (Z-Nr.)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die
Fertigungsnummer (FD) und die Zähl-
nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem
Typenschild des Geräts.
Das Typenschild finden Sie auf der
Innenseite der Gerätetür.
"Kennenlernen", Seite14
Um Ihre Gerätedaten und die Kun-
dendienst-Telefonnummer schnell
wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
20.2 AQUA-STOP-Garantie
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü-
chen gegen den Verkäufer aus dem
Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer
Herstellergarantie leisten wir Ersatz
zu folgenden Bedingungen.
Sollte durch einen Fehler unseres
Aqua-Stop-Systems ein Wasser-
schaden verursacht werden, so er-
setzen wir Schäden privater Ge-
braucher. Um die Wassersicherheit
zu gewährleisten muss das Gerät
am Stromnetz angeschlossen sein.
Die Haftungsgarantie gilt für die
Lebensdauer des Geräts.
Voraussetzung des Garantiean-
spruches ist, dass das Gerät mit
Aqua-Stop fachgerecht entspre-
chend unserer Anleitung aufge-
stellt und angeschlossen ist; sie
schließt auch die fachgerecht mon-
tierte Aqua-Stop-Verlängerung (Ori-
ginalzubehör) mit ein. Unsere Ga-
rantie erstreckt sich nicht auf de-
fekte Zuleitungen oder Armaturen
bis zum Aqua-Stop-Anschluss am
Wasserhahn.
Geräte mit Aqua-Stop brauchen
Sie grundsätzlich während des Be-
triebs nicht zu beaufsichtigen bzw.
danach durch Schließen des Was-
serhahns zu sichern. Lediglich für
den Fall einer längeren Abwesen-
heit von Ihrer Wohnung, z.B. bei
einem mehrwöchigen Urlaub, ist
der Wasserhahn zu schließen.
Technische Daten21 Technische Daten
Gewicht Max.: 60kg
Spannung 220 - 240V, 50Hz oder 60Hz
Anschlusswert 2000 - 2400W
Absicherung 10-16A
Wasserdruck mind. 50kPa (0,5bar)
max. 1000kPa (10bar)
Zulaufmenge mind. 10l/min
Wassertemperatur Kaltwasser.
53
background
de Konformitätserklärung
Warmwasser max.: 60°C
Fassungsvermögen 14Maßgedecke
Weitere Informationen zu Ihrem Mo-
dell finden Sie im Internet unter
https://eprel.ec.europa.eu/qr/
1450849
1
. Diese Webadresse ver-
linkt auf die offizielle EU-Produktda-
tenbank EPREL.
21.1 Informationen zu freier
und Open Source Softwa-
re
Dieses Produkt enthält Software-Kom-
ponenten, die von den Urheber-
rechtsinhabern als freie oder Open
Source-Software lizenziert sind.
Die entsprechenden Lizenzinformatio-
nen sind auf dem Hausgerät gespei-
chert. Der Zugriff auf die entspre-
chenden Lizenzinformationen ist auch
über die HomeConnect App mög-
lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise ->
Lizenzinformationen“.
2
Sie können
die Lizenzinformationen auf der Mar-
kenprodukt-Website herunterladen.
(Bitte suchen Sie auf der Produkt-
Website nach Ihrem Gerätemodell
und weiteren Dokumenten.) Alternativ
können Sie die entsprechenden Infor-
mationen unter ossrequest@bs-
hg.com oder BSH Hausgeräte
GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739
München anfordern.
Der Quellcode wird auf Anforderung
zur Verfügung gestellt.
Bitte senden Sie Ihre Anforderung an
Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34,
D-81739 München.
Betreff: „OSSREQUEST“
Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer
Anforderung werden Ihnen in Rech-
nung gestellt. Dieses Angebot gilt
drei Jahre ab dem Kaufdatum bzw.
mindestens für den Zeitraum, in dem
wir Support und Ersatzteile für das
entsprechende Gerät anbieten.
Konformitätserklärung22 Konformitätserklärung
Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect
Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
www.bosch-home.com
auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen
Dokumenten.
2,4-GHz-Band (2400–2483,5MHz): max. 100mW
5-GHz-Band (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 180mW
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
1
Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum
2
Je nach Geräteausstattung
54
background
Konformitätserklärung de
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
AL BA MD ME MK RS UK UA
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
55
background
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service
directory.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company
*9001833295*
9001833295 (050424) 650 A1
de

Specifications

Bosch SMU6ZCS16E Questions and Answers