LIFETIME 90715 Horizon 100 Stand-Up Paddleboard Paddle Included

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
90715 photo

Assembly & Manuals

This is the main product document for model 90715.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
Importador:
LPI de México S. de R. L. de C.V.
Decada # 5005
Parque Industrial Milenium
Apodaca, N.L. México C.P. 66626.
RFC: LME070821UG6
Hecho en EUA
Verse Instructivo Anexo
90715
TABLE OF CONTENTS
CONTACT LIFETIME’S CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT.
Dial
1-800-225-3865
Live Chat:
www.lifetime.com/customerservice/home
QUESTIONS?
Product ID:
SAVE THIS INSTRUCTION IN THE EVENT THE MANUFACTURER NEEDS TO BE CONTACTED.
HORIZON
STAND-UP PADDLEBOARD
OWNER’S
MANUAL
Registration.............................................................................................................2
Safety instructions..............................................................................................................2
Parts and features identifier................................................................................................3
Paddle adjustment.............................................................................................................4
Mounting the paddleboard..................................................................................................4
Proper stance....................................................................................................................6
How to paddle...................................................................................................................7
Warning sticker..................................................................................................................8
Maintenance.......................................................................................................9
Warranty.................................................................................................................10
MODEL 90715
Procedencia: E.U.A.
Para el español, ver la página 11.
background
2
**For customers outside the U.S. or Canada, please contact the store for assistance.**
**U.S. and Canada customers ONLY**
IF ASSISTANCE IS NEEDED,
DO NOT CONTACT THE STORE!
CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at 1 (800) 225-3865
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this system.
To ensure safety, do not attempt to use this product without following the
instructions carefully. Check entire product and inside all packing material for
parts and/or additional instruction material. Before using this watercraft, read the
instructions and identify parts using the identifi er in this document. Proper and
complete assembly, use, and supervision are essential to reduce the risk of accident
or injury. A high probability of serious injury exists if this system is not assembled,
maintained, and/or operated properly.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY
DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
Follow any and all warnings and cautions carefully.
Check Fins for tightness before and during the usage season.
Inspect the Hull for damage prior to each use.
Always wear a Coast Guard approved personal fl oatation vest.
SAFETY INSTRUCTIONS
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime
®
, we are committed to providing innovative and quality products. While registering,
you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us.
You can also opt in to receive new product notifi cations or promotions.
In the unlikely event of a product recall or safety modifi cation, your registration
provides the information we need to notify you directly.
Registration is fast, easy, and completely voluntary.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime
®
. And you can
rest assured that Lifetime
®
will not sell or provide your personal data to other third
parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT LIFETIME.COM
LIFETIME
®
background
3
EVA Deck Covering for Increased Traction
UV-Protected Durable, High-Density Polyethylene (HDPE) Construction
Design Provides Great Stability and Tracking
PARTS AND FEATURES IDENTIFIER
Specifications:
Length: 10 feet (3,05 m)
Width: 34” (86,4 cm)
Weight: 44 lb. (20 kg)
Maximum Weight Capacity: 230 lb. (104 kg)
*Leash not included.
**Never drag any portion of the Paddleboard over asphalt or any rocky, sandy, or abrasive surface.
Please Note: Paddleboard included may vary from model shown.
Handle for off-board navigation in
shallow water**
1/4”-20 Universal mount for waterproof
accessories.
Leash attachment loop*
(Do NOT remove or unscrew)
Hull ID Location
Bungee for quick-
access storage
Retractable Fin folds easily into
the bottom of the Board when
not in use.
Handle for
easy carry
Drain Plug
LIFETIME
®
background
4
Part 2: Mounting the Paddleboard
To mount your paddleboard, start in at least knee-deep water. Stand along-
side the board and place your paddle across the deck of the paddleboard.
Paddleboard Basics
Before you begin, make sure your paddle (not included) is 8-10 inches
taller than you.
Hold the board by the rails and push yourself up into a kneeling position.
Part 1: Paddle Adjustment
1
background
5
SEC 4: Paddling Basics
u SECTION 1
Make sure you are kneeling just behind the center point of the board. The
nose should not pop out of the water and the tail should not dig in.
Keep your hands on either side of the board until you feel stable enough to
slowly stand up. Place your feet where your knees were and stand up one
foot at a time.
PART 2: MOUNTING THE PADDLEBOARD (CONTINUED)
background
6
SEC 4: Paddling Basics
u SECTION 1
Your feet should be parallel, centered between the rails and about hip-
width distance apart. Keep your toes pointed forward with your back
straight and knees slightly bent. Your head and shoulders should be
steady and upright. Try to keep your eye level with the horizon, and avoid
staring at your feet. You should have one hand on the top grip and the
other lower on the paddle shaft.
Keep in mind that while you paddle, the angle blade should point toward
the front of the board
Part 3: Proper Stance
background
7
SEC 4: Paddling Basics
u SECTION 1
Push down on the top paddle grip and twist from your torso as you paddle.
Push the paddle blade completely under the surface, pull it back to your
ankle, then lift it out of the water. If you are a beginner, keep your strokes
fairly short and close to the side of the board.
To go in a straight line, paddle about 4 or 5 strokes on one side, then
switch to the other. When you switch sides, you’ll need to reverse hand
positions.
Part 4: Paddling Basics
background
8
SEC 4: Paddling Basics
u SECTION 1
SEC 4: Paddling Basics
If you wish to turn your board, simply paddle on one side until the nose
turns in the direction you want to go. Another fast way to turn or change
direction is to simply drag the paddle on one side or paddle backwards.
PART 4: PADDLING BASICS (CONTINUED)
Paddle sports can be physically demanding and dangerous.
• ANYONE using this watercraft may be at risk of serious injury or death.
ALWAYS wear a Coast Guard-approved, PERSONAL FLOTATION VEST.
• OBTAIN certified watercraft and first-aid training, and carry first aid and safety/rescue equipment.
• CONSULT a physician PRIOR to beginning your paddle sport training.
• This watercraft is intended for RECREATIONAL USE ONLY.
• This watercraft is NOT intended for mechanical propulsion.
• Scout unfamiliar waters; portage where appropriate.
• NEVER use this watercraft in rough, stormy or whitewater conditions.
• This watercraft is NOT intended to be used as a lifesaving device.
• DO NOT allow minors to use this watercraft without adult supervision.
• DO NOT use in areas where dangerous or strong current flows can overcome your ability to control your
direction or destination.
• NEVER use drugs or alcohol BEFORE or DURING operation of this watercraft.
ALWAYS paddle with a buddy in case you require emergency help.
• NEVER use in cold water that may cause hypothermia.
ALWAYS wear a helmet when appropriate.
• CHECK your equipment PRIOR to each use for signs of wear or failure.
WARNING
1169432 C
!
!
background
9
Congratulations on your Lifetime
®
product purchase. By following the
instructions below, your new Lifetime product should provide you with
years of service and enjoyment.
Cleaning and Care
Lifetime
®
Paddleboards are stain- and solvent-resistant. Most stains
can be removed, using a mild soap and a soft-bristled brush. Abrasive
cleaning materials may scratch the plastic and are not recommended.
Avoid placing a direct heat source on or near surfaces unless using a heat
barrier.
Helpful Tips For Your Paddleboard
Always store your paddleboard out of direct sunlight when not in
use. Your paddleboard is manufactured with UV-resistant color, but a
paddleboard stored in direct sunlight will begin to color fade over long
periods of time.
Your new paddleboard is molded of high-density polyethylene resin.
Clean up with mild soap and water is recommended periodically to
keep your paddleboard looking new.
Never drag any portion of the paddleboard over asphalt or any rocky,
sandy or abrasive surfaces.
Do not stand or sit on your paddleboard when out of the water. This
can cause damage to the board or fi ns.
During regular use, it is normal to fi nd small amounts of
water inside the paddleboard. Locate the Drain Plug
on the paddleboard as shown and carefully pull
it out of the hull. Do not remove any other parts
or plugs from the paddleboard. Tilt the board to
let the water drain out and secure the Drain Plug
when nished.
If your paddleboard has been exposed to hot sunlight, it is
recommended to splash water on the board to cool the hot surface
before it comes in direct contact with your skin.
MAINTENANCE
Drain Plug
LIFETIME
®
background
10
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE
UNAVAILABLE OR OBSOLETE.
www.lifetime.com
PLEASE INCLUDE YOUR DATED SALES RECEIPT AND PHOTOGRAPHS OF DAMAGED PARTS.
REPORT PRODUCT DEFECTS IN WRITING TO:
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010
or dial 1-800-225-3865
REGISTER YOUR PRODUCT WITHIN 30 DAYS OF PURCHASE FOR QUICKER CUSTOMER SERVICE.
Visit www.lifetime.com or dial 1-800-225-3865 to register your product today.
FOR INTERNATIONAL WARRANTY CLAIMS:
All warranty claims must be accompanied by a sales receipt. Report all warranty claims in writing to your regional sales support
representative. Please include your dated sales receipt and photographs of damaged parts.
To identify the representative for your region, please visit: www.lifetime.com/international
5-YEAR LIMITED LIABILITY WARRANTY
W
A
R
R
A
N
T
Y
W
A
R
R
A
N
T
Y
WARRANTY
Your new watercraft is warranted against defects in materials and workmanship for a period of fi ve years (60 months) from the original
purchase date. Lifetime Products, Inc. will repair or replace any watercraft hull that should fail due to poor quality in materials or
workmanship. A warranted watercraft hull that is deemed to have failed due to misuse or abuse will not be covered by the warranty.
This warranty does not cover normal wear by use, or abuse, alterations, unauthorized repairs, or use of the watercraft in a manner
other than intended by the manufacturer. Retain this warranty and Manufacturer’s Certifi cate of Origin document with your original
purchase receipt. Copies of these documents must be sent with any valid warranty claim. Please keep these documents in a safe,
secure place. All warranty claims must fi rst be submitted in writing to
Lifetime Products, Inc.
PO Box 160010
Clear eld, UT
84016-0010
for determination of service or replacement of any defective watercraft hull. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or
implied, including warranties of merchantability or fi tness for use. Neither Lifetime Products, Inc. nor any representative assumes any
other liability in connection with this product. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which
vary from State to State.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the
goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Hull manufactured in the U.S.A.
with domestic and imported materials
background
11
SEC 4: Paddling Basics
u SECTION 1
TABLE OF CONTENTS
PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIO AL CLIENTE LIFETIME
®
.
Marcar al 1-800-225-3865
Chat en vivo:
www.lifetime.com/customerservice/home
¿PREGUNTAS?
Identificación del producto:
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES POR CASO DE TENER QUE PONERSE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE.
HORIZON
TABLA DE SURF DE REMO
MANUAL DEL
USUARIO
Registro...................................................................................................................12
Instrucciones de seguridad...............................................................................................12
Identificador de piezas y características ............................................................................13
Ajusto de la paleta............................................................................................................14
Subirse a la tabla de remo.................................................................................................14
Postura apropiada............................................................................................................16
Cómo remar.....................................................................................................................17
Etiqueta de advertencia......................................................................................................18
Mantenimiento.......................................................................................................19
Garantía.................................................................................................................23
MODELO 90715
Procedencia: E.U.A.
Importador:
LPI de México S. de R. L. de C.V.
Decada # 5005
Parque Industrial Milenium
Apodaca, N.L. México C.P. 66626.
RFC: LME070821UG6
Hecho en EUA
Verse Instructivo Anexo
90715
background
12
LA PROMESA DE LIFETIME
®
PARA USTED:
Lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com.
¡REGÍSTRESE hoy mismo!
En Lifetime
®
, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la
oportunidad de darnos su retroalimentación. Su información es valiosa para nosotros.
También puede optar por recibir nuestras notifi caciones o promociones.
En el caso improbable de que el producto tenga que salir del mercado o que sufra
alguna modifi cación, su registro provee la información que necesitamos para
notifi carle directamente.
El registro es rápido, fácil y completamente voluntario.
Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime
®
. Y puede estar
seguro que Lifetime
®
no venderá ni dará sus datos personales a terceros, ni les
permitirá usar sus datos personales para fi nes propios.
REGISTRAR SU PRODUCTO EN LÍNEA EN LIFETIME.COM
**Para los clientes afuera de los Estados Unidos o de Canadá, ponerse en contacto con la tienda**
**Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE**
SI SE NECESITA ASISTENCIA,
¡NO CONTACTAR LA TIENDA!
LLAMAR A NUESTRO DEPARTEMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES al 1-800-225-3865
La mayoría de las lesiones son causadas por el abuso y/o por el no seguir las instrucciones. Ser cauteloso al usar este producto.
Para su seguridad, no intente ensamblar este producto sin leer y seguir todas las
instrucciones cuidadosamente. Revise la caja entera y todos los materiales de embalaje
en busca de piezas y / o material de instrucciones adicional. Antes de utilizar este vehículo
acuático, identifi que todas las piezas y el equipo usando las listas de partes y equipo así
como los identifi cadores en este documento. El ensamblaje correcto y completo, el uso
y la supervisión son esenciales para reducir el riesgo de un accidente o lesión. Existe una
alta probabilidad de sufrir lesiones graves si este producto no es instalado, mantenido y / o
operado correctamente.
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES GRAVES Y/O DAÑO A LA
PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
• Siga todas las advertencias y precauciones cuidadosamente.
• Inspeccione el casco en busca de daños antes de cada uso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
!
!
LIFETIME
®
background
13
Recubrimiento de cubierta EVA (Etileno acetato de vinilo) para mayor tracción
Construcción duradera de polietileno de alta densidad (HDPE) con protección contra rayos ultravioleta
El diseño proporciona gran estabilidad y seguimiento
IDENTIFICADOR DE PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Especificaciones:
Largo: 10 ft (3,05m)
Ancho: 34 in (86,4cm)
Peso: 44 lb (20kg)
Capacidad máxima de peso: 230 lb (104kg)
*No se incluye la correa.
**Nunca arrastrar ninguna parte de la tabla de remo sobre asfalto o cualquier superficie rocosa,
arenosa o abrasiva.
Notar: la tabla incluida puede variar del modelo mostrado.
Mango para navegación fuera borda en aguas poco
profundas**
Soporte universal de 1/4 in.-20 (6.35mm-20) para
accesorios impermeables.
Presilla para sujetar la correa*
(NO quitarla ni desenroscarla)
Ubicación de la identificación del casco
Bungee para almacenamiento de
accceso rápico
La aleta retráctil se pliega fácilmente en
la parte inferior de la tabla cuando no
está en uso.
Mango para fácil
transporte
Tapón de drenaje
LIFETIME
®
background
14 14
Parte 2: Subirse a la tabla de remo
Para subirse a la tabla de remo, comenzar en agua hasta las rodillas.
Ponerse de pie junto a la tabla y colocar el remo sobre la cubierta de la
tabla.
CONCEPTOS BÁSICOS DEL SURF DE REMO
Antes de empezar, asegurarse de que la paleta (no incluida) sea de 8 a 10
in. (20,3cm a 25,4cm) más alta que el practicante de remo.
Mantener la tabla por los rieles y levantarse en posición de rodillas.
Parte 1: Ajusto de la paleta
1
background
15
SEC 4: Paddling Basics
u SECCIÓN 1
Asegurarse de arrodillarse justo detrás del punto central de la tabla. La
punta debe sobresalir del agua y la cola no debe hundirse.
Mantener las manos a cada lado de la tabla hasta que esté lo suficiente-
mente estable como para levantarse lentamente. Colocar los pies donde
estaban las rodillas y pararse con un pie a la vez.
PARTE 2: SUBIRSE A LA TABLA DE REMO (CONTINUACIÓN)
background
16
SEC 4: Paddling Basics
u SECCIÓN 1
Los pies deben estar paralelos, centrados entre los rieles y separados
aproximadamente a la altura de las caderas. Mantener los dedos de los pies
apuntando hacia adelante con la espalda recta y las rodillas ligeramente
flexionadas. La cabeza y los hombros deben estar firmes y verticales. Tratar
de mantener la vista a la altura del horizonte y evite mirar fijamente a los
pies. Deberá tener una mano en la empuñadura superior y la otra más abajo
en el mango de la pala.
Tener en cuenta que al remar, el ángulo de la pala debe apuntar hacia la
parte delantera de la tabla.
Parte 3: Postura apropiada
background
17
SEC 4: Paddling Basics
u SECCIÓN 1
Empujar hacia abajo el mango superior de la pala y girar el torso al remar.
Empujar la pala por completo debajo de la superficie, tirarla hacia el tobillo
y luego sacarla del agua. Los principiantes deben hacer paladas bastante
cortas y cerca del costado de la tabla.
Para ir en línea recta, remar unas 4 o 5 brazadas de un lado y luego cambiar
al otro. Al cambiar de lado, invertir la posición de las manos.
PARTE 4: CÓMO REMAR
background
18
SEC 4: Paddling Basics
u SECCIÓN 1
Deportes acuáticos pueden ser físicamente exigentes y peligrosos.
• TODOS los que usan este vehículo acuático sufren riesgo de lesiones graves o muerte.
• SIEMPRE llevar un CHALECO SALVAVIDAS PERSONAL aprobado por los guardacostas.
• OBTENER entrenamiento acreditado para vehículos acuáticos y primeros auxilios; llevar equipo de
primeros auxilios y de seguridad y rescate.
• CONSULTAR a un médico ANTES de comenzar el entrenamiento deportivo de remo.
• Este vehículo acuático está pensado SÓLO PARA USO RECREATIVO.
• Este vehículo acuático NO está pensado para propulsión mecánica.
• Explorar aguas desconocidas; portear donde sea apropiado.
• NUNCA usar este vehículo acuático en aguas rápidas o en condiciones tempestuosas.
• Este vehículo acuático NO está diseñado para ser utilizado como dispositivo de flotación.
• NO permitir a los menores usar este vehículo acuático sin supervisión adulta.
• NO usar este vehículo acuático en áreas donde aguas rápidas o corrientes peligrosas pueden superar
la habilidad de controlar la dirección o destinación.
• NUNCA consumir drogas o alcohol ANTES de o DURANTE el manejo de este vehículo acuático.
• SIEMPRE remar con un amigo en caso de una emergencia.
• NUNCA usar este vehículo acuático en agua fría que puede causar hipotermia.
• SIEMPRE llevar un casco cuando sea apropiado.
• VERIFICAR el equipo ANTES de cada uso para señales de desgaste o fallo mecánico.
ADVERTENCIA
1176012 E
!
!
Para girar la tabla, simplemente remar de un lado hasta que la punta gire en
la dirección deseada. Otra forma rápida de girar o cambiar de dirección es
simplemente arrastrar el remo de un lado o remar hacia atrás.
PARTE 4: CONCEPTOS BÁSICOS DEL SURF DE REMO (CONTINUACIÓN)
background
19
Felicidades por la compra de su producto Lifetime
®
. Al seguir las
siguientes instrucciones, el nuevo producto Lifetime
®
le brindará años de
servicio y satisfacción.
Limpieza y cuidado
Las tablas de remo SUP de Lifetime
®
son resistentes a las manchas y
solventes. La mayoría de las manchas pueden removerse usando un
jabón suave y un cepillo de cerdas suaves. Los materiales abrasivos para
limpieza pueden rayar el plástico y no se recomiendan. Evitar poner una
fuente de calor directa en o cerca de las superfi cies sin usar una barrera
de calor.
Consejos útiles para la tabla de remo SUP
Siempre guardar la tabla de remo SUP afuera de la luz directa del sol
cuando no se utilice. La tabla ha sido fabricada con colores resitentes
a los rayos UV, mas una tabla guardada bajo la luz del sol directa
decolorará con el tiempo.
La nueva tabla de remo SUP ha sido moldeada de polietileno de alta
densidad. Se recomienda limpiar la tabla periódicamente usando
agua y un jabón suave para mantenerla como nueva.
Nunca arrastrar una porción del paddleboard sobre asfalto o
cualquier superfi cie rocosa, arenosa o abrasiva.
No pararse ni sentarse en la tabla cuando esté fuera del agua. Esto
puede dañar la tabla y la quilla.
Durante uso normal, es común encontrar pequeñas
cantidades de agua dentro de la tabla. Localizar el
tapón de drenaje en la tabla, como se muestra,
y cuidadosamente quitarlo del casco. No quitar
otras partes o tapones de la tabla. Inclinar la
tabla para drenar cualquier agua acumulada. Al
terminar, reinsertar el tapón de drenaje.
Si la tabla de remo SUP ha sido expuesta a la luz directa del sol,
recomendamos que se salpique agua sobre la tabla para enfriar la
superfi cie antes de que entre en contacto directo con la piel.
MANTENIMIENTO
Tapón de drenaje
LIFETIME
®
background
20
NOTES / NOTAS
LIFETIME
®
background
21
NOTES / NOTAS
LIFETIME
®
background
22
NOTES / NOTAS
LIFETIME
®
background
23
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA
INFORMAR POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010, o marcar al
1-800-225-3865
PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES:
Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de
compra. Informar por escrito todos los reclamos de garantía a su representante
regional de ventas. Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías de
las piezas dañadas. Para identifi car el representante de la región, visitar www.lifetime.
com/international
GARANTÍA DE RESPONSABILIDAD LIMITADA POR 5 AÑOS
G
A
R
A
N
T
Í
A
G
A
R
A
N
T
Í
A
GARANTÍA
Su kayak nuevo está garantizado en contra de defectos en los materiales y la mano de obra durante un periodo de cinco
años (60 meses) a partir de la fecha de compra original. Lifetime Products, Inc. reparará o reemplazará cualquier casco de
kayak que pudiese fallar debido a mala calidad en los materiales o en la mano de obra. Un casco de un kayak garantizado que
se considere que ha fallado debido a un uso indebido o maltrato no está cubierto por la garantía. Esta garantía no cubre el
desgaste debido al uso normal, ni maltrato, ni modifi caciones, reparaciones no autorizadas o uso del kayak de forma distinta
a la prevista por el fabricante. Conserve esta garantía y el Certifi cado de Origen del Fabricante junto con su recibo de compra
original. Es necesario enviar copias de estos documentos junto con cualquier reclamación válida de la garantía. Por favor
conserve estos documentos en un lugar seguro. Todas las reclamaciones por concepto de la garantía deben primero ser
entregadas por escrito a
Lifetime Products, Inc.
PO Box 160010
Clear eld, UT
84016-0010
para la determinación del servicio o el reemplazo de cualquier casco de kayak defectuoso. Se otoroga esta garantía en lugar
de todas las demás garantías ya sea expresas o implícitas, incluyendo garantías de comercialización o adecuación al uso. Ni
Lifetime Products, Inc., ni cualquier representante asume cualquier otra responsabilidad con respecto a este producto. Esta
garantía le otorga derechos legales específi cos, y usted podra tener también otros derechos los cuales varían de un estado
a otro.
Nuestros productos vienen con garantías que no pueden ser excluidas bajo la Ley del Consumidor de Australia. Usted tiene
derecho a recibir un reemplazo o reembolso por una avería grave y a una compensación por cualquier otra pérdida o daño
razonablemente previsible. Usted también tiene derecho a que los productos sean reparados o reemplazados en caso de no
ser de calidad aceptable y que la falla no equivalga a una falla importante.
Casco fabricado en los Estados Unidos de América
con materiales domésticos e importados
REGISTRE SU PRODUCTO
Visitar www.lifetime.com, o marcar al 1-800-225-3865 para registrar el producto
hoy.
www.lifetime.com
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO
GARANTÍA SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.
background
24
or dial 1-800-225-3865
o marcar 1-800-225-3865
To purchase accessories or other Lifetime products, visit us at:
www.lifetime.com
Para comprar accesorios u otros productos de Lifetime
®
, visitarnos en:
www.lifetime.com
www.lifetime.com
ENHANCE YOUR LIFETIME
®
WATERCRAFT BY ADDING
ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
AMELIORAR LA EMBARCACIÓN ACUÁTICA LIFETIME
®
AGREGANDO
ACCESORIOS U OTROS EXCELENTES PRODUCTOS
1242495 4/16/2025

Specifications

LIFETIME 90715 Questions and Answers

See other models: 90269 71286 6418 90796 90916