Vevor PLR-100 Red Light Therapy for Foot 660nm & 850nm Red Light Therapy Slipper 120 LEDs

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PLR-100 photo

User Manual

This is the main product document for model PLR-100.

The file format is pdf, 145 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
LIGHT THERAPY FOR FOOT
MODEL: PLR-100 PLR-100S
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
background
1
MODEL: PLR-100 PLR-100S
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
LIGHT THERAPY
FOR FOOT
background
2
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of european
Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin
crossed through indicates that the product requires
separate refuse collection in the European Union. This
applies to the product and all accessories marked with
this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste, but must be taken
to acollection point for recycling electrical and electronic
devices.
MANUAL
Before using this product please read this user instruction carefully
and keep it for future reference.
Safety requirements and Notes
Dear Users,
Thanks for purchasing red light & infrared light therapy. instruction
for use has been provided to ensure that you will be able to
understand and safely use this device.
Important Notice
If you have any problem or need help in using, please contact our
technical service center for help in time. We will give you technical
support or arrange professional technical expert for service at the
first time.
Use correctly can extend the life of equipment, also make fully
usability of equipment by farthest.
Abnormal operation, hazards to equipment or personal injury caused
by operations that are absolutely prohibited as specified in this
document. Disclaims any responsibility for safety,reliability or
performance of this equipment by not observing the instructions! Ant
background
3
faults arising from such non-observance will invalidate the warranty!
Please carefully read the instructions in the “safety
requirements","Note” and the specia warnings"! part of the content.
1. Relax muscles and relieve muscle cramps, pain and stiffness
2. Relieve foot pain
3. Accelerate healing, relieve pain and relax muscles.
4. Reduce pain and stiffness
5. Promote blood circulation
6. Enhance recovery ability after sports or injuries.
Introduction
Effective wavelength of near infrared light therapy include
750nm to 1,400nm. The wave length of the near infrared is
more beneficial in treating deep wounds and relieving muscle and
joint pain.850nm is common for near infrared light therapy.
Shoes adopt 66pcs 850nm infrared led lights( invisible to naked
light ) and 66pcs 660nm reded lights. The combination of red and
background
4
infrared light increase blood circulation by therma effect to provide
pain relief.
How dose infrared light work?
The NlR is the shortest wavelength and the most penetrating infrared ray.
Which can penetrate5 to 10mm of the human body tissues.
Infrared light can penetrate the skin, directly to the muscles, subcutaneous
tissue which helps to accelerate blood circulation, increase metabolism,
relieve pain and increase muscle relaxation, resulting in massage effects.
Infrared treats the disease at different levels because of mobilize the
body's own disease-resistant ability.
Function
The Amazing Light Therapy Product ( infrared LED therapy Mitten)
benefits:
background
5
Relieves stifness & spasm
Reduces pain and inflammation
Easily administer at home
Improves hydration and
oxygenation of the tissues
Improve circulations
Safe for all types of skin
Calms the nervous system
SAFE & NATURAL PAIN TREATMENT
Double sides treatment
OTC class Il medical device
Relieves pain and stifness
Increase blood circulation
Enhances recovery from exercise or injury
Accelerates healing,soothes pain, and relaxes muscles
Medical -grade LED lights reach deep into joints and soft tissue Infrared
&Red Light Therapy Device penetrates muscles and joints effectively to
improve blood circulation and relieve pain, suitable for hand joint
rheumatism nerve tendon sheath pain, etc
Targeting The Body to Protect Your feet
Running for a long time, often wearing high heels,often play football
Causes manual work, and strenuous exercise leads to muscle strain.
background
6
Product description
LEd red light consists of infrared light shoe120pcs Lights: SMD(60pcs red
lights&60pcs IR lights)
DC cord
AC Adapter: AC100~240V with a cord.
A1: Red&Infrared LED Lights Therapy Devices
A2: DC Cord.
A3:Auto Shut-Off Timer(30 Minutes)
A4:Adapter(AC100-240V)& Power Cord.
background
7
Cleaning
1. Disconnect the device from the power supply before cleaning.
2. Using a soft cloth with a little water to gently wipe the surface of device.
Caution
1. Do not use alcohol or other corrosive cleaning agents to avoid corroding
the surface and damaging internal parts.
2. Do not apply liquid cleaner directly to any surface of the adapter, timer,
pad as it could cause damage to the electrical components.
Storage
The device must be stored in dry area; away from high humidity
background
8
Warning
No washing
No compression
Stay dry
Handle lightly
Attention
People with heart disease or heart pacemaker can not use this light
therapy system Pregnant woman,skin-ulcers and allergic people can not
use it.
Features
Warranty and disclaimer
Limited One-Year Warranty
We service a limited one-year warranty for the original purchaser
against any technical defects
Warranty coverage applies to the original owner and to the original
product only and is not transferable.
background
9
We warranty that the device shall be free from defects in material
and workmanship for one year from the date of purchase when the
device is used and maintained according to the requirements
outlined in the User Manual.
If your device stops functioning or working as intended during the
one-year warranty period please contact with us and one of our
customer service team members will work with you to understand
the issue and give you instructions on how to get your LIGHT
THERAPY repaired or replaced, free of charge.
This warranty does not cover normal wear of the device and does
not apply to any device that has been tampered with or damaged
due to misuse, abuse, or negligent handling Dear Customer, thanks
so much for your great support on us! if there is anything problem
with device, please feel free to contact us and we will be glad to help
you.
Please send us the photos or videos of the product failure, and
please kindly advise me your order number, phone number, contact
name and shipping address.
If your order is still on one-year warranty, we will resend you the new
replacement once we confirm the exact problems. Thanks for your
cooperation in advance.
Specific Warranty Policy
1-Year defects liability period
60 days return and replacement warranty
18-month free replacement for charger, controller and connectors.
(if they are broken).
Return postage borne by customers
background
10
Return requests as "l don't like it", "i don't want it","the color
doesn't t look good" are notaccepted.
The-less-than-three-light-broke-situation will not covered in the
warranty policy because it doesn't affect usage effect.
keep the original outer package for successful return.
FCC Information
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2) This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party.responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
background
11
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance
background
1
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
2
background
3
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
4
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
LUMINOTHÉRAPIE POUR LE PIED
MODÈLE : PLR-100 PLR-100S
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
"Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire utilisée uniquement
par nous
représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant
certains outils
avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couverture
toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir
vérifier soigneusement
lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie
background
5
Moitié en comparaison avec les plus grandes marques.
background
- 1 -
background
1
MODÈLE : PLR-100 PLR-100S
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance
technique ? N'hésitez pas à nous contacter:
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les
instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une
interprétation claire de notre manuel d’utilisation. L'apparence du produit
dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous
ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou
logicielles sur notre produit.
LIGHT THERAPY
FOR FOOT
background
2
ÉLIMINATION CORRECTE
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive
européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une
poubelle barrée indique que le produit nécessite une
collecte sélective des déchets dans l'Union européenne.
Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires
marqués de ce symbole. Les produits marqués comme
tels ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères
normales, mais doivent être déposés dans un point de
collecte pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
MANUAL
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions
d'utilisation et les conserver pour référence future .
Exigences de sécurité et remarques
Chers utilisateurs,
Merci d'avoir acheté la thérapie par la lumière rouge et la lumière
infrarouge. les instructions d'utilisation ont été fournies pour vous
assurer que vous serez en mesure de comprendre et d'utiliser cet
appareil en toute sécurité.
Avis important
Si vous rencontrez un problème ou avez besoin d'aide pour
l'utilisation, veuillez contacter notre centre de service technique pour
obtenir de l'aide à temps. Nous vous fournirons un support technique
ou organiserons un expert technique professionnel pour service dès
la première fois.
Une utilisation correcte peut prolonger la durée de vie de
l'équipement et rendre l'équipement pleinement utilisable en le plus
éloigné.
background
3
Fonctionnement anormal, risques pour l'équipement ou blessures
corporelles causés par des opérations qui sont absolument interdit
comme précisé dans ce document. décline toute responsabilité
quant à la sécurité, à la fiabilité ou aux performances de cet
équipement en ne respectant pas les instructions ! Défauts de
fourmis résultant d'un tel non-respect annulera la garantie ! Veuillez
lire attentivement les instructions dans les « exigences de sécurité »,
« Remarque » et les spécifications particulières. avertissements"!
partie du contenu.
1. Détendez les muscles et soulagez les crampes musculaires, les
douleurs et les raideurs.
2. Soulager les douleurs aux pieds
3. Accélérez la guérison, soulagez la douleur et détendez les
muscles.
4. Réduire la douleur et la raideur
5. Favoriser la circulation sanguine
6. Améliorez la capacité de récupération après un sport ou une
background
4
blessure.
Introduction
La longueur d'onde efficace de la luminothérapie proche
infrarouge comprend 750 nm à 1 400 nm. La vague longueur
du proche infrarouge est plus bénéfique pour traiter les plaies
profondes et soulager les muscles et les articulations pain.850nm
est courant pour la luminothérapie proche infrarouge.
Les chaussures adoptent 66 lumières LED infrarouges de 850 nm
(invisibles à la lumière nue) et 66 lumières rouges de 660 nm. La
combinaison de la lumière rouge et infrarouge augmente la
circulation sanguine par therma effet pour soulager la douleur.
Comment fonctionne la dose de lumière
infrarouge ?
background
5
Le NlR est la longueur d'onde la plus courte et le rayon infrarouge le plus
pénétrant. Qui peut pénétrer 5 à 10 mm des tissus du corps humain.
La lumière infrarouge peut pénétrer la peau, directement vers les muscles
et les tissus sous-cutanés, ce qui aide pour accélérer la circulation
sanguine, augmenter le métabolisme, soulager la douleur et augmenter les
muscles relaxation, entraînant des effets de massage. L'infrarouge traite la
maladie à différents niveaux car de mobiliser la propre capacité de
résistance du corps aux maladies.
Fonction
L'incroyable produit de luminothérapie (mitaine de thérapie LED
infrarouge) présente les avantages suivants :
Soulage les raideurs et les spasmes
Réduit la douleur et linflammation
Administrer facilement à la maison
Améliore l'hydratation et
oxygénation des tissus
Améliorer la circulation
Sans danger pour tous les types de peau
Calme le système nerveux
TRAITEMENT SÛR ET NATUREL DE LA DOULEUR
Traitement double face
Dispositif médical OTC classe Il
Soulage la douleur et la raideur
Augmenter la circulation sanguine
Améliore la récupération après un exercice ou une blessure
Accélère la guérison, apaise la douleur et détend les muscles
Les lumières LED de qualité médicale pénètrent profondément dans les
articulations et les tissus mous. L'appareil de thérapie par lumière
background
6
infrarouge et rouge pénètre efficacement dans les muscles et les
articulations pour améliorer le sang. Circulation et soulager la douleur,
adapté aux douleurs de la gaine du tendon nerveux des rhumatismes des
articulations de la main, etc.
Cibler le corps pour protéger vos pieds
Courir longtemps, porter souvent des talons hauts, jouer souvent au
football
Provoque un travail manuel et un exercice intense entraîne des tensions
musculaires .
Description du produit
La lumière rouge LED se compose de 120 lumières infrarouges : S MD (60
lumières rouges et 60 lumières IR).
Cordon CC
Adaptateur secteur : AC100 ~ 240 V avec un cordon.
background
7
A1 : Appareils de thérapie par lumières LED rouges et infrarouges
A2 : Cordon CC.
A3 : minuterie d'arrêt automatique (30 minutes).
A4 : adaptateur (AC100-240 V) et cordon d'alimentation.
Nettoyage
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.
2. Utilisez un chiffon doux avec un peu d'eau pour essuyer délicatement la
surface de l'appareil.
Prudence
1. N'utilisez pas d'alcool ou d'autres produits de nettoyage corrosifs pour
éviter corroder la surface et endommager les pièces internes.
2. N'appliquez pas de nettoyant liquide directement sur n'importe quelle
surface de l'adaptateur, de la minuterie ou du tampon, car cela pourrait
background
8
causer des dommages aux composants électriques.
Stockage
L'appareil doit être stocké dans un endroit sec ; à l'abri d'une humidité
élevée
Avertissement
Pas de lavage
Pas de compression
Reste sec
Manipuler légèrement
Attention
Les personnes souffrant d'une maladie cardiaque ou d'un stimulateur
cardiaque ne peuvent pas utiliser ce système de luminothérapie. Les
femmes enceintes, les ulcères cutanés et les personnes allergiques ne
peuvent pas l'utiliser.
Caractéristiques
background
9
Garantie et clause de non-responsabilité
Garantie limitée d'un an
Nous offrons une garantie limitée d'un an à l'acheteur d'origine
contre tout défaut technique.
La couverture de la garantie s'applique uniquement au propriétaire
d'origine et au produit d'origine et n'est pas transférable.
Nous garantissons que l'appareil sera exempt de défauts de
matériaux et de fabrication pendant une année à compter de la date
d'achat lorsque l'appareil est utilisé et entretenu conformément aux
exigences décrites dans le manuel dutilisation.
Si votre appareil cesse de fonctionner ou ne fonctionne plus comme
prévu pendant la période de garantie d'un an veuillez nous contacter
et l'un des membres de notre équipe de service client travaillera
avec vous pour comprendre le problème et vous donner des
instructions sur la façon de réparer votre LUMINOTHÉRAPIE ou
remplacé gratuitement.
Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil et ne
s'applique pas à tout appareil qui a été altéré ou endommagé en
raison d'une mauvaise utilisation, d'un abus ou d'une manipulation
négligente Cher client, merci beaucoup pour votre grand soutien à
notre égard ! s'il y a un problème avec appareil, n'hésitez pas à nous
background
10
contacter et nous serons heureux de vous aider.
Veuillez nous envoyer les photos ou vidéos de la panne du produit,
et veuillez m'informer de votre numéro de commande, numéro de
téléphone, nom du contact et adresse de livraison.
Si votre commande bénéficie toujours d'une garantie d'un an, nous
vous renverrons le nouveau remplacement une fois que nous aurons
confirmer les problèmes exacts. Merci d'avance pour votre
coopération.
Politique de garantie spécifique
Période de garantie d'un an contre les défauts
Garantie de retour et de remplacement de 60 jours
Remplacement gratuit de 18 mois pour le chargeur, le contrôleur
et les connecteurs. (s'ils sont cassés).
Frais de retour à la charge des clients
Les demandes de retour telles que "Je ne l'aime pas", "Je n'en
veux pas", "La couleur n'a pas l'air bien" ne sont pas acceptées.
La situation de panne de moins de trois lumières ne sera pas
couverte par la politique de garantie car elle n'affecte pas l'effet
d'utilisation.
conservez lemballage extérieur dorigine pour un retour réussi.
FCC Information
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément
background
11
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le
droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est
soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : les changements ou modifications apportés à ce
produit non expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.
Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un
appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de
la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et,
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de
corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes.
· Réorientez ou placez l'antenne de réception.
· Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
· Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
· Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l'aide.
background
12
background
1
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 RUE ROKEVAASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
2
background
3
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
4
background
5
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
LICHTTHERAPIE FÜR DIE FÜßE
MODELL: PLR-100 PLR-100S
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur
verwenden
stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge
erzielen können
mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, Abdeckung
alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien. Wir möchten Sie bitten, zu überprüfen
sorgfältig
wenn Sie bei uns eine Bestellung aufgeben, wenn Sie tatsächlich Speichern
Halb im Vergleich mit den Top-Großmarken.
background
6
background
- 1 -
background
1
MODELL: PLR-100 PLR-100S
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen
Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine
klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild
des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte
verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es
Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
LIGHT THERAPY
FOR FOOT
background
2
KORREKTE ENTSORGUNG
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass
dieses Produkt in der Europäischen Union einer
getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das
Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten
Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht
im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden.
MANUAL
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses
Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf .
Sicherheitsanforderungen und Hinweise
Sehr geehrte Benutzer,
Vielen Dank für den Kauf der Rotlicht- und Infrarotlichttherapie. Eine
Gebrauchsanweisung liegt bei. um sicherzustellen, dass Sie dieses
Gerät verstehen und sicher verwenden können.
Wichtiger Hinweis
rechtzeitig an unser technisches Servicecenter . Wir bieten Ihnen
technischen Support oder arrangieren einen professionellen
technischen Experten für Service beim ersten Mal.
Die ordnungsgemäße Verwendung kann die Lebensdauer der
Ausrüstung verlängern und ihre volle Nutzbarkeit sicherstellen. am
weitesten.
Ungewöhnlicher Betrieb, Gefährdungen der Ausrüstung oder
Verletzungen durch Operationen, die absolut verboten, wie in
background
3
diesem Dokument angegeben. Jegliche Verantwortung für
Sicherheit, Zuverlässigkeit oder Leistung dieses Geräts wird
abgelehnt, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden!
Ameisenfehler Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie! Bitte lesen
Sie die Anweisungen in den „Sicherheitsanforderungen“,
„Hinweisen“ und den speziellen Warnungen"! Teil des Inhalts.
1. Muskeln entspannen und Muskelkrämpfe, Schmerzen und
Steifheit lindern
2. Lindert Fußschmerzen
3. Beschleunigen Sie die Heilung, lindern Sie Schmerzen und
entspannen Sie die Muskeln.
4. Reduziert Schmerzen und Steifheit
5. Fördert die Durchblutung
6. Verbessert die Erholungsfähigkeit nach Sport oder Verletzungen.
Einführung
Die effektive Wellenlänge der Nahinfrarot-Lichttherapie liegt
background
4
zwischen 750 nm und 1.400 nm. Die Welle nge des Nahinfrarots
ist vorteilhafter bei der Behandlung tiefer Wunden und der Linderung
von Muskel- und Gelenkschmerzen Schmerz. 850 nm ist bei der
Nahinfrarot-Lichttherapie üblich.
Die Schuhe sind mit 66 Infrarot-LED-Leuchten (850 nm, unsichtbar
für offenes Licht) und 66 roten 660 nm-Leuchten ausgestattet. Die
Kombination aus rotem und infrarotem Licht fördert die Durchblutung
durch Wärme. Wirkung zur Schmerzlinderung.
Wie wirkt Infrarotlicht?
NLR ist der Infrarotstrahl mit der kürzesten Wellenlänge und der
durchdringendsten Wirkung. Er kann 5 bis 10 mm tief in das menschliche
Körpergewebe eindringen.
Infrarotlicht kann die Haut durchdringen, direkt zu den Muskeln,
Unterhautgewebe, das hilft zur Beschleunigung der Durchblutung,
Steigerung des Stoffwechsels, Schmerzlinderung und Muskelaufbau
background
5
Entspannung, was zu Massageeffekten führt. Infrarot behandelt die
Krankheit auf verschiedenen Ebenen, weil die rpereigene Abwehrkraft
gegen Krankheiten zu mobilisieren.
Funktion
Vorteile des Amazing Light Therapy-Produkts
(Infrarot-LED-Therapie-Fäustling):
Lindert Steifheit und Krämpfe
Reduziert Schmerzen und Entzündungen
Einfache Verabreichung zu Hause
Verbessert die Hydratation und
Sauerstoffversorgung des Gewebes
Verbessern Sie die Durchblutung
Sicher für alle Hauttypen
Beruhigt das Nervensystem
SICHERE UND NATÜRLICHE
SCHMERZBEHANDLUNG
Doppelseitige Behandlung
OTC-Medizinprodukt der Klasse II
Lindert Schmerzen und Steifheit
Fördert die Durchblutung
Verbessert die Erholung nach dem Training oder einer Verletzung
Beschleunigt die Heilung, lindert Schmerzen und entspannt die
Muskeln
Medizinische LED-Leuchten erreichen tiefe Bereiche der Gelenke und des
Weichgewebes Das Infrarot- und Rotlichttherapiegerät dringt effektiv in
Muskeln und Gelenke ein und verbessert die Durchblutung. Durchblutung
und lindert Schmerzen, geeignet für Handgelenk Rheuma
Nervensehnenscheide Schmerzen, etc
background
6
Schützen Sie Ihre ße gezielt durch den Körper
Langes Laufen, oft High Heels tragen, oft Fußball spielen
Manuelle Arbeit und anstrengende Übungen führen zu Muskelzerrungen .
Produktbeschreibung
LED-Rotlicht besteht aus Infrarotlichtschuh 120 Stück Lichter: S MD (60
Stück Rotlichter und 60 Stück IR-Lichter)
Gleichstromkabel
Netzteil: AC100~240 V mit Kabel.
A1: Therapiegeräte mit rotem und infrarotem LED-Licht
A2: Gleichstromkabel.
A3: Automatischer Abschalttimer (30 Minuten)
A4: Adapter (AC100-240 V) und Netzkabel.
background
7
Reinigung
1. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
2. Wischen Sie die Oberfläche des Geräts vorsichtig mit einem weichen
Tuch und etwas Wasser ab.
Vorsicht
1. Verwenden Sie keinen Alkohol oder andere ätzende Reinigungsmittel,
um Dadurch kann die Oberfläche korrodieren und innere Teile beschädigt
werden.
2. Tragen Sie flüssigen Reiniger nicht direkt auf die Oberfläche des
Adapters, Timers oder Pads auf, da dies kann zu Schäden an den
elektrischen Komponenten führen.
Lagerung
background
8
Das Gerät muss an einem trockenen Ort gelagert werden, fern von hoher
Luftfeuchtigkeit.
Warnung
Kein Waschen
Keine Komprimierung
Bleib trocken
Leicht zu handhaben
Aufmerksamkeit
Menschen mit Herzerkrankungen oder Herzschrittmacher können dieses
Lichttherapiesystem nicht verwenden Schwangere, Menschen mit
Hautgeschwüren und Allergiker dürfen es nicht verwenden.
Merkmale
Garantie und Haftungsausschluss
Eingeschränkte einjährige Garantie
background
9
Wir gewähren dem Erstkäufer eine beschränkte einjährige Garantie
gegen technische Defekte
Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer und das
ursprüngliche Produkt und ist nicht übertragbar.
Wir garantieren, dass das Gerät frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern ist für einen Jahr ab Kaufdatum, wenn das
Gerät gemäß den Die im Benutzerhandbuch beschriebenen
Anforderungen müssen erfüllt sein.
Wenn Ihr Gerät während der einjährigen Garantiezeit nicht mehr
funktioniert oder nicht mehr wie vorgesehen funktioniert Bitte
kontaktieren Sie uns und ein Mitglied unseres Kundenservice-Teams
wird mit Ihnen zusammenarbeiten, um verstehen das Problem und
geben Ihnen Anweisungen, wie Sie Ihre LICHTTHERAPIE
reparieren lassen können oder ersetzt, kostenlos.
Diese Garantie deckt nicht den normalen Verschleiß des Gerätes ab
und gilt nicht für Geräte, die aufgrund von Missbrauch,
unsachgemäßer Verwendung oder nachlässiger Handhabung
manipuliert oder beschädigt wurde Sehr geehrter Kunde, vielen
Dank für Ihre großartige Unterstützung! Wenn es irgendein Problem
gibt mit Gerät haben, kontaktieren Sie uns bitte und wir helfen Ihnen
gerne weiter.
Bitte senden Sie uns die Fotos oder Videos des Produktfehlers und
teilen Sie mir bitte Ihre Bestellnummer, Telefonnummer,
Ansprechpartner und Lieferadresse.
Wenn Ihre Bestellung noch ein Jahr Garantie hat, senden wir Ihnen
den neuen Ersatz zu, sobald wir Bestätigen Sie die genauen
Probleme. Vielen Dank im Voraus für Ihre Mitarbeit.
Spezifische Garantiebestimmungen
1 Jahr Gewährleistungsfrist
60 Tage Rückgabe- und Umtauschgarantie
background
10
18 Monate kostenloser Ersatz für Ladegerät, Controller und
Anschlüsse (bei Defekt).
Rücksendekosten zu Lasten des Kunden
Rücksendeanfragen wie Gefällt mir nicht, Ich will das nicht
, Die Farbe passt nicht werden nicht akzeptiert.
Der Fall, dass weniger als drei Lampen kaputt sind, wird von der
Garantie nicht abgedeckt, da er die Nutzungswirkung nicht
beeinträchtigt.
Bewahren Sie für eine erfolgreiche Rücksendung die
Originalverpackung auf.
FCC Information
ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich
von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die
nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei
genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des
Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
background
11
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten
für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann
diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert
und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es
gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio-
oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des
Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen
Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
background
12
background
1
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai, 200.000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
2
background
3
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
4
background
5
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
TERAPIA DELLA LUCE PER IL PIEDE
MODELLO: PLR-100 PLR-100S
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile utilizzata solo da noi
rappresenta una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquisto di determinati strumenti
con noi rispetto ai principali marchi più importanti e non significa necessariamente farlo
copertina
tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Si ricorda gentilmente di verificare
accuratamente
quando effettui un ordine con noi, se lo sei effettivamente Salvataggio
Metà rispetto ai principali marchi.
background
6
background
- 1 -
background
1
MODELLO: PLR-100 PLR-100S
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non
esitate a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni
del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione
del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto
ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono
presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
LIGHT THERAPY
FOR FOOT
background
2
CORRETTO SMALTIMENTO
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della
Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della
spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il
prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò
vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da
questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non
possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma
devono essere portati in un punto di raccolta per il
riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
MANUAL
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le presenti
istruzioni per l'utente e conservarle per riferimento futuro .
Requisiti di sicurezza e note
Cari utenti,
Grazie per aver acquistato la terapia con luce rossa e infrarossa.
sono state fornite le istruzioni per l'uso per garantire che sarai in
grado di comprendere e utilizzare in sicurezza questo dispositivo.
Avviso IMPORTANTE
In caso di problemi o bisogno di aiuto nell'utilizzo, contattare il nostro
centro di assistenza tecnica per assistenza in tempo. Ti forniremo
supporto tecnico o organizzeremo un esperto tecnico professionale
servizio per la prima volta.
L'uso corretto può prolungare la vita dell'apparecchiatura e renderla
pienamente utilizzabile più lontano.
Funzionamento anomalo, pericoli per l'apparecchiatura o lesioni
personali causati da operazioni non eseguite assolutamente proibito
come specificato nel presente documento. Declina ogni
responsabilità per la sicurezza, l'affidabilità o le prestazioni di questa
background
3
apparecchiatura qualora non si osservino le istruzioni! Difetti delle
formiche derivanti da tale inosservanza invalideranno la garanzia! Si
prega di leggere attentamente le istruzioni riportate nelle
“Prescrizioni di sicurezza”, “Note” e nella specia avvertenze"! parte
del contenuto.
1. Rilassa i muscoli e allevia i crampi muscolari, il dolore e la rigidità
2. Allevia il dolore ai piedi
3. Accelera la guarigione, allevia il dolore e rilassa i muscoli.
4. Ridurre il dolore e la rigidità
5. Promuovere la circolazione sanguigna
6. Migliora la capacità di recupero dopo sport o infortuni.
introduzione
La lunghezza d'onda effettiva della terapia con luce nel vicino
infrarosso comprende da 750 nm a 1.400 nm. L'onda
lunghezza del vicino infrarosso è più utile nel trattamento di ferite
profonde e nel dare sollievo a muscoli e articolazioni dolore.850nm è
background
4
comune per la terapia della luce nel vicino infrarosso.
Le scarpe adottano luci a LED a infrarossi da 66 pezzi 850 nm
(invisibili alla luce nuda) e luci rosse da 66 pezzi 660 nm. La
combinazione di luce rossa e infrarossa aumenta la circolazione
sanguigna tramite therma effetto per fornire sollievo dal dolore.
Come funziona la dose di luce infrarossa?
L'NlR è la lunghezza d'onda più corta e il raggio infrarosso più penetrante.
Che può penetrare da 5 a 10 mm nei tessuti del corpo umano.
La luce infrarossa può penetrare nella pelle, direttamente nei muscoli, nel
tessuto sottocutaneo che aiuta per accelerare la circolazione sanguigna,
aumentare il metabolismo, alleviare il dolore e aumentare la massa
muscolare rilassamento, con conseguenti effetti di massaggio. Gli
infrarossi trattano la malattia a diversi livelli perché di mobilitare la capacità
di resistenza alle malattie del corpo.
background
5
Funzione
I vantaggi dello straordinario prodotto per la terapia della luce (guanto per
terapia a LED a infrarossi):
Allevia rigidità e spasmi
Riduce il dolore e l'infiammazione
Amministrare facilmente a casa
Migliora l'idratazione e
ossigenazione dei tessuti
Migliorare le circolazioni
Sicuro per tutti i tipi di pelle
Calma il sistema nervoso
TRATTAMENTO DEL DOLORE SICURO E
NATURALE
Trattamento double face
Dispositivo medico OTC classe Il
Allevia il dolore e la rigidità
Aumentare la circolazione sanguigna
Migliora il recupero da esercizio fisico o infortunio
Accelera la guarigione, allevia il dolore e rilassa i muscoli
Le luci LED di livello medico raggiungono in profondità le articolazioni e i
tessuti molli Il dispositivo per la terapia della luce rossa e a infrarossi
penetra efficacemente nei muscoli e nelle articolazioni per migliorare il
sangue circolazione e alleviare il dolore, adatto per reumatismi articolari
della mano, dolori alla guaina dei tendini nervosi, ecc
Mirare al corpo per proteggere i tuoi piedi
background
6
Correre a lungo, spesso indossare tacchi alti, spesso giocare a calcio
Causa lavoro manuale e un intenso esercizio fisico porta a affaticamento
muscolare .
Descrizione del prodotto
La luce rossa a LED è composta da 120 luci a infrarossi: S MD (60 luci
rosse e 60 luci IR)
Cavo CC
Adattatore CA: CA 100~240 V con cavo.
A1: Dispositivi per terapia con luci LED rosse e infrarosse
A2: cavo CC.
A3:Timer di spegnimento automatico (30 minuti)
A4: Adattatore (AC100-240V) e cavo di alimentazione.
background
7
Pulizia
1. Scollegare il dispositivo dall'alimentazione prima della pulizia.
2. Utilizzare un panno morbido con un po' d'acqua per pulire delicatamente
la superficie del dispositivo.
Attenzione
1. Non utilizzare alcool o altri detergenti corrosivi per evitare corrodere la
superficie e danneggiare le parti interne.
2. Non applicare il detergente liquido direttamente su alcuna superficie
dell'adattatore, del timer o del pad poiché potrebbe causare danni ai
componenti elettrici.
Magazzinaggio
Il dispositivo deve essere conservato in un'area asciutta; lontano da
background
8
umidità elevata
Avvertimento
Nessun lavaggio
Nessuna compressione
Resta asciutto
Maneggiare con leggerezza
Attenzione
Le persone con malattie cardiache o pacemaker cardiaci non possono
utilizzare questo sistema di terapia della luce Le donne incinte, le ulcere
cutanee e le persone allergiche non possono usarlo.
Caratteristiche
Garanzia e clausola di esclusione della responsabilità
Garanzia limitata di un anno
Forniamo una garanzia limitata di un anno per l'acquirente originale
background
9
contro eventuali difetti tecnici
La copertura della garanzia si applica solo al proprietario originale e
al prodotto originale e non lo è trasferibile.
Innanzitutto garantiamo che il dispositivo sarà esente da difetti di
materiale e lavorazione anno dalla data di acquisto quando il
dispositivo viene utilizzato e mantenuto secondo le requisiti delineati
nel Manuale dell'utente.
Se il dispositivo smette di funzionare o funziona come previsto
durante il periodo di garanzia di un anno ti preghiamo di contattarci e
uno dei membri del nostro team di assistenza clienti lavorerà con te
comprendere il problema e fornirti istruzioni su come riparare la tua
LIGHT THERAPY o sostituito, gratuitamente.
Questa garanzia non copre la normale usura del dispositivo e non si
applica a qualsiasi dispositivo che è stato manomesso o
danneggiato a causa di uso improprio, abuso o negligenza Gentile
Cliente, grazie mille per il tuo grande supporto nei nostri confronti! se
c'è qualche problema con dispositivo, non esitate a contattarci e
saremo lieti di aiutarvi.
Vi preghiamo di inviarci le foto o i video del guasto del prodotto e di
comunicarmi gentilmente il vostro numero dell'ordine, numero di
telefono, nome del contatto e indirizzo di spedizione.
Se il tuo ordine è ancora in garanzia di un anno, ti invieremo
nuovamente la nuova sostituzione una volta che lo avremo
confermare i problemi esatti. Grazie per la collaborazione in anticipo.
Politica di garanzia specifica y
Periodo di responsabilità per difetti di 1 anno
Garanzia di restituzione e sostituzione di 60 giorni
Sostituzione gratuita per 18 mesi di caricabatterie, controller e
connettori. (se sono rotti).
background
10
Spese di spedizione per la restituzione a carico dei clienti
Non vengono accettate richieste di reso del tipo "non mi piace",
"non lo voglio", "il colore non mi sta bene".
La situazione di rottura inferiore a tre luci non sarà coperta dalla
politica di garanzia perché non influisce sull'effetto di utilizzo.
conservare la confezione esterna originale per una restituzione
riuscita.
FCC Information
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati
dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato.
AVVERTENZA: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non
espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità
potrebbero annullare l'autorità dell'utente a utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti per un
dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle norme FCC.
Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro
interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza
e, se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare
background
11
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.
Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o
televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e accendendo il
prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza
adottando una o più delle seguenti misure.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
· Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza
background
12
background
1
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
2
background
3
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
background
4
background
5
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
TERAPIA DE LUZ PARA EL PIE
MODELO: PLR-100 PLR-100S
Seguimos comprometidos a proporcionarle herramientas a precios competitivos.
"Ahorre a mitad de precio", "A mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada
únicamente por nosotros
representa una estimación de los ahorros que podría beneficiarse al comprar ciertas
herramientas
con nosotros en comparación con las principales marcas principales y no necesariamente
significa cubrir
todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Se le recuerda amablemente verificar
con cuidado
cuando realiza un pedido con nosotros si realmente está Ahorro
Medio en comparación con las principales marcas.
background
6
background
- 1 -
background
1
MODELO: PLR-100 PLR-100S
¿NECESITAS AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita soporte técnico?
Siéntete libre de contactarnos:
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de operar. VEVOR se reserva una
interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del
producto estará sujeta al producto que recibió. Perdone que no le
informaremos nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o
software en nuestro producto.
LIGHT THERAPY
FOR FOOT
background
2
ELIMINACIÓN CORRECTA
Este producto está sujeto a las disposiciones de la
Directiva europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra
un contenedor con ruedas tachado indica que el producto
requiere recogida selectiva de basura en la Unión
Europea. Esto se aplica al producto y a todos los
accesorios marcados con este símbolo. Los productos
marcados como tales no podrán desecharse junto con la
basura doméstica normal, sino que deberán llevarse a un
punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos.
MANUAL
Antes de utilizar este producto, lea atentamente estas instrucciones
de usuario y consérvelas para consultarlas en el futuro .
Requisitos de seguridad y notas
Estimados usuarios,
Gracias por comprar la terapia de luz roja y luz infrarroja. Se han
proporcionado instrucciones de uso. para garantizar que podrá
comprender y utilizar este dispositivo de forma segura.
Noticia importante
Si tiene algún problema o necesita ayuda con el uso, comuníquese
con nuestro centro de servicio técnico para obtener ayuda a tiempo.
Le brindaremos soporte técnico o contrataremos a un experto
técnico profesional para servicio por primera vez.
El uso correcto puede prolongar la vida útil del equipo y también
garantizar su plena usabilidad al más lejano.
Operación anormal, peligros para el equipo o lesiones personales
causadas por operaciones que son absolutamente prohibido según
background
3
lo especificado en este documento. ¡Renuncia a cualquier
responsabilidad por la seguridad, confiabilidad o rendimiento de
este equipo al no seguir las instrucciones! Fallas de hormigas que
surjan de tal incumplimiento invalidará la garantía! Lea atentamente
las instrucciones en los "requisitos de seguridad", "Nota" y las
especificaciones. Advertencias"! parte del contenido.
1. Relajar los músculos y aliviar los calambres musculares, el dolor y
la rigidez.
2. Aliviar el dolor de pies
3. Acelera la curación, alivia el dolor y relaja los músculos.
4. Reducir el dolor y la rigidez
5. Promover la circulación sanguínea.
6. Mejorar la capacidad de recuperación después de deportes o
lesiones.
Introducción
background
4
La longitud de onda efectiva de la terapia con luz infrarroja cercana
incluye de 750 nm a 1400 nm. La ola longitud del infrarrojo cercano
es más beneficioso para tratar heridas profundas y aliviar músculos
y articulaciones. Pain.850nm es común para la terapia con luz
infrarroja cercana.
Los zapatos adoptan 66 luces LED infrarrojas de 850 nm (invisibles
a la luz desnuda) y 66 luces rojas de 660 nm. La combinación de luz
roja e infrarroja aumenta la circulación sanguínea por terma. efecto
para proporcionar alivio del dolor.
¿Cómo funciona la dosis de luz infrarroja?
El NlR es la longitud de onda más corta y el rayo infrarrojo más penetrante.
Que puede penetrar de 5 a 10 mm de los tejidos del cuerpo humano.
La luz infrarroja puede penetrar la piel, directamente a los músculos y al
tejido subcutáneo, lo que ayuda Para acelerar la circulación sanguínea,
aumentar el metabolismo, aliviar el dolor y aumentar la masa muscular.
background
5
relajación, lo que resulta en efectos de masaje. Los infrarrojos tratan la
enfermedad a diferentes niveles porque de movilizar la propia capacidad
del cuerpo para resistir enfermedades.
Función
Beneficios del increíble producto de terapia de luz (manopla de
terapia LED infrarroja):
Alivia la rigidez y los espasmos.
Reduce el dolor y la inflamación.
Administrar cilmente en casa
Mejora la hidratación y
oxigenación de los tejidos
Mejorar las circulaciones
Seguro para todo tipo de piel.
Calma el sistema nervioso
TRATAMIENTO DEL DOLOR SEGURO Y NATURAL
Tratamiento de doble cara
Dispositivo médico de venta libre clase II
Alivia el dolor y la rigidez.
Aumentar la circulación sanguínea.
Mejora la recuperación del ejercicio o de una lesión.
Acelera la curación, alivia el dolor y relaja los músculos.
Las luces LED de grado médico llegan profundamente a las articulaciones
y los tejidos blandos. El dispositivo de terapia con luz infrarroja y roja
penetra eficazmente en los músculos y las articulaciones para mejorar la
sangre Circulación y alivio del dolor, adecuado para el dolor de la vaina del
tendón del nervio del reumatismo de las articulaciones de la mano, etc.
Dirigirse al cuerpo para proteger sus pies
background
6
Correr durante mucho tiempo, a menudo usando tacones altos, a menudo
juega al fútbol.
Provoca trabajo manual y el ejercicio extenuante provoca tensión
muscular .
Descripción del Producto
La luz roja LED consta de una zapata de luz infrarroja. 120 luces: S MD
(60 luces rojas y 60 luces IR).
cable CC
Adaptador de CA: CA 100 ~ 240 V con cable.
A1: Dispositivos de terapia con luces LED rojas e infrarrojas
A2: Cable de CC.
A3: Temporizador de apagado automático (30 minutos)
A4: Adaptador (AC100-240V) y cable de alimentación.
background
7
Limpieza
1. Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación antes de
limpiarlo.
2. Utilice un paño suave con un poco de agua para limpiar suavemente la
superficie del dispositivo.
Precaución
1. No utilice alcohol u otros agentes de limpieza corrosivos para evitar
corroyendo la superficie y dañando las piezas internas.
2. No aplique limpiador líquido directamente a ninguna superficie del
adaptador, temporizador o almohadilla, ya que podría causar daños a los
componentes eléctricos.
Almacenamiento
background
8
El dispositivo debe almacenarse en un lugar seco; lejos de la alta
humedad
Advertencia
Sin lavado
Sin compresión
Permanecer seco
Manejar ligeramente
Atención
Las personas con enfermedades cardíacas o con marcapasos no pueden
utilizar este sistema de fototerapia. Las mujeres embarazadas, las úlceras
cutáneas y las personas alérgicas no pueden utilizarlo.
Características
Garantía y descargo de responsabilidad
Garantía limitada de un año
background
9
Ofrecemos una garantía limitada de un año para el comprador
original contra cualquier defecto técnico.
La cobertura de la garantía se aplica únicamente al propietario
original y al producto original y no transferible.
Garantizamos que el dispositivo estará libre de defectos de material
y mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra
cuando el dispositivo se utiliza y mantiene de acuerdo con las
requisitos descritos en el manual del usuario.
Si su dispositivo deja de funcionar o deja de funcionar según lo
previsto durante el período de garantía de un año póngase en
contacto con nosotros y uno de los miembros de nuestro equipo de
servicio al cliente trabajará con usted para entender el problema y
darle instrucciones sobre cómo reparar o reparar su TERAPIA DE
LUZ. reemplazado, sin cargo.
Esta garantía no cubre el desgaste normal del dispositivo y no se
aplica a ningún dispositivo que ha sido manipulado o dañado debido
a mal uso, abuso o manejo negligente Estimado cliente, ¡muchas
gracias por su gran apoyo hacia nosotros! si hay algún problema
con dispositivo, no dude en contactarnos y estaremos encantados
de ayudarle.
Envíenos las fotos o vídeos del fallo del producto y por favor
avíseme su número de pedido, número de teléfono, nombre de
contacto y dirección de envío.
Si su pedido aún tiene un o de garantía, le reenviaremos el nuevo
reemplazo una vez que confirmar los problemas exactos. Gracias
por su cooperación de antemano.
Política de garantía específica
Período de responsabilidad por defectos de 1 año
Garantía de devolución y reemplazo de 60 días
background
10
Reemplazo gratuito durante 18 meses para cargador, controlador
y conectores. (si están rotos).
Gastos de envío de devolución a cargo del cliente.
No se aceptan solicitudes de devolución como "no me gusta", "no
lo quiero", "el color no queda bien".
La situación de menos de tres luces rotas no estará cubierta por
la póliza de garantía porque no afecta el efecto de uso.
Conserve el paquete exterior original para una devolución
exitosa.
FCC Information
PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) Este producto puede causar interferencias perjudiciales.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto que no
estén aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.
Nota: Este producto ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
background
11
Este producto genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este producto causa interferencias dañinas en la recepción
de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y
encendiendo el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.
· Reorientar o reubicar la antena receptora.
· Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
· Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
· Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para
obtener ayuda.
background
12
background
1
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghái 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA CALLE ASTWOOD
Nueva Gales del Sur 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
2
background
3
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
4
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support
TERAPIA ŚWIATŁEM STÓP
MODEL: PLR-100 PLR-100S
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej
cenie.
„Zaoszczędź pół ceny”, „Zaoszczędź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia ywane
wyłącznie przez nas
reprezentuje szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując określone narzędzia
z nami w porównaniu z ównymi, najlepszymi markami i niekoniecznie to oznacza okładka
wszystkie kategorie oferowanych przez nas narzędzi. Przypominamy o weryfikacji ostrożnie
kiedy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie tak jest Oszczędność
Połowa w porównaniu z czołowymi markami.
background
5
background
- 1 -
background
1
MODEL: PLR-100 PLR-100S
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia
technicznego? Śmiało możesz się z nami skontaktować:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o
dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega
sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie
będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
LIGHT THERAPY
FOR FOOT
background
2
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy
europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego kosza
na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej
zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to
produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym
symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można
wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz
należy je przekazać do punktu zbiórki w celu recyklingu
urządz elektrycznych i elektronicznych.
MANUAL
Przed użyciem tego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi i zachować na przyszłość .
Wymagania bezpieczeństwa i uwagi
Drodzy Użytkownicy,
Dziękujemy za zakup terapii światłem czerwonym i podczerwonym.
dołączono instrukcję obsługi aby mieć pewność, że będziesz w
stanie zrozumieć i bezpiecznie korzystać z tego urządzenia.
Ważna uwaga
Jeśli masz jakiś problem lub potrzebujesz pomocy w obsłudze,
skontaktuj się z naszym centrum obsługi technicznej, aby uzyskać
pomoc na czas. Udzielimy Ci wsparcia technicznego lub
zorganizujemy profesjonalnego eksperta technicznego usługę po
raz pierwszy.
Prawidłowe użytkowanie może wydłużyć żywotność sprzętu, a także
zapewnić jego pełną użyteczność najdalej.
Nieprawidłowe działanie, zagrożenie dla sprzętu lub obrażenia ciała
background
3
spowodowane operacjami całkowicie zabronione, jak określono w
tym dokumencie. Zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za
bezpieczeństwo, niezawodność i wydajność tego sprzętu w
przypadku nieprzestrzegania instrukcji! Błędy mrówek powstałe w
wyniku takiego nieprzestrzegania powodują utratę gwarancji!
Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami zawartymi w
„Wymaganiach bezpieczeństwa”, „Uwagach” oraz w specyfikacji
ostrzeżenia”! część treści.
1. Rozluźnij mięśnie i złagodź skurcze mięśni, ból i sztywność
2. Uwolnij ból stóp
3. Przyspiesz gojenie, uśmierz ból i rozluźnij mięśnie.
4. Zmniejsz ból i sztywność
5. Promuj krążenie krwi
6. Zwiększ zdolność regeneracji po sporcie lub kontuzjach.
Wstęp
background
4
Efektywna długość fali terapii światłem bliskiej podczerwieni wynosi
od 750 nm do 1400 nm. Fala długość bliska podczerwień jest
bardziej korzystna w leczeniu głębokich ran oraz łagodzeniu mięśni i
stawów ból.850nm jest powszechny w terapii światłem bliskiej
podczerwieni.
W butach zastosowano 66 sztuk diod LED na podczerwień o
długości fali 850 nm (niewidocznych dla gołego światła) i 66 sztuk
diod czerwonych o długości fali 660 nm. Połączenie światła
czerwonego i podczerwonego zwiększa krążenie krwi poprzez termę
efekt łagodzący ból.
Jak działa dawka światła podczerwonego?
NlR to najkrótsza długość fali i najbardziej przenikliwy promień
background
5
podczerwieni. Które mogą przeniknąć od 5 do 10 mm tkanek ludzkiego
ciała.
Światło podczerwone może przenikać przez skórę, bezpośrednio do
mięśni, tkanki podskórnej, co pomaga w celu przyspieszenia krążenia krwi,
zwiększenia metabolizmu, łagodzenia bólu i wzrostu mięśni odprężenie,
dające efekt masażu. Podczerwień leczy chorobę na różnych poziomach,
ponieważ mobilizacji własnej odporności organizmu na choroby.
Funkcjonować
Korzyści z niesamowitego produktu do terapii światłem (rękawica do
terapii LED na podczerwień):
Łagodzi sztywność i skurcze
Zmniejsza l i stany zapalne
Łatwe administrowanie w domu
Poprawia nawilżenie i
dotlenienie tkanek
Popraw krążenie
Bezpieczny dla każdego rodzaju skóry
Uspokaja układ nerwowy
BEZPIECZNE I NATURALNE LECZENIE BÓLU
Leczenie dwustronne
Wyrób medyczny OTC klasy II
Łagodzi ból i sztywność
Zwiększ krążenie krwi
Przyspiesza regenerację po wysiłku fizycznym lub kontuzji
Przyspiesza gojenie, łagodzi l i rozluźnia mięśnie
Światła LED klasy medycznej docierają głęboko do stawów i tkanek
miękkich Urządzenie do terapii światłem podczerwonym i czerwonym
background
6
skutecznie przenika do mięśni i stawów, poprawiając jakość krwi Krążenie i
łagodzenie lu, odpowiednie na reumatyzm stawów dłoni, ból osłonki
ścięgna nerwu itp
Celowanie w ciało, aby chronić stopy
Długo biegam, często noszę buty na wysokich obcasach, często gram w
piłkę nożną
Powoduje pracę ręczną, a forsowne ćwiczenia prowadzą do nadwyrężenia
mięśni .
Opis produktu
Czerwone światło LED składa się ze 120 szt. świateł podczerwonych: S
MD (60 szt. czerwonych świateł i 60 szt. świateł podczerwonych)
Przewód prądu stałego
Zasilacz sieciowy: AC 100 ~ 240 V z przewodem.
A1: Urządzenia do terapii światłem LED w kolorze czerwonym i
background
7
podczerwonym
A2: Przewód prądu stałego.
A3: Timer automatycznego wyłączania (30 minut)
A4: Adapter (AC100240 V) i przewód zasilający.
Czyszczenie
1. Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej niewielką ilością wody delikatnie
przetrzyj powierzchnię urządzenia.
Ostrożność
1. Aby tego uniknąć, nie używaj alkoholu ani innych żrących środków
czyszczących powodując korozję powierzchni i uszkodzenie części
wewnętrznych.
background
8
2. Nie nakładać płynu czyszczącego bezpośrednio na jakąkolwiek
powierzchnię adaptera, timera, podkładki, jeśli to możliwe spowodować
uszkodzenie podzespołów elektrycznych.
Składowanie
Urządzenie należy przechowywać w suchym pomieszczeniu; z dala od
dużej wilgotności
Ostrzeżenie
Żadnego prania
Brak kompresji
Pozostać suchym
Obchodź się lekko
Uwaga
Osoby z chorobami serca lub rozrusznikiem serca nie mogą korzystać z
tego systemu terapii światłem Nie mogą go używać kobiety w ciąży,
owrzodzenia skóry i osoby z alergią.
Cechy
background
9
Gwarancja i zastrzeżenie
Ograniczona roczna gwarancja
Udzielamy ograniczonej rocznej gwarancji pierwotnemu nabywcy na
wszelkie wady techniczne
Gwarancja dotyczy tylko pierwotnego właściciela i oryginalnego
produktu i nie jest nią objęta przenośny.
Gwarantujemy, że urządzenie będzie wolne od wad materiałowych i
wykonawczych roku od daty zakupu, jeśli urządzenie jest używane i
konserwowane zgodnie z przepisami wymagania określone w
instrukcji obsługi.
Jeśli Twoje urządzenie przestanie działać lub działać zgodnie z
przeznaczeniem w ciągu rocznego okresu gwarancyjnego
skontaktuj się z nami, a jeden z członków naszego zespołu obsługi
klienta skontaktuje się z Tobą zrozumieć problem i udzielić
wskazówek, jak naprawić TERAPIĘ ŚWIATŁEM lub wymienić,
bezpłatnie.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia urządzenia i
nie ma zastosowania do żadnego urządzenia, które to dotyczy został
naruszony lub uszkodzony w wyniku niewłaściwego użycia,
nadużycia lub zaniedbania Drogi Kliencie, bardzo dziękujemy za
Twoje wspaniałe wsparcie! jeśli jest z czymś problem urządzenia,
skontaktuj się z nami, a chętnie Ci pomożemy.
background
10
Prosimy o przesłanie nam zdjęć lub filmów przedstawiających
awarię produktu i uprzejmie prosimy o poinformowanie mnie o
swoich problemach numer zamówienia, numer telefonu, imię i
nazwisko osoby kontaktowej oraz adres wysyłki.
Jeśli Twoje zamówienie jest nadal objęte roczną gwarancją,
ponownie wyślemy Ci nowy zamiennik, gdy tylko to nastąpi
potwierdź dokładne problemy. Dziękujemy za współpracę z góry.
zasady gwarancji
1-letni okres odpowiedzialności za wady
60-dniowa gwarancja zwrotu i wymiany
Bezpłatna wymiana ładowarki, kontrolera i złączy na 18 miesięcy.
(jeśli zepsute).
Koszty przesyłki zwrotnej pokrywają klienci
Zwroty w formie nie podoba mi się, nie chcę, kolor nie
wygląda dobrze nie akceptowane.
Sytuacja, w której zepsuły się mniej niż trzy światła, nie jest
objęta polityką gwarancyjną, ponieważ nie ma wpływu na efekt
użytkowania.
zachowaj oryginalne opakowanie zewnętrzne, aby umożliwić
pomyślny zwrot.
FCC Information
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone
background
11
przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia
użytkownika do obsługi urządzenia!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega
następującym dwóm warunkom:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
zakłócenia, które mogą powodow niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały
wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzial za zgodność, mogą
unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.
Uwaga: ten produkt zost przetestowany i stwierdzono, że spełnia
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15
przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o
częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowany i nie będzie
używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji
nie wystąpią zakłócenia. Jeśli produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w
odbiorze radia lub telewizji, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i
włączenie produktu, zachęca się użytkownika do podjęcia próby
skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z poniższych
środków.
· Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
· Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
· Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego
podłączony jest odbiornik.
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy
background
12
background
1
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Szanghaj 200000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nowa Południowa Walia 2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
2
background
3
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
4
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
LICHTTHERAPIE VOOR VOET
MODEL: PLR-100 PLR-100S
Wij blijven ons inzetten om u gereedschap te bieden tegen een concurrerende prijs.
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons
worden gebruikt
vertegenwoordigt een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u
bepaalde hulpmiddelen koopt
bij ons vergeleken met de grote topmerken en dat hoeft niet per se zo te zijn omslag
alle categorieën tools die door ons worden aangeboden. U wordt er vriendelijk aan
herinnerd om dit te verifiëren voorzichtig
wanneer u bij ons een bestelling plaatst, als u dat daadwerkelijk doet Besparing
Half in vergelijking met de belangrijkste grote merken.
background
5
background
- 1 -
background
1
MODEL: PLR-100 PLR-100S
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem dan
gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding
zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich
een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het
uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft
ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen
informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
LIGHT THERAPY
FOR FOOT
background
2
CORRECTE VERWIJDERING
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese
Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een
doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product
in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist.
Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit
symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn
gemarkeerd, mogen niet bij het normale huisvuil worden
weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een
inzamelpunt voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten.
MANUAL
Voordat u dit product gebruikt, dient u deze gebruikershandleiding
aandachtig te lezen en te bewaren voor toekomstig gebruik .
Veiligheidseisen en opmerkingen
Beste gebruikers,
Bedankt voor uw aankoop van roodlicht- en infraroodlichttherapie.
gebruiksaanwijzing is meegeleverd om ervoor te zorgen dat u dit
apparaat kunt begrijpen en veilig kunt gebruiken.
Belangrijke mededeling
tijdig contact op met ons technisch servicecentrum voor hulp . Wij
geven u technische ondersteuning of regelen een professionele
technische expert dienst bij de eerste keer.
Correct gebruik kan de levensduur van apparatuur verlengen en de
apparatuur volledig bruikbaar maken verst.
Abnormale werking, gevaar voor apparatuur of persoonlijk letsel
veroorzaakt door handelingen die dat wel zijn absoluut verboden
zoals gespecificeerd in dit document. Wijst elke verantwoordelijkheid
af voor de veiligheid, betrouwbaarheid of prestaties van deze
background
3
apparatuur door de instructies niet in acht te nemen! Mierenfouten
die voortvloeit uit een dergelijke niet-naleving, maakt de garantie
ongeldig! Lees aandachtig de instructies in de “veiligheidseisen”,
“Opmerking” en de specia waarschuwingen"! onderdeel van de
inhoud.
1. Ontspan de spieren en verlicht spierkrampen, pijn en stijfheid
2. Verlicht voetpijn
3. Versnel de genezing, verlicht pijn en ontspan de spieren.
4. Verminder pijn en stijfheid
5. Bevorder de bloedcirculatie
6. Verbeter het herstelvermogen na sport of blessures.
Invoering
De effectieve golflengte van nabij-infraroodlichttherapie
omvat 750 nm tot 1.400 nm. De Golf lengte van het
nabij-infrarood is gunstiger bij het behandelen van diepe wonden en
het verlichten van spieren en gewrichten pain.850nm is gebruikelijk
background
4
voor nabij-infraroodlichttherapie.
Schoenen gebruiken 66 stuks 850 nm infrarood led-verlichting
(onzichtbaar voor naakt licht) en 66 stuks 660 nm rode lichten. De
combinatie van rood en infrarood licht verhoogt de bloedcirculatie
door therma effect om pijnverlichting te bieden.
Hoe werkt gedoseerd infrarood licht?
Het NLR is de kortste golflengte en de meest doordringende
infraroodstraal. Welke 5 tot 10 mm van de menselijke lichaamsweefsels
kan doordringen.
Infraroodlicht kan de huid binnendringen, rechtstreeks naar de spieren, het
onderhuidse weefsel helpt daarbij om de bloedcirculatie te versnellen, de
stofwisseling te verhogen, pijn te verlichten en de spieren te vergroten
ontspanning, resulterend in massage-effecten. Infrarood behandelt de
ziekte op verschillende niveaus omdat van het mobiliseren van het eigen
ziekteresistente vermogen van het lichaam.
background
5
Functie
De voordelen van het Amazing Light Therapy Product (infrarood
LED-therapiewant):
Verlicht stijfheid en spasmen
Vermindert pijn en ontstekingen
Eenvoudig thuis beheren
Verbetert de hydratatie en
oxygenatie van de weefsels
Verbeter de bloedsomloop
Veilig voor alle huidtypes
Kalmeert het zenuwstelsel
VEILIGE EN NATUURLIJKE PIJNBEHANDELING
Dubbele kanten behandeling
OTC-klasse Il medisch hulpmiddel
Verlicht pijn en stijfheid
Verhoog de bloedcirculatie
Verbetert het herstel na inspanning of blessure
Versnelt de genezing, verzacht pijn en ontspant de spieren
LED-lampen van medische kwaliteit reiken diep in gewrichten en zacht
weefsel Infrarood- en roodlichttherapieapparaat dringt effectief door in
spieren en gewrichten om het bloed te verbeteren bloedsomloop en pijn
verlichten, geschikt voor handgewrichtsreuma, zenuwpeesschedepijn, enz
Richt je op het lichaam om je voeten te beschermen
background
6
Lange tijd hardlopen, vaak hoge hakken dragen,vaak voetballen
Veroorzaakt handmatig werk en zware inspanning leidt tot spierspanning .
Product beschrijving
LED rood licht bestaat uit infrarood lichtschoen 120 stuks Lichten: S MD
(60 stuks rode lichten en 60 stuks IR-lichten)
Gelijkstroomsnoer
Wisselstroomadapter: AC100~240V met snoer.
A1: Therapieapparaten met rode en infrarood LED-verlichting
A2: DC-snoer.
A3: Automatische uitschakeltimer (30 minuten)
A4: Adapter (AC100-240V) en netsnoer.
background
7
Schoonmaak
1. Koppel het apparaat los van de stroomvoorziening voordat u het reinigt.
2. Gebruik een zachte doek met een beetje water om het oppervlak van
het apparaat voorzichtig af te vegen.
Voorzichtigheid
1. Gebruik geen alcohol of andere bijtende schoonmaakmiddelen om te
vermijden het oppervlak aantasten en interne onderdelen beschadigen.
2. Breng geen vloeibaar schoonmaakmiddel rechtstreeks aan op enig
oppervlak van de adapter, timer of pad schade aan de elektrische
componenten veroorzaken.
Opslag
Het apparaat moet in een droge ruimte worden bewaard; uit de buurt van
background
8
hoge luchtvochtigheid
Waarschuwing
Geen wassen
Geen compressie
Blijf droog
Licht hanteren
Aandacht
Mensen met een hartaandoening of een pacemaker kunnen dit
lichttherapiesysteem niet gebruiken Zwangere vrouwen, huidzweren en
allergische mensen kunnen het niet gebruiken.
Functies
Garantie en disclaimer
Beperkte garantie van één jaar
Wij bieden de oorspronkelijke koper een beperkte garantie van één
background
9
jaar tegen eventuele technische defecten
De garantiedekking geldt alleen voor de oorspronkelijke eigenaar en
voor het originele product, en dat is niet het geval overdraagbaar.
Wij garanderen dat het apparaat vrij is van materiaal- en
fabricagefouten jaar vanaf de datum van aankoop wanneer het
apparaat wordt gebruikt en onderhouden volgens de vereisten zoals
beschreven in de gebruikershandleiding.
Als uw apparaat tijdens de garantieperiode van één jaar niet meer
functioneert of werkt zoals bedoeld Neem dan contact met ons op en
een van onze klantenservicemedewerkers zal met u samenwerken
het probleem begrijpt en u instructies geeft over hoe u uw
LICHTTHERAPIE kunt laten repareren of kosteloos vervangen.
Deze garantie dekt geen normale slijtage van het apparaat en is niet
van toepassing op apparaten die dat wel doen er mee is geknoeid of
beschadigd is als gevolg van verkeerd gebruik, misbruik of nalatige
behandeling Beste klant, hartelijk dank voor uw geweldige steun aan
ons! als er iets probleem mee is apparaat, neem dan gerust contact
met ons op, wij helpen u graag verder.
Stuur ons alstublieft de foto's of video's van de productfout en laat
mij alstublieft weten wat uw probleem is bestelnummer,
telefoonnummer, contactnaam en verzendadres.
Als uw bestelling nog steeds een jaar garantie heeft, sturen wij u de
nieuwe vervanging opnieuw toe zodra wij deze hebben ontvangen
bevestig de exacte problemen. Bedankt voor uw medewerking bij
voorbaat.
Specifiek garantiebeleid
Aansprakelijkheidstermijn van 1 jaar voor defecten
60 dagen retour- en vervangingsgarantie
18 maanden gratis vervanging voor oplader, controller en
background
10
connectoren. (als ze kapot zijn).
Retourkosten voor rekening van klanten
Retourverzoeken als "Ik vind het niet leuk", "Ik wil het niet", "De
kleur ziet er niet goed uit" worden niet geaccepteerd.
De situatie dat er minder dan drie keer kapot is gegaan, wordt
niet gedekt door het garantiebeleid, omdat dit geen invloed heeft op
het gebruikseffect.
bewaar de originele buitenverpakking voor een succesvolle
retourzending.
FCC Information
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen de
bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig
maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is
onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor
naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het product te
bedienen ongeldig maken.
Opmerking: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een
digitaal apparaat van Klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels.
background
11
Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen,
en als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de
instructies, kan het schadelijke interferentie aan radiocommunicatie
veroorzaken. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal
optreden in een bepaalde installatie. Als dit product schadelijke
interferentie veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat kan worden
vastgesteld door het product uit en weer in te schakelen, wordt de
gebruiker aangeraden te proberen de interferentie te corrigeren door een
of meer van de volgende maatregelen.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat
waarop de ontvanger is aangesloten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp
background
12
background
1
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200.000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
2
background
3
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat
background
4
www.vevor.com/support
background
5
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
LJUSTERAPI FÖR FOT
MODELL: PLR-100 PLR-100S
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss
representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg
med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att omslag
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att verifiera
försiktigt
när du gör en beställning hos oss om du faktiskt gör det Sparande
Halv i jämförelse med de främsta varumärkena.
background
- 1 -
background
1
MODELL: PLR-100 PLR-100S
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss
gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt du
fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
LIGHT THERAPY
FOR FOOT
background
2
KORREKT AVFALLSHANTERING
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det
europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar
en soptunna korsad anger att produkten kräver separat
sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla
tillbehör rkta med denna symbol. Produkter märkta
som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt
hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats
för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
MANUAL
Innan du använder denna produkt läs denna bruksanvisning
noggrant och spara den för framtida referens .
Säkerhetskrav och anmärkningar
Kära användare,
Tack för att du köpte terapi med rött ljus och infrarött ljus.
bruksanvisning har tillhandahållits för att säkerställa att du kommer
att kunna förstå och säkert använda den här enheten.
Viktigt meddelande
Om du har några problem eller behöver hjälp med att använda,
vänligen kontakta vårt tekniska servicecenter för hjälp i tid. Vi
kommer att ge dig teknisk support eller ordna professionell teknisk
expert för service vid första gången.
Användning rätt sätt kan förlänga utrustningens livslängd, även
göra utrustningen fullt användbar genom längst.
Onormal drift, faror för utrustning eller personskador orsakade av
operationer som är absolut förbjudet enligt det här dokumentet.
Frånsäger sig allt ansvar för säkerhet, tillförlitlighet eller prestanda
för denna utrustning genom att inte följa instruktionerna! Myrfel som
background
3
uppstår till följd av sådant underlåtenhet att följa garantin
ogiltigförklaras! Vänligen läs noggrant instruktionerna i
"säkerhetskrav", "Obs" och specia varningar"! en del av innehållet.
1. Slappna av i musklerna och lindra muskelkramper, smärta och
stelhet
2. Lindra fotsmärtor
3. Påskynda läkningen, lindra smärta och slappna av i musklerna.
4. Minska smärta och stelhet
5. Främja blodcirkulationen
6. Förbättra återhämtningsförmågan efter sport eller skador.
Introduktion
Effektiv våglängd för nära infraröd ljusterapi inkluderar 750
nm till 1 400 nm. Vågen längd av det nära infraröda är mer
fördelaktigt för att behandla djupa sår och lindra muskler och leder
smärta.850nm är vanligt för nära infrarött ljusterapi.
Skor använder 66st 850nm infraröda led-lampor (osynliga för naket
background
4
ljus) och 66st 660nm röda lampor. Kombinationen av rött och
infrarött ljus ökar blodcirkulationen genom värme effekt för att ge
smärtlindring.
Hur fungerar dos infrarött ljus?
NlR är den kortaste våglängden och den mest penetrerande infraröda
strålen. Som kan penetrera 5 till 10 mm av människokroppens vävnader.
Infrarött ljus kan penetrera huden, direkt till musklerna, subkutan vävnad
vilket hjälper för att påskynda blodcirkulationen, öka ämnesomsättningen,
lindra smärta och öka musklerna avslappning, vilket resulterar i
massageeffekter. Infraröd behandlar sjukdomen olika nivåer eftersom
av att mobilisera kroppens egen sjukdomsresistenta förmåga.
Fungera
The Amazing Light Therapy Product (infraröd LED-terapivante)
fördelar:
background
5
Lindrar stelhet och spasmer
Minskar smärta och inflammation
Administrera enkelt hemma
Förbättrar hydrering och
syresättning av vävnaderna
Förbättra cirkulationerna
Säker för alla typer av hud
Lugnar nervsystemet
SÄKER & NATURLIG SMÄRTBEHANDLING
Dubbelsidig behandling
OTC klass Il medicinsk utrustning
Lindrar smärta och stelhet
Öka blodcirkulationen
Förbättrar återhämtningen från träning eller skada
Påskyndar läkning, lindrar smärta och slappnar av muskler
LED-lampor av medicinsk kvalitet når djupt in i leder och mjukvävnad
Infrarött och rött ljus terapianordning penetrerar muskler och leder effektivt
för att förbättra blodet cirkulation och lindra smärta, lämplig för
handledsreumatism, senhöljesmärta, etc.
Rikta kroppen för att skydda dina fötter
Springer länge, har ofta höga klackar, spelar ofta fotboll
background
6
Orsakar manuellt arbete och ansträngande träning leder till
muskelansträngning .
Produktbeskrivning
LED rött ljus består av infrarött ljus sko120st Ljus: S MD (60st röda lampor
& 60st IR lampor)
DC sladd
Nätadapter: AC100~240V med sladd.
A1: Behandlingsenheter r röda och infraröda LED-ljus
A2: Likströmssladd.
A3: Timer för automatisk avstängning (30 minuter)
A4: Adapter (AC100-240V) & nätsladd.
background
7
Rengöring
1. Koppla bort enheten från strömförsörjningen före rengöring.
2. Använd en mjuk trasa med lite vatten r att försiktigt torka av enhetens
yta.
Varning
1. Använd inte alkohol eller andra frätande rengöringsmedel för att undvika
korroderar ytan och skadar inre delar.
2. Applicera inte flytande rengöringsmedel direkt någon yta av adaptern,
timern, dynan som det skulle kunna orsaka skador de elektriska
komponenterna.
Lagring
Enheten måste förvaras i torrt utrymme; borta från hög luftfuktighet
background
8
Varning
Ingen tvätt
Ingen kompression
Håll dig torr
Hantera lätt
Uppmärksamhet
Personer med hjärtsjukdom eller pacemaker kan inte använda detta
ljusterapisystem Gravid kvinna, hudsår och allergiska personer kan inte
använda det.
Funktioner
Garanti och ansvarsfriskrivning
Begränsad ett års garanti
Vi servar en begränsad ettårig garanti för den ursprungliga köparen
mot eventuella tekniska defekter
background
9
Garantitäckning gäller endast den ursprungliga ägaren och den
ursprungliga produkten och är det inte överförbar.
Vi garanterar att enheten är fri från defekter i material och utförande
för en år från inköpsdatum när enheten används och underhålls
enligt krav som beskrivs i användarhandboken.
Om din enhet slutar fungera eller fungera som avsett under den
ettåriga garantiperioden vänligen kontakta oss kommer en av
våra kundtjänstmedlemmar att arbeta med dig förstå problemet och
ge dig instruktioner om hur du får din LJUSTERAPI reparerad eller
byts ut, utan kostnad.
Denna garanti täcker inte normalt slitage av enheten och gäller inte
för någon enhet som har manipulerats eller skadats grund av
felaktig användning, missbruk eller vårdslös hantering Kära kund,
tack mycket för ditt fantastiska stöd hos oss! om det är något
problem med kontakta oss gärna hjälper vi dig gärna.
Skicka oss bilderna eller videorna av produktfelet, och vänligen
meddela mig ditt ordernummer, telefonnummer, kontaktnamn och
leveransadress.
Om din beställning fortfarande har ett års garanti, skickar vi om den
nya ersättningen när vi bekräfta de exakta problemen. Tack för ditt
samarbete förhand.
Specifik garantipolicy y
1-års ansvarstid för fel
60 dagars retur- och bytesgaranti
18 månaders gratis utbyte för laddare, kontroller och kontakter.
(om de är trasiga).
Returporto betalas av kunder
background
10
Returförfrågningar som "jag gillar det inte", "jag vill inte ha det",
"färgen ser inte bra ut" accepteras inte.
Den-mindre-än-tre-ljus-bröt-situationen täcks inte av
garantipolicyn eftersom den inte påverkar användningseffekten.
behåll den ursprungliga ytterförpackningen för framgångsrik retur.
FCC Information
FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen
godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva
användarens behörighet att använda utrustningen!
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
följande t villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte
uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för efterlevnaden kan
upphäva användarens behörighet att använda produkten.
Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med
gränserna för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av
FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot
skadliga störningar i en bostadsinstallation.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi,
och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan
den orsaka skadliga störningar radiokommunikation. Det finns dock
ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation.
Om denna produkt orsakar skadliga störningar radio- eller
tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och produkten,
background
11
uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera
av följande åtgärder.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den som mottagaren
är ansluten till.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp
background
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200 000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
background

Specifications

Vevor PLR-100 Questions and Answers