Hamilton Beach 76776 Black Ice™ Metal Collection Can Opener

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
76776 photo

Use and Care Guide

This is the main product document for model 76776.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Can Opener
Ouvre-boîtes
Abrelatas
English ...................... 2
Français .................... 8
Español .................. 14
840198203 ENv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:42 PM Page 1
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put can
opener body, cord, or plug in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or
taking off parts, and before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in
any manner. Call our toll-free customer service number for
information on examination, repair, or electrical or mechanical
adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces including the stove.
10. Do not open pressurized (aerosol-type) cans.
11. Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluid.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug
(one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug
fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or using
an adaptor. If the plug does not fit, reverse the plug. If it still does
not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over, a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care
must be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on
by children or accidentally tripped over.
WARNING! To reduce the risk of personal injury, keep hair and
loose clothing away from lid opener and other moving parts of
the can opener while using.
840198203 ENv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:42 PM Page 2
background
3
Parts and Features
Cutting Assembly
Release Button
Can Guide
Pin
Piercing Lever
Geared Wheel
Pop Top
Can Opener
Cutting Blade
(for plastic
packaging)
Magnetic
Lid Holder
OpenMate™
Glass Bottle
Opener
Cord Storage
Detachable Can
Opener Head
Knife Sharpener
840198203 ENv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:42 PM Page 3
background
4
How to Use the Can Opener
2
4
5
1
NOTES:
The motor will automatically stop when can is open.
• It is not necessary to hold lever down or hold can while can is
being opened.
• If there is a bump, dent, or heavy seam in the rim of the can,
open other end of can or start cutter just beyond it.
• The motor of the can opener is permanently lubricated and will
require no oiling.
3
840198203 ENv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:42 PM Page 4
background
5
How to Use OpenMate
TM
OpenMate™
Glass Bottle Opener
OpenMate™
Cutting Blade
(for plastic packaging)
OpenMate™
Pop Top Can Opener
CAUTION: Multipurpose opening tool contains a sharp blade. Use care when holding or handling opening tool.
840198203 ENv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:42 PM Page 5
background
6
Cleaning and Care
1
NOTICE: To avoid damaging
can opener, do not use abrasive
cleaners or scouring pads.
2
3
5
Electrical Shock Hazard.
Do not immerse the can opener body or cord in
water or other liquid.
4
6 7
w WARNING
840198203 ENv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:42 PM Page 6
background
7
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of
any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective,
at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or
component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal
or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product
is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label
(e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability
is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is
limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers
on your appliance.
840198203 ENv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:42 PM Page 7
background
8
1. Lisez toutes les instructions.
2. Pour se protéger contre le risque d’un choc électrique, ne plongez
pas le cordon, la prise ou le corps de l’ouvre-boîte dans de l’eau
ou dans un autre liquide.
3. Une surveillance rapprochée est nécessaire lorsque l’appareil est
utilisé à proximité ou par des enfants.
4. Débranchez le cordon de la prise murale en cas de non-utilisation,
avant de monter ou de démonter des pièces et avant un nettoyage.
5. Évitez le contact avec les pièces en mouvement.
6. N’utilisez pas l’appareil avec une prise ou un cordon
d’alimentation endommagé, ou après des dysfonctionnements
de l’appareil, ou s’il est tombé ou endommagé de quelle que
manière que ce soit. Appelez le numéro gratuit de notre service
après-vente pour en savoir plus sur l’examen, la réparation ou le
réglage électrique ou mécanique de l’appareil.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le
fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, un choc
électrique ou blesser quelqu’un.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table ou du comp-
toir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
10. N’ouvrez pas de boîtes pressurisées (de type aérosol).
11. N’ouvrez pas de boîtes ou de liquides inflammables comme de
l’essence à briquet.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
ATTENTION ! Danger d’électrocution : Cet appareil électoménager
possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger
d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une
prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche
en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si la fiche n’entre pas bien, retournez-la. Si elle continue
à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de remplacer la prise.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la
rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure personnelle,
gardez les cheveux et les vêtements amples éloignés de l’ouverture
du couvercle et des autres pièces en mouvement de l’ouvre-boîte
pendant son utilisation.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
840198203 FRv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:41 PM Page 8
background
9
Pièces et caractéristiques
Ouvre-cannette
à onglet
Lame
(pour les embal-
lages en plastique)
Ouvre-bouteille
de verre
Bouton de retenue du
mécanisme de coupe
Tige de guidage
de la boîte
Levier de perçage
Roue dentée
Support de
couvercle aimanté
OpenMate™
(Ouvre-tout)
Range-fil
Tête détachable
de ouvre-boîtes
Aiguisoir
840198203 FRv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:41 PM Page 9
background
10
REMARQUES :
Le moteur s’arrête automatiquement lorsque la boîte est ouverte.
• Il n’est pas nécessaire de tenir le levier abaissé ou de tenir la boîte
pendant son ouverture.
• S’il existe une bosse, un rebord ou une soudure importante sur le
bord de la boîte, ouvrez l’autre extrémité de la boîte ou commencez
la coupe juste en dessous.
• Le moteur de l’ouvre-boîte est lubrifié en permanence et ne
nécessite aucun graissage.
Comment utiliser l’ouvre-boîte
2
4
1
3
5
840198203 FRv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:41 PM Page 10
background
11
Comment utiliser l’ouvre-tout
ATTENTION : L’ouvre-tout comprend une lame coupante. Soyez prudent lorsque vous tenez ou manipulez l’ouvre-tout.
OpenMate™ (Ouvre-tout)
Ouvre-bouteille de verre
OpenMate™ (Ouvre-tout)
Lame
(pour les emballages en plastique)
OpenMate™ (Ouvre-tout)
Ouvre-cannette à onglet
840198203 FRv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:41 PM Page 11
background
12
Nettoyage et entretien
AVIS : Pour éviter d’endom-
mager l’ouvre-boîte, n’utilisez
pas de nettoyeur abrasif ou de
tampon à récurer.
w AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution :
Ne plongez pas le cordon ou le corps de l’ouvre-boîte
dans de l’eau ou dans un autre liquide.
1 2
3
5
4
6 7
840198203 FRv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:41 PM Page 12
background
13
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est
en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout
composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et
le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous
le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives
imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie
s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit
est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y
compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
840198203 FRv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:41 PM Page 13
background
14
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
3. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el
cuerpo del abrelatas, el cable o el enchufe en agua u otro líquido.
4. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier artefacto
es utilizado por niños o en su cercanía.
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no lo use, antes de quitar
piezas y antes de la limpieza.
6. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
7. No utilice ningún artefacto con un cable o enchufe dañados, o
después de que el artefacto haya funcionado mal o haya sufrido
caídas o daños. Llame a nuestro número gratuito de servicio de
atención al cliente para información sobre inspección, reparación
y arreglos eléctricos o mecánicos.
8. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el
fabricante del artefacto puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones.
9. No lo utilice al aire libre.
10. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa
o mesada, o que toque superficies calientes, como la estufa.
11. No abra latas presurizadas (del tipo aerosol).
12. No abra latas de líquidos inflamables como líquidos para
encendedores.
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no embona,
inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista para que
reemplace el tomacorriente.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nomi-
nal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación
nominal de la cafetera. Es importante tener cuidado de colocar el
cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o
la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales,
mantenga el cabello y la vestimenta holgada alejados del abrelatas
y otras piezas en movimiento del mismo durante el uso.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
840198203 SPv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:41 PM Page 14
background
15
Piezas y Características
Abrelatas Abre
Fácil
Cuchilla de Corte
(para empaques
de plástico)
Abrebotellas
de Vidrio
Botón de Liberación
del Montaje de Corte
Clavija de
Guía de la
Lata
Palanca de
Perforación
Rueda Engranada
Soporte de
Tapa Magnético
OpenMate™
(Ayudante de
Apertura)
Almacenamiento
de Cable
Cabeza Desmontable
de Abrelatas
Afilador de Cuchillo
840198203 SPv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:41 PM Page 15
background
16
NOTAS:
El motor se detendrá automáticamente cuando se haya abierto la
lata.
• No es necesario mantener la palanca abajo o sostener la lata
mientras se está abriendo la lata.
• Si hay un golpe, abolladura o reborde grueso en el borde de la lata,
abra el otro extremo de la lata o inicie el corte después del mismo.
• El motor de su abrelatas se encuentra permanentemente lubricado
y no requiere engrase.
Cómo Usar el Abrelatas
2
4
5
1
3
840198203 SPv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:41 PM Page 16
background
17
Cómo Usar el OpenMate
TM
(ayudante de apertura)
PRECAUCIÓN: La herramienta de apertura multipropósito contiene una cuchilla afilada. Tenga cuidado cuando sostenga o manipule
la herramienta de apertura.
OpenMate™
Abrebotellas de vidrio del
ayudante de apertura
OpenMate™
Cuchilla de corte
del ayudante de apertura
(para empaques de plástico)
OpenMate™
Abrelatas abre
fácil del ayudante de apertura
840198203 SPv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:41 PM Page 17
background
18
Limpieza y Cuidados
AVISO: Para evitar daños al
abrelatas, no utilice limpiadores
o esponjillas abrasivos.
w ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica.
No sumerja el cuerpo del abrelatas o el cable en
agua u otro líquido.
1 2
3
5
4
6 7
840198203 SPv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:41 PM Page 18
background
19
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en
mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada
en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840198203 SPv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:41 PM Page 19
background
1/11
840198203
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:
76776, 76777, 76777DIS CA39 120V ~ 60Hz 1.4 A
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840198203 SPv01.qxd:Layout 1 1/12/11 2:41 PM Page 20

Specifications

Indexed Terms: Can Opener

Hamilton Beach 76776 Questions and Answers

See other models: 26011 33173 24514 22514 43255R