
143R-II
ES Manual de usuario 2-31
PT Manual do utilizador 32-60

Contenido
Introducción.................................................................... 2
Seguridad....................................................................... 4
Montaje......................................................................... 11
Funcionamiento............................................................ 16
Mantenimiento.............................................................. 23
Resolución de problemas............................................. 28
Transporte y almacenamiento...................................... 29
Datos técnicos.............................................................. 29
Accesorios.................................................................... 30
Declaración de conformidad CE................................... 31
Apéndice ......................................................................61
Introducción
Descripción del producto
Este producto es una desbrozadora con motor de
combustión.
Trabajamos constantemente para mejorar la seguridad
y la eficiencia durante el uso del producto. Póngase en
contacto con su distribuidor para obtener más
información.
Uso previsto
Utilice el producto con una hoja de sierra, una hoja para
hierba o un cabezal de corte para cortar distintos tipos
de vegetación. No utilice el producto para otras tareas
diferentes a cortar o desbrozar hierba, o trabajos de
desbroce forestal. Utilice una hoja de sierra para cortar
vegetación fibrosa. Utilice una hoja para hierba o un
cabezal de corte para cortar la hierba.
Nota: El uso podría estar regulado por los
reglamentos nacionales o locales. Observe los
reglamentos indicados.
Utilice el producto solo con accesorios homologados por
el fabricante. Consulte la sección
Accesorios en la
página 30
.
2 1334 - 004 - 28.05.2021

Descripción del producto
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
1
33
27
28
29
30
31
32
1. Hoja (no para todos los mercados)
2. Recarga de lubricante, engranaje angulado
3. Engranaje angulado
4. Protección del equipo de corte
5. Tubo
6. Botón de aceleración de arranque
7. Botón de parada
8. Acelerador
9. Válvula de descompresión
10. Argolla de suspensión
11. Cubierta del cilindro
12. Empuñadura de la cuerda de arranque
13. Depósito de combustible
14. Control del estrangulador
15. Tapa del filtro de aire
16. Manillar
17. Cubierta del embrague
18. Tuerca de bloqueo
19. Brida de apoyo
20. Cazoleta de apoyo
21. Pieza de arrastre
22. Sujeción de la empuñadura
23. Manual de usuario
24. Protección para transportes (no para todos los
mercados)
25. Llave de cubo
26. combinada
27. Pasador de bloqueo (para productos sin llave
hexagonal)
28. Arnés
29. Perilla de la bomba de combustible
30. Manto protector
31. Cabezal de corte
32. Llave hexagonal
33. Disco de dos dientes
Símbolos que aparecen en el producto
ADVERTENCIA: Este producto puede ser
peligroso y ocasionar daños graves o
mortales tanto al operador como a
cualquier otra persona. Tenga cuidado y
utilice el producto correctamente.
Lea detenidamente el manual de usuario
y asegúrese de que entiende las
instrucciones antes de usar la máquina.
1334 - 004 - 28.05.2021 3

Utilice un casco protector si trabaja en un
lugar donde puedan caerle objetos. Utilice
protectores auriculares homologados y
protección ocular homologada.
Velocidad máxima del eje de salida.
El producto cumple con las directivas CE
vigentes.
El producto puede provocar que los
objetos salgan despedidos y esto puede
causar lesiones.
5
0
FT
1
5
m
50F
T
15 m
Mantenga siempre a las personas y los
animales a una distancia mínima de 15 m/
50 pies durante el funcionamiento del
producto.
Existe riesgo de lanzada de hoja si el
equipo de corte entra en contacto con un
objeto que no pueda cortar
inmediatamente. El producto puede cortar
partes del cuerpo. Mantenga siempre a
las personas y animales a una distancia
mínima de 15 m/50 pies durante el
funcionamiento del producto.
Las flechas muestran el límite de la
posición del manillar.
Estrangulador.
Perilla de la bomba de combustible.
Utilice guantes protectores homologados.
Utilice botas de trabajo antideslizantes.
Emisiones sonoras al medio ambiente
conformes con la directiva europea
2000/14/CE y con la regulación de 2017
sobre de protección del medio ambiente
(control de ruidos) (Protection of the
Environment Operations - Noise Control)
de la legislación de Nueva Gales del Sur.
Los datos sobre las emisiones sonoras se
pueden encontrar en la etiqueta de la
máquina y en el capítulo Datos técnicos.
aaaassxxxx
En la placa de características o la im-
presión láser se indica el número de
serie. aaaa es el año de producción y
ss es la semana de producción.
Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en
el producto corresponden a requisitos de homologación
específicos en otras zonas comerciales.
Responsabilidad sobre el producto
Como se estipula en las leyes de responsabilidad del
producto, no nos hacemos responsables de los daños y
perjuicios causados por nuestro producto si:
• El producto se ha reparado incorrectamente.
• El producto se ha reparado con piezas que no eran
del fabricante o no autorizadas por el fabricante.
• El producto tiene un accesorio que no es del
fabricante o no está autorizado por este.
• El producto no se ha reparado en un centro de
servicio autorizado o por un organismo homologado.
Seguridad
Definiciones de seguridad
Las definiciones siguientes indican el nivel de gravedad
para cada palabra de señalización de riesgo.
ADVERTENCIA: Lesiones a
personas.
PRECAUCIÓN: Daños en el
producto.
Nota: Esta información hace que el producto sea más
fácil de usar.
4 1334 - 004 - 28.05.2021

Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA: Lea las siguientes
instrucciones de advertencia antes de
utilizar el producto.
• Use el producto correctamente. Las lesiones o la
muerte son un posible resultado de un uso
incorrecto. Utilice el producto solo para las tareas
indicadas en este manual. No utilice el producto
para otras tareas.
• Respete las instrucciones de este manual. Respete
los símbolos de seguridad y las instrucciones de
seguridad. Si el operador no respeta las
instrucciones y los símbolos, pueden producirse
lesiones, daños materiales o la muerte.
• No se deshaga de este manual. Utilice las
instrucciones para montar su producto, utilizarlo y
mantenerlo en buen estado. Utilice las instrucciones
para la correcta instalación de los complementos y
accesorios. Utilice únicamente complementos y
accesorios autorizados.
• No utilice un producto dañado. Respete el programa
de mantenimiento. Realice solamente el trabajo de
mantenimiento indicado en las instrucciones de este
manual. Todos los demás trabajos de
mantenimiento debe hacerlos un centro de servicio
autorizado.
• Este manual no puede incluir todas las situaciones
que pueden producirse cuando utilice el producto.
Proceda con cuidado y utilice el sentido común. No
utilice el producto ni realice el mantenimiento del
producto si no está seguro de cuál es la situación.
Hable con un experto en el producto, su distribuidor,
un taller de servicio o centro de servicio autorizado
para obtener información.
• Desconecte el cable de la bujía antes de montar el
producto, almacenarlo o realizar tareas de
mantenimiento.
• No utilice el producto si se ha modificado respecto
de sus especificaciones iniciales. No cambie una
parte del producto sin la autorización del fabricante.
Utilice únicamente piezas recomendadas por el
fabricante. Las lesiones o la muerte son un posible
resultado de un mantenimiento incorrecto.
• No inhale los vapores del motor. La inhalación los
gases de escape del motor durante un tiempo
prolongado supone un riesgo para la salud.
• Nunca arranque el producto en interiores ni cerca de
material inflamable. Los gases de escape están
calientes y pueden contener una chispa que puede
iniciar un incendio. Una circulación de aire
insuficiente puede causar lesiones o la muerte por
asfixia o inhalación de monóxido de carbono.
• Al utilizar este producto, el motor emite un campo
electromagnético. El campo electromagnético puede
provocar daños en implantes médicos. Consulte a
su médico y al fabricante del implante médico antes
de usar el producto.
• No deje que un niño maneje el producto. No permita
que nadie maneje el producto sin conocer las
instrucciones.
• Si una persona con discapacidad física o mental usa
el producto, asegúrese de supervisarla en todo
momento. Debe haber presente en todo momento
una persona mayor de edad responsable.
• Cierre con llave el producto en un área a la que no
puedan acceder las personas no autorizadas ni los
niños.
• El producto puede proyectar objetos con fuerza y
causar lesiones. Respete las instrucciones de
seguridad para reducir el riesgo de lesiones o
muerte.
• No deje desatendido el producto con el motor
encendido.
• El operador del producto es el responsable si se
produce un accidente.
• Asegúrese de que las piezas no estén dañadas
antes de utilizar el producto.
• Asegúrese de que se encuentra a una distancia
mínima de 15 m (50 pies) de otras personas o
animales antes de utilizar el producto. Asegúrese de
que las personas que pueda haber en el área
circundante sepan que va a usar el producto.
• Consulte las leyes nacionales o locales. Pueden
prohibir o limitar el funcionamiento del producto en
circunstancias determinadas.
• No utilice el producto si está cansado o se encuentra
bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos.
que pueden tener efectos sobre su visión, capacidad
de reacción, coordinación o criterio.
Instrucciones de seguridad para el
montaje
ADVERTENCIA:
Lea las siguientes
instrucciones de advertencia antes de
utilizar el producto.
• Utilice guantes protectores homologados cuando
monte el producto y el equipo de corte.
• Retire el sombrerete de la bujía antes de montar el
producto.
• Antes de utilizar el producto, asegúrese de que el
manillar y la protección del equipo de corte
montados son los correctos.
• Si la protección del equipo de corte está defectuosa
o es incorrecta, puede causar lesiones. No utilice un
equipo de corte si no está equipado con una
protección homologada.
• Monte correctamente la cubierta del embrague y el
eje antes de poner en marcha el producto.
• El disco de arrastre y la brida de apoyo deben
acoplarse correctamente en el orificio central del
equipo de corte. Un equipo de corte mal acoplado
puede provocar lesiones o la muerte.
1334 - 004 - 28.05.2021
5

• Coloque el arnés en el producto para evitar que el
usuario u otras personas se lesionen.
Instrucciones de seguridad para el
funcionamiento
• Asegúrese de que el producto esté completamente
montado antes de utilizarlo.
• Antes de arrancar, aleje el producto 3 m (10 pies)
del punto en el que llenó el depósito de combustible.
Ponga el producto sobre una superficie plana.
Asegúrese de que el equipo de corte no entre en
contacto con el suelo u otros objetos.
• El producto puede causar proyección de objetos, lo
que puede provocar daños en los ojos. Utilice
siempre una protección ocular homologada cuando
utilice el producto.
• Tenga cuidado: mientras está trabajando, un niño
puede acercarse al producto sin que usted se dé
cuenta.
• No utilice el producto si hay otra persona en la zona
de trabajo. Detenga el producto si alguien entra en
la zona de trabajo.
• Asegúrese de tener siempre el control del producto.
• No utilice el producto si no puede recibir ayuda en
caso de accidente. Antes de comenzar a utilizar el
producto, asegúrese siempre de que otros saben
que va a empezar a usarlo.
• No se gire con el producto sin asegurarse primero
de que no hay personas ni animales en la zona de
seguridad.
• Retire todos los materiales no deseados de la zona
de trabajo antes de empezar. Si el equipo de corte
choca contra un objeto, el objeto puede salir
despedido y provocar daños o lesiones. El material
no deseado puede enrollarse en el equipo de corte y
provocar daños.
• No utilice el producto en condiciones climáticas
desfavorables (niebla, lluvia, viento fuerte, riesgo de
rayos u otras condiciones climáticas peligrosas). Las
condiciones climáticas desfavorables pueden
provocar condiciones peligrosas (como superficies
resbaladizas).
• Asegúrese de que puede moverse libremente y
trabajar en una postura estable.
• Asegúrese de que no corre riesgo de caerse
mientras utiliza el producto. No se incline mientras
utiliza el producto.
• Sujete siempre el producto con ambas manos.
Mantenga el producto en el lado derecho del cuerpo.
• Utilice el producto con el equipo de corte por debajo
de la cadera.
• Si el mando del estrangulador está en la posición de
estrangulamiento cuando arranque el motor, el
equipo de corte comienza a girar.
• No toque el engranaje angulado después de parar el
motor. El engranaje angulado está caliente después
de parar el motor. Las zonas calientes pueden
causar lesiones.
• Pare el motor antes de mover el producto.
• No deje el producto en el suelo con el motor
encendido.
• Antes de retirar los materiales no deseados del
producto, detenga el motor y espere hasta que el
equipo de corte se detenga. Deje que el equipo de
corte se detenga antes de que usted o un ayudante
retire el material cortado.
Equipo de protección personal
ADVERTENCIA:
Lea las siguientes
instrucciones de advertencia antes de
utilizar el producto.
• Utilice siempre el equipo de protección personal
adecuado cuando utilice el producto. El equipo de
protección personal no elimina el riesgo de lesiones.
El equipo de protección personal reduce la gravedad
de las lesiones en caso de accidente.
• Utilice siempre una protección ocular homologada
mientras utiliza el producto.
• No utilice el producto con los pies descalzos o con
calzado abierto. Utilice siempre botas de trabajo
antideslizantes.
• Utilice pantalones largos gruesos.
• Si es necesario, utilice guantes protectores
homologados.
• Utilice un casco si existe la posibilidad de caída de
objetos sobre la cabeza.
• Utilice siempre protección auditiva homologada
mientras utiliza el producto. La exposición al ruido
durante un periodo de tiempo prolongado puede
causar pérdida de audición.
• Asegúrese de que tiene cerca un botiquín de
primeros auxilios.
6
1334 - 004 - 28.05.2021

Dispositivos de seguridad en el producto
• Asegúrese de efectuar regularmente el
mantenimiento del producto.
• La vida útil del producto aumenta.
• El riesgo de accidentes disminuye.
Deje que un concesionario autorizado o un centro de
servicio autorizado examine regularmente el
producto para realizar ajustes o reparaciones.
• No utilice un producto con equipo de protección
dañado. Si el producto está dañado, hable con un
centro de servicio autorizado.
Comprobación del bloqueo del acelerador
1. Compruebe que el bloqueo del acelerador (A) y el
acelerador (B) se muevan con facilidad y que el
muelle de retorno funcione correctamente.
A
B
2. Presione el bloqueo del acelerador y asegúrese de
que vuelve a su posición inicial al soltarlo.
3. Asegúrese de que el acelerador está bloqueado en
la posición de ralentí cuando el bloqueo se suelta.
4. Ponga en marcha el producto y acelere al máximo.
5. Suelte el acelerador y asegúrese de que el equipo
de corte se detiene y permanece inmóvil.
ADVERTENCIA: Si el equipo de
corte se mueve con el acelerador en
posición de ralentí, se debe regular el
ralentí del carburador. Consulte la
sección
Para ajustar el régimen de
ralentí en la página 24
.
Comprobación del interruptor de parada
1. Arranque el motor.
2. Mueva el interruptor de parada a la posición de
parada y asegúrese de que el motor se detiene.
Comprobación de la protección del equipo de corte
La protección del equipo de corte evita que el usuario
sufra daños provocados por los objetos que salen
despedidos hacia él.
1. Pare el motor.
1334 - 004 - 28.05.2021
7

2. Compruebe visualmente si hay daños como, por
ejemplo, grietas.
3. Si la protección del equipo de corte está dañada,
cámbiela.
Comprobación del sistema amortiguador de vibraciones
El sistema amortiguador de vibraciones disminuye la
vibración en el manillar, lo cual facilita el uso del
producto.
1. Pare el motor.
2. Realice una comprobación visual para detectar
deformaciones y daños como, por ejemplo, grietas.
3. Asegúrese de que los elementos del sistema
amortiguador de vibraciones estén bien acoplados.
Comprobación del mecanismo de liberación rápida
ADVERTENCIA:
No use un arnés
con un mecanismo de liberación rápida
defectuoso.
El mecanismo de liberación rápida permite al usuario
soltar el producto del arnés rápidamente en caso de
emergencia.
1. Pare el motor.
2. Compruebe visualmente si hay daños como, por
ejemplo, grietas.
3. Suelte y acople el mecanismo de liberación rápida
para verificar si funciona correctamente.
Comprobación del silenciador
ADVERTENCIA: No utilice nunca un
producto con un silenciador defectuoso.
ADVERTENCIA: No olvide que los
gases de escape del motor están calientes y
pueden contener chispas que pueden
provocar incendios. Por esa razón, nunca
arranque el producto en interiores o cerca
de material inflamable.
El silenciador mantiene al mínimo los niveles de ruido y
aleja los gases de escape del usuario. Para el
silenciador, es sumamente importante seguir las
instrucciones de control, mantenimiento y servicio del
producto.
Compruebe regularmente que el silenciador está
firmemente fijado al producto.
8
1334 - 004 - 28.05.2021

Montaje y extracción de la contratuerca
ADVERTENCIA: Pare el motor,
utilice guantes protectores y tenga cuidado
con los bordes afilados del equipo de corte.
Se usa una contratuerca para acoplar algunos tipos de
equipo de corte. La contratuerca tiene rosca a izquierda.
• Para el montaje, apriete la contratuerca girándola en
sentido contrario al sentido de rotación del equipo de
corte.
• Para quitar la contratuerca, gírela en la misma
dirección en la que gira el equipo de corte.
• Para aflojar y apretar la contratuerca, utilice una
llave de cubo con un mango largo. La flecha de la
ilustración muestra la zona donde puede utilizar la
llave de cubo.
ADVERTENCIA: Al aflojar y
apretar la contratuerca, hay riesgo de
lesiones provocados por la cuchilla.
Siempre debe asegurarse de que la
protección de la hoja evite lesiones en
las manos al hacerlo.
Nota: Asegúrese de que no pueda girar la
contratuerca con la mano. Cambie la tuerca si el forro
de nylon no tiene una resistencia de un mínimo de 1,5
Nm. La contratuerca debe sustituirse después de
haberla apretado unas 10 veces.
Equipo de corte
Utilice y mantenga el equipo de corte para:
• Obtener un resultado de corte óptimo.
• Alargar la vida útil del equipo de corte.
• Siga las instrucciones de servicio, mantenimiento y
comprobación del silenciador.
• Utilice siempre la protección recomendada para el
equipo de corte. Consulte el apartado “Datos
técnicos”.
ADVERTENCIA: ¡Utilice solamente
el equipo de corte con la protección
recomendada por nosotros! Consulte el
capítulo Datos técnicos. Lea las
instrucciones del equipo de corte para
montar correctamente el hilo de corte y
elegir el diámetro de hilo correcto.
ADVERTENCIA: Un equipo de corte
defectuoso puede aumentar el riesgo de
accidentes.
ADVERTENCIA: Pare siempre el
motor antes de trabajar con alguna parte del
equipo de corte. Éste continúa girando
incluso después de haber soltado el
acelerador. Asegúrese de que el equipo de
corte se ha detenido completamente y
desconecte el sombrerete de bujía antes de
comenzar a trabajar.
Equipo de corte
• Utilice la hoja de sierra para cortar vegetación
fibrosa.
• Utilice las hojas y las cuchillas para hierba para
cortar hierba muy gruesa.
• Utilice el cabezal de corte para cortar hierba normal.
• Una hoja mal afilada o dañada aumenta el peligro de
accidentes. Mantenga los dientes de corte de la hoja
1334 - 004 - 28.05.2021
9

afilados y en buen estado. Siga las instrucciones de
la sección
Para afilar cuchillas de hierba y hojas
para hierba en la página 27
y utilice el calibrador de
afilado recomendado.
• Examine el equipo de corte para comprobar que no
hay daños ni grietas. Sustituya el equipo de corte
dañado.
• Utilice únicamente equipos de corte con las
protecciones recomendadas. Consulte la sección
Accesorios en la página 30
.
Cabezal de corte
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre
de que el hilo de corte esté enrollado de
forma firme y uniforme en el rodillo, para
evitar vibraciones perjudiciales para la
salud.
• Utilice únicamente los equipos de corte
recomendados.
• La longitud del hilo de corte es importante. Con un
hilo de corte más largo, se necesita más potencia
del motor que con un hilo de corte más corto del
mismo diámetro.
• No mueva la posición de instalación de la protección
de la recortadora.
• Asegúrese de que la cuchilla que hay en la
protección de la recortadora no esté dañada. La
cortadora corta el hilo de corte a la longitud correcta.
• Ponga en agua el hilo de corte durante 2 días antes
de usarlo para aumentar su vida útil.
Hojas y cuchillas para hierba
• Utilice el producto con una hoja para hierba
aprobada. No utilice una hoja para hierba sin instalar
correctamente todas las piezas necesarias.
Asegúrese de que ha realizado la instalación
correctamente y de que ha utilizado las piezas
adecuadas. Una instalación inadecuada puede
hacer que la hoja salga despedida y provoque
lesiones graves al operario o a los transeúntes.
• Use guantes protectores cuando manipule la hoja o
realice tareas de mantenimiento en ella.
• Utilice protección para la cabeza cuando opere un
producto con una hoja de hierba.
• Las hojas y cuchillas para hierba están destinadas a
desbrozar hierba más gruesa.
• Una hoja para hierba puede causar lesiones graves
mientras sigue girando después de parar el motor o
de soltar el gatillo del acelerador. Asegúrese de que
la hoja de hierba ha dejado de girar antes de
cualquier tipo de mantenimiento.
• Detenga el motor antes de trabajar en el equipo de
corte. Asegúrese de que el equipo de corte se
detiene completamente. Desconecte el cable de
encendido de la bujía.
• Utilice solo un equipo de corte o una hoja
correctamente afilados.
• Mantenga los dientes de corte de la hoja afilados y
en buen estado.
• No utilice un equipo de corte dañado.
• Coloque la protección para transportes de la hoja de
hierba cuando transporte o guarde el producto.
Lanzada de hoja
• Una lanzada de hoja es un movimiento repentino del
producto hacia un lado, hacia delante o hacia atrás.
Una lanzada de hoja se produce cuando la hoja para
hierba golpea un objeto que no puede cortar. En
áreas en las que no resulta fácil ver el material que
se está cortando el riesgo de lanzadas de hoja
aumenta.
• Cuando se produce una lanzada de hoja, hay riesgo
de que el producto o el operario se desplace de su
posición. Una hoja en movimiento pueden golpear a
los transeúntes y existe el riesgo de accidentes.
• Si la hoja está doblada, tiene grietas, está rota o
dañada, deséchela.
• Utilice una hoja afilada. El riesgo de lanzada de hoja
aumenta cuando la hoja no está bien afilada.
Seguridad en el uso del combustible
• No arranque el producto si está manchado con
combustible o aceite del motor. Retire el
combustible/aceite no deseado y deje secar el
producto. Retire el combustible no deseado del
producto.
• Si derrama combustible sobre la ropa, cámbiese
inmediatamente.
• Evite el contacto con el combustible; puede
provocarle lesiones. Si entra en contacto con el
combustible, utilice jabón y agua para eliminar el
combustible.
• No arranque el motor si derrama aceite o
combustible sobre el producto o sobre su cuerpo.
• No arranque el motor si el producto tiene una fuga.
Examine frecuentemente si hay fugas en el motor.
10
1334 - 004 - 28.05.2021

• Tenga cuidado con el combustible. El combustible
es inflamable, sus vapores son explosivos y puede
provocar lesiones o la muerte.
• No inhale los vapores de combustible, ya que
pueden causar lesiones. Asegúrese de que hay
ventilación suficiente.
• No fume cerca del combustible o el motor.
• No coloque objetos calientes cerca del combustible
o el motor.
• No agregue el combustible con el motor encendido.
• Asegúrese de que el motor esté frío antes repostar.
• Antes de repostar, abra la tapa del depósito de
combustible lentamente y deje salir el exceso de
presión con cuidado.
• No añada combustible al motor en interiores. Una
circulación de aire insuficiente puede causar
lesiones o la muerte por asfixia o inhalación de
monóxido de carbono.
• Apriete la tapa del depósito de combustible con
cuidado o puede producirse un incendio.
• Antes de arrancarlo, lleve el producto a 3 m (10
pies) de distancia como mínimo del punto en el que
llenó el depósito.
• No ponga demasiado combustible en el depósito de
combustible.
• Asegúrese de que no pueda producirse una fuga al
mover el producto o recipiente de combustible.
• No coloque el producto o un recipiente de
combustible cerca de una llama descubierta, chispa
o llama piloto. Asegúrese de que la zona de
almacenamiento no contiene una llama descubierta.
• Utilice únicamente recipientes homologados para
transportar o almacenar el combustible.
• Vacíe el depósito de combustible antes de
almacenarlo por un tiempo prolongado. Respete la
legislación local sobre lugares aptos para desechar
combustible.
• Limpie el producto antes de almacenarlo por un
tiempo prolongado.
• Desconecte el cable de la bujía antes de almacenar
el producto para asegurarse de que el motor no
arranque accidentalmente.
Instrucciones de seguridad para el
mantenimiento
• Si no puede ajustar el régimen de ralentí para que el
equipo de corte se detenga, hable con su centro de
servicio. No utilice el producto hasta que esté
correctamente ajustado o reparado.
Montaje
ADVERTENCIA: Lea el capítulo de
seguridad antes de montar el producto.
Introducción
ADVERTENCIA: Antes de montar el
producto, debe leer y entender el capítulo
sobre seguridad.
ADVERTENCIA: Retire el cable de la
bujía antes de montar el producto.
Ajuste de la carcasa del producto
• Monte el motor (A) en el tubo (B) con 4 tornillos (C).
A
B C
1334 - 004 - 28.05.2021 11

Para instalar el manillar
1. Instale el manillar en la brida para el manillar del eje.
2. Instale el manguito protector.
Conexión del cable del acelerador y los
cables del interruptor de parada
1. Saque la cubierta del filtro de aire.
2. Instale el cable del acelerador (A) a través del
soporte del carburador (B).
A B
C
3. Gire el ajustador del cable (C) en el soporte del
carburador por completo.
4. Coloque el racor con ranura (D) en el carburador. En
este momento, el agujero embutido (E) del terminal
del cable (F) está alejado del ajustador del cable (C).
G
D
E
F
5. Gire la leva aceleradora del carburador y mueva el
cable del acelerador (A) a través de la ranura del
racor con ranura.
6. Asegúrese de que el terminal del cable (F) entra en
el agujero embutido.
7. Accione el acelerador varias veces para asegurarse
de que funciona correctamente.
8. Ajuste el ajustador del cable (C).
a) Asegúrese de que el tope de la leva aceleradora
del carburador toca el tope del acelerador
correctamente.
b) Asegúrese de que la posición del cable mantiene
1-2 mm entre el terminal del cable (F) y el racor
con ranura cuando el acelerador está totalmente
suelto.
1-2mm
9. Cuando el cable del acelerador (A) esté ajustado
correctamente, apriete la contratuerca (G).
10. Conecte los cables del interruptor de parada (H) con
los conectores del motor.
H
12
1334 - 004 - 28.05.2021

11. Instale los cables y conectores del interruptor de
parada con la abrazadera (I).
J
I
12. Instale la cubierta antipolvo (J).
13. Instale la cubierta del filtro de aire.
Para instalar hojas y cabezales de
corte
ADVERTENCIA: Utilice únicamente
la protección autorizada para las hojas.
Consulte
Accesorios en la página 30
. Una
protección defectuosa puede causar
lesiones.
ADVERTENCIA: Si el usa el
producto con una hoja para hierba, en
primer lugar, instale el manillar, la protección
de la hoja y el arnés adecuados.
ADVERTENCIA: Si no instala las
hojas correctamente, se pueden causar
lesiones.
1. Asegúrese de que la sección elevada en el disco de
arrastre/brida de apoyo se acopla correctamente en
el orificio central de las hojas.
2. Instale las hojas.
Montaje y desmontaje de la extensión de la
protección
La extensión de la protección se usa en la protección
del equipo de corte. Monte la extensión de la protección
si usa un cabezal de corte u hojas de plástico. Retire la
extensión de la protección si utiliza una hoja para
hierba.
• Coloque la guía en la extensión de la protección, en
la ranura de la protección del equipo de corte.
Bloquee los 4 ganchos de retención en su posición.
• Suelte los ganchos de retención con un
destornillador para desmontar la extensión de la
protección.
Para instalar la protección de la hoja
PRECAUCIÓN:
Utilice únicamente la
protección autorizada para las hojas.
Consulte
Accesorios en la página 30
.
1. Retire el soporte (H).
2. Monte el adaptador (I) y el soporte (J) con los dos
tornillos (K).
1334 - 004 - 28.05.2021
13

3. Monte la protección de la hoja (A) en el adaptador
con los 4 tornillos (L).
J K
I
L
A
H
Instalación de la hoja de sierra
ADVERTENCIA: La zona próxima a
la tuerca de la hoja de sierra puede
provocar lesiones. Asegúrese de que la
protección del disco está bien instalada.
Utilice siempre guantes protectores.
1. Fije el disco de arrastre (B) en el eje de salida.
2. Gire el eje de la hoja hasta que uno de los orificios
del disco de arrastre coincida con el orificio de la
caja de engranajes.
3. Coloque el pasador de bloqueo o la llave hexagonal
(C) en el orificio para bloquear el eje.
4. Monte la hoja de sierra (D) y la brida de apoyo (F)
en el eje de salida.
5. Coloque la tuerca de la hoja de sierra (G).
Nota:
La tuerca de la hoja de sierra tiene rosca a
izquierdas.
6. Gire la llave de cubo hacia la izquierda para apretar
la contratuerca. Asegúrese de que el par de apriete
de la contratuerca es de 35-50 Nm (3,5-5 kpm).
Sujete la llave de cubo lo más cerca posible de la
protección de la hoja.
G
F
D
B
C
a) Asegúrese de utilizar la llave de cubo en la zona
indicada cuando afloje o apriete la tuerca de la
hoja de sierra.
Montaje de una protección de hoja, hoja para
hierba y cuchilla de hierba
PRECAUCIÓN:
Compruebe que la
extensión de la protección está
desmontada.
Nota: Utilice la protección de hoja recomendada.
Consulte la sección
Accesorios en la página 30
.
1. Instale la protección de la hoja en el tubo. Fije la
protección de la hoja con el perno (L).
G
E
F
D
B
C
A
A
L
2. Fije el disco de arrastre (B) en el eje de salida.
14
1334 - 004 - 28.05.2021

3. Gire el eje de salida hasta que uno de los orificios
del disco de arrastre coincida con el orificio de la
caja de engranajes.
4. Introduzca el pasador de bloqueo o la llave
hexagonal (C) en el orificio para bloquear el eje.
5. Coloque la hoja (D), la brida de apoyo (E) y la
cazoleta de apoyo (F) en el eje de salida.
6. Instale la tuerca (G). Utilice la llave combinada para
apretar la tuerca a un par de 35 a 50 Nm. Sujete la
llave combinada lo más cerca posible de la
protección de la hoja.
7. La tuerca se aprieta girando la llave combinada en
sentido contrario al de rotación de la máquina
Nota: (rosca a izquierdas).
Montaje de la protección de la recortadora y el
cabezal de corte
Nota: Asegúrese de que utiliza la protección de la
recortadora correcta para el cabezal de corte correcto.
1. Monte la protección de la recortadora/protección
combinada (A) correcta para el cabezal de corte.
2. Enganche la protección de la recortadora/protección
combinada (A) en los 2 ganchos del soporte de la
placa (M).
3. Instale la protección de la recortadora/protección
combinada alrededor del tubo y apriétela con el
perno (L). Utilice el pasador de bloqueo o la llave
hexagonal (C).
A
B
H
M
L
A
M
L
C
E
4. Coloque el pasador de bloqueo o la llave hexagonal
(C) en la ranura de la cabeza del tornillo y apriete.
5. Fije el disco de arrastre (B) y la brida de apoyo (E)
en el eje de salida.
6. Gire el eje de salida hasta que uno de los orificios
del disco de arrastre coincida con el orificio de la
caja de engranajes.
7. Instale el pasador de bloqueo o la llave hexagonal
(C) en el orificio para bloquear el eje.
H
H
8. Monte el cabezal de corte/las hojas de plástico (H).
Gire el cabezal de corte/las hojas de plástico hacia
la izquierda.
9. Para efectuar el desmontaje, efectúe estos pasos en
el orden inverso.
Instalación de la protección para
transporte
1. Instale la hoja en la protección para transporte (A).
2. Ponga los dos anclajes (B) en las ranuras (C) para
fijar la protección para transporte.
B
A
C
Instalación del disco de dos dientes en
la protección
1. Instale el disco en la protección para transporte.
1334 - 004 - 28.05.2021
15

Para ajustar el arnés
ADVERTENCIA: El producto
siempre debe engancharse firmemente al
arnés. No utilice un arnés defectuoso.
1. Colóquese el arnés.
2. Acople el producto al arnés.
3. Regule el arnés para obtener una postura de trabajo
óptima.
4. Ajuste las correas laterales para distribuir
uniformemente el peso sobre los hombros.
5. Ajuste el arnés de manera que el equipo de corte
quede paralelo al suelo.
6. Deje que el equipo de corte toque ligeramente el
suelo. Ajuste la abrazadera del arnés para equilibrar
el producto correctamente.
Nota: Si utiliza una hoja para hierba, debe
equilibrarse a alrededor de 10 cm/4 pulg. por encima
del suelo.
Funcionamiento
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer
y comprender el capítulo sobre seguridad
antes de utilizar el producto.
Introducción
ADVERTENCIA: Antes de utilizar el
producto, debe leer y entender el capítulo
sobre seguridad.
Carburante
Para usar combustible
PRECAUCIÓN: Este producto tiene
un motor de dos tiempos. Utilice una mezcla
de gasolina y aceite de motor de dos
tiempos. Asegúrese de que utiliza la
cantidad correcta de aceite en la mezcla.
Una mezcla de gasolina y aceite en
proporción incorrecta puede causar daños
en el motor.
Gasolina de alquilato Husqvarna
Le recomendamos el uso de combustible de alquilato
Husqvarna para obtener un rendimiento óptimo. El
combustible contiene menos material peligroso que la
gasolina tradicional, lo que disminuye los gases de
escape nocivos. El combustible libera una cantidad baja
de residuos peligrosos cuando combustiona, lo que
mantiene más limpios los componentes del motor. Esto
prolonga la vida útil del motor. El combustible de
alquilato Husqvarna no está disponible en todos los
mercados.
Gasolina
PRECAUCIÓN: No utilice gasolina
con un octanaje inferior a 90 octanos RON
(87 AKI). Esto puede provocar daños en el
producto.
PRECAUCIÓN: No utilice gasolina
con una concentración de etanol de más del
10 % (E10). Esto puede provocar daños en
el producto.
PRECAUCIÓN: No use gasolina con
plomo. Esto puede provocar daños en el
producto.
• Utilice siempre gasolina sin plomo nueva con un
octanaje mínimo de 90 RON (87 AKI) y con una
concentración de etanol de menos de 10 % (E10).
• Utilice gasolina con un mayor octanaje si utiliza con
frecuencia el producto a un régimen del motor alto
de manera continua.
• Utilice siempre una mezcla de aceite y gasolina sin
plomo de buena calidad.
16
1334 - 004 - 28.05.2021

Aceite de motor de dos tiempos
• Utilice únicamente aceite para motores de dos
tiempos de alta calidad, especialmente aceite de dos
tiempos HUSQVARNA. Utilice únicamente aceite
para motores refrigerados por aire.
• Proporción de mezcla 50:1 (2 %).
• Un aceite de baja calidad y una mezcla de aceite/
combustible demasiado rica pueden reducir la vida
útil del catalizador.
• Consulte al distribuidor al seleccionar un aceite.
• Si no se dispone de aceite Husqvarna, puede
utilizarse otro aceite de gran calidad para motores
de dos tiempos refrigerados por aire. Consulte a su
distribuidor al seleccionar un aceite.
• No utilice aceite para motores de dos tiempos para
motores fueraborda refrigerados por agua. El aceite
para motores de dos tiempos se denomina a veces
"aceite para motores fueraborda".
Gasolina, litros
Aceite, litros
2 % (50:1)
5 0, 1
10 0,2
15 0,3
20 0,4
Para hacer la mezcla de combustible
Nota:
Utilice siempre un contenedor de combustible
limpio cuando mezcle el combustible.
Nota: No prepare cantidad de mezcla de combustible
para más de 30 días.
1. Añada la mitad de la cantidad de gasolina.
2. Añada la cantidad total de aceite.
3. Agite bien la mezcla de combustible para mezclar el
contenido.
4. Agregue la cantidad restante de gasolina.
5. Agite bien la mezcla de combustible para mezclar el
contenido.
6. Llene el depósito de combustible.
Para añadir combustible
ADVERTENCIA:
No fume ni ponga
objetos calientes cerca del combustible.
Antes de añadir combustible, detenga el
motor y deje que se enfríe durante varios
minutos.
ADVERTENCIA: Cuando añada
combustible, abra la tapa del depósito
lentamente para liberar presión no deseada.
ADVERTENCIA: Después de añadir
combustible, apriete con cuidado el tapón
del depósito de combustible. Aleje la
máquina del lugar de repostaje y de la
fuente de alimentación antes de arrancar el
motor.
• Utilice un recipiente de combustible con protección
antirrebose.
• Asegúrese de que la zona cercana a la tapa del
depósito de combustible está limpia. Los residuos en
el depósito ocasionan problemas de funcionamiento.
• Sacuda el contenedor de combustible antes de
agregar la mezcla de combustible al depósito de
combustible.
Para arrancar y parar
Antes de utilizar el producto
• Examine la zona de trabajo para asegurarse de que
conoce el tipo de terreno y la pendiente, y para
verificar si hay obstáculos como piedras, ramas y
zanjas.
• Realice una inspección general del producto.
• Lleve a cabo las inspecciones de seguridad, y las
labores de mantenimiento y servicio que se indican
en este manual.
• Asegúrese de que todas las cubiertas, protecciones
y empuñaduras, y el equipo de corte estén bien
montados y no presenten daños.
• Asegúrese de que no haya grietas en la parte
inferior de la hoja de sierra, en los dientes de la hoja
para hierba ni en el orificio central de la hoja.
Sustituya la hoja si está dañada.
1334 - 004 - 28.05.2021
17

• Examine la brida de apoyo para detectar posibles
grietas. Sustituya la brida de apoyo si está dañada.
• Asegúrese de que la contratuerca no pueda retirarse
a mano. Si puede quitarla a mano, no fijará
debidamente el equipo de corte y será necesario
cambiarla.
• Inspeccione la protección de la hoja para comprobar
si presenta daños o grietas. Sustituya la protección
de la hoja si ha recibido golpes o si tiene grietas.
• Examine el cabezal de corte y la protección del
equipo de corte para comprobar si presenta daños o
grietas. Cambie el cabezal de corte y la protección
del equipo de corte si han recibido golpes o si
presentan grietas.
Para arrancar el motor en frío
1. Sitúe el interruptor de parada en posición de
arranque.
2. Presione la perilla de la bomba de combustible hasta
que se empiece a llenar de combustible.
3. Ponga el estrangulador en la posición de
estrangulamiento.
4. Mantenga el producto en el suelo.
5. Tira lentamente de la empuñadura de arranque con
la mano derecha hasta que note resistencia.
ADVERTENCIA:
No se enrolle la
cuerda de arranque alrededor de la
mano.
PRECAUCIÓN: No tire de la
cuerda de arranque al máximo y no
suelte la empuñadura de arranque. Esto
puede provocar daños en el producto.
6. Tire de la cuerda de arranque con fuerza y rapidez
hasta que el motor arranque.
18
1334 - 004 - 28.05.2021

7. Ajuste el estrangulador a la posición de
funcionamiento.
ADVERTENCIA: Mantenga
cualquier parte del cuerpo alejada del
sombrerete de bujía. Riesgo de lesiones
por quemaduras. No utilice nunca el
producto con un sombrerete de bujía
defectuoso. Riesgo de descarga
eléctrica.
Para arrancar el motor en caliente
1. Sitúe el interruptor de parada en posición de
arranque.
2. Presione la perilla de la bomba de combustible hasta
que se empiece a llenar de combustible.
3. Ajuste el estrangulador a la posición de
funcionamiento y, a continuación, tire de la
empuñadura de la cuerda de arranque hasta que el
motor arranque.
Arranque con un acelerador con fiador
1. Pulse el fiador del acelerador y el gatillo para ajustar
el acelerador a la posición de arranque. A
continuación, pulse el botón de aceleración de
arranque (A).
2. Suelte el fiador y el acelerador, y después el botón
de aceleración de arranque. Ahora, está activada la
función de aceleración de arranque.
3. Para dejar el motor a ralentí, presione el fiador del
acelerador y el acelerador de nuevo.
A
Para parar el motor
1. Mueva el acelerador a la posición de ralentí.
2. Sitúe el interruptor de parada en la posición de
parada.
Para manejar la recortadora de césped
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que
reduce la velocidad del motor al ralentí
después de cada operación. Un largo
periodo a aceleración máxima sin carga en
el motor puede provocar daños en el motor.
Nota: Limpie la cubierta del cabezal de corte cuando
fije un nuevo hilo de corte a la recortadora para evitar
vibraciones. Examine las demás piezas del cabezal de
corte y límpielas si es necesario.
Instrucciones generales durante el trabajo
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado al
cortar un árbol en tensión. Puede regresar
de forma brusca a su posición normal antes
o después de cortarlo y golpearle a usted o
al producto, con el consiguiente riesgo de
lesiones que esto supone.
1334 - 004 - 28.05.2021 19

• Despeje un espacio abierto en uno de los extremos
del lugar de trabajo y empiece a trabajar desde ahí.
• Trace un patrón regular al desplazarse por el lugar
de trabajo.
• Mueva el producto totalmente a la derecha y a la
izquierda para despejar una superficie de 4-5 m
(13-16 pies) de anchura en cada pasada.
• Despeje una longitud de 75 m (250 pies) antes de
girar y regresar. Mueva la lata de combustible a
medida que avance con el trabajo.
• Desplácese en una dirección que evite en la medida
de lo posible zanjas y obstáculos.
• Desplácese en una dirección en la que el viento
facilite que la vegetación cortada caiga sobre el área
despejada.
• Desplácese a lo largo de la pendiente, no hacia
arriba y hacia abajo.
Lanzada de hoja
La lanzada de hoja se produce cuando el producto se
mueve hacia un lado de forma rápida y con fuerza. Una
lanzada de hoja se produce cuando la hoja para hierba
o la hoja de sierra golpean o impactan contra un objeto
que no pueden cortar. Una lanzada de hoja puede hacer
que el producto o el usuario salgan despedidos en
cualquier dirección. El usuario o las personas que se
encuentren cerca pueden sufrir lesiones.
El riesgo aumenta en lugares donde no se ve
claramente el material que se está cortando.
No corte con la zona de la hoja que aparece en negro.
La velocidad y el movimiento de la hoja pueden
provocar el efecto de lanzada de hoja. El riesgo
aumenta cuanto mayor es el grosor de la rama que se
va a cortar.
Desbroce forestal con hoja de sierra
Derribar un árbol hacia la izquierda
Para derribar hacia la izquierda, presione la base del
árbol hacia la derecha.
1. Acelere al máximo.
2. Coloque la hoja de sierra contra el árbol como se
indica en la imagen.
3. Incline la hoja de sierra y presione con ella con
fuerza y en diagonal hacia abajo a la derecha. Al
mismo tiempo, presione el árbol con la protección de
la hoja.
Derribar un árbol hacia la derecha
Para derribar hacia la derecha, presione la base del
árbol hacia la izquierda.
1. Acelere al máximo.
2. Coloque la hoja de sierra contra el árbol como se
indica en la imagen.
20
1334 - 004 - 28.05.2021

3. Incline la hoja de sierra y presione con ella con
fuerza y en diagonal hacia arriba a la derecha. Al
mismo tiempo, presione el árbol con la protección de
la hoja.
Derribar un árbol hacia delante
Para derribar hacia delante, presione la base del árbol
hacia atrás.
1. Acelere al máximo.
2. Coloque la hoja de sierra contra el árbol como se
indica en la imagen.
3. Mueva la hoja de sierra hacia delante con un
movimiento rápido.
Derribar árboles de gran tamaño
Los árboles de mayor tamaño deben talarse desde 2
lados.
1. Evalúe primero la dirección de derribo del árbol.
2. Acelere al máximo.
3. Haga el primer corte en el lado por el que caerá el
árbol.
4. Corte el árbol desde el lado opuesto.
PRECAUCIÓN: Si la hoja de sierra
se atasca, no tire del producto con un
movimiento brusco. Podría dañar la hoja de
sierra, el engranaje angulado, el eje o el
manillar. Suelte las empuñaduras, sujete el
eje con las 2 manos y tire con cuidado del
producto.
Nota: Para derribar árboles pequeños, ejerza una
presión de corte mayor. Para derribar árboles grandes,
ejerza una presión de corte menor.
Desbroce de arbustos con hoja de sierra
Para derribar hacia la izquierda, presione la base del
árbol hacia la derecha.
• Corte arbustos y árboles con troncos delgados.
• Mueva el producto de lado a lado.
• Corte varios árboles en un movimiento.
• Para grupos de árboles con troncos delgados:
a) Corte los árboles externos por arriba.
b) Corte los árboles externos a la altura deseada.
c) Corte desde el centro. Si no puede acceder al
centro, corte los árboles externos por arriba y
derríbelos. Esto reduce el riesgo de que la hoja
de sierra se atasque.
1334 - 004 - 28.05.2021
21

Para desbrozar hierba con una hoja para
hierba
1. Mantenga los pies separados durante el manejo del
producto. Asegúrese de que los pies estén
firmemente apoyados en el suelo.
2. Apoye ligeramente la cazoleta de apoyo en el suelo.
Esto evita que la hoja toque el suelo.
3. Utilice un movimiento lateral de derecha a izquierda
para un corte limpio. Utilice la parte izquierda del
disco (entre las 8 y las 12 del reloj) para cortar.
4. Incline el disco hacia la izquierda cuando desbroce
hierba.
Nota: La hierba se deposita con facilidad en una
hilera.
5. Utilice un movimiento lateral de izquierda a derecha
para el movimiento de retorno.
6. Mantenga un ritmo constante durante el trabajo.
7. Muévase hacia delante y mantenga los pies
firmemente apoyados en el suelo.
8. Pare el motor.
9. Suelte el producto del clip del arnés.
10. Coloque el producto en el suelo.
11. Recoja el material cortado.
Para limpiar
Para obtener los mejores resultados:
• Mantenga la recortadora de modo que el cabezal de
corte esté justo por encima del suelo.
• Incline ligeramente el cabezal de corte.
• Deje que la punta del hilo de corte golpee el suelo
alrededor de los objetos
Para recortar la hierba
1. Mantenga el cabezal de corte inclinado justo por
encima del suelo. No empuje el hilo de corte contra
la hierba.
2. Reduzca la longitud del hilo de corte en 10-12 cm /
4-4,75 pulg.
3. Reduzca el régimen del motor para disminuir el
riesgo de daños a las plantas.
4. Utilice un 80 % de aceleración para cortar hierba
cerca de objetos.
Para cortar la hierba
1. Asegúrese de que el hilo de corte esté paralelo al
suelo cuando corte.
2. No empuje el cabezal de corte contra el suelo. El
suelo y el producto pueden resultar dañados.
3. No deje que el cabezal de corte toque el suelo
continuamente; puede dañarse el cabezal de corte.
22
1334 - 004 - 28.05.2021

4. Utilice la aceleración máxima cuando mueva el
producto de lado a lado para cortar hierba.
Barrer la hierba
El flujo de aire que genera el hilo de corte al girar puede
usarse para retirar la hierba cortada de una zona.
1. Mantenga el cabezal de corte y el hilo de corte
paralelos al suelo sin llegar a tocarlo.
2. Acelere al máximo.
3. Mueva el cabezal de corte de lado a lado para barrer
la hierba.
ADVERTENCIA: Limpie la cubierta
del cabezal de corte cada vez que coloque
hilo de corte nuevo para evitar que las
empuñaduras pierdan equilibrio y generen
vibraciones. Revise también el resto de
componentes del cabezal de corte y
límpielos si es necesario.
Sustitución del hilo de corte
Consulte la última página de este manual de usuario.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer
y comprender el capítulo sobre seguridad
antes de limpiar, reparar o realizar tareas de
mantenimiento en el producto.
Programa de mantenimiento
Mantenimiento Diario Semanal Mensual
Limpie la superficie externa. X
Examine el arnés para comprobar si presenta daños. X
Realice una comprobación del acelerador y del gatillo del acelerador. X
Asegúrese de que el equipo de corte no gire a ralentí. X
Compruebe el interruptor de parada. Consulte la sección
Comprobación del inte-
rruptor de parada en la página 7
.
X
Examine la protección del equipo de corte para comprobar que no hay daños ni
grietas.
X
Asegúrese de que la hoja para hierba está alineada con el centro. Asegúrese de
que la hoja para hierba está afilada y de que ni la hoja ni su orificio central están
dañados.
X
Inspeccione el cabezal de corte para comprobar si presenta daños y grietas.
Sustitúyalo si está dañado.
X
Examine la empuñadura y el manillar para comprobar si presentan daños y ase-
gúrese de que estén bien montados.
X
En equipos de corte con cazoleta de apoyo, apriete el tornillo de fijación correc-
tamente.
X
En equipos de corte con contratuerca, apriete la contratuerca correctamente. X
Examine la protección para transporte para comprobar si presenta daños y ase-
gúrese de que puede montarse correctamente.
X
Examine el motor, el depósito de combustible y los conductos de combustible
para detectar posibles fugas.
X
1334 - 004 - 28.05.2021 23

Mantenimiento Diario Semanal Mensual
Limpie el filtro de aire. Proceda con la sustitución si es necesario. X
Apriete las tuercas y los tornillos. X
Examine el filtro de combustible para comprobar si está sucio y la manguera de
combustible para comprobar si presenta grietas u otros defectos. Proceda con la
sustitución si es necesario.
X
Examine todos los cables y conexiones. X
Examine el mecanismo de arranque y la cuerda de arranque en busca de da-
ños.
X
Examine la bujía. Consulte la sección
Para examinar la bujía en la página 26
. X
Asegúrese de que tres cuartas partes del engranaje angulado están cubiertas
con grasa.
X
Limpie el exterior del carburador y la zona alrededor del mismo. X
Limpie la bujía. Quite la bujía y compruebe la distancia entre los electrodos.
Ajuste la distancia entre los electrodos o sustituya la bujía si es necesario. Con-
sulte la sección
Datos técnicos en la página 29
. Asegúrese de que la bujía está
equipada con supresor.
X
Inspeccione si están desgastados el embrague, los muelles de embrague y el
tambor de embrague. Proceda con la sustitución si es necesario.
X
Cambie la bujía. Asegúrese de que la bujía está equipada con supresor. X
Lubrique el eje propulsor. X
Compruebe que los amortiguadores de vibraciones no están dañados. X
Limpie el sistema de refrigeración del producto. X
Limpie el silenciador. X
Ajuste del carburador
El reglaje básico del carburador se lleva a cabo en las
pruebas que se hacen en fábrica. El reglaje debe ser
realizado por un técnico especializado.
Comprobación del silenciador
ADVERTENCIA: Nunca utilice un
producto con un silenciador defectuoso.
Sustituya siempre un silenciador
defectuoso.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio
o de quemaduras. Los silenciadores con
catalizadores se calientan mucho durante el
funcionamiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio.
El silenciador amortigua el nivel de ruido y
aparta del usuario los gases de escape. Los
gases de escape están calientes y pueden
contener chispas.
PRECAUCIÓN: Si el apagachispas
sufre desperfectos, cámbielo. No utilice un
producto sin el apagachispas del silenciador
o con uno que esté defectuoso.
PRECAUCIÓN: Si el apagachispas
se bloquea, el producto se sobrecalentará.
Esto causará daños en el cilindro y el pistón.
1. Asegúrese de que el silenciador no esté dañado.
2. Compruebe que el silenciador esté firmemente
montado en el producto.
Para ajustar el régimen de ralentí
Su producto Husqvarna está fabricado conforme a
especificaciones que disminuyen las emisiones de
gases de escape tóxicos.
24 1334 - 004 - 28.05.2021

1. Asegúrese de que el filtro de aire está limpio y la
cubierta del filtro de aire está conectada antes de
ajustar el régimen de ralentí.
2. Ajuste el ralentí con el tornillo de ralentí marcado
con una "T".
a) Gire el tornillo de ralentí T hacia la derecha hasta
que comience a girar el equipo de corte.
T
b) Gire el tornillo de ralentí hacia la izquierda hasta
que el equipo de corte se detenga y el ruido del
embrague disminuya.
ADVERTENCIA: Si el equipo de
corte no se detiene al ajustar el régimen
de ralentí, acuda a su distribuidor más
cercano. No utilice el producto hasta que
no esté regulado o reparado
correctamente.
3. El régimen de ralentí es correcto cuando el motor
funciona con suavidad en todas las posiciones. El
régimen de ralentí debe ser inferior a la velocidad a
la que el equipo de corte comienza a girar.
Nota:
Consulte
Datos técnicos en la página 29
para
obtener información sobre el régimen de ralentí
recomendado.
Filtro de aire
• Limpie el filtro a intervalos de 25 horas. Limpie con
más frecuencia si es necesario.
• Ponga el estrangulador en la posición de
estrangulamiento.
Para limpiar el filtro de aire
PRECAUCIÓN: Sustituya siempre un
filtro de aire que está dañado, sucio o
mojado con combustible.
Si se utiliza un filtro de aire durante mucho tiempo, no
podrá limpiarse por completo. Sustituya el filtro de aire
con uno nuevo en intervalos regulares.
1. Cierre la válvula estranguladora.
2. Saque la cubierta del filtro de aire.
3. Retire el filtro de aire.
4. Limpie el filtro de aire con agua jabonosa tibia.
5. Asegúrese de que el filtro de aire esté seco.
6. Sustituya el filtro de aire si está demasiado sucio
para poder limpiarlo completamente. Sustituya
siempre el filtro de aire si se avería.
7. Limpie la superficie interior de la cubierta del filtro de
aire. Utilice aire o un cepillo.
8. Para el filtro de aire, use aceite para motores de dos
tiempos Husqvarna. Si hay demasiado aceite en el
filtro de aire, elimine el aceite no deseado antes de
instalar el filtro de aire.
1334 - 004 - 28.05.2021
25

Aplicación de aceite al filtro de aire de
espuma
PRECAUCIÓN: Utilice siempre aceite
especial para filtros de aire Husqvarna. No
utilice otros tipos de aceite.
ADVERTENCIA: Use guantes
protectores. El aceite del filtro de aire puede
causar irritación en la piel.
1. Coloque el filtro de aire de espuma en una bolsa de
plástico.
2. Coloque el aceite en la bolsa de plástico.
3. Frote la bolsa de plástico para suministrar el aceite
de forma equilibrada en el filtro de aire de espuma.
4. Empuje el aceite sobrante para sacarlo del filtro de
aire de espuma mientras está en la bolsa de
plástico.
Filtro de fieltro
• Golpee el filtro de fieltro con cuidado contra la mano
o utilice aire comprimido para limpiarlo.
PRECAUCIÓN:
No utilice agua
para limpiar el filtro de fieltro. El agua
puede dañar el filtro de fieltro.
Filtro de combustible
Cuando el motor se quede sin suministro de
combustible, asegúrese de que el tapón del depósito de
combustible y el filtro de combustible (A) no estén
obstruidos.
A
Para engrasar el engranaje angulado
• Asegúrese de que ¾ del engranaje angulado estén
llenas de la grasa adecuada.
Para examinar la bujía
PRECAUCIÓN: Utilice siempre el tipo
de bujía recomendado. El uso de un tipo de
bujía incorrecto puede causar averías en el
producto.
• Examine la bujía si el motor tiene baja potencia, no
es fácil de arrancar o no funciona correctamente al
régimen de ralentí.
• Para reducir el riesgo de material no deseado en los
electrodos de la bujía, siga estas instrucciones:
a) Asegúrese de que el régimen de ralentí está bien
ajustado.
b) Asegúrese de que la mezcla de combustible sea
correcta.
c) Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio.
• Si la bujía está sucia, límpiela y asegúrese de que la
distancia entre los electrodos sea la correcta,
consulte
Datos técnicos en la página 29
.
• Sustituya la bujía si fuese necesario.
26
1334 - 004 - 28.05.2021

Para afilar cuchillas de hierba y hojas
para hierba
• Afile todos los bordes de las cuchillas de hierba y
hojas para hierba por igual para mantener el
equilibrio. Utilice una lima plana con dentado recto.
Afilar la hoja de sierra
ADVERTENCIA: Pare el motor.
Utilice guantes protectores.
• Para afilar correctamente la hoja, consulte las
instrucciones que se suministran con ella.
• Asegúrese de que el producto y la hoja estén bien
apoyados al afilarla.
• Utilice una lima redonda de 5,5 mm (7/32 pulgadas)
y un mango para lima.
• Sujete la lima en un ángulo de 15°.
• Afile un diente de la hoja de sierra a la derecha y el
siguiente diente a la izquierda; observe la ilustración.
15˚
Nota: Si la hoja está muy desgastada, afile los
bordes de los dientes con una lima plana. Siga
afilando con una lima redonda.
• Afile todos los bordes por igual para mantener el
equilibrio de la hoja.
• Ajuste la hoja a 1 mm (0,04 pulgadas) con la
herramienta de ajuste recomendada. Consulte las
instrucciones que se suministran con la hoja.
ADVERTENCIA: Si una hoja está
dañada, deje de usarla. No intente
enderezar una hoja doblada o torcida para
volver a usarla.
1334 - 004 - 28.05.2021 27

Resolución de problemas
Detección de averías
Fallo de arranque
Comprobar Causa posible Solución
Botón de para-
da
Posición de pa-
rada
Coloque el mando de detención en posición de arranque.
Ganchos de
arranque
Ganchos de
unión.
Ajuste o sustituya los ganchos.
Limpie alrededor de los ganchos.
Acuda a un centro de servicio autorizado.
Depósito de
combustible
Tipo de com-
bustible inco-
rrecto.
Vacíelo y utilice el combustible adecuado.
Carburador Reglaje del ré-
gimen de ralen-
tí
El ralentí se regula con el tornillo en T.
Chispa (no hay
chispa)
Bujía sucia o
húmeda.
Asegúrese de que la bujía de encendido está seca y limpia.
Separación de
electrodos de
la bujía inco-
rrecta.
Limpie la bujía. Compruebe que la separación entre los electrodos es la correc-
ta. Asegúrese de que la bujía está equipada con supresor.
Consulte los Datos técnicos para Distancia entre los electrodos correcta.
Bujía Bujía floja. Apriete la bujía.
Filtro de com-
bustible
Filtro de com-
bustible obs-
truido.
Sustituya el filtro de combustible.
El motor arranca pero se vuelve a parar
Comprobar Causa posible Solución
Depósito de
combustible
Tipo de com-
bustible inco-
rrecto.
Vacíelo y utilice el combustible adecuado.
Carburador El motor no
funciona co-
rrectamente al
ralentí.
Acuda a su distribuidor.
Filtro de aire Filtro de aire
obstruido.
Limpie el filtro de aire.
28 1334 - 004 - 28.05.2021

El motor arranca pero se vuelve a parar
Comprobar Causa posible Solución
Filtro de com-
bustible
Filtro de com-
bustible obs-
truido.
Sustituya el filtro de combustible.
Transporte y almacenamiento
• Proteja el equipo durante el transporte para evitar
daños y accidentes.
• Guarde el producto y el equipo en un lugar seco y
resistente a las heladas.
• Limpie el producto.
• Sustituya o repare los componentes dañados.
• Utilice una cubierta protectora correcta sobre el
producto que no retenga la humedad.
• Mantenga el producto fijado firmemente durante el
transporte.
Datos técnicos
143R-II
Motor
Cilindrada, cm
3
41,5
Ralentí, rpm 2500
Velocidad en el eje de salida, rpm 8570
Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/CV a rpm 1,47/1,97 a 7500
Sistema de encendido
Bujía NGK BPMR 7A
Distancia entre electrodos, mm 0,6-0,7
Sistema de combustible y lubricación
Capacidad del depósito de combustible, l/cm
3
0,94/940
Peso
Peso, kg 7,2
Emisiones de ruido
1
Nivel de potencia acústica medida, dB( A) 110
Nivel de potencia acústica garantizada L
WA
, dB(A) 113
Niveles acústicos
2
1
Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L
WA
) según la directiva 2000/14/ CE. El
nivel referido de potencia sonora de la máquina se ha medido con el equipo de corte original que produce el
nivel más elevado. La diferencia entre la potencia sonora garantizada y medida es que la potencia sonora
garantizada también incluye la dispersión en el resultado de la medición y las variaciones entre diferentes
máquinas del mismo modelo, según la directiva 2000/14/CE.
2
Los datos referidos del nivel de presión sonora equivalente de la máquina tienen una dispersión estadística
habitual (desviación típica) de 1 dB (A).
1334 - 004 - 28.05.2021 29

143R-II
Nivel de presión sonora equivalente en el oído del usuario, medido conforme a EN ISO 11806 y EN ISO 22868,
dB(A)
Equipada con cabezal de corte (original) 98
Equipada con hoja para hierba (original) 95
Equipada con hoja de sierra (original). 96
Niveles de vibraciones
3
Niveles de vibración equivalentes (a
hv,eq
) en el manillar, medidos según la norma EN ISO 11806 y EN ISO 22867,
m/s
2
Equipada con cabezal de corte (original), izquierda/derecha 3,3/4,6
Equipada con hoja para hierba (original), izquierda/derecha 4,0/6,3
Equipada con hoja de sierra (original), izquierda / derecha. 3,5/5,1
Accesorios
Accesorios homologados
Tipo de accesorio Protección del equipo de corte, n.º
de referencia
Hoja para hierba/cuchilla para hierba Multi 255-3 (Ø 255, 3 dientes) 537 33 16-03
Multi 275-4 (Ø 275, 4 dientes) 537 33 16-03
Multi 300-3 (Ø 300, 3 dientes) 537 33 16-03
Multi 330-2 (Ø 330, 2 dientes) 537 33 16-03
Hoja de sierra Scarlet 200-22 (Ø 200, 22 dientes) 502 30 36-01
Scarlet 225-24 (Ø 225, 24 dientes) 502 03 94-06
Cuchillas de plástico Tricut Ø 300 mm (los discos separa-
dos tienen la referencia 531 01
77-15)
537 33 16-03
Cabezal de corte T35, T35X (hilo de Ø 2,4-3,0 mm) 537 33 16-03
S35 (hilo de Ø 2,4-3,0 mm) 537 33 16-03
T45x (hilo de Ø 2,7-3,3 mm) 537 33 16-03
S II 537 33 16-03
Cazoleta de apoyo Fija –
3
Los datos referidos al nivel de vibración tienen una dispersión estadística habitual (desviación estándar) de 1
m/s
2
.
30 1334 - 004 - 28.05.2021

Declaración de conformidad CE
Declaración CE de conformidad
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel.
+46-36-146500, declara que la desbrozadora
Husqvarna 143R-II a partir del número de serie del año
2016(el año se indica claramente en la placa de
características, seguido del número de serie) cumple
con las disposiciones de la DIRECTIVA DEL
CONSEJO:
• Del 17 de mayo de 2006 "relativa a máquinas",
2006/42/CE.
• Del 26 de febrero de 2014 "relativa a compatibilidad
electromagnética", 2014/30/UE.
• Del 8 de mayo de 2000 "relativa a emisiones
sonoras en el entorno", 2000/14/CE. Declaración de
conformidad efectuada conforme al anexo V. Para
obtener información respecto a las emisiones
sonoras, consulte
Datos técnicos en la página 29
.
Se han aplicado las normas siguientes:
EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2007+A1:2009, EN ISO
14982:2009, EN ISO 11806-1:2011
Huskvarna, 2020-08-25
Pär Martinsson, director de desarrollo (representante
autorizado de Husqvarna AB y responsable de la
documentación técnica)
1334 - 004 - 28.05.2021
31

ÍNDICE
Introdução.....................................................................32
Segurança.................................................................... 34
Montagem.....................................................................40
Funcionamento............................................................. 45
Manutenção.................................................................. 52
Resolução de problemas.............................................. 56
Transporte e armazenamento...................................... 57
Especificações técnicas................................................58
Acessórios.................................................................... 59
Declaração CE de conformidade..................................60
Anexo ...........................................................................61
Introdução
Descrição do produto
O produto é uma roçadora com um motor de
combustão.
Decorre um trabalho constante para aumentar a sua
segurança e eficiência durante o funcionamento. Para
mais informações, contacte o revendedor com
assistência técnica.
Finalidade
Utilize o produto com uma lâmina de serra, uma lâmina
de relva ou cabeça do aparador para cortar diferentes
tipos de relva. Não utilize o produto para outras tarefas
que não aparar relva ou desbaste florestal. Utilize uma
lâmina de serra para cortar madeiras fibrosas. Utilize
uma lâmina de relva ou cabeça do aparador para cortar
relva.
Nota: A utilização pode estar sujeita a regulamentos
nacionais ou locais. Respeite os regulamentos
estabelecidos.
Utilize apenas o produto com acessórios aprovados
pelo fabricante. Consulte
Acessórios na página 59
.
Vista geral do produto
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
1
33
27
28
29
30
31
32
32 1334 - 004 - 28.05.2021

1. Lâmina (não incluída em todos os mercados)
2. Enchimento de massa lubrificante, engrenagem
angular
3. Engrenagem cónica
4. Proteção do acessório de corte
5. Eixo
6. Botão de aceleração de arranque
7. Interruptor de paragem
8. Acelerador
9. Bloqueio do acelerador
10. Olhal de suspensão
11. Cobertura do cilindro
12. Punho do cabo de arranque
13. Depósito de combustível
14. Controlo do estrangulador
15. Cobertura do filtro de ar
16. Barra de direção
17. Cobertura da embraiagem
18. Porca de fixação
19. Flange de apoio
20. Copo de apoio
21. Acionador
22. Grampo da barra de direcção
23. Manual do utilizador
24. Proteção para transporte (não incluída em todos os
mercados)
25. Chave de caixa
26. Chave
27. Pino de bloqueio (para produtos sem chave
sextavada)
28. Cablagem
29. Ampola da purga de ar
30. Extensão da proteção
31. Cabeça do aparador
32. Chave sextavada
33. Lâmina de 2 dentes
Símbolos no produto
AVISO: Este produto pode ser perigoso e
provocar ferimentos graves ou a morte do
operador ou de terceiros. Seja cuidadoso
e utilize o produto corretamente.
Leia o manual do utilizador com atenção e
certifique-se de que compreende as
instruções antes de utilizar o produto.
Utilize um capacete de proteção em locais
onde possam cair objetos sobre si. Utilize
protetores acústicos e proteção ocular
aprovados.
Velocidade máxima do eixo de saída.
O produto está em conformidade com as
diretivas CE aplicáveis.
O produto pode causar a projeção de
objetos, o que pode resultar em
ferimentos.
5
0
FT
1
5
m
50F
T
15 m
Mantenha pessoas e animais a uma
distância mínima de 15 m/50 pés durante
o funcionamento do produto.
Risco de arremesso da lâmina se o
equipamento de corte tocar num objeto
que não é imediatamente cortado. O
produto pode cortar partes do corpo.
Mantenha pessoas e animais a uma
distância mínima de 15 m/50 pés durante
o funcionamento do produto.
As setas apresentam o limite para a
posição do punho.
Estrangulador.
Ampola da purga de ar.
Utilize luvas de proteção aprovadas.
Use botas antiderrapantes resistentes.
Emissões de ruído para o meio ambiente
de acordo com a Diretiva Europeia
2000/14/CE e com o regulamento
"Protection of the Environment Operations
(Noise Control) Regulation 2017"
(regulamento de proteção de operações
no meio ambiente [controlo do ruído] de
2017 da Nova Gales do Sul). Os dados
das emissões de ruído podem ser
encontrados na etiqueta da máquina no
capítulo Especificações técnicas.
1334 - 004 - 28.05.2021 33

yyyywwxxxx
A etiqueta de tipo ou a impressão a
laser apresenta o número de série.
aaaa é o ano de fabrico e ss é a se-
mana de fabrico.
Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes
no produto dizem respeito a exigências para
homologação em outras áreas comerciais.
Responsabilidade pelo produto
Como referido nas leis de responsabilidade pelo
produto, não somos responsáveis por danos causados
pelo nosso produto se:
• o produto tiver sido incorretamente reparado.
• o produto tiver sido reparado com peças que não
sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas
pelo fabricante.
• o produto tiver um acessório que não seja do
fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
• o produto não tiver sido reparado por um centro de
assistência autorizado ou por uma autoridade
aprovada.
Segurança
Definições de segurança
As definições abaixo indicam o nível de gravidade para
cada palavra do sinal.
ATENÇÃO: Ferimentos pessoais.
CUIDADO: Danos no produto.
Nota: Esta informação facilita a utilização do produto.
Instruções de segurança gerais
ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso
que se seguem antes de utilizar o produto.
• Utilize o produto corretamente. Ferimentos ou morte
são resultados possíveis de utilização incorreta.
Utilize apenas o produto para as tarefas descritas
neste manual. Não utilize o produto para outras
tarefas.
• Siga as instruções neste manual. Respeite as
instruções e os símbolos de segurança. Ferimentos,
danos ou morte são um resultado possível se o
operador não respeitar as instruções e os símbolos.
• Não elimine este manual. Utilize as instruções para
montar, para operar e para manter o seu produto em
bom estado. Utilize as instruções para a instalação
correta de acessórios. Utilize apenas acessórios
aprovados.
• Não utilize um produto danificado. Respeite o
esquema de manutenção. Realize apenas tarefas de
manutenção descritas neste manual. Todas as
outras tarefas de manutenção têm de ser realizadas
por um centro de assistência autorizado.
• Este manual não pode incluir todas as situações que
podem ocorrer quando utiliza o produto. Seja
cuidadoso e use o seu senso comum. Não utilize o
produto nem realize tarefas de manutenção no
mesmo se não tiver a certeza acerca da situação.
Fale com um especialista do produto, o seu
concessionário, oficina autorizada ou centro de
assistência autorizado para obter informações.
• Desligue o cabo da vela de ignição antes de montar
o produto, de o armazenar ou de realizar tarefas de
manutenção.
• Não utilize o produto se este for alterado da sua
especificação inicial. Não altere uma parte do
produto sem a aprovação do fabricante. Utilize
apenas peças aprovadas pelo fabricante.
Ferimentos ou morte são resultados possíveis de
manutenção incorreta.
• Não respire os gases do motor. A inalação
prolongada dos gases de escape do motor constitui
um risco para a saúde.
• Não arranque o produto em locais fechados ou nas
proximidades de material inflamável. Os gases de
escape são quentes e podem conter faíscas que
podem causar incêndios. O fluxo de ar insuficiente
pode causar ferimentos ou morte devido a asfixia ou
monóxido de carbono.
• Quando utilizar esse produto, o motor produz um
campo eletromagnético. O campo eletromagnético
pode causar danos a implantes médicos. Consulte o
seu médico e o fabricante do implante antes de
utilizar este produto.
• Não deixe uma criança utilizar o produto. Não
permita que o produto seja operado por uma pessoa
que não conheça as instruções.
• Certifique-se de que monitoriza sempre a utilização
do produto por pessoas com diminuição da
capacidade física ou mental. Tem de estar sempre
presente um adulto responsável.
• Bloqueie o produto numa área à qual crianças e
pessoas sem autorização não tenham acesso.
34
1334 - 004 - 28.05.2021

• O produto pode projetar objetos e causar ferimentos.
Respeite as instruções de segurança para diminuir o
risco de ferimentos ou morte.
• Não se afaste do produto quando o motor estiver
ligado.
• O operador do produto é responsável caso ocorra
um acidente.
• Certifique-se de que as peças não estão danificadas
antes de utilizar o produto.
• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que está,
no mínimo, a 15 m (50 pés) de distância de outras
pessoas ou de animais. Certifique-se de que as
pessoas na área adjacente sabem que irá utilizar o
produto.
• Consulte as leis nacionais ou locais. Podem impedir
ou diminuir o funcionamento do produto em algumas
condições.
• Não utilize o produto se estiver cansado ou sob a
influência de álcool, drogas ou medicamentos. Estes
podem ter efeitos na sua visão, atenção, capacidade
de discernimento ou controlo físico.
Instruções de segurança para
montagem
ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso
que se seguem antes de utilizar o produto.
• Utilize luvas de proteção aprovadas quando montar
o produto e o acessório de corte.
• Retire a cobertura da vela de ignição antes de
montar o produto.
• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que a
barra de direção e a proteção do acessório de corte
instaladas são as adequadas.
• Uma proteção do acessório de corte com defeito ou
desadequada pode causar ferimentos. Não utilize
um acessório de corte sem que esteja montada a
respetiva proteção do acessório de corte aprovada.
• Antes de ligar o produto, fixe corretamente a
cobertura da embraiagem e o eixo.
• O acionador e a flange de apoio têm de encaixar
corretamente no furo central do equipamento de
corte. Um acessório de corte ligado incorretamente
pode causar ferimentos ou morte.
• Fixe a correia ao produto para evitar ferimentos no
utilizador ou noutras pessoas.
Instruções de segurança para
funcionamento
• Certifique-se de que o produto está totalmente
montado antes de o utilizar.
• Antes de começar, desloque o produto a uma
distância de 3 m da posição onde abasteceu o
depósito de combustível. Coloque o produto numa
superfície plana. Certifique-se de que o acessório de
corte não toca no solo ou noutros objetos.
• O produto pode causar a projeção de objetos, o que
pode causar danos nos olhos. Utilize sempre uma
proteção ocular aprovada quando operar o produto.
• Tenha cuidado, uma criança pode aproximar-se do
produto sem o seu conhecimento durante o
funcionamento.
• Não opere o produto se houver pessoas na área de
trabalho. Pare o produto se uma pessoa for para a
área de trabalho.
• Certifique-se de que está sempre em controlo do
produto.
• Não utilize o produto se não puder receber ajuda em
caso de acidente. Certifique-se sempre de que
outras pessoas sabem que irá operar o produto
antes de começar.
• Não vire com o produto antes de se certificar de que
não há pessoas ou animais na área de segurança.
• Remova todos os materiais indesejados da área de
trabalho antes de começar. Se o acessório de corte
atingir um objeto, este pode ser projetado e causar
ferimentos ou danos. Os materiais indesejados
podem enrolar-se à volta do acessório de corte e
causar danos.
• Não utilize o produto em más condições
meteorológicas (nevoeiro, chuva, ventos fortes, risco
de relâmpagos ou outras condições
meteorológicas). Podem ocorrer condições
perigosas (tais como superfícies escorregadias)
devido a más condições meteorológicas.
• Certifique-se de que pode mover-se livremente e
trabalhar numa posição estável.
• Certifique-se de que não pode cair quando utilizar o
produto. Não se incline quando operar o produto.
• Segure sempre o produto com ambas as mãos.
Mantenha o produto do lado direito do seu corpo.
• Opere o produto com o acessório de corte abaixo da
cintura.
1334 - 004 - 28.05.2021
35

• Se o controlo do estrangulador estiver na posição do
estrangulador quando o motor arranca, o acessório
de corte começa a rodar.
• Não toque na engrenagem cónica depois de o motor
parar. A engrenagem cónica está quente depois de
o motor parar. As áreas quentes podem causar
ferimentos.
• Pare o motor antes de mover o produto.
• Não pouse o produto com o motor ligado.
• Antes de remover os materiais indesejados do
produto, pare o motor e aguarde que o acessório de
corte pare. Deixe o acessório de corte parar antes
de o material cortado ser retirado por si ou por um
ajudante.
Equipamento de proteção pessoal
ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso
que se seguem antes de utilizar o produto.
• Utilize sempre equipamento de proteção pessoal
adequado quando operar o produto. O equipamento
de proteção pessoal não elimina o risco de
ferimentos. O equipamento de proteção pessoal
diminui a gravidade dos ferimentos em caso de
acidente.
• Utilize sempre uma proteção ocular aprovada
enquanto opera o produto.
• Não opere o produto com os pés descalços ou com
calçado aberto. Use sempre botas antiderrapantes
resistentes.
• Use calças compridas e resistentes.
• Se for necessário, use luvas de proteção aprovadas.
• Use um capacete caso haja possibilidade de objetos
caírem na sua cabeça.
• Utilize sempre proteção auditiva aprovada enquanto
opera o produto. A exposição prolongada a ruído
pode causar perda da capacidade auditiva.
• Certifique-se de que tem um kit de primeiros
socorros por perto.
Dispositivos de proteção no produto
• Certifique-se de que realiza regularmente tarefas de
manutenção do produto.
• A vida útil do produto é aumentada.
• O risco de acidentes é reduzido.
Leve regularmente o produto a um concessionário
autorizado ou a um centro de assistência autorizado
para que o examinem e realizem ajustes ou
reparações.
• Não utilize o produto com equipamento de proteção
danificado. Se o produto estiver danificado, fale com
um centro de assistência autorizado.
Verificar o bloqueio do acelerador
1. Certifique-se de que o bloqueio do acelerador (A) e
o respetivo acelerador (B) se movem livremente e
que a mola de retorno funciona corretamente.
A
B
2. Pressione o bloqueio do acelerador e certifique-se
de que este regressa à sua posição inicial quando
libertado.
3. Quando soltar o bloqueio do acelerador, certifique-
se de que o acelerador está bloqueado na posição
de ralenti.
4. Ligue o produto e aplique a aceleração total.
5. Solte o acelerador e certifique-se de que o acessório
de corte para e permanece parado.
ATENÇÃO:
Se o acessório de corte
se mover com o acelerador na posição
de ralenti, ajuste a velocidade ao ralenti
36 1334 - 004 - 28.05.2021

do carburador. Consulte
Ajustar o ralenti
na página 53
.
Verificar o interruptor de paragem
1. Ligue o motor.
2. Desloque o interruptor de paragem para a posição
de paragem e certifique-se de que o motor para.
Verificar a proteção do acessório de corte
A proteção do acessório de corte evita lesões e
funciona como barreira para objetos ejetados na direção
do utilizador.
1. Desligue o motor.
2. Efetue uma inspeção visual para verificar se existem
danos, como por exemplo fissuras.
3. Substitua a proteção do equipamento de corte, caso
esteja danificada.
Verificar o sistema antivibração
O sistema antivibração diminui as vibrações nos punhos
para um mínimo que torna o funcionamento mais fácil.
1. Desligue o motor.
2. Efetue uma inspeção visual para verificar se existem
deformações e danos, como, por exemplo, fissuras.
3. Certifique-se de que os elementos do sistema
antivibração estão corretamente montados.
Para verificar o mecanismo de desengate rápido
ATENÇÃO: Não utilize uma correia
com um mecanismo de desengate rápido
defeituoso.
O mecanismo de desengate rápido permite que o
operador retire o produto rapidamente da correia em
caso de emergência.
1. Desligue o motor.
2. Efetue uma inspeção visual para verificar se existem
danos, como por exemplo fissuras.
3. Liberte e volte a encaixar o mecanismo de
desengate rápido para se certificar de que está a
funcionar corretamente.
Verificar o silenciador
ATENÇÃO: Nunca utilize um produto
com um silenciador defeituoso.
1334 - 004 - 28.05.2021 37

ATENÇÃO: Tenha em atenção que os
gases de escape do motor são quentes e
podem conter faíscas causadoras de
incêndios. Nunca ligue o produto em
interiores ou nas proximidades de material
inflamável!
O silenciador mantém o mais baixo nível de ruído
possível e afasta os gases de escape do utilizador. Para
silenciadores, é muito importante que as instruções de
verificação, manutenção e assistência do produto sejam
seguidas.
Verifique regularmente se o silenciador está fixado ao
produto.
Fixar e remover a porca de fixação
ATENÇÃO:
Pare o motor, use luvas de
proteção e tenha cuidado junto às
extremidades afiadas do acessório de corte.
Uma porca de fixação é utilizada para bloquear alguns
tipos de acessórios de corte. A porca de fixação tem
uma rosca à esquerda.
• Para fixar, aperte a porca de fixação no sentido
oposto ao sentido de rotação do acessório de corte.
• Para remover a porca de fixação, desaperte-a no
sentido da rotação do acessório de corte.
• Para desapertar e apertar a porca de fixação, utilize
uma chave de caixa com um eixo longo. A seta na
imagem mostra a área em que pode utilizar a chave
de caixa.
ATENÇÃO: Ao desapertar ou
apertar a porca de fixação, existe um
risco de ferimentos causados pela
lâmina. Quando realizar esta operação,
certifique-se sempre de que a proteção
da lâmina protege a sua mão de
ferimentos.
Nota: Certifique-se de que não pode rodar a porca de
fixação com a mão. Substitua a porca, se o
revestimento de nylon não tiver uma resistência de, no
mínimo, 1,5 Nm. A porca de fixação tem de ser
substituída depois de ser apertada cerca de 10 vezes.
Equipamento de corte
Escolher e manter o equipamento de corte para:
• Obter o máximo rendimento de corte.
• Aumentar a vida útil do equipamento de corte.
• Cumpra as instruções de verificação, manutenção e
assistência técnica do silenciador.
• Utilize sempre a proteção recomendada para o
equipamento de corte. Consulte as Especificações
técnicas.
ATENÇÃO:
Use somente o
equipamento de corte junto com a protecção
recomendada! Consulte o capítulo de
Especificações Técnicas. Consulte as
instruções do acessório de corte para
verificar a forma correta de carregar a linha
do aparador e o respetivo diâmetro correto.
ATENÇÃO: Um equipamento de corte
incorrecto pode aumentar o risco de
acidentes.
ATENÇÃO: pare sempre o motor antes
de trabalhar no equipamento de corte. Este
continua a girar mesmo depois de se soltar
o acelerador. Certifique-se de que o
acessório de corte parou completamente e
38 1334 - 004 - 28.05.2021

retire a cobertura da vela de ignição antes
de começar qualquer trabalho.
Equipamento de corte
• Utilize a lâmina de serra para cortar madeiras
fibrosas.
• Utilize as lâminas e facas de jardineiro para cortar
relva espessa.
• Utilize a cabeça do aparador para cortar a relva.
• Uma lâmina mal afiada ou danificada aumenta o
risco de acidente. Mantenha sempre os dentes de
corte da lâmina bem afiados. Siga as instruções em
Afiar as lâminas e as cortadoras de relva na página
55
e utilize o calibrador de lima recomendado.
• Verifique se o acessório de corte apresenta danos e
fissuras. Substitua o acessório de corte danificado.
• Utilize apenas acessórios de corte com as proteções
recomendadas. Consulte
Acessórios na página 59
.
Cabeça do aparador
ATENÇÃO:
Certifique-se sempre de
que a linha do aparador é enrolada firme e
uniformemente à volta do tambor, para
evitar a ocorrência de vibrações prejudiciais.
• Utilize apenas acessórios de corte recomendados.
• O comprimento da linha do aparador é importante.
Para uma linha do aparador mais longa, é
necessário obter mais potência do motor do que
para uma linha do aparador mais curta do mesmo
diâmetro.
• Não desloque a posição de instalação da proteção
do aparador.
• Certifique-se de que a lâmina da proteção do
aparador não está danificada. A lâmina corta a linha
do aparador com o comprimento correto.
• Embeba a linha do aparador em água durante 2 dias
antes da utilização para aumentar a vida útil.
Lâminas e cortadoras de relva
• Utilize o produto com uma lâmina de relva aprovada.
Não utilize uma lâmina de relva sem instalar
adequadamente todas as peças necessárias.
Certifique-se de que a instalação é feita
corretamente e que são utilizadas as peças
adequadas. Uma instalação incorreta pode fazer
com que a lâmina se desprenda e cause ferimentos
graves ao operador ou a terceiros.
• Use luvas de proteção quando manusear ou realizar
tarefas de manutenção na lâmina.
• Utilize proteção para a cabeça quando utilizar um
produto com uma lâmina de relva.
• As lâminas e as cortadoras de relva são utilizadas
para cortar relva irregular.
• A lâmina de relva pode causar ferimentos se
continuar a rodar depois de o motor ser desligado ou
o acelerador ser libertado. Certifique-se de que a
lâmina de relva parou completamente de rodar antes
de realizar qualquer tarefa de manutenção.
• Pare o motor antes de realizar tarefas no acessório
de corte. Certifique-se de que o acessório de corte
para completamente. Remova o cabo da vela de
ignição.
• Utilize apenas um acessório de corte aprovado ou
uma lâmina corretamente afiada.
• Mantenha sempre os dentes de corte da lâmina bem
afiados.
• Não utilize um acessório de corte danificado.
• Fixe a proteção para transporte na lâmina de relva
quando transportar ou armazenar o produto.
1334 - 004 - 28.05.2021
39

Arremesso da lâmina
• Um arremesso da lâmina é um movimento súbito do
produto para o lado, para a frente ou para trás. O
arremesso da lâmina ocorre quando a lâmina de
relva atinge um objeto que não pode ser cortado.
Nas zonas onde que não é fácil ver o material a
cortar, o risco de arremesso da lâmina aumenta.
• Quando ocorre um arremesso da lâmina, existe o
risco de o produto ou o operador mudar de posição.
Uma lâmina que se desloque pode atingir terceiros
e, por isso, existe o risco de causar ferimentos.
• Se uma lâmina estiver dobrada, apresentar fissuras,
estiver partida ou danificada, elimine-a.
• Use uma lâmina afiada. O risco de arremesso da
lâmina aumenta quando a lâmina não está afiada.
Segurança no manuseamento do combustível
• Não ligue o produto se houver combustível ou óleo
do motor sobre o produto. Remova o combustível/
óleo indesejado e deixe o produto secar. Remova o
combustível indesejado do produto.
• Se derramar combustível na sua roupa, troque de
roupa imediatamente.
• Não deixe que o combustível entre em contacto com
o seu corpo, pois pode causar ferimentos. Se o
combustível entrar em contacto com o seu corpo,
use sabão e água para o remover.
• Não ligue o motor se derramar óleo ou combustível
no produto ou no seu corpo.
• Não ligue o produto se o motor tiver uma fuga.
Examine regularmente o motor quanto a fugas.
• Tenha cuidado com o combustível. O combustível é
inflamável e os gases são explosivos e podem
causar ferimentos ou morte.
• Não respire os gases do combustível, podem causar
ferimentos. Certifique-se de que existe um fluxo de
ar suficiente.
• Não fume perto de combustível ou do motor.
• Não coloque objetos quentes perto do combustível
ou do motor.
• Não acrescente combustível com o motor em
funcionamento.
• Certifique-se de que o motor está frio antes de
reabastecer.
• Antes de reabastecer, abra lentamente a tampa do
depósito de combustível e liberte a pressão com
cuidado.
• Não adicione combustível ao motor numa área
interior. O fluxo de ar insuficiente pode causar
ferimentos ou morte devido a asfixia ou monóxido de
carbono.
• Aperte a tampa do depósito de combustível com
cuidado ou pode ocorrer um incêndio.
• Desloque o produto a uma distância mínima de 3 m
(10 pés) da posição onde abasteceu o depósito
antes de começar.
• Não encha demasiado o depósito de combustível.
• Certifique-se de que não ocorrem fugas quando
desloca o produto ou o recipiente de combustível.
• Não coloque o produto ou um recipiente de
combustível onde houver uma chama aberta, faísca
ou luz piloto. Certifique-se de que a área de
armazenamento não contêm uma chama aberta.
• Utilize apenas recipientes aprovados quando
deslocar ou armazenar o combustível.
• Esvazie o depósito de combustível antes do
armazenamento a longo prazo. Respeite a
legislação local sobre a eliminação de combustível.
• Limpe o produto antes do armazenamento a longo
prazo.
• Remova o cabo de vela de ignição antes de
armazenar o produto, para se certificar de que o
motor não arranca acidentalmente.
Instruções de segurança para
manutenção
• Se não for possível ajustar o ralenti para parar o
acessório de corte, fale com o seu centro de
assistência. Não utilize o produto até este estar
corretamente regulado ou reparado.
Montagem
ATENÇÃO: Leia o capítulo sobre
segurança antes de montar o produto.
Introdução
ATENÇÃO: Antes de montar o produto,
tem de ler e compreender o capítulo sobre
segurança.
ATENÇÃO: Retire o cabo da vela de
ignição antes de montar o produto.
40 1334 - 004 - 28.05.2021

Instalar a estrutura do produto
• Fixe o motor (A) ao tubo (B) com 4 parafusos (C).
A
B C
Instalar a barra de direção
1. Monte a barra de direção no grampo da barra de
direção, sobre o eixo.
2. Instale a manga de proteção.
Ligar o cabo do acelerador e os fios do
cabo de paragem
1. Retire a cobertura do filtro de ar.
2. Instale o cabo do acelerador (A) através do suporte
do carburador (B).
A B
C
3. Rode a manga de ajuste do cabo (C)
completamente no suporte do carburador.
4. Coloque a ranhura de encaixe (D) no carburador.
Nesta altura, o orifício rebaixado (E) do terminal do
cabo (F) encontra-se afastado da manga de ajuste
do cabo (C).
G
D
E
F
5. Rode o came do acelerador do carburador e deslize
o cabo do acelerador (A) através da ranhura para a
ranhura de encaixe.
6. Certifique-se de que o terminal do cabo (F) encaixa
no orifício rebaixado.
7. Utilize o acelerador algumas vezes para se certificar
de que funciona corretamente.
8. Ajuste a manga de ajuste do cabo (C).
a) Certifique-se de que o batente do came do
acelerador do carburador entra devidamente em
contacto com o batente do acelerador.
b) Certifique-se de que a posição do cabo mantém
uma distância de 1 a 2 mm entre o terminal do
cabo (F) e a ranhura de encaixe quando o
acelerador é totalmente libertado.
1-2mm
9. Se o cabo do acelerador (A) estiver ajustado
corretamente, aperte a porca de fixação (G).
1334 - 004 - 28.05.2021
41

10. Ligue os fios do cabo de paragem (H) aos
conectores do motor.
H
11. Instale os conetores os fios do interrutor de paragem
com o grampo (I).
J
I
12. Instale a cobertura antipoeiras (J).
13. Instale a cobertura do filtro de ar.
Instalar lâminas e cabeças de aparador
ATENÇÃO:
Utilize apenas a proteção
aprovada para as lâminas. Consulte o
capítulo
Acessórios na página 59
. Uma
proteção com defeito pode causar
ferimentos.
ATENÇÃO: Se utilizar o produto com
uma lâmina de relva, instale primeiro a barra
de direção, a proteção da lâmina e a correia
corretas.
ATENÇÃO: A instalação incorreta das
lâminas pode causar ferimentos.
1. Certifique-se de que a secção elevada do acionador/
flange de apoio encaixa corretamente no orifício
central das lâminas.
2. Instale as lâminas.
Para fixar e remover a extensão da proteção
A extensão da proteção é utilizada na proteção do
acessório de corte. Instale a extensão da proteção
quando utilizar a cabeça do aparador ou lâminas de
plástico. Remova a extensão da proteção quando
utilizar uma lâmina de relva.
• Coloque a guia da extensão da proteção na ranhura
da proteção do acessório de corte. Bloqueie os 4
ganchos de bloqueio na respetiva posição.
• Liberte os ganchos de bloqueio com a chave de
parafusos para remover a extensão da proteção.
Instalar a proteção da lâmina
CUIDADO:
Utilize apenas a proteção
aprovada para as lâminas.
Consulte
Acessórios na página 59
.
1. Retire o suporte (H).
2. Fixe o adaptador (I) e o suporte (J) com os 2
parafusos (K).
42
1334 - 004 - 28.05.2021

3. Fixe a proteção da lâmina (A) no adaptador com os
4 parafusos (L).
J K
I
L
A
H
Instalar a lâmina de serra
ATENÇÃO: Existe o risco de
ferimentos em torno da porca da lâmina de
serra. Certifique-se de que a proteção da
lâmina está instalada corretamente. Utilize
sempre luvas de proteção.
1. Fixe o acionador (B) ao eixo de saída.
2. Gire o eixo da lâmina até que um dos orifícios do
acionador fique alinhado com o orifício na caixa de
engrenagem.
3. Coloque o pino de bloqueio ou a chave sextavada
(C) no orifício para bloquear o eixo.
4. Instale a lâmina de serra (D) e o flange de apoio (F)
no eixo de saída.
5. Instale a porca da lâmina de serra (G).
Nota:
A porca da lâmina de serra tem rosca à
esquerda.
6. Rode a chave de caixa para a esquerda para apertar
a porca de fixação. Certifique-se de que o binário da
porca de fixação é de 35-50 Nm (3,5-5 kpm).
Mantenha o cabo da chave de caixa o mais próximo
possível da proteção da lâmina.
G
F
D
B
C
a) Certifique-se de que utiliza a chave de caixa na
área identificada quando desapertar ou apertar a
porca da lâmina de serra.
Fixar uma proteção da lâmina, uma lâmina de
relva e uma cortadora de relva
CUIDADO: Certifique-se de que
extensão da proteção é removida.
Nota: Use a protecção da lâmina recomendada.
Consulte
Acessórios na página 59
.
1. Instale a proteção da lâmina no eixo. Fixe a
proteção da lâmina com o parafuso (L).
G
E
F
D
B
C
A
A
L
2. Fixe o acionador (B) ao eixo de saída.
1334 - 004 - 28.05.2021
43

3. Rode o eixo de saída até que 1 dos orifícios do
acionador fique alinhado com o orifício na caixa de
engrenagem.
4. Coloque o pino de bloqueio ou a chave sextavada
(C) no orifício para bloquear o eixo.
5. Coloque a lâmina (D), o flange de apoio (E) e o copo
de apoio (F) no eixo de saída.
6. Instale a porca (G). Utilize a chave combinada e
aperte a porca com um binário de 35 a 50 Nm.
Mantenha o cabo da chave combinada o mais
próximo possível da proteção da lâmina.
7. Para apertar a porca, rode a chave combinada no
sentido contrário ao da rotação.
Nota: Rosca do lado esquerdo.
Para fixar a proteção e a cabeça do aparador
Nota: Certifique-se de que utiliza a proteção do
aparador correta para a cabeça do aparador correta.
1. Fixe a proteção do aparador/proteção combinada
correta (A) para a cabeça do aparador.
2. Pendure a proteção do aparador/proteção
combinada (A) nos 2 ganchos no suporte da placa
(M).
3. Instale a proteção do aparador/proteção combinada
à volta do eixo e aperte-a com o parafuso (L). Utilize
o pino de bloqueio ou a chave sextavada (C).
A
B
H
M
L
A
M
L
C
E
4. Coloque o pino de bloqueio ou a chave sextavada
(C) na ranhura da cabeça do parafuso e aperte.
5. Fixe o acionador (B) e o flange de apoio (E) no eixo
de saída.
6. Rode o eixo de saída até que um dos orifícios do
acionador fique alinhado com o orifício
correspondente na caixa de engrenagem.
7. Instale o pino de bloqueio ou a chave sextavada (C)
no orifício para bloquear o eixo.
H
H
8. Monte a cabeça do aparador/as lâminas de plástico
(H). Rode a cabeça do aparador/as lâminas de
plástico para a esquerda.
9. Para desmontar, siga as instruções na sequência
oposta.
Instalar a proteção para transporte
1. Instale a lâmina na proteção para transporte (A).
2. Encaixe os dois fechos (B) nas ranhuras (C) para
fixar a proteção de transporte.
B
A
C
Instalar a lâmina de 2 dentes na
proteção
1. Insira a lâmina na proteção para transporte.
44
1334 - 004 - 28.05.2021

Ajustar a correia
ATENÇÃO: O produto tem de estar
sempre bem fixo à correia. Não utilize uma
correia danificada.
1. Pegue no suporte.
2. Ligue o produto à correia.
3. Ajuste a correia para a melhor posição de trabalho.
4. Ajuste as alças laterais de forma a que o produto
exerça o mesmo peso em cada ombro.
5. Ajuste a correia até o acessório de corte ficar
paralelo ao chão.
6. Apoie ligeiramente o equipamento de corte no chão.
Ajuste o grampo da correia para equilibrar
corretamente o produto.
Nota: Se utilizar uma lâmina de relva, tem de
equilibrar o produto a cerca de 10 cm/4 pol. do chão.
Funcionamento
ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e
compreende o capítulo sobre segurança
antes de operar o produto.
Introdução
ATENÇÃO: Antes de utilizar o produto,
tem ler e compreender o capítulo sobre
segurança.
Combustível
Utilizar combustível
CUIDADO: Este produto tem um motor
de dois tempos. Utilize uma mistura de
gasolina e óleo de motor de dois tempos.
Certifique-se de utiliza a quantidade correta
de óleo na mistura. A relação incorreta de
gasolina e óleo pode causar danos ao
motor.
Combustível alquilado da Husqvarna
Recomendamos a utilização de combustível alquilado
da Husqvarna para obter o melhor desempenho. O
combustível contém menos materiais perigosos do que
o combustível normal, o que reduz os gases de escape
nocivos. O combustível fornece uma pequena
quantidade de resíduos perigosos após a combustão, o
que mantém os componentes do motor mais limpos.
Isto prolonga a vida útil do motor. O combustível
alquilado da Husqvarna não está disponível em todos
os mercados.
Gasolina
CUIDADO: Não utilize gasolina com
um índice de octanas inferior a 90 RON (87
AKI). Caso contrário, pode causar danos no
produto.
CUIDADO: Não utilize gasolina com
mais de 10% de concentração de etanol
(E10). Caso contrário, pode causar danos
no produto.
CUIDADO: Não utilize gasolina com
chumbo. Caso contrário, pode causar danos
no produto.
• Utilize sempre gasolina sem chumbo nova com um
índice de octanas mínimo de 90 RON (87 AKI) e
com menos de 10% de concentração de etanol
(E10).
• Utilize gasolina com um índice de octanas superior
se costumar utilizar o produto a uma velocidade do
motor continuamente elevada.
• Utilize sempre uma mistura de gasolina sem
chumbo/óleo de qualidade.
1334 - 004 - 28.05.2021 45

Óleo de motor de dois tempos
• Utilize apenas óleo do motor de dois tempos de
elevada qualidade, especialmente o óleo de dois
tempos HUSQVARNA. Utilize apenas o óleo de um
motor refrigerado a ar.
• Proporção da mistura de 50:1 (2%).
• Um óleo de baixa qualidade e uma mistura de óleo/
combustível demasiado rica podem diminuir a vida
útil dos catalisadores.
• Fale com o seu revendedor quando selecionar um
óleo.
• Se não houver óleo para motor de dois tempos
Husqvarna disponível, pode utilizar outro óleo para
motor de dois tempos de boa qualidade destinado a
motores arrefecidos a ar. Consulte o seu revendedor
ao selecionar o óleo.
• Não utilize óleo para motor de dois tempos
concebido para motores fora de borda arrefecidos a
água. O óleo para motor de dois tempos é também
denominado óleo para motores fora de borda.
Gasolina, litros
Óleo, litros
2% (50:1)
5 0,1
10 0,2
15 0,3
20 0,4
Preparar a mistura de combustível
Nota:
Utilize sempre um recipiente de combustível
limpo quando misturar o combustível.
Nota: Não prepare uma quantidade de mistura de
combustível para mais de 30 dias.
1. Adicione metade da quantidade de gasolina.
2. Adicione a quantidade total de óleo.
3. Agite a mistura de combustível para misturar o
conteúdo.
4. Adicione a restante quantidade de gasolina.
5. Agite a mistura de combustível para misturar o
conteúdo.
6. Encha o depósito de combustível.
Adicionar combustível
ATENÇÃO:
Não fume nem coloque
objetos quentes junto ao combustível. Antes
de adicionar o combustível, desligue o
motor e deixe-o arrefecer durante alguns
minutos.
ATENÇÃO: Quando adicionar o
combustível, abra a tampa do depósito de
combustível lentamente para libertar a
pressão indesejada.
ATENÇÃO: Após adicionar o
combustível, aperte a tampa do depósito de
combustível com cuidado. Afaste a máquina
do local de abastecimento e da alimentação
antes de ligar o motor.
• Use reservatórios de combustível com proteção
contra enchimento excessivo.
• Certifique-se de que a área perto da tampa do
depósito de combustível está limpa. A presença de
sujidade no depósito causa problemas de
funcionamento.
• Agite o recipiente de combustível antes de adicionar
a mistura de combustível ao depósito de
combustível.
Ligar e desligar
Antes de utilizar o produto
• Examine a área de trabalho para se certificar de que
conhece o tipo de terreno, a inclinação do solo e a
existência de obstáculos como pedras, ramos e
valas.
• Efetue uma inspeção de revisão do produto.
• Efetue as inspeções de segurança, manutenção e
assistência fornecidas neste manual.
• Certifique-se de que todas as coberturas, proteções,
punhos e equipamento de corte estão devidamente
instalados e não estão danificados.
• Certifique-se de que não existem fissuras na parte
inferior da lâmina de serra, nos dentes da lâmina de
relva ou no orifício central da lâmina. Substitua a
lâmina, caso esteja danificada.
46
1334 - 004 - 28.05.2021

• Examine o flange de apoio quanto à existência de
fissuras. Substitua o flange de apoio, caso esteja
danificado.
• Certifique-se de que a porca de fixação não pode
ser retirada manualmente. Se conseguir retirá-la
manualmente, é sinal de que não está a fixar bem o
equipamento de corte e que é necessário substituí-
la.
• Examine se a proteção da lâmina está danificada ou
se apresenta fissuras. Substitua a proteção da
lâmina se esta tiver sido atingida ou se tiver fissuras.
• Examine a cabeça do aparador e a proteção do
acessório de corte quanto a danos ou fissuras.
Substitua a cabeça do aparador e a proteção do
acessório de corte, caso tenham sido atingidos ou
se tiverem fissuras.
Arrancar com o motor frio
1. Desloque o interrutor de paragem para a posição de
arranque.
2. Pressione a ampola da purga de ar até o
combustível começar a encher a respetiva ampola.
3. Desloque o controlo do estrangulador para a
posição de estrangular.
4. Segure o produto no solo.
5. Puxe o punho do cabo de arranque lentamente com
a mão direita até sentir resistência.
ATENÇÃO:
Não enrole o cabo de
arranque à volta da sua mão.
CUIDADO: Não puxe totalmente o
cabo de arranque e não solte o punho
do cabo de arranque. Caso contrário,
pode causar danos no produto.
6. Puxe o punho do cabo de arranque rapidamente e
com força até que o motor arranque.
1334 - 004 - 28.05.2021
47

7. Coloque o controlo do estrangulador na posição de
funcionamento.
ATENÇÃO: Mantenha o corpo
afastado da cobertura da vela de
ignição. Risco de queimaduras. Não
utilize o produto com uma cobertura da
vela de ignição danificada. Risco de
choque elétrico.
Arranque com o motor quente
1. Desloque o interrutor de paragem para a posição de
arranque.
2. Pressione a ampola da purga de ar até o
combustível começar a encher a respetiva ampola.
3. Coloque o controlo do estrangulador na posição de
funcionamento e, em seguida, puxe o punho do
cabo de arranque até que o motor arranque.
Arranque com um punho do acelerador com
um bloqueio de aceleração de arranque
1. Empurre o bloqueio do acelerador e o acelerador
para colocar o acelerador na posição de arranque.
Prima o botão de aceleração de arranque (A).
2. Solte o bloqueio do acelerador e o acelerador,
seguido do botão de aceleração de arranque. A
função de aceleração está agora ativada.
3. Para voltar a colocar o motor ao ralenti, pressione
novamente o bloqueio do acelerador e o acelerador.
A
Parar o motor
1. Empurre o interrutor do acelerador para a posição
de ralenti.
2. Desloque o interruptor de paragem para a posição
de stop.
Operar o aparador de relva
CUIDADO: Certifique-se de que
abranda o motor ao ralenti após cada
utilização. Um longo período em aceleração
total sem carga no motor pode causar
danos ao motor.
Nota: Limpe a tampa da cabeça do aparador quando
montar uma nova linha do aparador para evitar
vibrações. Examine outras peças da cabeça do
aparador e limpe se necessário.
Instruções gerais de trabalho
ATENÇÃO:
Tenha cuidado ao cortar
uma árvore que se encontra sob tensão.
Pode voltar à sua posição normal antes ou
depois do corte e atingi-lo a si ou ao
produto, provocando ferimentos.
• Limpe uma área numa das extremidades da área de
trabalho e comece o trabalho a partir daí.
• Desloque-se em padrões regulares ao longo da área
de trabalho.
48
1334 - 004 - 28.05.2021

• Mova o produto totalmente para a esquerda e para a
direita para limpar uma área de 4-5 m de cada vez.
• Limpe uma área de 75 m antes de se virar e voltar
atrás. Mova o recipiente de combustível juntamente
consigo à medida que avança.
• Desloque-se numa direção em que não atravesse
mais valas e obstáculos do que o necessário.
• Desloque numa direção em que o vento faça cair a
vegetação cortada numa área limpa.
• Mova-se ao longo dos declives e não a subir e a
descer.
Arremesso da lâmina
Um arremesso da lâmina é quando o produto se move
para o lado rapidamente e com força. O arremesso da
lâmina ocorre quando a lâmina de relva ou a lâmina de
serra bate contra ou atinge um objeto que não pode ser
cortado. O arremesso da lâmina pode projetar o produto
ou o operador em todas as direções. Existem riscos de
ferimento para o operador e terceiros.
O risco aumenta em áreas onde não é fácil ver o
material que está a ser cortado.
Não corte com a área da lâmina representada a preto
na ilustração. A velocidade e o movimento da lâmina
podem provocar um arremesso da lâmina. O risco
aumenta quanto maior for a espessura do ramo que
está a ser cortado.
Desbaste florestal com uma lâmina de serra
Para abater uma árvore para a esquerda
Para um derrube à esquerda, empurre a parte inferior
da árvore para a direita.
1. Acelere ao máximo.
2. Encoste a lâmina de serra à árvore conforme
ilustrado na imagem.
3. Incline a lâmina de serra e empurre-a com força na
diagonal, para baixo e para a direita. Em simultâneo,
empurre a árvore com a proteção da lâmina.
Para abater uma árvore para a direita
Para abater uma árvore para a direita, empurre a parte
inferior da árvore para a esquerda.
1. Acelere ao máximo.
2. Encoste a lâmina de serra à árvore conforme
ilustrado na imagem.
3. Incline a lâmina de serra e empurre-a com força na
diagonal, para cima e para a direita. Em simultâneo,
empurre a árvore com a proteção da lâmina.
Para abater uma árvore para a frente
Para abater para a frente, empurre a parte inferior da
árvore para trás.
1. Acelere ao máximo.
2. Encoste a lâmina de serra à árvore conforme
ilustrado na imagem.
3. Puxe a lâmina de serra para trás com um
movimento rápido.
1334 - 004 - 28.05.2021
49

Para abater árvores grandes
As árvores grossas têm de ser serradas dos 2 lados.
1. Avalie a direção de queda da árvore.
2. Acelere ao máximo.
3. Faça o primeiro corte no lado para o qual a árvore
vai cair.
4. Serre o tronco da árvore a partir do lado oposto.
CUIDADO: Se a lâmina de serra ficar
bloqueada, não puxe o produto com um
movimento brusco. Isso pose danificar a
lâmina de serra, a engrenagem cónica, o
eixo ou a barra de direção. Largue os
punhos, segure o eixo com as 2 mãos e
puxe cuidadosamente o produto.
Nota: Utilize mais a pressão de corte para abater
árvores pequenas. Utilize menos pressão de corte para
abater árvores grandes.
Roçar arbustos com a lâmina de serra
Para um derrube à esquerda, empurre a parte inferior
da árvore para a direita.
• Corte árvores finas árvores e varra.
• Mova o produto de um lado para o outro.
• Corte muitas árvores num só movimento.
• Para grupos de árvores finas:
a) Corte as árvores externas em pontos altos.
b) Corte a árvores externas à altura correta.
c) Corte a partir do centro. Se tiver acesso ao
centro, corte as árvores externas em pontos
altos e deixe-as cair. Isto diminui o risco de a
lâmina de serra ficar bloqueada.
Limpar a relva com uma lâmina de relva
1. Mantenha os pés afastados ao operar o produto.
Certifique-se de que os pés estão bem assentes no
solo.
2. Coloque cuidadosamente o copo de apoio no solo.
Isto impede o contacto da lâmina com o solo.
3. Utilize um movimento lateral da direita para a
esquerda para um corte limpo. Utilize o lado
esquerdo da lâmina (entre as posições
correspondentes às 8 e 12 horas dos ponteiros do
relógio) para cortar.
4. Incline a lâmina para a esquerda para limpar a relva.
Nota:
A relva é recolhida facilmente em linha.
5. Utilize um movimento lateral da esquerda para a
direita para o movimento de retorno.
6. Trabalhe com ritmo.
7. Desloque-se para a frente e mantenha os pés bem
assentes no solo.
8. Desligue o motor.
9. Retire o produto do grampo na correia.
10. Coloque o produto no solo.
50
1334 - 004 - 28.05.2021

11. Recolha o material cortado.
Limpar
Para obter os melhores resultados:
• Segure o aparador de modo a que a cabeça do
aparador esteja ligeiramente acima do solo.
• Incline ligeiramente a cabeça do aparador.
• Permita que a extremidade da linha do aparador
toque no solo à volta de objetos
Aparar a relva
1. Mantenha a cabeça do aparador um pouco acima do
solo a um determinado ângulo. Não empurre a linha
do aparador para a relva.
2. Reduza o comprimento da linha do aparador em
10-12 cm/4-4,75 pol.
3. Reduza a velocidade do motor para diminuir o risco
de danos nas plantas.
4. Utilize 80% da aceleração quando cortar relva perto
de objetos.
Cortar a relva
1. Certifique-se de que a linha do aparador está
paralela ao solo quando cortar.
2. Não empurre a cabeça do aparador para o solo. O
solo e o produto podem ser danificados.
3. Não deixe a cabeça do aparador tocar no solo
continuamente; pode causar danos à cabeça do
aparador.
4. Utilize a aceleração total quando deslocar o produto
de um lado para o outro para cortar a relva.
Para aparar a relva
O fluxo de ar da linha do aparador a girar pode ser
utilizado para remover a relva cortada de uma área.
1. Mantenha a cabeça e a linha do aparador paralelos
ao solo e acima do solo.
2. Acelere ao máximo.
3. Mova a cabeça do aparador de um lado para o outro
e apare a relva.
ATENÇÃO:
Limpe a cobertura da
cabeça do aparador sempre que instalar
uma nova linha do aparador para evitar
desequilíbrios e vibrações nos punhos.
Efetue também uma verificação das outras
peças da cabeça do aparador e limpe-as, se
necessário.
Substituir a linha do aparador
Consulte a última página deste manual do utilizador.
1334 - 004 - 28.05.2021
51

Manutenção
ATENÇÃO: Certifique-se de que leu e
compreendeu o capítulo sobre segurança
antes de limpar, reparar ou realizar tarefas
de manutenção no produto.
Esquema de manutenção
Manutenção Diaria-
mente
Semanal-
mente
Mensal-
mente
Limpe a superfície externa. X
Verifique se a correia apresenta sinais de danos. X
Verifique o acelerador. X
Verifique se o acessório de corte não gira ao ralenti. X
Verifique o interruptor de paragem. Consulte
Verificar o interruptor de paragem
na página 37
.
X
Examine a proteção do acessório de corte quanto a danos e fissuras. X
Certifique-se de que a lâmina de relva está alinhada com o centro. Certifique-se
de que a lâmina de relva está afiada e que a lâmina ou o orifício central não se
encontram danificados.
X
Examine a cabeça do aparador quanto a danos e fissuras. Se estiver danificado,
substitua.
X
Examine o punho e a barra de direção quanto à existência de danos e certifi-
que-se de que estão ligados corretamente.
X
Em acessórios de corte com um copo de apoio, aperte corretamente o parafuso
de fixação.
X
Em acessórios de corte com uma porca de fixação, aperte corretamente a porca
de fixação.
X
Examine a proteção para transporte quanto à existência de danos e certifique-
-se de que pode ser fixada corretamente.
X
Examine o motor, o depósito de combustível e os tubos de combustível quanto
a fugas.
X
Limpe o filtro de ar. Substitua, se necessário. X
Aperte as porcas e os parafusos. X
Verifique o filtro de combustível quanto à existência de contaminação e a man-
gueira de combustível quanto a fissuras e outros defeitos. Substitua, se neces-
sário.
X
Examine todos os cabos e ligações. X
Verifique o dispositivo de arranque e a corda de arranque quanto a danos. X
Examine a vela de ignição. Consulte
Examinar a vela de ignição na página 55
. X
Certifique-se de que a engrenagem cónica contém ¾ do volume total de massa
lubrificante.
X
Limpe a superfície exterior do carburador e a área circundante. X
52 1334 - 004 - 28.05.2021

Manutenção Diaria-
mente
Semanal-
mente
Mensal-
mente
Limpe a vela de ignição. Remova a vela de ignição e efetue uma verificação da
distância entre os elétrodos. Ajuste a distância entre os elétrodos ou substitua a
vela de ignição, se necessário. Consulte
Especificações técnicas na página 58
.
Certifique-se de que a vela de ignição está instalada com um supressor.
X
Examine se a embraiagem, as molas da embraiagem e o tambor da embraia-
gem apresentam sinais de desgaste. Substitua, se necessário.
X
Substitua a vela de ignição. Certifique-se de que a vela de ignição está instalada
com um supressor.
X
Lubrifique o eixo motriz. X
Certifique-se de que as unidades antivibração não estão danificadas. X
Limpe o sistema de arrefecimento do produto. X
Limpe o silenciador. X
Ajustar o carburador
As definições básicas do carburador são ajustadas
durante os testes na fábrica. O ajuste tem de ser
efetuado por um técnico com formação.
Verificar o silenciador
ATENÇÃO: Não utilize um produto
com um silenciador defeituoso. Substitua
sempre um silenciador defeituoso.
ATENÇÃO: Risco de queimaduras ou
incêndio. Os silenciadores com
catalisadores aquecem muito durante o
funcionamento.
ATENÇÃO: Risco de incêndio. O
silenciador reduz o nível de ruído e identifica
os gases de escape do operador. Os gases
de escape são quentes e podem conter
faíscas.
CUIDADO: A rede retentora de faíscas
tem de ser substituída se estiver danificada.
Não utilize o produto se este não tiver uma
rede retentora de faíscas ou se esta estiver
defeituosa.
CUIDADO: Se a rede retentora de
faíscas estiver bloqueada, o produto fica
demasiado quente. Isto provoca danos no
cilindro e no pistão.
1. Certifique-se de que o silenciador não está
danificado.
2. Certifique-se de que o silenciador está devidamente
instalado no produto.
Ajustar o ralenti
O seu produto Husqvarna foi fabricado em
conformidade com especificações que reduzem as
emissões de gases prejudiciais.
1. Certifique-se de que o filtro de ar está limpo e que a
cobertura do filtro de ar está montada antes de
ajustar a velocidade de ralenti.
2. Ajuste o ralenti com o parafuso em T do ralenti,
identificado com a marca "T".
a) Rode o parafuso em T do ralenti para a direita
até que o acessório de corte comece a rodar.
T
b) Rode o parafuso em T do ralenti para a
esquerda até o acessório de corte parar e o
ruído da embraiagem diminuir.
1334 - 004 - 28.05.2021
53

ATENÇÃO: Se o acessório de corte
não parar quando ajusta o ralenti,
contacte o seu revendedor de
assistência. Não utilize o produto até
que esteja devidamente ajustado ou
reparado.
3. O ralenti está correto se o motor funcionar
suavemente em todas as posições. O ralenti tem de
ser inferior à velocidade quando o equipamento de
corte começar a rodar.
Nota: Consulte
Especificações técnicas na página
58
para obter mais informações sobre o ralenti
recomendado.
Filtro de ar
• Limpe o filtro em intervalos de 25 horas. Se
necessário, limpe-o mais frequentemente.
• Ponha o controlo do estrangulador na posição de
estrangulação.
Para limpar o filtro de ar
CUIDADO:
Substitua sempre um filtro
de ar que esteja danificado, muito sujo ou
embebido em combustível.
Se utilizar um filtro de ar durante muito tempo, este não
pode ser totalmente limpo. Substitua o filtro de ar por
um filtro novo em intervalos regulares.
1. Feche a válvula do estrangulador.
2. Retire a cobertura do filtro de ar.
3. Retire o filtro de ar.
4. Limpe o filtro de ar com água quente com sabão.
5. Certifique-se de que o filtro de ar está seco.
6. Substitua o filtro de ar caso esteja demasiado sujo
para o limpar totalmente. Substitua sempre um filtro
de ar danificado.
7. Limpe a superfície interior da cobertura do filtro de
ar. Utilize ar ou uma escova.
8. Utilize óleo para motores de dois tempos Husqvarna
para colocar no filtro de ar. Se existir demasiado
óleo no filtro de ar, retire o óleo em excesso antes
de instalar o filtro de ar.
Aplicar óleo no filtro de ar de espuma
CUIDADO: Utilize sempre o óleo do
filtro de ar especial da Husqvarna. Não
utilize outros tipos de óleo.
ATENÇÃO: Calce as luvas de
proteção. O óleo do filtro de ar pode
provocar irritações cutâneas.
1. Coloque o filtro de ar de espuma num saco de
plástico.
2. Coloque o óleo no saco de plástico.
3. Esfregue o saco de plástico para distribuir o óleo
uniformemente pelo filtro de ar de espuma.
4. Empurre o óleo indesejado para fora do filtro de ar
de espuma enquanto estiver no saco de plástico.
54
1334 - 004 - 28.05.2021

Filtro de feltro
• Bata cuidadosamente com o filtro de feltro na sua
mão ou utilize ar comprimido para o limpar.
CUIDADO: Não utilize água para
limpar o filtro de feltro. A água pode
provocar danos no filtro de feltro.
Filtro de combustível
Se a alimentação de combustível ao motor falhar,
certifique-se de que a tampa do depósito de
combustível e o filtro de combustível (A) não estão
bloqueados.
A
Adicionar massa lubrificante à
engrenagem cónica
• Certifique-se de que a engrenagem cónica
apresenta ¾ do volume total de massa lubrificante.
Examinar a vela de ignição
CUIDADO:
utilize sempre o tipo de vela
de ignição recomendado. Um tipo de vela
de ignição incorreto pode provocar danos no
produto.
• Examine a vela de ignição para verificar se o motor
apresenta uma potência reduzida ou dificuldades de
arranque, ou se não funciona corretamente ao
ralenti.
• Para diminuir o risco de materiais indesejados nos
elétrodos da vela de ignição, siga estas instruções:
a) Assegure-se de que a rotação em vazio está
corretamente regulada.
b) Certifique-se de que a mistura de combustível
está correta.
c) Certifique-se de que o filtro de ar está limpo.
• Se a vela de ignição estiver suja, limpe-a e
certifique-se de que a distância entre os elétrodos
está correta; consulte
Especificações técnicas na
página 58
.
• Se for necessário, substitua a vela de ignição.
Afiar as lâminas e as cortadoras de
relva
• Afie todas as bordas das lâminas e das cortadoras
de relva do mesmo modo, a fim de manter o
equilíbrio. Use uma lima plana de picado simples.
Para afiar a lâmina de serra
ATENÇÃO: Desligue o motor. Utilize
luvas de protecção.
• Para afiar corretamente a lâmina, consulte as
instruções fornecidas com a lâmina.
1334 - 004 - 28.05.2021
55

• Certifique-se de que o produto e a lâmina estão bem
apoiados ao afiar a lâmina.
• Utilize uma lima redonda de 5,5 mm juntamente com
um suporte de lima.
• Segure a lima num ângulo de 15°.
• Afie um dente da lâmina de serra para direita e o
dente seguinte para a esquerda, conforme ilustrado.
15˚
Nota: Afie as extremidades dos dentes com uma
lima plana se a lâmina estiver muito desgastada.
Continue a afiar com a lima redonda.
• Afie todas as extremidades da mesma forma para
manter a lâmina equilibrada.
• Ajuste o travamento dos dentes da lâmina para
1 mm com a ferramenta de travamento
recomendada. Consulte as instruções fornecidas
com a lâmina.
ATENÇÃO: Deite sempre fora qualquer
lâmina que esteja danificada. Não tente
endireitar uma lâmina dobrada ou torcida
para a utilizar novamente.
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Falha no arranque
Verificação Causa possível Solução
Botão STOP Posição de pa-
ragem
Leve o contacto de paragem à posição de arranque.
Prendedores
de arranque
Prendedores
de ligação
Ajuste ou substitua os prendedores.
Limpe a área em redor dos prendedores.
Contacte um revendedor com assistência técnica aprovado.
56 1334 - 004 - 28.05.2021

Falha no arranque
Verificação Causa possível Solução
Depósito de
combustível
Tipo de com-
bustível errado.
Purgar e utilizar o combustível correto.
Carburador Ajuste do ralen-
ti.
Ajuste o ralenti com o parafuso em T.
Faísca (ausên-
cia de faísca)
Vela de ignição
suja ou molha-
da.
Certifique-se de que a vela de ignição está seca e limpa.
Folga da vela
de ignição in-
correta.
Limpe a vela de ignição. Certifique-se de que a folga dos elétrodos é a correta.
Certifique-se de que a vela de ignição está instalada com um supressor.
Consulte as especificações técnicas para obter informações sobre a distância
entre elétrodos.
Vela de ignição Vela de ignição
solta.
Aperte a vela de ignição.
Filtro de com-
bustível
Filtro de com-
bustível entupi-
do.
Substitua o filtro de combustível.
O motor arranca mas não se mantém a trabalhar
Verificação Causa possível Solução
Depósito de
combustível
Tipo de com-
bustível errado.
Purgar e utilizar o combustível correto.
Carburador O motor não
efetua correta-
mente o ralenti.
Contacte o seu revendedor com assistência técnica.
Filtro de ar Filtro de ar en-
tupido.
Limpe o filtro de ar.
Filtro de com-
bustível
Filtro de com-
bustível entupi-
do.
Substitua o filtro de combustível.
Transporte e armazenamento
• Mantenha o equipamento seguro durante o
transporte para evitar danos e acidentes.
• Mantenha o produto e o equipamento num local
seco e à prova de geada.
• Limpe o produto.
• Substitua ou repare as peças danificadas.
• Utilize a cobertura de proteção correta no produto
que não retenha a humidade.
• Mantenha o produto bem fixo durante o transporte.
1334 - 004 - 28.05.2021 57

Especificações técnicas
143R-II
Motor
Cilindrada, cm
3
41,5
Velocidade ao ralenti, rpm 2500
Velocidade do eixo de saída, rpm 8570
Potência máx. do motor, de acordo com a norma ISO 8893, kW/cv a rpm 1,47/1,97 a 7500
Sistema de ignição
Vela de ignição NGK BPMR 7A
Distância entre os elétrodos, mm 0,6-0,7
Sistema de lubrificação e combustível
Capacidade do depósito de combustível, l/cm
3
0,94/940
Peso
Peso, kg 7,2
Emissões de ruído
4
Nível de potência sonora, medido, dB(A) 110
Nível de potência sonora, garantido L
WA
, dB (A) 113
Níveis acústicos
5
Nível de pressão sonora equivalente, ao nível do ouvido do utilizador, medido de acordo com as normas EN ISO
11806 e EN ISO 22868, dB (A)
Equipado com cabeçote de recorte (original) 98
Equipado com lâmina de relva (original) 95
Equipado com lâmina de serra (original) 96
Níveis de vibração
6
Níveis de vibração equivalentes (a
hv,eq
) nos punhos, medidos de acordo com as normas EN ISO 11806 e EN ISO
22867, m/s
2
Equipado com cabeçote de recorte (original), esquerda/direita 3,3/4,6
Equipado com lâmina de relva (original), esquerda/direita 4,0/6,3
4
Emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (L
WA
) em conformidade com
a Diretiva da CE 2000/14/ CE. O nível de potência sonora registado para a máquina foi medido com o equi-
pamento de corte original que debita o nível mais alto. A diferença entre a potência sonora garantida e medi-
da é que a potência sonora garantida inclui também a dispersão no resultado da medição e as variações en-
tre diferentes máquinas do mesmo modelo, de acordo com a diretiva 2000/14/CE.
5
os dados registados para o nível de pressão sonora equivalente para a máquina têm uma dispersão estatísti-
ca típica (desvio padrão) de 1 dB(A).
6
Os dados comunicados relativamente ao nível de vibração equivalente têm uma dispersão estatística típica
(desvio padrão) de 1 m/s
2
58 1334 - 004 - 28.05.2021

143R-II
Equipado com lâmina de serra (original), esquerda/direita 3,5/5,1
Acessórios
Acessórios aprovados Tipo de acessório Proteção para acessório de corte,
art. n.º
Lâmina de relva/cortadora de relva Multi 255-3 (Ø 255, 3 dentes) 537 33 16-03
Multi 275-4 (Ø 275, 4 dentes) 537 33 16-03
Multi 300-3 (Ø 300, 3 dentes) 537 33 16-03
Multi 330-2 (Ø 330, 2 dentes) 537 33 16-03
Lâmina de serra Scarlet 200-22 (Ø 200, 22 dentes) 502 30 36-01
Scarlet 225-24 (Ø 225, 24 dentes) 502 03 94-06
Facas de plástico Tricut Ø 300 mm (Lâminas separa-
das com número de série 531 01
77-15)
537 33 16-03
Cabeça do aparador T35, T35X (cabo de Ø 2,4-3,0 mm) 537 33 16-03
S35 (Ø 2,4-3,0 mm, cabo) 537 33 16-03
T45x (Ø 2,7-3,3 mm, cabo) 537 33 16-03
S II 537 33 16-03
Copo de apoio Fixo –
1334 - 004 - 28.05.2021 59

Declaração CE de conformidade
Declaração CE de conformidade
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel:
+46-36-146500, declara que a roçadora Husqvarna
143R-II com números de série de 2016 e posteriores (o
ano é claramente indicado na etiqueta de tipo, seguido
do número de série), cumpre as disposições constantes
na DIRETIVA DO CONSELHO:
• de 17 de maio de 2006, "referente a máquinas"
2006/42/CE.
• de 26 de fevereiro de 2014, "referente à
compatibilidade eletromagnética", 2014/30/UE.
• de 8 de maio de 2000, "referente a emissões de
ruído para o ambiente" 2000/14/CE. Avaliação de
conformidade efetuada de acordo com as
disposições do Anexo V. Para informações
referentes às emissões sonoras, consulte
Especificações técnicas na página 58
.
Foram respeitadas as seguintes normas:
EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2007+A1:2009, EN ISO
14982:2009, EN ISO 11806-1:2011
Huskvarna, 2020-08-25
Pär Martinsson, Chefe de Desenvolvimento
(representante autorizado da Husqvarna AB e
responsável pela documentação técnica.)
60
1334 - 004 - 28.05.2021

1
3
8
7
4 5
2
Tri Cut
1334 - 004 - 28.05.2021 61

1
2
4
3
2,4-2,7 mm
.095-.
106"
4,25 m
14'
4,25 m
14'
B
6"
15 cm
A
6"
15 cm
S35
5
62 1334 - 004 - 28.05.2021

"Click"
1
2
3
5
6
7
10
11
8,5 m
28'
4
8
4,2 m
14'
2,4-2,7 mm
.095-.
106"
10 cm
4"
6"
15 cm
S35
1334 - 004 - 28.05.2021 63

T35, T35x
"Click"
1
2
3
5
6
7
9
8,5 m
28'
4
8
4,3 m
14'
2,4-2,7 mm
.095-.106"
10 cm
4"
6"
15 cm
64 1334 - 004 - 28.05.2021

"Click"
1
2
3
5
6
7
9
10 m
32'
4
8
4,3 m
14'
2,7-3,3 mm
.106-.13"
10 cm
4"
6"
15 cm
T45, T45x
1334 - 004 - 28.05.2021 65

A
2,7 - 4,0 mm / .105 - .160"
B
8 m / 26’
C
15 cm / 5.9"
1
2
3
5
6
7
9
4
8
6"
15 cm
B
C
A
T55x
"Click"
66 1334 - 004 - 28.05.2021

1
2
3
4
5
6
7
8
9
35-50 NM
~ 15 cm
6'
"Click"
~ 3,5 m
11'
7,0 m
23'
2,4-3,3 mm
.095"-.130"
12 cm
5"
Trimmy SII
1334 - 004 - 28.05.2021 67

Trimmy SII
1 2 3
4
68 1334 - 004 - 28.05.2021

1334 - 004 - 28.05.2021 69

70 1334 - 004 - 28.05.2021

1334 - 004 - 28.05.2021 71

Instrucciones originales
Instruções originais
www.husqvarna.com
1141520-30
2021-06-03
