GOOLOO AP150 PRO AP150 150PSI Tire Inflator Portable Air Compressor

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AP150 PRO photo

User Manual

This is the main product document for model AP150 PRO.

The file format is pdf, 105 pages, you can download this manual here .

background
Product Name: AP150 PRO
Model No.: A13-3S
background
background
1-2
3
4
5
6-9
10
11-12
13-14
15-16
17
18
background
Product Name: AP150 PRO
Model No.: A13-3S
1
background
1.To turn on the device, simply press and hold the "Power" button
for 2 seconds. Once powered on, you will see the following indica-
tions:
The inflation mode is clearly labeled as 1.
The current and actual tire pressure value is shown at 2.
The preset tire pressure value that you can set according to your
needs is indicated by 3.
The tire pressure unit( BAR, PSI, KPA) is marked as 4.
The remaining battery level of the air pump is represented by 5.
2. When AP150 PRO is powered on, the circles on its interface will initially appear in red. As
various inflation modes are chosen, the colors of these circles will adapt and vary corre-
spondingly. Once the inflation is completed, the circles will uniformly show in green.
3. Press and hold the "Power" button to turn the device on or off, and click the "Power"
button to display the current battery level of the product.
PRODUCT OVERVIEW & PACKAGE
5
2
1
3
4
2
background
AP150 PRO
3
background
4
background
AP150 PRO
5
background
6
background
7
background
8
background
9
background
10
background
11
background
12
background
13
background
14
background
15
background
16
background
17
background
18
background
background
background
Luftbefüller
Benutzerhandbuch 150PSI
Modell:AP150 PRO
background
Vielen Dank für Auswahl von Luftbefüller GOOLOO. Bitte alle Anweisungen vor Verwendung
des Produkts sorgfältig durchlesen, um eine gute Benutzererfahrung, persönliche Sicherheit und
Eigentumssicherheit zu gewährleisten. Bitte das Handbuch zum Nachschlagen aufbewahren.
Zuerst aufladen!
Während Sie sich das Handbuch durchlesen, können Sie damit beginnen, Ihren AP150 PRO mit dem
bereitgestellten Wandladegerät und dem bereitgestellten Typ-C-Kabel zu starten.
WILLKOMMEN
background
PRODUKTÜBERSICHT & VERPACKUNG
Inflationshafen
LED-Anzeige
Druck erhöhen
5V/2.1A
Ausgangsanschluss
USB-C 5V/2A
Eingangsanschluss
Druckverminderung
Einstellknopf
LED-Licht
Netzschalter/Pumpe
Start-Taste
Lichtschalter
Reifenfüller
Benutzerhandbuch
USB-Ladekabel
Kurze konische Düse
Luftschlauch
Lange, konische Düse
Presta-Ventil
Kugel-Nadel
Britische Ventil-Düse
Adapter
Adapter
Luftbefüller
Benutzerhandbuch 150PSI
Modell:AP150 PRO
background
1.Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie einfach die "Pow-
er"-Taste für zwei Sekunden fest. Sobald das Gerät eingeschaltet ist,
werden Sie die folgenden Anzeigen sehen:
Die Inflationsmodi sind eindeutig als 1 gekennzeichnet.
Der aktuelle und tatsächliche Reifendruckwert wird an Position 2 angezeigt.
Der voreingestellte Reifendruckwert, den Sie je nach Bedarf einstellen
können, wird durch 3 angegeben.
Die Reifendruck-Einheit (BAR, PSI, KPA) ist als 4 markiert.
Der verbleibende Akkustand der Luftpumpe wird durch 5 dargestellt.
2.Wenn der AP150 PRO eingeschaltet wird, erscheinen die Kreise auf seiner Bedienoberfläche
zunächst in Rot. Wenn verschiedene Inflationsmodi ausgewählt werden, werden die Farben
dieser Kreise entsprechend anpassen und variieren. Sobald die Inflation abgeschlossen ist,
werden die Kreise einheitlich in Grün angezeigt.
3.Drücken Sie die "Power"-Taste fest, um das Gerät einzuschalten oder auszuschalten, und
klicken Sie auf die "Power"-Taste, um den aktuellen Akkustand des Produkts anzuzeigen.
PRODUKTÜBERSICHT & VERPACKUNG
5
2
1
3
4
background
Modell
Dimension
Luftdruckbereich
Gewicht
Länge des Luftschlauchs
Batteriekapazität
Arbeitslärm
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
Eingang
Ausgang
AP150 PRO
175.5mmx64mmx55.5mm
4-150psi
610g
300mm
27.75Wh
Eingangsanschluss
Ausgangsanschluss
Aufladezeit
Sensorgenauigkeit
niedriger als 80dB innerhalb 1 Meters
5V 2A
5V 2.1A
USB Typ-C
USB-A
280±20mins
±2psi
background
PRODUKT- HÖHEPUNKTE
SUPERSCHNELLER REIFENFÜLLER MIT EXTREMER PRÄZISION:
Es dauert nur 7 Minuten, um einen 205/55 R16 Autoreifen aufzupumpen (0-36PSI).
5 AUFPUMPMODI:
Es bietet 5 voreingestellte Aufpumpmodi (Autos, Motorräder, Fahrräder, Bälle und Anpassungsmodus) und
3 voreingestellte Einheiten (PSI, KPA, BAR). Mit nur einem Klick können Sie den gewünschten
Aufpumpmodus auswählen.
STARKE AKKULAUFZEIT:
Mit einer vollen Ladung können Sie bis zu 45 Minuten lang kabellos aufpumpen, was das Aufpumpen von
107 Ball-, 22 Fahrrad-, 19 Motorrad- oder 4 Autoreifen ermöglicht.
ULTRA-HELLER LED-BILDSCHIRM:
Super klare und helle Schriftanzeige, die auch bei Sonnenlicht gut zu erkennen ist.
3 IN 1:
Nicht nur ein Aufblasgerät, sondern kann auch als Powerbank oder LED-Licht für Notfälle verwendet werden.
AUTO-OFF-FUNKTION:
Wenn der Inflator feststellt, dass der Reifendruck den eingestellten PSI-Wert erreicht, hört er automatisch
auf zu pumpen.
background
Betriebsanleitung
Batterieleistung:
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um die Batterieleistung zu prüfen:
Das Batteriesymbol leuchtet während des Ladevorgangs nacheinander auf. Verschiedene
Balken des Batteriesymbols zeigen eine unterschiedliche Batterieleistung, das
Batteriesymbol zeigt 4 Balken, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Diese Einheit kann mit dem Typ-C-Kabel und dem Wandladegerät aufgeladen werden
(Wandladegerät Nicht enthalten).
Wie wird der AP150 PRO geladen
Batteriesymbol
Batterieleistung
0 Balken 1 Balken 2 Balken 3 Balken 4 Balken
BATTERIESTANDSANZEIGE & LADEN
background
PRODUKTFUNKTION
Referenztabelle für den Aufblasdruck
Kategorie
Aufblasbare Produkte
Empfohlener Luftdruck
Fahrrad
Motorrad
Auto
inch Fahrradreifen
inch Fahrradreifen
Mountainbike-Reifen
Rennrad Reifen außen
Rennradschlauch
Motorrad, elektrischer Motorradreifen
Kleine Autoreifen
Korbball
Fußball
Hinweis: Diese Tabelle dient NUR als Referenz. Bitte lesen Sie die Anweisungen oder das
Handbuch des Artikels, den Sie aufpumpen möchten, um den genauen Aufpumpdruck zu
erfahren.
background
PRODUKTFUNKTION
Die Nadel kann verwendet werden, um verschiedene Arten von Bällen wie Basketbälle,
Fußbälle, Volleybälle aufzublasen
Lange konische Düse kann verwendet werden, um Objekte wie Schwimmringe
aufzublasen.
Presta-Ventil-Adapter kann zum Aufpumpen von Fahrrad- und Autoreifen
verwendet werden.
Kurze konische Düse kann verwendet werden, um Luftmatratzen,
Luftbetten aufzupumpen.
Der britische Ventiladapter kann zum Aufpumpen von Fahrrad- und
Autoreifen verwendet werden.
background
PRODUKTFUNKTION
ANWENDUNG
HINWEIS
Vor dem Aufpumpen vergewissern Sie sich bitte, dass der Batteriestand ausreichend ist.
Bitte überprüfen Sie den erforderlichen Druck der Artikel durch Lesen der Anleitung oder auf andere Weise, um Verletzungen durch
zu starkes Aufpumpen zu vermeiden.
Vergewissern Sie sich vor dem Aufpumpen, dass die beiden Enden des Luftschlauchs fest mit dem Gerät und dem Ventil des Artikels
verbunden sind.
Der Luftschlauch und der Punkt können nach dem Aufblasen sehr heiß werden. Bitte berühren Sie sie nicht zu lange, um
Verbrennungen zu vermeiden, wenn Sie den Luftschlauch abschrauben.
1. Stecken Sie den Luftschlauch fest in die
Schnittstelle des Luftschlauchs, und drücken
Sie dann lange auf
2s zum Einschalten
des Geräts.
3.drücken
um den Aufblasmodus
2. schrauben Sie den entsprechenden
Ventiladapter auf den Luftschlauch und
verbinden Sie das andere Ende des
Luftschlauchs mit dem Ventil des
aufzublasenden Gegenstandes. Auf dem
LED-Bildschirm wird der aktuelle Druckwert
zu wählen
angezeigt.
4. Lang drücken
zwischen PSI, BAR, K
u
P
m
A
d
u
i
n
e
d
Ei
K
n
G
h
/
e
C
it
M² zu
wählen.
background
PRODUKTFUNKTION
Modus
Auto-Modus
Motorrad-Modus
Fahrrad-Modus
Ball-Modus
Custom-Modus
Referenz Standardwert
Einstellbarer Bereich
5. Wenn Sie den gewünschten
Aufblasmodus gewählt haben,
drücken
um den gewünschten
Druck einzustellen.
6.Drücken
um das Aufpumpen zu starten.
2s zum Ausschalten des Geräts.
Drücken Sie erneut, um das Gerät zu pausieren. Wenn
der voreingestellte Druck erreicht ist, schaltet sich das
Gerät automatisch ab.
Langes Drücken
BELEUCHTUNGSFUNKTION
Langes Drücken
um das LED-Licht einzuschalten, bleibt das weiße Licht an, nach erneutem
Drücken der Taste wird das LED-Licht weiß blinken, und dann lange drücken, um das Licht
auszuschalten.
background
UMWELTFREUNDLICHE INFORMATIONEN
Zusammensetzung und Menge an toxischen und gefährlichen Substanzen im Produkt
Toxische und schädliche Substanzen
Pb Hg Cd Cr(Vi) PBB PBDE
0 0 0 0 0 0
0: Weist darauf hin, dass die Menge an gefährlichen Substanzen in allen homogenen
Materialien geringer ist als das Vorgeschriebene Limit des MCV (Norm 2002/95/EC/RoHs)
Informationen zur Entsorgung
Dieses Gerät ist aus umweltfreundlichem und recycelbarem Material hergestellt. Recyceln Sie es nach Möglichkeit.
Entsorgen Sie das Gerät nicht über den normalen Hausmüll!
Entsorgen Sie das Gerät und das Zubehör in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften.
background
Frage1: Was sollte ich tun, wenn sich das Gerät nicht aufladen lässt?
A: Wenn sich das Gerät nicht aufladen lässt, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:
1. Laden Sie es mit einem USB-C-Kabel und einem Wandladegerät (Wandladegerät nicht im
Lieferumfang enthalten) über Nacht auf.
2. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie uns bitte unter
[email protected] und fügen Sie unbedingt Ihre Bestell-ID als Referenz bei.
Wir entschuldigen uns für die entstandenen Unannehmlichkeiten und sind bemüht, Ihnen
weiterzuhelfen.
Frage 2: Was soll ich tun, wenn dieses Gerät andere Geräte nicht aufladen kann?
FAQ
A: Bitte versuchen Sie, das Gerät mit einem anderen Ladekabel zu laden. Wenn das Gerät
mit dem alternativen Kabel erfolgreich aufgeladen werden kann, deutet dies darauf hin,
dass das von uns gelieferte Ladekabel defekt ist, und wir Ihnen ein neues Kabel zur
Verfügung stellen. Sollte sich das Gerät jedoch auch mit dem alternativen Kabel nicht
aufladen lassen, wenden Sie sich bitte per E-Mail an [email protected] und
fügen Sie Ihre Bestell-ID als Referenz bei. Wir entschuldigen uns für die entstandenen
Unannehmlichkeiten und versichern Ihnen, dass wir uns bemühen, Ihnen weiterzuhelfen.
background
Frage3: Kann dieses Gerät andere Geräte aufladen, während es geladen wird?
A: Nein.
Frage4: Wie oft muss dieses Gerät aufgeladen werden?
A: Am besten ist es, es alle 3 Monate aufzuladen.
Frage5: Warum schaltet sich das Gerät ab, wenn Ohrhörer und Smartwatches eine Zeit
lang aufgeladen werden?
A: Dieses Gerät kann sich beim Laden von Geräten, die einen geringen Ladestrom benötigen,
wie Kopfhörer, Smartwatches usw., automatisch abschalten. Da das Gerät eine
Mindestlaststrombegrenzung (200 mA) hat, schaltet es sich automatisch aus, wenn der
Ladestrom weniger als 200 mA beträgt.
Frage6: Was ist der Unterschied zwischenPSI, BAR, KPA und KG/CM²?
A: PSI, BAR, KPA und KG/CM'sind Luftdruckeinheiten. Bevor Sie den Luftdruck einstellen,
wählen Sie bitte die richtige Maßeinheit aus, da es sonst zu Unfällen wie z.B. Reifenplatzern
kommen kann (die übliche Einheitenumrechnung ist: 1 BAR=14.5PSL,1 BAR=100KPA,
1BAR=1.02KG/CM².)
background
1.Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch gründlich durch, bevor Sie diese Maschine verwenden.
2.Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie diese Maschine verwenden. Wenn Sie die Anweisungen
nicht befolgen, könnten Sie sich selbst verletzen oder die Ausrüstung oder die Fahrzeugbatterie
beschädigen.
3.Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die nicht über die erforderlichen Kenntnisse
und Fähigkeiten verfügen, ohne sie zu beaufsichtigen.
4.Verwenden Sie dieses Gerät nicht wie ein Spielzeug. Halten Sie von Kindern fern, um Unfälle zu
vermeiden.
5.Verwenden Sie die Einheit nicht, wenn ein Kabel, eine Klemme oder eine Leitung beschädigt ist
oder wenn die Einheit beschädigt ist.
6.Überladen Sie die Einheit nicht (lassen Sie die Batterie nicht leerlaufen), laden Sie regelmäßig, es
wäre am besten, alle 3 Monate aufzuladen.
Wenn die Temperatur des elektrischen Kerns höher als 85 ist, wird es zum Schutz des
Motors aufhören zu arbeiten, und wenn die Temperatur auf 60 fällt, wird es wieder zu
arbeiten beginnen. Der Luftschlauch des Luftbefüllers kann nach Aufpumpung sehr heiß
werden. Bedienen Sie es mit Vorsicht zur Vermeidung von Verletzung, wenn Sie ihn von
einem Ventil abziehen.
WARNUNG
background
WARNUNG
7.Betreiben Sie das Produkt nicht in einer explosiven Umgebung, z.B. an einem Ort, an dem
brennbare Flüssigkeit, brennbares Gas oder brennbarer Staub vorhanden ist.
8.Lassen Sie das Produkt nicht in Wasser eintauchen.
9.Betreiben Sie das Produkt nicht in einer explosiven Umgebung, wie z. B. ein Ort, mit brennbaren
Flüssigkeiten, Gasen oder Staub
10.Modifizieren Sie diese Maschine nicht und bauen Sie sie nicht auseinander. Nur Kundend-
ienst-Techniker können diese Ausrüstung reparieren.
11.Setzen Sie das Produkt keiner extremen Hitze oder Feuer aus.
12.Lassen Sie das Gerät nicht fallen und drücken Sie es nicht. Wenn das Gerät hart getroffen wird
oder auf eine andere Weise beschädigt wird, sollte es von einem qualifizierten Batterie-Techniker
in Augenschein genommen werden.
13.Lagern Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Temperatur 60/140 überschreiten kann.
14.Laden Sie nur bei einer Umgebungstemperatur von -10~45/14~113.
15.Unter extremen Bedingungen kann die Batterie auslaufen. Wenn ein Leck am Gerät vorliegt,
fassen Sie es nicht mit blanken Händen an. Wenn es zu einem Hautkontakt kommt, waschen Sie
die Hände sofort mit Seife und Wasser ab. Wenn die Flüssigkeit versehentlich mit den
background
Innerhalb von 18 Monaten nach dem Kauf bieten wir Ihnen einen pünktlichen und effektiven
Online-Kundendienst.
.
18 Monate Online-Kundendienst18 Monate Online-Kundendienst
Innerhalb von 30 Tagen nach Ihrem Kauf, können sie bei Problemen mit dem Produkt, eine
Rücknahme über Amazon verlangen.
30 Tage Geld-zurück-Garantie
Wir werden das defekte Gerät aufgrund von Herstellungsproblemen innerhalb von 18
Monaten durch ein neues ersetzen.
30 Tage bis 18 Monate
Ihre Garantie umfasst
Augen in Kontakt kommt, spülen Sie Augen sofort für mindestens 10 Minuten aus und suchen
Sie einen Arzt auf.
16. Das Gerät enthält eine Lithium-Batterie. Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
des Produkts oder wenn das Gerät Flüssigkeit verliert gemäß den lokalen Bestimmungen.
GARANTIE UND UNTERSTÜTZUNG
background
Haftungsausschluss
A. Wenn das Produkt repariert oder ersetzt werden muss, sollte der ursprüngliche Käufer den
Originalbeleg (Bestellnummer) vorlegen, damit die Garantie in Kraft treten kann.
B. Die Garantie deckt keine Schäden oder Produktausfälle ab, die durch normalen verschleiß,
physischen Missbrauch, unsachgemäße Installation, Missbrauch, Modifikation oder nicht
autorisierte Reparaturen durch Dritte verursacht wurden.
C. Wir haften nicht für zufällige oder indirekte Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch
oder Missbrauch dieses Produkts entstehen.
D. Alle Garantieansprüche beschränken sich auf die Reparatur oder den Ersatz des defekten
GARANTIE UND UNTERSTÜTZUNG
Produkts und liegen im alleinigen Ermessen von GOOLOO.
background
Nicht in die Nähe oder ins Feuer stellen
Vermeiden Sie extreme Temperaturen
Nicht fallen lassen
Nicht auseinanderbauen
Nicht in Wasser tauchen
ACHTUNG
background
18 Monate eingeschränkte Garantie
Lebenslanger technischer Service
Kontaktieren Sie uns bitte
[email protected](EU Recommend)
[email protected](US Recommend)
Für FAQ und weitere Informationen
www.gooloo.com
KUNDENBETREUUNG
background
background
Modèle : AP150 PRO
Gonfleur à air
Manuel d'utilisation 150PSI
background
Nous vous remercions d'avoir choisi le gonfleur à air GOOLOO. Pour garantir une bonne
expérience d'utilisation, la sécurité personnelle et la sécurité des biens, veuillez lire
attentivement toutes les instructions avant utilisation, veuillez conserver ce manuel pour toute
consultation ultérieure.
Chargez d'abord l'appareil !
Tout en lisant le manuel, vous pouvez commencer à charger votre AP150 PRO avec le
chargeur mural et le câble de type C fournis.
BIENVENUE
background
APERÇU DU PRODUIT & EMBALLAGE
Port d'inflation
écran LED
Augmentation
de la pression
5V/2.1A
Port de sortie
USB-C 5V/2A
Port d'entrée
Diminution de la pression
L
bouton de réglage
ampe LED
interrupteur d'alimentation
/bouton de démarrage
de la pompe
interrupteur d'éclairage
Gonfleur
Manuel d'utilisation
Câble-USB
Buse conique courte
Tuyau d'air
Buse conique longue
Adaptateur
Buse de soupape
Adaptateur
pour valve presta
pour aiguille à bille
britannique
Modèle : AP150 PRO
Gonfleur à air
Manuel d'utilisation 150PSI
background
1.Pour allumer l'appareil, appuyez simplement sur le bouton
"Power" et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Une fois
l'appareil allumé, vous verrez les indications suivantes :
Le mode de gonflage est clairement indiqué par le chiffre 1.
La valeur de la pression réelle du pneu est affichée au niveau du chiffre 2.
La valeur de la pression du pneu préréglée, que vous pouvez ajuster selon vos besoins,
est indiquée par le chiffre 3.
L'unité de mesure de la pression du pneu (BAR, PSI, KPA) est marquée par le chiffre 4.
Le niveau de batterie restant de la pompe à air est représenté par le chiffre 5.
2. Lorsque l'AP150 PRO est allumé, les cercles sur son interface apparaîtront initialement en
rouge. Lorsque différents modes de gonflage sont sélectionnés, les couleurs de ces cercles
s'adapteront et varieront en conséquence. Une fois le gonflage terminé, les cercles seront
uniformément affichés en vert.
3. Appuyez sur le bouton "Power" et maintenez-le enfoncé pour allumer ou éteindre l'appar-
eil, et cliquez sur le bouton "Power" pour afficher le niveau de batterie actuel du produit.
APERÇU DU PRODUIT & EMBALLAGE
5
2
1
3
4
background
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle
Dimensions
Plage de pression de gonflage
Poids
Longueur du tuyau d'air
Capacité de la batterie
Bruit de service
Entrée
Sortie
Port d'entrée
Port de sortie
Durée de charge
Précision du capteur
AP150 PRO
175.5mmx64mmx55.5mm
4-150psi
610g
500mm
27.75Wh
Moins de 80dB à moins de 1 mètre
5V 2A
5V 2.1A
USB Type-C
USB-A
280±20mins
±2psi
background
PRODUITS - POINTS FORTS
GONFLEUR DE PNEUS SUPER RAPIDE ET D'UNE PRÉCISION EXTRÊME :
Il ne faut que 7 minutes pour gonfler un pneu de voiture 205/55 R16 (0-36PSI).
5 MODES DE GONFLAGE :
Il propose 5 modes de gonflage prédéfinis (voitures, motos, vélos, ballons et mode d'adaptation) et 3 unités
prédéfinies (PSI, KPA, BAR ). Un seul clic suffit pour sélectionner le mode de gonflage souhaité.
FORTE AUTONOMIE DE LA BATTERIE :
ÉCRAN LED ULTRA LUMINEUX
Une charge complète permet de gonfler sans fil pendant 45 minutes, ce qui permet de gonfler 107 pneus de
balle, 22 pneus de vélo, 19 pneus de moto ou 4 pneus de voiture.
:
Affichage des caractères super clair et lumineux, facile à lire même en plein soleil.
3 EN 1:
Pas seulement un gonfleur, mais peut aussi être utilisé comme banque d'énergie ou comme lumière LED en cas
d'urgence.
FONCTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE :
Lorsque le gonfleur détecte que la pression du pneu atteint la valeur PSI définie, il cesse automatiquement de
gonfler.
background
Comment charger le AP150 PRO
Cette unité peut être rechargée à l'aide du câble de type C et du chargeur mural (chargeur
mural non inclus).
INDICATEUR DE NIVEAU DE BATTERIE & CHARGE
Instructions d'utilisation
Alimentation de la batterie :
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour vérifier la puissance de la batterie :
L'icône de la batterie clignote une barre après l'autre pendant la période de charge. Les
différentes barres de l'icône de la batterie indiquent sa puissance ; elle atteint 4 barres
lorsque le processus de charge est terminé.
Icône de la batterie
Puissance de la batterie
0 barre 1 barre 2 barre 3 barre 4 barre
background
FONCTIONS DE PRODUIT
Tableau de référence pour la pression de gonflage
Produits gonflables
Pression d'air recommandée
Categorie
Vélo
Moto
Voiture
inch pneu de vélo
inch pneu de vélo
Pneus VTT
pneus pour vélos de route
tube de vélo de route
moto, pneu pour moto électrique
pneus de voiture
basketball
football
Remarque : ce tableau sert de référence UNIQUEMENT. Veuillez consulter les instructions
ou le manuel de l'article que vous souhaitez gonfler pour connaître la pression de
gonflage exacte.
Balle
background
La buse conique longue peut être utilisée pour gonfler des objets tels que des
L'aiguille peut être utilisée pour gonfler différents types de ballons comme les ballons
FONCTIONS DE PRODUIT
de basket, les ballons de football, les ballons de volley.
anneaux de natation, etc.
L'adaptateur de valve Presta peut être utilisé pour gonfler les pneus de vélo et de voiture.
L'embout conique court peut être utilisé pour gonfler les matelas pneumatiques, les lits
pneumatiques, etc.
L'adaptateur de valve britannique peut être utilisé pour gonfler les pneus de bicyclettes
et de voitures.
background
FONCTIONS DE PRODUIT
INSTRUCTIONS
REMARQUE
Avant de gonfler, assurez-vous que le niveau de la batterie est suffisant.
Veuillez vérifier la pression nécessaire des articles en lisant les instructions ou par d'autres moyens afin d'éviter toute blessure causée par un
surgonflage.
Assurez-vous que les deux extrémités du tuyau d'air sont bien connectées à l'appareil et à la valve de l'article avant de le gonfler.
Le tuyau d'air et le joint peuvent devenir très chauds après le gonflage. Ne les touchez pas trop longtemps pour éviter de vous brûler lorsque
vous dévissez le tuyau d'air.
1.Insérer fermement le tuyau d'air dans l'interface
du tuyau d'air, puis appuyer longuement
2s pour allumer l'appareil.
3.Appuyez
pour choisir le mode
2. vissez l'adaptateur de valve approprié sur
le tuyau d'air, puis connectez l'autre extrémité
du tuyau d'air à la valve de l'article à gonfler.
L'écran LED affichera la valeur de la pression
actuelle.
4. Appuyez longuement
l'unité parmi PSI, BAR, KPA et KG/
CM².
d'inflation
pour choisir
background
FONCTIONS DE PRODUIT
Mode
Mode de voiture
Mode de moto
Mode de vélo
Mode de balle
Mode personnalisé
Référence Valeur par défaut Plage de réglage
5. Lorsque vous avez choisi le mode
de gonflage souhaité, appuyez sur
6. Appuyez sur
Fonction de lampe
Appuyez longuement sur
après avoir appuyé à nouveau, la LED passera à la lumière blanche clignotante, puis appuyez
longuement pour éteindre la lumière.
pour présélectionner la pression
souhaitée.
pour commencer le gonflage.
Appuyer à nouveau pour mettre l'appareil en pause.
Lorsque la pression préréglée est atteinte, l'appareil
s'éteint automatiquement.
Appuyez longuement sur
2s pour éteindre l'appareil.
pour allumer la lumière LED, la lumière blanche restera allumée,
background
INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES
Informations sur l'élimination
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables et respectueux de l'environnement.Recyclez-le dans la
mesure du possible.
Substances toxiques et nocives
Composition et quantité de substances toxiques ou nocives dans ce produit
Pb Hg Cd Cr(Vi) PBB PBDE
0 0 0 0 0 0
0 : Indique que la teneur en substances nocives de tous les matériaux homogènes est
inférieure à la limite prescrite pour les VCM (norme 2002/95/CE/RoHs)
Ne jetez pas l'appareil avec les déchets ménagers normaux ! Éliminez l'appareil et les accessoires conformément aux
réglementations locales.
background
Frage1: Was sollte ich tun, wenn sich das Gerät nicht aufladen lässt?
A: Wenn sich das Gerät nicht aufladen lässt, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:
1. Laden Sie es mit einem USB-C-Kabel und einem Wandladegerät (Wandladegerät nicht im
Lieferumfang enthalten) über Nacht auf.
2. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie uns bitte unter
[email protected] und fügen Sie unbedingt Ihre Bestell-ID als Referenz bei.
Wir entschuldigen uns für die entstandenen Unannehmlichkeiten und sind bemüht, Ihnen
weiterzuhelfen.
Frage 2: Was soll ich tun, wenn dieses Gerät andere Geräte nicht aufladen kann?
FAQ
A: Bitte versuchen Sie, das Gerät mit einem anderen Ladekabel zu laden. Wenn das Gerät
mit dem alternativen Kabel erfolgreich aufgeladen werden kann, deutet dies darauf hin,
dass das von uns gelieferte Ladekabel defekt ist, und wir Ihnen ein neues Kabel zur
Verfügung stellen. Sollte sich das Gerät jedoch auch mit dem alternativen Kabel nicht
aufladen lassen, wenden Sie sich bitte per E-Mail an [email protected] und
fügen Sie Ihre Bestell-ID als Referenz bei. Wir entschuldigen uns für die entstandenen
Unannehmlichkeiten und versichern Ihnen, dass wir uns bemühen, Ihnen weiterzuhelfen.
background
QUESTIONS FRÉQUENTES
Q4 : À quelle fréquence cet appareil doit-il être rechargé ?
Q3 : Cet appareil peut-il charger d'autres appareils pendant qu'il est en charge ?
Q1 : Que dois-je faire si cet appareil ne peut pas se charger ?
R : Chargez-le avec un câble usb-c et un chargeur mural pendant une nuit complète. S'il ne
fonctionne toujours pas, contactez-nous à l'adresse suivante : [email protected]
(joignez votre numéro de commande).
Q2 : Que dois-je faire si cet appareil ne peut pas charger d'autres appareils ?
R : Essayez de charger l'appareil avec un autre câble de chargement. Si cela fonctionne, cela
signifie que le câble de chargement que nous vous avons fourni est défectueux, nous vous en
fournirons un nouveau. Si cela ne fonctionne toujours pas, veuillez nous envoyer un courriel à
l'adresse suivante : [email protected] (joignez votre numéro de commande).
R : Oui.
R : Il est préférable de le recharger tous les 3 mois.
background
QUESTIONS FRÉQUENTES
Q5 : Pourquoi s'éteint-il dans les 30s quand on charge des écouteurs ou des montre
intelligentes pendant un certain temps ?
R. Cette unité peut s'éteindre automatiquement lors de la charge des appareils nécessitant un
faible courant de charge, tels que les écouteurs, les montres intelligentes, etc. Puisqu'il existe
une limitation du courant de charge minimum (200mA) sur cet appareil, il s'éteindra automa-
tiquement après 30s si le courant de charge est inférieur à 200mA.
Q6 : Quelle est la différence entre PSI, BAR, KPA et KG/CM² ?
R : PSI, BAR, KPA et KG/CM² sont des unités de pression d'air. Avant de régler la pression de
gonflage, veuillez sélectionner l'unité de mesure correcte, sinon vous risquez de provoquer
des accidents tels que l'éclatement du pneu (la conversion des unités courantes est la suivante
1 BAR=14,5PSI, 1BAR=100KPA, 1BAR=1,02KG/CM²).
background
Pour protéger le moteur, lorsque la température du noyau électrique est supérieure à 85,
il s'arrête de fonctionner, et lorsque la température redescend à 60, il recommence à
fonctionner. Le tuyau d'air du gonfleur peut devenir très chaud après le gonflage. Pour éviter
les blessures, faites attention lorsque vous le déconnectez de la valve.
AVERTISSEMENT
1.Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser cette machine.
2.Veuillez être prudent lorsque vous utilisez cette machine. En cas de non-respect des instruc-
tions, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'équipement ou la batterie du véhicule.
3.Ne permettez pas aux personnes n'ayant pas les connaissances ou les capacités adéquates
d'utiliser l'appareil sans supervision.
4.N'utilisez pas cet appareil comme un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants pour éviter
tout accident.
5.N'utilisez pas cet appareil si un câble, une pince ou un fil est endommagé ou si cet appareil est
endommagé.
6.Ne déchargez pas trop l'unité (ne laissez pas la batterie se vider), chargez-la régulièrement, il
serait préférable de la recharger tous les 3 mois.
7.N'utilisez pas ce produit dans un environnement explosif, tel qu'un endroit où se trouvent des
liquides, des gaz ou des poussières inflammables.
background
AVERTISSEMENT
9.N'utilisez pas ce produit dans un environnement explosif, tel qu'un endroit où se trouvent des
liquides, des gaz ou des poussières inflammables.
10.Ne modifiez pas et ne démontez pas cette machine. Seuls les techniciens de maintenance
peuvent réparer cet équipement.
11.N'exposez pas le produit à une chaleur extrême ou au feu.
12.Ne laissez pas tomber l'appareil et ne le serrez pas. Si l'appareil subit un choc violent ou est
endommagé de toute autre manière, il doit être inspecté par un technicien qualifié en batteries.
13.Ne pas stocker dans des endroits où la température peut dépasser 60
/140 .
14.Chargez uniquement à une température ambiante de -10~45
/14~113 .
15.Dans des conditions extrêmes, la batterie peut présenter des fuites. Si l'appareil présente une
fuite de liquide, ne le manipulez pas à mains nues. En cas de contact avec la peau, lavez-vous
immédiatement à l'eau et au savon. Si le liquide entre accidentellement en contact avec les yeux,
rincez immédiatement les yeux à l'eau pendant au moins 10 minutes et consultez un médecin.
16.L'appareil contient une batterie au lithium. A la fin de la durée de vie du produit, ou en cas de
fuite de liquide, éliminez l'appareil conformément aux réglementations locales.
background
Dans les 18 mois, nous vous fournirons un service après-vente en ligne rapide et efficace après
votre achat.
.
18 mois de service après-vente en ligne
Dans les 30 premiers jours suivant votre achat, vous pouvez demander à retourner le produit par
l'intermédiaire d'Amazon en cas de problème.
Garantie de remboursement de 30 jours
Nous remplacerons l'appareil défectueux en raison de problèmes de fabrication par un nouvel
appareil dans les 18 mois.
30 jours à 18 mois
Votre garantie comprend
GARANTIE ET ASSISTANCE
background
GARANTIE ET ASSISTANCE
A. Lorsque le produit doit être réparé ou remplacé, l'acheteur d’origine doit présenter le reçu
B. La garantie ne couvre pas les dommages ou les défaillances du produit causés par une usure
normale, un abus physique, une installation incorrecte, une mauvaise utilisation, une modifica-
tion ou des réparations non autorisées par un tiers.
C. Nous ne sommes pas responsables de tout dommage accidentel ou indirect causé par une
mauvaise utilisation de ce produit.
D. Toutes les réclamations au titre de la garantie sont limitées à la réparation ou au remplace-
ment du produit défectueux et à la seule discrétion de GOOLOO.
original (identifiant de commande), et la garantie prendra effet.
Clause de non-responsabilité
background
Ne pas placer à proximité ou dans le feu
Éviter les températures extrêmes
Ne pas laisser tomber
Ne pas démonter
Ne pas immerger dans l'eau
ATTENTION
background
Service de garantie limitée de 18 mois
Service technique à vie
N'hésitez pas à nous contacter
[email protected](EU Recommend)
[email protected](US Recommend)
Pour les questions fréquentes et plus d'informations
www.gooloo.com
SERVICE CLIENT
background
Inflador de aire
Manual del usuario 150PSI
Modelo:AP150 PRO
background
Gracias por elegir el inflador de aire GOOLOO. Lea atentamente todas las instrucciones antes de
utilizarlo para garantizar una buena experiencia de uso, la seguridad personal y la seguridad de
los bienes. Guarde el manual para futuras consultas.
¡Recarga primero!
Mientras lees el manual, puedes poner en marcha tu AP150 PRO con el cargador de pared y el cable
de Tipo C suministrados.
BIENVENUE
background
RESUMEN DE PRODUCTOS Y ENVASES
Puerto de inflación
Indicador LED
Aumentar
la presión
USB-C 5V/2A
Conexión de
5V/2,1A
Conexión
de salida
entrada
Reducción
de la presión
Einstellknopf
Luz LED
Interruptor
Interruptor de red/
bomba/botón de
arranque
de la luz
Inflador de
neumáticos
Manual del usuario
Cable de carga USB
Manguera de aire
Boquilla larga y
cónica
Aguja de bola
Presta-Ventil
Boquilla cónica
corta
Adapt
Adapt
Boquilla de
válvula británica
Inflador de aire
Manual del usuario 150PSI
Modelo:AP150 PRO
background
1. Para encender el dispositivo, simplemente presione y mantenga
presionado el botón "Power" durante 2 segundos. Una vez encendi-
do, verá las siguientes indicaciones:
El modo de inflado está claramente etiquetado como 1.
El valor actual y real de la presión del neumático se muestra en el 2.
El valor de la presión del neumático preestablecido que puede configurar de acuerdo a
sus necesidades está indicado por el 3.
La unidad de medida de la presión del neumático (BAR, PSI, KPA) está marcada como 4.
El nivel de batería restante de la bomba de aire está representado por el 5.
2. Cuando el AP150 PRO se enciende, los círculos en su interfaz aparecerán inicialmente de
color rojo. Cuando se seleccionen diferentes modos de inflado, los colores de estos círculos
se adaptarán y variarán en consecuencia. Una vez completado el inflado, los círculos se
mostrarán uniformemente de color verde.
3. Presione y mantenga presionado el botón "Power" para encender o apagar el dispositivo,
y haga clic en el botón "Power" para mostrar el nivel de batería actual del producto.
RESUMEN DE PRODUCTOS Y ENVASES
5
2
1
3
4
background
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo
Dimensión
Rango de presión de aire
Peso
Longitud del tubo de aire
Capacidad de la batería
Ruido de operación
Entrada
Ausgang
Salida
Conexión de salida
Tiempo de carga
AP150 PRO
175.5mmx64mmx55.5mm
4-150psi
610g
300mm
27.75Wh
Precisión del sensor
inferior a 80 dB a 1 metro
5V 2A
5V 2.1A
USB Typ-C
USB-A
280±20mins
±2psi
background
PUNTOS DESTACADOS DEL PRODUCTO
INFLADOR DE NEUMÁTICOS SÚPER RÁPIDO CON EXTREMA PRECISIÓN:
Solo se necesitan 7 minutos para inflar un neumático para auto 205/55 R16 (de 0 a 36 PSI)
5 MODOS DE INFLADO:
Ofrece 5 modos de inflado preestablecidos (autos, motocicletas, bicicletas, pelotas y modo personalizado) y
3 unidades preestablecidas (PSI, KPA, BAR ). Con solo un clic, puede seleccionar el modo de inflado deseado.
LARGA AUTONOMÍA DE LA BATERÍA:
Con una carga completa, puede inflar de forma inalámbrica durante hasta 45 minutos, lo que permite inflar 107
pelotas, 22 bicicletas, 19 motocicletas o 4 neumáticos de auto
PANTALLA LED ULTRA BRILLANTE:
Pantalla de texto super clara y brillante, que es fácilmente legible incluso a la luz del sol.
3 IN 1:
No solo es un inflador, sino que también puede usarse como power bank o luz LED para emergencias.
AUTO-OFF-FUNCIÓN:
Cuando el inflador detecta que la presión del neumático ha alcanzado el valor PSI establecido, deja de inflar
automáticamente.
background
MANUAL DE OPERACIÓN
Capacidad de la batería:
Presione el botón de encendido/apagado para verificar la capacidad de la batería:
El símbolo de la batería se ilumina secuencialmente durante el proceso de carga. Los diferentes
segmentos del símbolo indican distintos niveles de carga; el símbolo muestra 4 segmentos
cuando la carga está completa.
Esta unidad se puede cargar con un cable tipo C y un adaptador de pared (adaptador de pared
no incluido).
¿Cómo se carga el AP150 PRO?
Símbolo de la batería
Capacidad de la batería
0 Barra 1 Barra 2 Barra 3 Barra 4 Barra
INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA & CARGA
background
FUNCIÓN DEL PRODUCTO
Tabla de referencia para la presión de inflado
Categoría
Productos inflables
Presión de aire recomendada
Bicicleta
Motocicleta
Auto
Kleine Autoreifen
inch bicicleta Pneumáticos
inch bicicleta Pneumáticos
inch Mountainbike-Neumáticos
Pneumáticos de carretera exteriores
Cámara de aire bicicleta carretera
Baloncesto
Fútbol
Nota: Esta tabla es SÓLO de referencia. Consulte las instrucciones o el manual del artículo
que desea inflar para conocer la presión de inflado exacta.
Pelota
Moto, neumático para moto eléctrica
Voleibol
background
FUNCIÓN DEL PRODUCTO
La aguja se puede utilizar para inflar varios tipos de balones como balones de
baloncesto, balones de fútbol, balones de voleibol
La boquilla cónica larga puede utilizarse para inflar objetos como anillos de natación
para inflar.
El adaptador de válvula Presta puede utilizarse para inflar neumáticos de bicicletas y
automóviles.
La boquilla cónica corta se puede utilizar para inflar colchones de aire camas de aire.
El adaptador de válvula británico puede utilizarse para inflar neumáticos de bicicletas y
automóviles.
background
FUNCIÓN DEL PRODUCTO
SOLICITUD
NOTA
Antes de inflarlo, asegúrese de que el nivel de carga de la batería es suficiente y compruebe la presión requerida de los artículos
leyendo las instrucciones o por otros medios para evitar lesiones debidas a un inflado excesivo.
Antes de inflar, asegúrese de que ambos extremos de la manguera de aire estén firmemente conectados al dispositivo y a la válvula
del artículo.
La manguera de aire y la punta pueden calentarse mucho después del inflado. Por favor, no los toques durante mucho tiempo para
evitar quemaduras cuando desenrosques la manguera de aire.
1.
Inserte la manguera de aire firmemente en la
interfaz de la manguera de aire y, a continuación,
mantenga pulsado el
2s para encender el
3.Pulse el
2. Enrosque el adaptador de válvula
correspondiente en la manguera de aire y conecte
el otro extremo de la manguera de aire a la
válvula del objeto que desea inflar. El valor de
para seleccionar el modo
presión actual se muestra en la pantalla LED.
de inflado
4. Mantenga pulsado el
aparato.
para
seleccionar la unidad entre PSI,
BAR, KPA y KG/CM².
background
FUNCIÓN DEL PRODUCTO
Modo
Auto-Modo
Moto-Modo
Bicicleta-Modo
Bola-Modo
Personalizar-Modo
Referencia Valor por defecto
Gama ajustable
5. Una vez seleccionado el modo
de inflado deseado pulse el
botón para ajustar la presión
deseada.
6.Pulse el
2s para apagar el
Pulse prolongadamente el
BFUNCIÓN DE ILUMINACIÓN
Mantenga pulsado el
botón para iniciar el inflado. Pulse de
nuevo para pausar el aparato. Cuando se alcanza la
presión preestablecida, el aparato se apaga
automáticamente.
aparato.
para encender la luz LED, la luz blanca permanecerá encendida, después
de pulsar el botón de nuevo, la luz LED parpadeará en blanco, y luego mantenga pulsado para
apagar la luz.
background
INFORMACIÓN ECOLÓGICA
Sustancias tóxicas y nocivas
Composición y cantidad de sustancias tóxicas y peligrosas en el producto
Pb Hg Cd Cr(Vi) PBB PBDE
0 0 0 0 0 0
0: Indica que la cantidad de sustancias peligrosas en todos los materiales homogéneos
es inferior al límite prescrito del MCV (norma 2002/95/CE/RoHs).
Información sobre la eliminación
Este aparato está fabricado con material ecológico y reciclable. Recíclelo siempre que sea posible.
No deseche el aparato con la basura doméstica normal.
Elimine el aparato y los accesorios de acuerdo con la normativa local.
background
1. Cárgalo durante la noche utilizando un cable USB-C y un cargador de pared (cargador
P1: ¿Qué debo hacer si no se puede cargar el aparato?
R: Si el dispositivo no se carga, sigue los pasos que se indican a continuación:
de pared no incluido).
2. S
i el problema persiste, póngase en contacto con nosotros en support.eu
@gooloo.com
y asegúrese de incluir su número de pedido como referencia. le pedimos disculpas por las
molestias ocasionadas y nos esforzaremos por seguir ayudándole.
R: Por favor, intente cargar el dispositivo con un cable de carga diferente. Si el dispositivo
se puede cargar correctamente con el cable alternativo, esto indica que el cable de carga
suministrado por nosotros es defectuoso y le proporcionaremos un nuevo cable. Sin
embargo, si el dispositivo sigue sin poder cargarse con el cable alternativo, envíe un correo
electrónico a [email protected] e incluya su ID de pedido como referencia.
Le pedimos disculpas por las molestias ocasionadas y le aseguramos que haremos todo lo
P2: ¿Qué debo hacer si este dispositivo no puede cargar otros dispositivos?
PREGUNTAS FRECUENTES
posible por ayudarle.
background
P3: ¿Puede este dispositivo cargar otros dispositivos mientras se está cargando?
R: No.
P4: ¿Con qué frecuencia hay que cargar este aparato?
R: Lo mejor es rellenarlo cada 3 meses.
P5: ¿Por qué se apaga el dispositivo cuando los auriculares y los smartwatches se
están cargando durante un rato?
P6: ¿Cuál es la diferencia entrePSI, BAR, KPA y KG/CM²?
R: PSI, BAR, KPA y KG/CM'son unidades de presión de aire. Antes de ajustar la presión de
aire, seleccione la unidad de medida correcta, de lo contrario pueden producirse
accidentes como reventones de neumáticos (la conversión de unidades habitual es: 1 BAR
=14,5PSL,1 BAR=100KPA,1BAR=1,02KG/CM²).
PREGUNTAS FRECUENTES
R: Este dispositivo puede apagarse automáticamente al cargar dispositivos que requieren
una corriente de carga baja, como auriculares, smartwatches, etc. Como el dispositivo
tiene un límite de corriente de carga mínima (200 mA), se apaga automáticamente si la
corriente de carga es inferior a 200 mA.
background
1.lea detenidamente este manual de usuario antes de utilizar esta máquina.
2.tenga cuidado al utilizar esta máquina. Si no sigue las instrucciones, podría lesionarse o dañar el
equipo o la batería del vehículo.
3.no permita que personas que no tengan los conocimientos y habilidades necesarios manejen la
máquina sin supervisión.
4.no utilice este aparato como juguete. Manténgalo alejado de los niños para evitar accidentes.
5.no utilice la unidad si un cable, terminal o alambre está dañado o si la unidad está dañada.
6.no sobrecargue la unidad (no deje que la batería se descargue), cárguela regularmente, lo mejor
sería cargarla cada 3 meses.
7. No utilice el producto en un entorno explosivo, por ejemplo, en un lugar donde haya líquido
inflamable, gas inflamable o polvo inflamable.
8. no sumerja el producto en agua.
Cuando la temperatura del núcleo eléctrico sea superior a 85
, dejará de funcionar para
proteger el motor, y cuando la temperatura baje a 60
, volverá a funcionar. La manguera
de aire del llenador de aire puede calentarse mucho después del inflado. Utilícela con
precaución para evitar lesiones al desconectarla de una válvula.
ADVERTENCIA
background
WARNUNG
9.no utilice el producto en un entorno explosivo, como un lugar con líquidos inflamables, gases o
polvo.
10.no modifique ni desmonte esta máquina. Sólo el servicio de atención al cliente
técnicos del servicio de atención al cliente pueden reparar este equipo.
11.no exponga el producto al calor extremo o al fuego.
12.no deje caer ni empuje el aparato. Si el aparato recibe un golpe fuerte o resulta dañado de
cualquier otro modo, deberá ser inspeccionado por un técnico cualificado en baterías.
por un técnico cualificado en baterías.
13.No guarde el aparato en lugares donde la temperatura pueda superar los 60/140.14.Cárguelo
sólo a una temperatura ambiente de -10~45/14~113.
15.En condiciones extremas, la batería puede tener fugas. Si hay una fuga en el dispositivo,
No la toque con las manos desnudas. Si se produce contacto con la piel, lávese las manos
inmediatamente manos inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra accidentalmente en
contacto con los ojos, láveselos inmediatamente durante al menos 10 minutos y acuda a un
médico.
16 El aparato contiene una batería de litio. Deseche el dispositivo al final de la vida útil del
producto o si el dispositivo pierde líquido de acuerdo con la normativa local.
background
En los 18 meses siguientes a la compra, le ofrecemos un servicio de atención al cliente en
línea puntual y eficaz.
18 meses de atención al cliente en línea18 meses de atención al cliente en línea
Innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf können Sie über Amazon eine Rückgabe
beantragen, wenn Sie Probleme mit dem Produkt haben.
30 días Garantía de devolución
Sustituiremos el aparato defectuoso por uno nuevo en un plazo de 18 meses por
problemas de fabricación.
De 30 días a 18 meses
Su garantía incluye
GARANTÍA Y ASISTENCIA
background
Descargo de responsabilidad
GARANTÍA Y ASISTENCIA
A. Si el producto necesita ser reparado o reemplazado, el comprador original debe
proporcionar el recibo original (número de pedido) para que la garantía surta efecto.
B. La garantía no cubre los daños o fallos del producto causados por el desgaste normal,
maltrato físico, instalación incorrecta, uso indebido, modificación o reparaciones no
autorizadas por terceros.
C. No nos hacemos responsables de los daños accidentales o indirectos causados por un uso
inadecuado o incorrecto de este producto.
D. Todas las reclamaciones de garantía se limitan a la reparación o sustitución del producto
defectuoso y quedan a la exclusiva producto y quedan a la entera discreción de GOOLOO.
background
No deje caer
Evite las temperaturas extremas
No colocar cerca del fuego
No desmontar
No sumergir en agua
ATENCIÓN
background
18 meses de garantía limitada
Servicio técnico de por vida
Póngase en contacto con nosotros
[email protected](EU Recomendar)
[email protected](US Recomendar)
Preguntas frecuentes y más información
www.gooloo.com
ATENCIÓN AL CLIENTE
background
Modello: AP150 PRO
Compressor e Aria Portatile
Manuale dell'utente 150PSI
background
Grazie per aver scelto il gonfiatore GOOLOO. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni
prima di utilizzare il prodotto per garantire una buona esperienza d'uso, la sicurezza personale
e la protezione dei beni. Si consiglia di conservare il manuale per future consultazioni.
Prima di tutto, caricare!
Mentre leggi il manuale, puoi iniziare a caricare il tuo AP150 PRO utilizzando l'adattatore da parete
fornito e il cavo di tipo C incluso.
BENVENUTO
background
PANORAMICA DEI PRODOTTI E CONFEZIONI
Porta di gonfiaggio
Display a LED
Aumentare la pressione
5V/2.1A
Uscita di connessione
USB-C 5V/2A
Ingresso di connessione
Riduzione della pressione
Pulsante di
impostazione
Luce a LED
Interruttore di
rete/pompa
Pulsante di avvio
Interruttore della luce
Gonfiatore per
pneumatici
Manuale dell'utente
Cavo di ricarica USB
Tubo dell'aria
Ugello lungo e conico
Adattatore
per valvola
Ago per palloni
Ugello corto e conico
Presta
Adattatore
Ugello per valvola
britannica
Modello: AP150 PRO
Compressor e Aria Portatile
Manuale dell'utente 150PSI
background
1. Per accendere il dispositivo, basta premere e tenere premuto il
pulsante "Power" per 2 secondi. Una volta acceso il dispositivo,
vedrai le seguenti indicazioni:
Il modo di gonfiaggio è chiaramente contrassegnato con il numero 1.
Il valore attuale e reale della pressione del pneumatico è mostrato al numero 2.
Il valore di pressione del pneumatico preimpostato, che puoi impostare in base alle tue
esigenze, è indicato con il numero 3.
L'unità di misura della pressione del pneumatico (BAR, PSI, KPA) è contrassegnata con
il numero 4.
Il livello di carica rimanente della pompa a aria è rappresentato dal numero 5.
2. Quando l'AP150 PRO viene acceso, i cerchi sulla sua interfaccia appariranno inizialmente di
colore rosso. Quando vengono scelti vari modi di gonfiaggio, i colori di questi cerchi si
adatteranno e varieranno di conseguenza. Una volta completato il gonfiaggio, i cerchi
saranno visualizzati uniformemente di colore verde.
3. Premere e tenere premuto il pulsante "Power" per accendere o spegnere il dispositivo e
cliccare sul pulsante "Power" per visualizzare il livello di carica attuale del prodotto.
PANORAMICA DEI PRODOTTI E CONFEZIONI
5
2
1
3
4
background
SPECIFICHE TECNICHE
Modello
Dimensioni
Intervallo di pressione dell'aria
Peso
Lunghezza del tubo dell'aria
Capacità della batteria
Rumore di funzionamento
Ingresso
Uscita
Ingresso di connessione
Uscita di connessione
Tempo di ricarica
Precisione del sensore
AP150 PRO
175.5mmx64mmx55.5mm
4-150psi
610g
300mm
27.75Wh
inferiore a 80 dB entro 1 metro
5V 2A
5V 2.1A
USB Typ-C
USB-A
280±20mins
±2psi
background
PUNTI SALIENTI DEL PRODOTTO
GONFIATORE PER PNEUMATICI SUPER VELOCE CON ESTREMA PRECISIONE:
Ci vogliono solo 7 minuti per gonfiare un pneumatico per auto 205/55 R16 (da 0 a 36 PSI).
5 MODI DI GONFIAGGIO:
Offre 5 modalità di gonfiaggio preimpostate (auto, moto, biciclette, palloni e modalità personalizzata) e
3 unità preimpostate (PSI, KPA, BAR ). Con un solo clic, puoi selezionare l'unità desiderata
Selezionare la modalità di gonfiaggio.
FORTE AUTONOMIA DELLA BATTERIA:
Con una carica completa, puoi gonfiare senza fili per un massimo di 45 minuti, rendendo il gonfiaggio di
107 palloni, 22 biciclette, 19 motociclette o 4 pneumatici per auto.
DISPLAY A LED SUPER LUMINOSO:
Scritta super chiara e luminosa, ben visibile anche alla luce del sole.
3 IN 1:
Non solo un gonfiatore, ma può anche essere utilizzato come power bank o luce LED per emergenze.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO:
Quando il gonfiatore rileva che la pressione del pneumatico ha raggiunto il valore PSI impostato, si spegne
automaticamente di gonfiare.
background
Manuale operativo
Capacità della batteria:
Premere il pulsante di accensione/spegnimento per controllare la capacità della batteria:
Il simbolo della batteria si illumina sequenzialmente durante il processo di ricarica. I diversi
segmenti del simbolo della batteria indicano differenti livelli di carica; il simbolo mostra 4
segmenti quando la ricarica è completata.
Questa unità può essere caricata utilizzando il cavo di tipo C e l'adattatore da parete
(adattatore da parete non incluso).
Come si carica il AP 150PRO
Simbolo della batteria
Capacità della batteria
0 Barra 1 Barra 2 Barra 3 Barra 4 Barra
INDICATORE DI CARICA DELLA BATTERIA & RICARICA
0%
25%
50%
75%
100%
background
FUNZIONE DEL PRODOTTO
Tabella di riferimento per la pressione di gonfiaggio
Prodotti gonfiabili
Categoria
Pressione dell'aria raccomandata
Bicicletta
Moto
Auto
12, 14, 16 pollici per biciclette
20, 22, 24 pollici per biciclette
700c copertoni da corsa esterni
700c camera d'aria per bici da corsa
Moto, pneumatici per moto elettriche
Pneumatici per auto piccoli
Korfball
Calcio
Nota: Questa tabella è SOLO a scopo di riferimento. Si prega di leggere le istruzioni o il
manuale dell'articolo che si desidera gonfiare per conoscere la pressione di gonfiaggio
esatta.
PALLONE
26,27.5,29 in pollici per mountain bike
Pallavolo
background
FUNZIONE DEL PRODOTTO
L'ago può essere utilizzato per gonfiare vari tipi di palloni, come palloni da basket, da
calcio e da pallavolo.
L'ugello lungo e conico può essere utilizzato per gonfiare oggetti come anelli da
nuoto.
L'adattatore per valvola Presta può essere utilizzato per gonfiare pneumatici di
biciclette e auto.
L'ugello corto e conico può essere utilizzato per gonfiare materassi ad aria e letti
gonfiabili.
L'adattatore per valvola britannica può essere utilizzato per gonfiare pneumatici di
biciclette e auto.
background
FUNZIONE DEL PRODOTTO
APPLICAZIONE
NOTA
Prima di gonfiare, assicurati che la carica della batteria sia sufficiente.
Si prega di controllare la pressione necessaria degli articoli leggendo le istruzioni o in altro modo, per evitare infortuni
causati da un gonfiaggio eccessivo.
Prima di gonfiare, assicurati che entrambe le estremità del tubo dell'aria siano saldamente collegate al dispositivo e alla valvola dell'
articolo.
Il tubo dell'aria e il punto possono diventare molto caldi dopo il gonfiaggio. Si prega di non toccarli a lungo per evitare scottature
quando si svita il tubo dell'aria.
1. Inserisci saldamente il tubo dell'
aria nell'interfaccia del tubo, quindi
tieni premuto il
2 secondi per
3.Premi il
per selezionare la
2. Avvita l'adattatore della valvola
corrispondente sul tubo dell'aria e
collega l'altra estremità del tubo alla
valvola dell'oggetto da gonfiare. Il
valore di pressione attuale verrà
visualizzato sullo schermo LED.
modalità di gonfiaggio.
4.Tieni premuto il
l'unità tra PSI, BAR, KPA e KG/CM².
accendere il dispositivo.
per scegliere
background
FUNZIONE DEL PRODOTTO
Auto-Modalità
Modalità-Moto
Modo
Modalità-bicicletta
Modalità-Pallone
Modalità-Personalizzata
Valore predefinito di riferimento
Gamma regolabile
5. Dopo aver selezionato la modalità
di gonfiaggio desiderata
premi il
pulsante per
impostare la pressione desiderata.
6.Premi il
per avviare il gonfiaggio.
per 2 secondi per spegnere il
Premi nuovamente per mettere in pausa il dispositivo.
Quando viene raggiunta la pressione impostata, il
dispositivo si spegne automaticamente.
Tieni premuto il
FUNZIONE DI ILLUMINAZIONE
Tieni premuto il
per accendere la luce LED; la luce bianca rimarrà accesa.Premendo nuovamente
il pulsante, la luce LED lampeggerà in bianco. Tieni premuto per spegnere la luce.
dispositivo.
background
INFORMAZIONI SULL'AMBIENTE
Sostanze tossiche e nocive
Composizione e quantità di sostanze tossiche e pericolose nel prodotto
Pb Hg Cd Cr(Vi) PBB PBDE
0 0 0 0 0 0
0: Indica che la quantità di sostanze pericolose in tutti i materiali omogenei è inferiore
al limite stabilito dalla direttiva MCV (Norma 2002/95/CE/RoHS).
INFORMAZIONI SULLA DISPOSIZIONE
Q
uesto dispositivo è realizzato in materiale ecologico e
riciclabile. Riciclalo, se possibile.
Non smaltire il dispositivo tramite i normali rifiuti domestici!
Smaltisci il dispositivo e gli accessori in conformità con le normative locali.
background
D1: Cosa devo fare se il dispositivo non si carica?
R: Se il dispositivo non si carica, seguire i passaggi indicati di seguito:
1.Caricarlo durante la notte utilizzando un cavo USB-C e un caricatore da
parete (caricatore da parete non incluso).
2.S e il problema persiste, contattateci all'indirizzo [email protected] e
assicuratevi di includere l'ID dell'ordine come riferimento.Ci scusiamo per qualsiasi
inconveniente causato e ci impegneremo ad assistervi ulteriormente.
D2: Cosa devo fare se questo dispositivo non riesce a caricare altri dispositivi?
DOMANDE FREQUENTI
R: Provare a caricare il dispositivo con un altro cavo di ricarica. Se il dispositivo può
essere caricato correttamente con il cavo alternativo, significa che il cavo di ricarica
da noi fornito è difettoso e vi forniremo un nuovo cavo. Tuttavia, se il dispositivo
non può essere caricato con il cavo alternativo, si prega di inviare un'e-mail a
[email protected] e di includere l'ID dell'ordine come riferimento. Ci
scusiamo per i disagi causati e vi assicuriamo che faremo del nostro meglio per
aiutarvi.
background
D3: Questo dispositivo può caricare altri dispositivi mentre è in carica?
R: No.
D4: Ogni quanto tempo deve essere ricaricato questo dispositivo?
R:
È
meglio caricarlo ogni 3 mesi.
D5: Perché il dispositivo si spegne quando gli auricolari e gli smartwatch sono in
carica per un po'?
DOMANDE FREQUENTI
R: Questo dispositivo può spegnersi automaticamente quando si caricano dispositivi
che richiedono una bassa corrente di carica, come auricolari, smartwatch, ecc. Poiché il
dispositivo ha un limite minimo di corrente di carico (200 mA), si spegne
automaticamente quando la corrente di carica è inferiore a 200 mA.
D6: Qual è la differenza tra PSI, BAR, KPA e KG/CM²?
R: PSI, BAR, KPA e KG/CM' sono unità di misura della pressione dell'aria. Prima di
impostare la pressione dell'aria, selezionare l'unità di misura corretta, altrimenti
potrebbero verificarsi incidenti come lo scoppio dei pneumatici (la conversione usuale
delle unità è: 1 BAR
=14,5PSL,1 BAR=100KPA,1BAR=1,02KG/CM²).
background
Quando la temperatura del nucleo elettrico è superiore a 85 , smette di funzionare per
proteggere il motore; quando la temperatura scende a 60 , riprende a funzionare. Il tubo
dell'aria del bocchettone può diventare molto caldo dopo il gonfiaggio. Usarlo con
1. leggere attentamente il presente manuale d'uso prima di utilizzare la macchina.
2. prestare attenzione durante l'utilizzo della macchina. Se non si seguono le istruzioni
istruzioni, potreste ferirvi o danneggiare l'apparecchiatura o la batteria del veicolo. la
batteria del veicolo.
3.non permettere a persone che non hanno le conoscenze e le capacità necessarie di
utilizzare la macchina senza supervisione.
4.non utilizzare questo apparecchio come un giocattolo. Tenere lontano dai bambini per
evitare incidenti.
5.non utilizzare l'apparecchio se un cavo, un terminale o un filo sono danneggiati o se l'
apparecchio è danneggiato.
6.non sovraccaricare l'unità (non lasciare che la batteria si scarichi), caricarla regolarmente;
sarebbe meglio farlo ogni 3 mesi.
7. Non utilizzare il prodotto in un ambiente esplosivo, ad esempio in un luogo in cui sono
presenti liquidi o gas infiammabili o polveri infiammabili.
cautela per evitare di ferirsi quando lo si scollega da una valvola.
ATTENZIONE
background
ATTENZIONE
8. Non immergere il prodotto in acqua.
9.non utilizzare il prodotto in un ambiente esplosivo, ad esempio in un luogo in cui sono presenti
liquidi, gas o polveri infiammabili.
10.non modificare o smontare la macchina. Solo i tecnici del servizio clienti possono riparare
questa apparecchiatura.
11.non esporre il prodotto a calore estremo o al fuoco.
12.non far cadere o spingere l'apparecchio. Se l'apparecchio viene colpito violentemente o
danneggiato in altro modo, deve essere ispezionato da un tecnico qualificato.
13.Non conservare il dispositivo in luoghi in cui la temperatura possa superare i 60/140.14.
Caricare solo a una temperatura ambiente di -10~45/14~113.
15.in condizioni estreme, la batteria potrebbe perdere. In caso di perdite nel dispositivo, non
toccarlo a mani nude, Non toccarlo a mani nude. In caso di contatto con la pelle, lavarsi
immediatamente le mani immediatamente le mani con acqua e sapone. Se il liquido viene
accidentalmente a contatto con la pelle, lavare immediatamente le mani con acqua e sapone.Se il
prodotto viene a contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente per almeno 10 minuti e
consultare un medico.
16 Il dispositivo contiene una batteria al litio. Smaltire il dispositivo al termine del ciclo di vita del
prodotto o in caso di perdite di liquido, in conformità alle normative locali.
background
Sostituiremo il dispositivo difettoso con uno nuovo entro 18 mesi a causa di problemi
Entro 30 giorni dall'acquisto, è possibile richiedere un reso tramite Amazon in caso
Entro 18 mesi dall'acquisto, vi offriamo un servizio clienti online puntuale ed efficace.
18 mesi di servizio clienti online18 mesi di servizio clienti online
di problemi con il prodotto.
Garanzia di rimborso di 30 giorni
di produzione.
Da 30 giorni a 18 mesi
La garanzia comprende
GARANZIA E ASSISTENZA
background
Esclusione di responsabilità
GARANZIA E ASSISTENZA
A. Se il prodotto deve essere riparato o sostituito, l'acquirente originale deve fornire la
ricevuta originale (numero d'ordine) affinché la garanzia abbia effetto.
B. La garanzia non copre i danni o i guasti del prodotto causati da normale usura, abuso
fisico, installazione impropria, uso improprio, modifica o riparazioni non autorizzate da parte
di terzi.
C. Non siamo responsabili per i danni accidentali o indiretti causati da un uso improprio o
scorretto del prodotto.
D. Alle Garantieansprüche beschränken sich auf die Reparatur oder den Ersatz des defekten
Produkts und liegen im alleinigen Ermessen von GOOLOO.
background
Non lasciar cadere
Evitare temperature estreme
Non collocare vicino o in prossimità di un fuoco
Non smontare
Non immergere in acqua
ATTENZIONE
background
18 mesi di garanzia limitata
Assistenza tecnica a vita
Contattateci
[email protected](EU Raccomanda)
[email protected](US Raccomanda)
Per le FAQ e ulteriori informazioni
www.gooloo.com
KUNDENBETREUUNG

Specifications

GOOLOO AP150 PRO Questions and Answers