Breville BBL620RVC1BCA1 Fresh & Furious

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BBL620RVC1BCA1 photo

Owner's manual

This is the main product document for model BBL620RVC1BCA1.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
the Fresh & Furious
Instruction Book - BBL620
background
2
BREVILLE
RECOMMENDS
SAFETY FIRST
At Breville we are very safety
conscious. We design and
manufacture consumer
products with the safety of you,
our valued customer, foremost
in mind. In addition we ask
that you exercise a degree of
care when using any electrical
appliance and adhere to the
following precautions.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL
INSTRUCTIONS BEFORE
USE AND SAVE FOR
FUTURE REFERENCE
Remove any packaging
material and promotional
stickers before using the
blender for the first time.
To avoid a choking hazard
for young children, remove
and safely discard the
protective cover fitted
to the power plug of this
appliance.
Do not place the blender
near the edge of a
countertop or table during
operation. Ensure that the
surface is level, clean and
free of water and other
substances. Vibration
during operation may cause
the appliance to move.
Do not place the appliance
on or near a hot gas or
electric burner, or where it
could touch a heated oven.
Always ensure the blender is
properly assembled before
use. Refer to assembly and
operation instructions.
Use only the blender jug
and lid supplied with
this blender. The use of
attachments or accessories
not manufactured or
specified by Breville may
cause risk of fire, electrical
shock, or injury.
background
3
Always ensure the blender
is assembled properly
before using. Ensure
the blender lid is firmly
positioned on the blender
jug before operating.
Do not leave the blender
unattended when in use.
Always ensure the
appliance is turned off by
pressing the ON | OFF
button on the control
panel. Then unplug
the cord. Make sure the
motor and blades have
completely stopped
before attempting to move
the appliance, or when
not in use and before
disassembling, cleaning
and storing.
Avoid contacting moving
parts.
If food becomes lodged
around the blender blade,
turn the blender off by
pressing the ON | OFF
button on the control
panel. Then unplug
the cord. Make sure the
motor and blades have
completely stopped before
removing the jug from the
motor base.
Use a spatula to dislodge
or stir the food before
continuing. Do not use
fingers as the blades are
sharp.
Keep hands, fingers, hair,
and clothing as well as
spatulas and other utensils
away from the blender jug
during operation.
Never place your fingers,
hands or utensils inside
the blender jug without
unplugging the appliance
from the power outlet.
Be careful when handling
the blender blade
assembly as the blades are
very sharp. Be careful when
emptying the blender
jug and during cleaning.
Mishandling of the blades
may cause injury.
Do not remove the blender
jug from the motor base
while in operation.
background
4
Do not use the blender
for anything other than
food and/or beverage
preparation.
The use of attachments,
or accessories including
canning jars, not
recommended by the
manufacturer may cause
risk of injury or damage to
the blender.
Do not operate without
food or liquid in the
blender jug.
CAUTION
Do not process hot or
boiling liquids. Allow to
cool before placing into the
blender jug.
Do not subject the blender
jug to extremes of hot or
cold, for example, placing a
cold jug in hot water or
vice versa.
Keep the appliance clean.
Refer to care and cleaning
instructions in this manual.
WARNING
Please do not attempt
to use the blender
while the “OVERLOAD
PROTECTION” is flashing.
If your blender stops
operating and the
"OVERLOAD
PROTECTION" is flashing,
unplug the blender and
wait for 30 minutes until
the motor has cooled off.
Once cooled, you will be
able to use the blender as
usual again. Flashing light
indicates ready to operate.
Avoid any contact with
blades or moveable parts.
WARNING
Do not operate the blender
continuously with heavy
load for more than
10 seconds.
background
5
IMPORTANT
SAFEGUARDS
FOR ALL
ELECTRICAL
APPLIANCES
Fully unwind the cord
before use.
To protect against electric
shock, do not immerse the
cord, plug, or motor base in
water or any other liquid.
Do not allow the cord to
hang over the edge of a
table or countertop, touch
hot surfaces or become
knotted.
Children should be
supervised to ensure that
they do not play with the
appliance.
Close supervision is
necessary when any
appliance is used by or
near children.
Regularly inspect the
power cord, power plug,
and actual appliance
for any damage. Do not
operate if damaged in any
way or after the appliance
malfunctions.
If this occurs, immediately
cease use of the appliance
and visit www.Breville.com
or call Breville Consumer
Support for examination,
repair, or adjustment.
For any maintenance
other than cleaning , visit
www.Breville.com or call
call Breville Consumer
Support.
This appliance is for
household use only. Do not
use in moving vehicles or
boats. Do not use outdoors.
Do not use this appliance
for anything other than its
intended use. Misuse may
cause injury.
If the plug does not fit
fully in the outlet, contact
a qualified electrician. Do
not modify the plug in any
way.
background
6
SHORT CORD
INSTRUCTIONS
Your Breville appliance
is fitted with a short
power supply cord to
reduce personal injury or
property damage resulting
from pulling, tripping or
becoming entangled with a
longer cord.
If an extension cord is used,
(1) the marked electrical
rating of the cord set or
extension cord should
be at least as great as the
electrical rating of the
appliance and (2) the cord
should be arranged so that
it will not drape over the
countertop or table-top
where it can be pulled on
by children or tripped over
unintentionally.
BREVILLE ASSIST
®
PLUG
Your Breville appliance
comes with a unique Assist
®
Plug, conveniently designed
with a finger hole to ease
removal from the power
outlet. For safety reasons it
is recommended you plug
your appliance directly into
its own electrical outlet on
a dedicated circuit separate
from other appliances. If the
electric circuit is overloaded
with other appliances, your
appliance may not function
properly.
Use in conjunction with a
power strip or extension
cord is not recommended.
background
7
MADE WITH EASTMAN
TRITAN™ COPOLYESTER
Key benefits of Eastman
Tritan™ copolyester
Your blender is made
with Eastman Tritan™
copolyester, which is a
tough, BPA-free polymer
used to make houseware
products that can stand
up to extreme use and
repeated dishwasher
cleaning. Products made
from Eastman Tritan™
copolyester are impact
resistant and shatter
resistant and stay clear and
durable even after hundreds
of cycles in the dishwasher.
Key attributes:
Dishwasher durable
Tough
BPA free
Temperature resistant
Odor, taste and stain-
resistant
CALIFORNIA
PROPOSITION 65:
(Applicable to California
residents only).
This product contains
chemicals known to the
State of California to cause
cancer, birth defects or other
reproductive harm.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
8
Components
A. Inner measuring lid
For adding ingredients while blending.
Dishwasher safe top shelf only.
B. Breville Assist™ Lid
Unique ring pull design ensures the lid
is easy to remove yet sealed tight during
operation. Dishwasher safe top shelf only.
C. Large 50oz (1.5L) Eastman Tritan™
copolyester Jug
Unique dual ribs continually pass
ingredients onto the blades for well
blended results. Dishwasher safe.
D. Kinetix Blade and Bowl system
Revolutionary blade technology for
smooth food processing results.
E. Blender base
For long lasting, professional performance.
F. SMOOTHIES and
AUTO PULSE/ICE CRUSH programs
Optimises the blender's capabilities to
create great smoothies and drinks.
G. Electronic 5 speed control
Electronic controls ensure that the RPM
speed is maintained for consistent result
every time.
H. Auto Clean Program
Removes most of the ingredients from jug
walls and blade.
A
B
D
E
F
G
H
C
background
9
Functions
BEFORE FIRST USE
Before using your blender for the first
time, remove any packaging material and
promotional labels.
Wash the lid, inner lid, blender jug (refer to
"Care & Cleaning) in warm, soapy water
with a soft cloth. Rinse and dry thoroughly.
The blender jug may be washed in the
dishwasher. The lid and measuring cup can be
washed on the top shelf in your dishwasher.
The motor base can be wiped with a damp
cloth. Dry thoroughly.
NOTE
The blending blades are extremely sharp.
Avoid any contact with fingers and hands.
ASSEMBLING AND ATTACHING
THE BLENDER
Step 1
Place the motor base on a flat, dry surface such
as a countertop. Ensure that the motor base
is turned off at the ON | OFF button and the
power cord is unplugged.
Step 2
With the blender jug in the upright position
place it on the motor base. The handle of the
blender can be positioned to the left or right
hand side of the appliance.
Step 3
Add food or liquid into the blender jug ensuring
not to exceed the ‘MAX’ mark.
Place the blender lid firmly into position on
the top of the blender jug. Insert the clear inner
measuring lid into the blender lid and turn
clockwise to lock into position.
Your blender features a Breville Assist™ Lid.
This allows the lid to fit tightly onto the blender
jug, avoiding displacement during operation.
The ring pull design allows the user to easily
remove the lid.
Step 4
Plug power cord into a 120V power outlet.
Step 5
Press the ON | OFF button on the far left of
the control panel to turn the blender on.
The ON | OFF button will illuminate and flash.
The LCD timer screen will illuminate with
‘00’ displayed.
Flashing light indicates ready to operate.
Avoid any contact with moveable parts while
in operation.
Do not fill the blender jug above the ‘MAX
mark.
background
10
MANUAL SPEED SELECTION
ON | OFF
The ON | OFF button powers the unit into
READY mode.
Speed Control Selection
There are 5 electronic speed buttons from MIX
through to LIQUIFY.
MIX combines more delicate foods with a
folding motion, and is good for combining wet
and dry ingredients.
LIQUIFY is the fastest setting and is ideal for
breaking down ingredients to prepare soups,
make cocktails and other finely blended
mixtures.
Select the required speed (1 to 5) by pressing
the corresponding speed button. The blender
will start to operate and the selected speed
button will illuminate. The ON | OFF button
will illuminate and cease to flash.
The LCD timer screen will start counting up
in one second increments until 60 seconds is
reached.
When 60 seconds is reached, the blender will
automatically stop blending and the selected
speed button illumination will turn off. This is a
safety feature and restricts wear on the motor.
The ON | OFF button will illuminate and flash.
After a few seconds the LCD timer screen will
revert to ‘00’.
To stop blending at any time, press the
selected speed button. The ON | OFF button
can also be pressed, but this will also turn the
appliance off and all illuminations will go out.
The speed can be changed at any time during
the blending process. Each time a new speed
is selected its button will illuminate and the
previous speed button illumination will go
out.
Count-up Timer
The blender timer counts up in seconds as
it blends on one of the 5 electronic speeds.
When using the timer this way, the blender will
automatically stop after 60 seconds.
PRESET PROGRAMS
Your blender features three additional
functions, ‘AUTO PULSE / ICE CRUSH’,
‘GREEN SMOOTHIE’ and ‘SMOOTHIE’.
These three pre-programmed cycles
automatically adjust the blending time
and speeds to optimize blending results.
Select the required function by pressing the
corresponding function button. The blender
will start to operate and the selected function
button will illuminate. The ON | OFF button
will illuminate and stop flashing. The LCD
timer screen will start counting down in one
second increments until ‘00’ is displayed. Press
any pre-set program button to activate the
program – press the button again to deactivate.
background
11
GREEN SMOOTHIE (60 seconds)
Optimized to break down whole hard
ingredients like fruits, leafy greens and seeds,
and allows them to blend together with other
soft and liquid ingredients.
SMOOTHIE (60 SECONDS)
This program has been optimized to combine
and aerate frozen and liquid ingredients
together. The SMOOTHIE function has a
unique processing technique that blends
the denser ingredients at high speed, then
decreases in speed to combine ingredients
together. The programming also circulates the
ingredients for maximum aeration and creamy
texture.
AUTO PULSE / ICE CRUSH
(60 SECONDS)
Optimized to crush ice, and also ideal for
processing other foods that need sudden bursts
of power. It also encourages ingredients to
move around the jug by manually controlling
pulse cycles. The maximum amount of ice
cubes the blender can blend at any one time is
1 cup (250g) of ice.
AUTO CLEAN
Use to remove most of the ingredients off the
blender walls and blades. Add 2 cups of warm
soapy water to the blender jug and press the
AUTO CLEAN button.
For harder to clean, sticky or thick ingredients,
add ½ teaspoon of liquid dish detergent for
extra cleaning power. For best results, clean the
blender jug this way immediately after use.
NOTE
If the blender is running and a different button
is pressed, the speed will automatically switch
to that program without stopping.
WARNING
Never place anything other than food and
liquids in the blender while the motor is
running.
NOTE
Use the AUTO PULSE / ICE CRUSH button
when the food that is being processed is too
thick or coarse to circulate within the blender
jug.
At the end of use, always ensure the blender
is turned off by pressing the ON | OFF
button on the control panel. Then unplug
the cord. Ensure the motor and blades have
completely stopped before attempting to move
the appliance, or when the blender is not in
use and before disassembling, cleaning and
storing.
background
12
Hints & Tips
Do's
If the volume (while blending) is below the
maximum mark, the inner measuring cap can
be removed and oils/liquids can be added
while blender is in use.
Run the blender only for the appropriate
amount of time required – do not over
blend ingredients.
Do not exceed the maximum mark when
adding foods and liquids into the blender.
Ingredients may stick to the sides of the
blender jug. To push food back onto the
blades, turn the blender off and unplug at the
wall. Use a plastic spatula to scrape down the
sides of the jug, and continue blending.
If any moisture or liquid appears on top of
the motor base during blending, turn the
blender off and unplug at the wall. Remove
the blender jug, and wipe motor base
immediately with a dry cloth or paper towel.
A speed or function can be selected at any
time, even while the blender is running.
Press the new speed or program, and the
blender will change operation immediately.
99
Use the BLEND function for drinks,
cocktails, emulsions such as mayonnaise,
dressings, marinades and foods that require
mixing until combined, also use for batters,
pureeing soups and aerating liquids.
99
Use a combination of the BLEND and
AUTO PULSE / ICE CRUSH functions to
process the foods being blended.
99
Use the SMOOTHIE function to blend
fruits, ice cream and yogurts into thick
smoothies, blended drinks, and milkshakes.
99
Use the AUTO PULSE / ICE CRUSH
function with short bursts of power and
when blending drinks containing ice cubes
or frozen fruit.
99
Ensure all foods are cut into cubes (approx.
1 square inch) where appropriate to achieve
an even result.
99
Do not put more than 2 cups (473g) of
warm ingredients into the blender jug
before blending commences. After the
blending process has begun and the blades
are turning you may slowly add another
1½ cups of ingredients through the
opening in the lid if desired.
99
Thick mixtures puree more efficiently if
your blender is ¼ to ½ full.
99
When using several ingredients, place
liquid ingredients in the blender jug
before solid ingredients, unless specified
in the recipe. When blending thick or dry
mixtures it may be necessary to stop the
blender and scrape down the sides of the
blender jug with a plastic or rubber spatula,
once or twice during blending.
background
13
Don’ts
98
Do not overload the blender with more
than the specified quantity of ingredients
as doing so could cause the motor to stall.
Turn the blender off by pressing the
ON | OFF button on the control panel
and unplug the cord. Remove a portion of
the mixture from the blender jug before
continuing.
98
Do not place hot or boiling ingredients into
the blender; allow to cool before placing
into the blender jug.
98
Do not place the blender near the edge of
a countertop or table-top during operation.
Ensure that the surface is level, clean and
free of water, flour and other substances.
Vibration during operation may cause the
appliance to move.
98
Do not use metal utensils as they may
damage the blades or blender jug.
98
Do not blend heavy mixtures for more than
10 seconds. For normal blending tasks, for
example, mayonnaise, dressings etc., do not
operate for longer than 60 seconds at one
time without turning off the blender and
stirring the ingredients, and then continue
blending.
98
Do not operate the blender without
having the blender lid in position. To add
additional ingredients while blending,
remove the inner lid and place ingredients
through the opening in the lid.
98
Do not place any objects, other than food or
liquid, into the blender while the motor is
running.
98
Do not use the blender jug to store food.
98
The blender will not knead dough or
mash potatoes.
98
Do not remove the blender jug while
the blender is operating. Always make sure
the blender is turned off by pressing the
ON | OFF button and unplug the power
cord from the power outlet.
background
14
Blending Chart
FOOD PREPARATION & USAGE
QUANTITY FUNCTIONS TIME
Raw vegetables Trim excess, cut into
1-inch pieces
Use: stuffing, filling, puree,
soup
2 cups/
200g
MIX/Speed 1 10 – 30 sec
Nuts Remove shells.
Use: cakes, toppings,
pastes
1½ cups/
200g
MIX/Speed 1 10 – 30 sec
Bread or
Cookie crumbs
Cut into 1-inch pieces,
break up cookies/crackers.
Use: cheesecake crust
1 cup/100g MIX/Speed 1 10 – 30 sec
Mayonnaise Mix the egg yolk and
vinegar. Add the oil.
Use: dressing
½ cup/
125g
MIX/Speed 1
BLEND/Speed 3
10 – 15 sec
60 sec
Whipped cream Add sugar or vanilla if
desired.
Use: topping
1¼ cups/
300ml
MIX/Speed 1
AUTO PULSE/
ICE CRUSH
10 – 20 sec
3 – 6 sec
Herbs Chopped or halved.
Use: paste
1¼ cups/
30g
MIX/Speed 1 20 – 30 sec
Smoothie Milk, whole fresh fruits,
yogurt, ice cream.
Use: milkshakes, frappes
4¾ cups/
Max 1100ml
SMOOTHIE 60 sec
Fresh fruit Chopped or whole berries.
Use: dessert sauce
2 cups/
250g
BLEND/Speed 3 20 – 30 sec
Dried fruit Chopped dried fruit.
Use: fruit mince
2 cups/
300g
MIX/Speed 1 20 – 30 sec
Ice Crush.
Use: mixed drinks,
cocktails, slurpees
1 cup (250g) AUTO PULSE/
ICE CRUSH
60 sec
Carrot mixture Sliced carrots size not
more than ½ inch (15mm).
Use: drinks
5 cups (600g)
+ 30 fl.oz
(900ml) water
LIQUIFY/Speed 5 30 sec
NOTE: This blending chart should be used as a guide only.
background
15
Troubleshooting
PROBLEM EASY SOLUTION
Motor doesn’t start or
blade doesn’t rotate
Ensure that the blender jug and lid are securely into position.
Verify that the ON | OFF button and selected function or speed setting is
illuminated.
Check that the power plug is securely inserted into the power outlet.
Food is unevenly
chopped
Either too much food is being blended at one time or the pieces are too large.
Try cutting food into smaller pieces of even size and processing a smaller
amount per batch.
For best results, the food should be chopped into pieces no larger than 1 inch.
Food is chopped too
fine or is watery
Try blending for shorter period of time. Use the AUTO PULSE /ICE CRUSH
function for
better control.
Food sticks to
blade and jug
The mixture may be too thick. Try adding more liquid and/or using a slower
speed for blending.
Blender overloaded
Your blender features motor protection. If the motor is being overloaded
the motor will stop and the overload warning icon on the LCD will start to
flash. If your blender stops operating and the "OVERLOAD PROTECTION"
is flashing, unplug the blender and wait for 30 minutes until the motor has
cooled off. Once cooled, you will be able to use the blender as usual again.
We recommend removing a portion of the mixture, cutting food into smaller
pieces or processing smaller amounts per batch.
background
16
Care & Cleaning
Jug And Lid
In order to keep your jug clean and avoid food
drying on the blades and jug, follow the below
steps as soon as possible after use
Rinse most of the ingredients off the jug
and lid.
Add 2 cups (473g) of warm water and press
the AUTO CLEAN button. If thick or sticky
ingredients require extra cleaning power add
a few drops of liquid dish detergent.
Rinse the jug and lid again and/or wash
separately in warm soapy water with a soft
cloth or bottle brush.
It is most effective to clean the jug
immediately after use.
WARNING
Oils in citrus rind can damage the material of
your blender jug if being exposed to it for a
longer period. Always clean your blender jug
immediately after processing citrus rind.
Motor base
To clean the motor base, wipe with a soft, damp
cloth then dry thoroughly. Wipe any excess
food particles from the power cord.
Cleaning agents
Do not use abrasive scouring pads or cleaners
on either the motor base or the jug, as they may
scratch the surface. Use only warm soapy water
with a soft cloth.
Dishwasher
The blender jug and lid can be washed in the
dishwasher on a standard wash cycle. The jug
can be placed on the bottom shelf, but the lid
and inner measuring cap should be washed
on the top shelf only. Be aware that washing
parts on a regular basis in the dishwasher
can shorten the life of them due to prolonged
exposure to harsh detergents, hot water and
pressure.
Stubborn food stains and odors
Strong smelling foods such as garlic, fish and
some vegetables such as carrots may leave
an odor or stain on the blender jug and lid. To
remove, soak blender jug and lid for 5 minutes
in warm soapy water. Then wash with a mild
detergent and warm water, rinse well and dry
thoroughly. Store jug with the lid off.
Storage
Store your blender upright with the blender
jug assembled on the motor base, or beside it.
Do not place anything on top. To allow air to
circulate, keep the lid off.
background
17
the Fresh & Furious
Manuel d'instructions - BBL620
background
18
BREVILLE VOUS
RECOMMANDE
LA SÉCURITÉ
AVANT TOUT
Chez Breville, la sécurité
occupe une place de choix.
Nous concevons et fabriquons
des produits de consommation
sans jamais perdre de vue la
sécurité de notre précieuse
clientèle. De plus, nous
vous demandons d'être très
vigilant lorsque vous utilisez
un appareil électrique et de
respecter les mesures de
sécurité décrites ci-dessous.
IMPORTANTES
MESURES DE
CURITÉ
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
USAGE ET CONSERVEZ-
LES À TITRE DE
RÉFÉRENCE.
Retirez tout matériel
d'emballage et étiquettes
promotionnelles avant
d'utiliser le mélangeur
pour la première fois.
Afin d'éliminer les risques
de suffocation chez les
jeunes enfants, retirez
et jetez l'enveloppe
protectrice recouvrant la
fiche de l'appareil.
Ne placez pas le
mélangeur sur le bord d'un
comptoir ou d'une table
durant le fonctionnement.
Assurez-vous que la
surface de travail est de
niveau, propre et exempte
d'eau ou de toutes autres
substances. La vibration
du moteur peut déplacer
l'appareil lorsqu'il
fonctionne.
Ne placez pas le
mélangeur sur ou près
d'un élément chauffant
électrique ou à gaz, ou là
où il pourrait toucher un
four chaud.
background
19
Assurez-vous de toujours
assembler correctement
votre mélangeur avant
de l'utiliser. Consultez les
consignes d'assemblage
et de fonctionnement
décrites dans ce manuel.
Utilisez uniquement le
récipient et le couvercle
fournis avec le mélangeur.
L'usage d'accessoires
non manufacturés ou
spécifiés par Breville peut
causer un risque de feu,
d'électrocution ou de
blessure.
Assurez-vous toujours
que le mélangeur est
correctement assemblé
avant usage et que le
couvercle est fermement
positionné sur le récipient
avant l'utilisation.
Ne laissez pas le mélangeur
sans surveillance lorsqu'il
est en marche.
Assurez-vous toujours que
le mélangeur est éteint
en enfonçant la touche
MARCHE | ARRÊT du
panneau de commande,
puis débranchez l'appareil.
Le moteur et les lames
doivent être complètement
immobilisés avant
de tenter de déplacer
l'appareil lorsqu'il n'est pas
en opération et avant de le
démonter, de le nettoyer et
de le ranger.
Évitez d'être en contact
avec les pièces en
mouvement.
Si la nourriture se
loge autour des lames,
éteignez le mélangeur
en enfonçant la touche
MARCHE | ARRÊT du
panneau de commande,
puis débranchez l'appareil.
Assurez-vous que le
moteur et les lames
sont complètement
immobilisés avant de
retirer le récipient de la
base motorisée. Utilisez
une spatule pour déloger
ou remuer les aliments
avant de poursuivre
l'opération. N'y mettez pas
les doigts, car les lames
sont tranchantes.
background
20
Gardez les mains, les
doigts, les cheveux, les
vêtements et les spatules
ou autres ustensiles hors
du récipient lorsque le
mélangeur fonctionne.
Ne mettez jamais les
doigts, les mains ou les
ustensiles à l'intérieur
du récipient sans avoir
au préalable débranché
l'appareil.
Soyez très prudent
lorsque vous manipulez
le système de lames,
car celles-ci sont très
coupantes. Faites preuve
de prudence lorsque vous
videz le récipient et le
nettoyez. Une mauvaise
manipulation des lames
peut causer des blessures.
Ne retirez pas le récipient
du socle motorisé pendant
que l'appareil fonctionne.
L'utilisation d'accessoires,
incluant les bocaux, n'est
pas recommandée par le
fabricant et peut causer des
blessures ou endommager
le mélangeur.
N'utilisez pas le mélangeur
à d'autres fins que pour la
préparation d'aliments ou
de boissons.
Ne faites pas fonctionner le
mélangeur sans aliments
ou liquides dans le
récipient.
ATTENTION
Ne traitez pas de liquides
chauds ou bouillants.
Laissez-les refroidir avant
de les verser dans le
récipient.
Ne soumettez pas le
récipient à des variations
de température extrêmes,
par exemple en plant un
récipient froid dans l'eau
chaude, ou vice versa.
Gardez l'appareil propre.
Consultez les consignes
d'entretien et de nettoyage
décrites dans ce manuel.
background
21
AVERTISSEMENT
Veuillez ne pas utiliser
le mélangeur lorsque le
message OVERLOAD
PROTECTION (Protection
contre la surcharge)
clignote.
Si le mélangeur
s'arrête et que le
message OVERLOAD
PROTECTION clignote,
débranchez-le et laissez
le moteur refroidir 30
minutes. Après quoi,
vous pourrez utiliser le
mélangeur comme avant.
Le clignotant indique
que l'appareil est prêt à
fonctionner. Évitez de
toucher les lames ou les
pièces en mouvement.
AVERTISSEMENT
Ne faites pas fonctionner
le mélangeur de façon
continue avec de lourdes
charges pour plus de
10 secondes à la fois.
IMPORTANTES
MESURES DE
CURITÉ POUR
TOUT APPAREIL
ÉLECTRIQUE
Déroulez complètement le
cordon avant l’utilisation.
Pour vous protéger contre
les chocs électriques,
n’immergez pas le cordon
d’alimentation, la fiche ou
l’appareil lui-même dans
l’eau ou tout autre liquide.
Ne laissez pas le cordon
d’alimentation pendre
d’une table ou d’un
comptoir, toucher des
surfaces chaudes ou se
nouer.
background
22
Surveillez les enfants pour
qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Une étroite surveillance
est requise lorsqu'un
appareil est utilisé par ou à
proximité des enfants.
Vérifiez régulièrement si
le cordon d'alimentation,
la fiche ou l'appareil lui-
même sont endommagés.
Ne faites pas fonctionner
le mélangeur s'il est
endommagé de quelque
façon ou après avoir mal
fonctionné.
Si cela se produit, cessez
immédiatement l'usage
de l'appareil et visitez
www.Breville.com ou
appelez le Soutien aux
consommateurs de Breville
pour le faire vérifier,
réparer ou ajuster.
Pour tout entretien autre
que le nettoyage, visitez
www.Breville.com ou
appelez le Soutien aux
consommateurs de
Breville.
Cet appareil est conçu
pour un usage domestique
seulement. Ne l'utilisez pas
dans un véhicule ou un
bateau en mouvement ni
à l'extérieur. N'utilisez pas
cet appareil à d'autres fins
que celles prévues. Une
mauvaise utilisation peut
causer des blessures.
Si la fiche ne s'insère
pas bien dans la prise
de courant, contactez un
électricien qualifié. Ne la
modifiez d'aucune façon.
INSTRUCTIONS SUR LE
CORDON COURT
Votre appareil Breville
est muni d'un cordon
d'alimentation court
qui réduit le risque de
blessures ou dommages
pouvant résulter du fait
de tirer, de trébucher ou
de s'enchevêtrer dans un
cordon plus long. Si une
rallonge est utilisée :
background
23
(1) la puissance nominale
inscrite sur le cordon ou la
rallonge doit être au moins
équivalente ou supérieure
à la puissance nominale
de l'appareil; (2) la corde
ne doit pas pendre d'un
comptoir ou d'une table où
des enfants pourraient s'y
suspendre ou trébucher
accidentellement; et (3) la
rallonge doit être munie
d'une fiche à trois broches
reliée à la terre.
FICHE ASSIST
®
DE
BREVILLE
Votre appareil Breville
est muni d'une fiche
exclusive Assist
®
conçue
spécialement avec un
anneau pour laisser
passer un doigt et faciliter
le retrait de la prise
électrique. Par mesure de
sécurité, il est recomman
de brancher votre appareil
directement dans une prise
électrique indépendante
sur un circuit dédié séparé
des autres appareils. Si
le circuit électrique est
surchargé par d'autres
appareils, votre mélangeur
peut ne pas fonctionner
correctement. L'utilisation
d'une barre d'alimentation
ou d'une rallonge n'est pas
recommandée.
FAIT DE COPOLYESTER
EASTMAN TRITAN
MC
Principaux avantages du
copolyester Eastman Tritan
MC
Votre mélangeur est fait
de copolyester Eastman
Tritan
MC
, un polymère
robuste et sans BPA
utilisé dans la fabrication
d'articles de maison qui
peuvent résister à un usage
extrême et à un nettoyage
répété au lave-vaisselle. Les
produits fabriqués à partir
de copolyester Eastman
Tritan
MC
résistent aux
chocs et à l'égrenage et
restent clairs et durables,
même après des centaines
de cycles de nettoyage au
lave-vaisselle.
background
24
Principaux attributs
Résiste au lave-vaisselle
Robuste
Sans BPA
Résistance thermique
Résistance aux odeurs,
goûts et taches
PROPOSITION 65 DE LA
CALIFORNIE :
(Applicable aux résidents
de la Californie seulement).
Cet appareil contient des
produits chimiques connus
de l'État de la Californie
comme pouvant causer le
cancer, des malformations
congénitales ou autres
problèmes de reproduction.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
25
A. Couvercle avec bouchon-mesure
Pour l'ajout d'ingrédients durant le mélange.
Va au lave-vaisselle, sur le plateau supérieur
seulement.
B. Couvercle Assist
MC
de Breville
Le design à anneau unique facilite le
retrait du couvercle très hermétique durant
l'opération. Va au lave-vaisselle sur le plateau
supérieur seulement.
C. Grand récipient de 1,5 L (50 oz) en
copolyester Eastman Tritan
MC
Les deux encoches latérales uniques
acheminent les ingrédients sur les lames en
continu, pour de meilleurs résultats. Va au
lave-vaisselle.
D. Système de Bol et Lames Kinetix
Technologie révolutionnaire assurant une
consistance lisse.
E. Socle motori
Pour performance professionnelle de longue
durée.
F. Touches illuminées
Pour lecture facile et rapide.
G. Contrôle électronique à 5 vitesses
Assure le maintien de la vitesse tours-minute
et l'obtention de bons résultats à tout coup.
H. Programme d'autonettoyage
Dégage la plupart des ingrédients des parois
du bol et des lames.
A
B
D
E
F
G
H
C
Composants
background
26
Fonctions
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser votre mélangeur pour
la première fois, retirez tout le matériel
d'emballage et les étiquettes promotionnelles.
Lavez le couvercle, le bouchon-mesure, le
récipient (voir « Entretien & nettoyage ») à l'eau
chaude savonneuse à l'aide d'un chiffon doux.
Rincez et séchez soigneusement.
Le récipient va au lave-vaisselle. Le couvercle
et le bouchon-mesure peuvent être placés sur
le plateau supérieur du lave-vaisselle. Essuyez
le socle motorisé à l'aide d'un chiffon humide
et séchez soigneusement.
NOTE
Les lames du mélangeur sont extrêmement
coupantes. Évitez d'y toucher avec les doigts ou
les mains.
ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR
Étape 1
Placez le socle motorisé sur une surface plane
et sèche, comme un comptoir. Assurez-vous
que le moteur est éteint (touche MARCHE |
ARRÊT) et que le cordon est débranché.
Étape 2
Placez le récipient à la verticale sur le socle
motorisé. La poignée du mélangeur peut
être positionnée à la droite ou à la gauche du
mélangeur.
Étape 3
Ajoutez les aliments ou les liquides dans le
récipient, en vous assurant de ne pas excéder la
marque MAX.
Placez fermement le couvercle sur le récipient.
Insérez le bouchon-mesure transparent dans le
couvercle et tournez-le en sens horaire pour le
verrouiller.
Votre mélangeur est muni d'un couvercle
Assist
MC
de Breville. Cette particularité permet
de fermer hermétiquement le couvercle, évitant
qu'il se déplace durant l'opération. Le design à
anneau permet le retrait facile du couvercle.
Étape 4
Branchez l'appareil dans une prise électrique
de 110/120V.
Étape 5
Appuyez sur la touche MARCHE | ARRÊT à
l'extrême gauche du panneau de commande
pour faire démarrer le mélangeur.
La touche s'illuminera et clignotera.
L'écran ACL s'illuminera et le minuteur
affichera « 00 ».
Le clignotant indique que l'appareil est prêt
à fonctionner. Évitez tout contact avec les
pièces en mouvement durant l'opération.
Ne remplissez pas le récipient au-delà de la
marque MAX.
background
27
SÉLECTION DE VITESSE MANUELLE
MARCHE | ARRÊT
La touche MARCHE | ARRÊT alimente
l'appareil en mode PRÊT.
CONTRÔLE DE VITESSE ÉLECTRONIQUE
Il y a 5 touches de vitesse électronique allant
de MIXER à LIQUÉFIER.
MIXER incorpore les aliments plus délicats
en un mouvement de pliage et est utile pour
combiner les ingrédients humides et secs.
LIQUÉFIER est le réglage le plus rapide et est
idéal pour décomposer les ingrédients lors de
la préparation de soupes, cocktails ou autres
mélanges lisses.
Sélectionnez la vitesse requise (1 à 5) en
appuyant sur la touche correspondante. Le
mélangeur démarrera et la touche s'illuminera.
La touche MARCHE | ARRÊT s'illuminera et
cessera de clignoter.
Le compte progressif s'affichera sur l'écran
ACL, par tranches d'une seconde, jusqu'à 60
secondes.
Après 60 secondes, le mélangeur cessera
automatiquement de fonctionner et la touche
de vitesse sélectionnée s'éteindra. Ceci est
une mesure de sécurité et prévient l'usure
du moteur La touche MARCHE | ARRÊT
s'illuminera et clignotera. Après quelques
secondes, la minuterie sur l'écran reviendra
à « 00 ».
Pour arrêter l'opération en tout temps,
appuyez sur la touche de vitesse sélectionnée.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche
MARCHE | ARRÊT, mais cela éteindra le
mélangeur et tous les clignotants.
La vitesse peut être modifiée en tout temps
durant l'opération. Chaque fois qu'une
nouvelle vitesse est sélectionnée, la touche
s'illumine et la touche de la vitesse précédente
s'éteint.
Compte progressif
Le compte progressif s'effectue en secondes
lorsque les ingrédients sont mélangés à l'une ou
l'autre des 5 vitesses électroniques. En utilisant
la minuterie de cette façon, le mélangeur
s'arrêtera automatiquement après 60 secondes
PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS
Votre mélangeur offre trois autres fonctions :
AUTO PULSER / GLACE BROYÉE,
SMOOTHIE VERT et SMOOTHIE. Ces trois
cycles préréglés ajustent automatiquement le
temps et les vitesses de mélange pour optimiser
les résultats. Sélectionnez la fonction requise en
appuyant sur la touche correspondante. Le
mélangeur démarrera et la touche de fonction
sélectionnée s'illuminera. La touche MARCHE |
ARRÊT s'illuminera et cessera de clignoter. Le
compte à rebours débutera sur l'écran ACL, par
tranches d'une seconde, jusqu'à ce que « 00 »
apparaisse. Appuyez sur n'importe quelle touche
de fonction préréglée pour activer la fonction
- appuyez à nouveau pour désactiver.
SMOOTHIE VERT (60 SECONDES)
Ce programme a été optimisé pour réduire en
morceaux des ingrédients entiers durs, comme
les fruits, les légumes verts en feuilles ou les
graines, et leur permettre de se mélanger avec
d’autres ingrédients mous ou liquides.
background
28
SMOOTHIE (60 secondes)
Ce programme a été optimisé pour combiner
et aérer les ingrédients congelés et liquides.
La fonction SMOOTHIE jouit d'une technique
exclusive qui mélange les ingrédients plus
denses à haute vitesse, puis diminue le régime
pour combiner les ingrédients. Ce programme
permet également aux ingrédients de circuler
dans le récipient, assurant une aération
maximale et une texture crémeuse.
AUTO PULSER / GLACE BROYÉE
(60 secondes)
Ce programme a été optimisé pour concasser
la glace et est idéal pour mélanger les
ingrédients nécessitant de brefs jets de
puissance. La quantité maximale de cubes de
glace pouvant être broyés à la fois est 1 tasse
(250 g) de glace.
AUTONETTOYAGE
Utilisez cette fonction pour dégager les résidus
d'aliments laissés sur les parois du récipient et
autour des lames. Versez 2 tasses d'eau chaude
savonneuse dans le récipient et appuyez sur la
touche AUTO CLEAN (AUTO NET).
Pour enlever les ingrédients plus tenaces,
collants ou épais, ajoutez ½ c. à thé de savon
à vaisselle, cela aidera à les dégager. Pour de
meilleurs résultats, procédez à un tel nettoyage
immédiatement après chaque utilisation.
NOTE
Si vous appuyez sur une autre touche
lorsqu'une vitesse est déjà activée, le
mélangeur passera automatiquement au
nouveau programme sans s'arrêter.
AVERTISSEMENT
Ne mettez jamais autre chose que des aliments
ou des liquides dans le récipient du mélangeur
pendant que le moteur est en marche.
NOTE
Utilisez la touche AUTO PULSER / GLACE
BROYÉE quand les aliments que vous traitez
sont trop épais ou trop gros pour pouvoir
circuler à l’intérieur du récipient.
Assurez-vous toujours que le mélangeur
est éteint en enfonçant la touche MARCHE
| ARRÊT du panneau de commande, puis
débranchez l'appareil. Assurez-vous que
le moteur et les lames sont complètement
immobilisés avant de déplacer l'appareil,
lorsqu'il n'est pas en opération et avant de le
démonter, de le nettoyer et de le ranger.
background
29
Trucs & astuces
À faire
Si le volume d'ingrédients est inférieur à
la ligne MAX en cours de mélange, vous
pouvez retirer le bouchon-mesure et ajouter
de l'huile ou du liquide pendant que le
mélangeur est en marche.
Faites fonctionner le mélangeur durant
le temps requis seulement - ne pas trop
mélanger les ingrédients.
N'excédez pas la marque MAX lorsque vous
ajoutez des aliments ou du liquide dans le
récipient.
Les ingrédients peuvent adhérer aux parois
du récipient. Pour les acheminer vers
les lames, éteignez d'abord l'appareil et
débranchez-le. Raclez les parois du récipient à
l'aide d'une spatule en plastique et poursuivez
l'opération.
Si de l'humidité ou du liquide apparaît sur le
socle motorisé durant le mélange, éteignez
l'appareil et débranchez-le. Retirez le récipient
et essuyez immédiatement le socle avec un
chiffon sec ou un essuie-tout.
Une vitesse ou une fonction peut être
sélectionnée en tout temps, même pendant
que le moteur tourne. Appuyez sur une autre
vitesse ou fonction et le mélanger passera à
l'autre programme immédiatement.
99
Utilisez la fonction MÉLANGER pour les
boissons, cocktails et émulsions comme la
mayonnaise, les vinaigrettes, les marinades
et les aliments qui requièrent un mélange
approfondi. Utilisez également cette
fonction pour les pâtes liquides et les
potages et pour aérer les liquides.
99
Vous pouvez combiner les fonctions
MÉLANGER et AUTO PULSER / GLACE
BROYÉE en cours de mélange.
99
Utilisez la fonction SMOOTHIE pour
transformer les fruits, la crème glacée et le
yogourt en smoothies, boissons crémeuses
ou laits frappés.
99
Utilisez la fonction AUTO PULSER /
GLACE BROYÉE avec de brefs jets de
puissance pour mélanger les boissons
contenant des glaçons ou fruits surgelés.
99
Coupez les aliments en cubes d'environ
2,5 cm/1 po, si nécessaire, pour obtenir un
mélange homogène.
99
Ne mettez pas plus de 2 tasses
d'ingrédients chauds dans le récipient
avant de commencer à mélanger. Une
fois le processus enclenché et les lames
en mouvement, vous pourrez ajouter
progressivement 1½ tasse d'ingrédients par
l'ouverture du couvercle, si désiré.
99
Les mélanges épais se transforment plus
facilement en purée si le récipient est
rempli au quart ou à la moitié.
99
Lorsque vous mélangez divers ingrédients,
mettez les ingrédients liquides avant les
ingrédients solides, sauf si autrement
stipulé dans la recette. Lors du mélange
d'ingrédients épais ou secs, il peut s'avérer
utile d'arrêter le mélangeur et de racler les
parois du récipient avec une spatule en
plastique ou en caoutchouc, une ou deux
fois durant le mélange.
background
30
À ne pas faire
98
N'utilisez pas d'ustensiles en métal qui
pourraient endommager les lames ou le
récipient du mélangeur.
98
Ne mélangez pas d'ingrédients épais
plus de 10 secondes à la fois. Pour un
mélange normal, comme la mayonnaise,
les vinaigrettes, etc., ne mélangez pas plus
de 60 secondes à la fois, puis éteignez le
mélangeur et remuez les ingrédients avant
de reprendre l'opération.
98
Ne faites pas fonctionner le mélangeur
sans le couvercle en place. Pour ajouter des
ingrédients en cours de mélange, retirez le
bouchon-mesure et insérez les ingrédients
par l'ouverture du couvercle.
98
Ne mettez aucun objet autre que les
aliments ou les liquides dans le mélangeur
lorsque le moteur est en marche.
98
N'utilisez pas le récipient du mélangeur
pour ranger des aliments.
98
N'utilisez pas le mélangeur pour pétrir
la pâte ou faire de la purée de pommes
de terre.
98
Ne retirez pas le récipient lorsque le
mélangeur est en marche. Assurez-vous
de l'avoir éteint en appuyant sur la touche
MARCHE | ARRÊT et débranchez-le de la
prise murale.
98
Pour éviter que le moteur cale, ne
surchargez pas le mélangeur au-delà de la
quantité spécifiée. Éteignez l'appareil en
appuyant sur la touche MARCHE | ARRÊT
et débranchez-le. Retirez une portion
d'aliments du récipient et poursuivez le
mélang e.
98
Ne mélangez pas d'ingrédients très chauds
ou bouillants dans le mélangeur; laissez-les
tiédir avant de les mettre dans le récipient.
98
Ne placez pas le mélangeur sur le bord
d'un comptoir ou d'une table lorsqu'il est
en marche. Assurez-vous que la surface de
travail est de niveau, propre et sans eau,
farine ou autre substance. La vibration
causée par le fonctionnement du moteur
peut faire bouger l'appareil.
background
31
Tableau de mélange
ALIMENTS PRÉPARATION & USAGE
QUANTITÉ FONCTIONS
TEMPS
Légumes crus Parer, couper en cubes de
2cm/1po
Usage : farce, garniture, purée,
soupe
2 tasses/ 200g MIXER/vitesse 2 10 – 30 sec
Noix Retirer l'écale.
Usage : gâteaux , garnitures,
pâtes
1½ tasse/ 200g MIXER/vitesse 2 10 – 30 sec
Chapelure de pain
ou de biscuit
Couper en cubes de 2cm/1po,
briser les biscuits/craquelins.
Usage : croûte pour gâteau au
fromage
1 tasse/ 100g MIXER/vitesse 2 10 – 30 sec
Mayonnaise Mélanger les jaunes d'oeufs et
le vinaigre. Ajouter l'huile
Usage : vinaigrette
½ tasse/ 125g MIXER/vitesse 1
MÉLANGER/
vitesse 3
10 – 15 sec
60 sec
Crème fouettée Ajouter le sucre et la vanille,
si désiré.
Usage : garniture
1¼ tasse/
300ml
MIXER/vitesse 1
AUTO PULSER /
GLACE BROYÉE
10 – 20 secs
3 - 6 secs
Fines herbes Hachées ou coupées en deux.
Usage : pâte
1¼ tasse/30g MIXER/vitesse 1 20 – 30 sec
Smoothie Lait, fruits frais entiers,
yogourt, crème glacée
Usage : lait fappé
4¾ tasses/
1,1 L
SMOOTHIE 60 sec
Fruits frais Baies hachées ou entières.
Usage : sauce à dessert
2 tasses/ 250g MÉLANGER/
vitesse 3
20 – 30 sec
Fruits séchés Fruits séchés hachés
Usage : hachis de fruits
2 tasses/ 300g MIXER/vitesse 2 20 – 30 sec
Glace Concasser.
Usage : boissons, cocktails,
slush
1 tasse/ 250g AUTO PULSER /
GLACE BROYÉE
60 sec
Mélange de carottes Tranches de 15 mm
maximum
Usage : boissons
5 tasses (600 g)
+ 900 ml (30 oz)
d'eau
LIQUÉFIER /
vitesse 5
30 sec
NOTE : Ce tableau de mélange doit être utilisé à titre indicatif seulement.
background
32
Guide de
dépannage
PROBLÈME SOLUTION FACILE
Le moteur ne démarre
pas ou les lames
ne tournent pas
Vérifiez si le récipient et le couvercle sont bien en place.
Vérifiez si la touche MARCHE | ARRÊT et la touche de fonction/vitesse
sélectionnée sont illuminées.
Vérifiez si la fiche d'alimentation est bien insérée dans la prise électrique.
Les aliments ne sont pas
hachés uniformément
Il y a peut-être trop d'aliments traités en même temps ou les morceaux sont
trop gros. Coupez les aliments en plus petits morceaux de même grosseur et
mélangez par plus petites portions.
Pour de meilleurs résultats, les aliments doivent être hachés en morceaux
n'excédant pas 2 cm/1 po.
Les aliments sont
hachés trop fins ou
presque liquides
Mélangez pour une période plus courte. Utilisez la fonction AUTO PULSER /
GLACE BROYÉE pour plus de contrôle.
Les aliments collent à
la lame et au récipient
Le mélange est peut-être trop épais. Ajoutez un peu de liquide et/ou utilisez
une vitesse plus basse.
Le mélangeur
est surchar
Le mélangeur est muni d'un dispositif de protection du moteur. Si le moteur
est surchargé, il s'arrêtera et l'icône de message de surcharge du moteur
clignotera sur l'écran ACL. Si le mélangeur s'arrête et que le message
OVERLOAD PROTECTION clignote, débranchez l'appareil et attendez 30
minutes pour laisser refroidir le moteur. Une fois refroidi, vous pourrez utilisez
le mélangeur comme d'habitude.
Nous recommandons de retirer une portion des aliments, de les couper en
plus petits morceaux ou de procéder par plus petites portions.
background
33
Entretien &
nettoyage
Lave-vaisselle
Le récipient et le couvercle peuvent être lavés
au cycle standard du lave-vaisselle. Le récipient
peut être placé sur le plateau inférieur;
cependant le couvercle et le bouchon-mesure
doivent être placés sur le plateau supérieur
seulement. Veuillez noter que le fait de laver
les pièces dans le lave-vaisselle sur une base
régulière peut raccourcir leur durée de vie,
dû à l'exposition prolongée aux détergents
puissants, à l'eau chaude et à la pression.
Taches tenaces et odeurs
Les aliments à forte odeur comme l’ail,
le poisson et certains légumes comme les
carottes peuvent laisser une odeur ou des
taches sur le récipient et le couvercle. Pour
les éliminer, faites tremper le récipient et le
couvercle pendant 5 minutes dans l’eau chaude
savonneuse, puis lavez-les à l’eau tiède et un
détergent doux. Bien rincer et sécher à fond.
Rangez le récipient sans le couvercle.
Rangement
Rangez votre mélangeur à la verticale avec le
récipient assemblé sur le socle motorisé ou à
côté. Ne placez rien sur le dessus. Pour laisser
l’air circuler, retirez le couvercle.
Récipient et couvercle
Dans le but de garder votre mélangeur propre
et d’éviter que les aliments ne sèchent sur les
lames, le récipient ou le couvercle, suivez la
procédure ci-dessous dès que possible après
utilisation :
Rincez le récipient et le couvercle pour
enlever les restes ingrédients.
Ajoutez 2 tasses d’eau tiède, puis appuyez
sur la touche AUTO NET. Si les ingrédients
épais ou collants nécessitent un nettoyage
supplémentaire, ajoutez quelques gouttes de
détergent à vaisselle liquide.
Rincez le récipient et le couvercle ou lavez-les
séparément à l’eau chaude savonneuse avec
un chiffon souple ou un goupillon.
Il est plus facile de nettoyer le récipient
immédiatement après usage.
AVERTISSEMENT
Les huiles contenues dans le zeste d’agrumes
peuvent endommager le matériau du récipient
de votre mélangeur s’il est exposé au zeste trop
longtemps. Nettoyez toujours le récipient de
votre mélanger immédiatement après avoir
traité le zeste d’agrumes.
Socle motori
Pour nettoyer le socle motorisé, essuyez-
le avec un chiffon doux et humide, puis
séchez-le soigneusement. Essuyez les
particules d’aliments laissées sur le cordon
d’alimentation.
Produits de nettoyage
N'utilisez pas de tampons à récurer ou de
nettoyants abrasifs pour nettoyer le socle
motorisé ou le récipient, car ils peuvent
égratigner la surface. Utilisez uniquement de
l'eau chaude savonneuse et un chiffon doux.
background
34
background
35
background
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.
Copyright Breville Pty. Ltd. 2018.
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed
in this booklet may vary slightly from the actual product.
BBL620 USC E18
Web: www.breville.ca/supportWeb: www.brevilleusasupport.com
USA
Mail: Breville USA
19400 S. Western Ave
Torrance CA
90501-1119
Phone: 1-866-273-8455
1-866-BREVILLE
Canada
Mail: Breville Canada
3595 boulevard Côte-Vertu,
Saint-Laurent, Québec
H4R 1R2
Phone: 1-855-683-3535
Breville Consumer Support

Specifications

Breville BBL620RVC1BCA1 Questions and Answers