MAX USA CORP CN55 Heavy Duty Coil Nailer up to 2-1/4"

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
CN55 photo

Owner's Manual

This is the main product document for model CN55.

The file format is pdf, 14 pages, you can download this manual here .

background
background
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
Fig.5 Fig.6
Fig.7
background
1
1. SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
1. NAME OF PARTS (SEE Fig.1)
2. TOOL SPECIFICATIONS
3. FASTENER SPECIFICATIONS
TOOL AIR FITTINGS:
CN55, CN70 and CN80 use a 1/4" N.P.T. male plug. The inside diameter should be .28" / 7mm or larger.
CN100 uses a 3/8" N.P.T. male plug. The inside diameter should be .39" / 9.9mm or larger.
The fitting must be capable of discharging tool air pressure when disconnected from the air supply.
RECOMMENDED OPERATING PRESSURE:
70 to 100 p.s.i. / 5 to 7 bar. Select the operating air pressure within this range for best fastener performance.
DO NOT EXCEED 120 p.s.i. / 8 bar.
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL
1 Frame 5 Magazine
2 Cylinder Cap 6 Trigger
3 Contact Arm 7 Grip
4 Nose 8 Exhaust Cover
PRODUCT NO. CN55 CN70 CN80 CN100
HEIGHT 11-1/8" (283 mm) 12-7/16" (315mm) 14-1/4" (362 mm) 16-3/8" (417 mm)
WIDTH 5-1/8" (131 mm) 5 (128 mm) 5-3/16 (132mm) 6-1/8" (156 mm)
LENGTH 10-5/8" (270 mm) 12-1/16 (306 mm) 12-1/8" (307 mm) 13-1/4" (336 mm)
WEIGHT 5.5 lbs. (2.5 kg) 7.6 lbs. (3.5 kg) 8.2 lbs. (3.7 kg) 11.6 lbs. (5.3 kg)
LOADING CAPACITY 300 to 350 Nails 225 to 300 Nails 300 Nails 400 Nails
RECOMMENDED
OPERATING PRESSURE
70 to 100 p.s.i.
5 to 7 bar
AIR CONSUMPTION 0.032 ft3 at 90 p.s.i.
operating pressure
(0.92L at 6 bar operating
pressure)
0.052 ft3 at 90 p.s.i.
operating pressure
(1.48 L at 6 bar operat-
ing pressure)
0.061 ft3 at 90 p.s.i.
operating pressure
(1.74 L at 6 bar operat-
ing pressure)
0.11 ft3 at 90 p.s.i.
operating pressure
(3.15 L at 6 bar operat-
ing pressure)
PRODUCT NO. CN55 CN70 CN80 CN100
NAIL LENGTH 1" to 2-1/4"
(25 to 57 mm)
1-3/4" to 2-3/4"
(45 to 70 mm)
2" to 3-1/4"
(50 to 83 mm)
2-1/2" to 4"
(65 to 100 mm)
SHANK DIAMETER .083" to .092"
(2.1 to 2.3 mm)
.092" to .113"
(2.3 to 2.9 mm)
.099" to .131"
(2.5 to 3.3 mm)
.099" to .131"
(2.5 to 3.3 mm)
SHANK TYPE Smooth, Ring, Screw
HEAD DIAMETER .197" to .224"
(5.0 to 5.7 mm)
.224" to .275"
(5.7 to 7.0 mm)
.236" to .295"
(6.0 to 7.5 mm)
.256" to .295"
(6.5 to 7.5 mm)
COLLATION ANGLE 15 degree
background
2
4. TECHNICAL DATA
NOISE
These values are determined and documented in accordance to EN12549:1999+A1:2008.
NOTE: These values are tool-related characteristic values and do not represent the noise generation at the point of use. Noise at the point
of use will for example depend on the working environment, the workpiece, the workpiece support, and the number of driving operations.
In addition, reference should be made to noise reduction measures.
NOTE: Workplace design can also serve to reduce noise levels, for example placing workpieces on sound-damping supports
(see also ISO 11690-1).
VIBRATION
These values are determined and documented in accordance to ISO 28927-13
NOTE: The vibration emission value above is a tool-related characteristic value and does not represent the influence to the hand-arm-sys-
tem when using the tool. Any influence to the hand-arm-system when using the tool will for example depend on the gripping force, the con-
tact pressure force, the working direction, the adjustment of energy supply, the work-piece, the work-piece support.
5. APPLICATIONS
* Making wooden pallets, drums, export wooden boxes
* Crating
* Making wooden fence (Other than CN100)
* General construction works including siding, decking, panel sheathing (Other than CN100)
6. ABOUT PRODUCTION YEAR
This product bears production number at the lower part of the grip of the main body. The two digits of the number from left indicates the
production year.
CN55 CN70 CN80 CN100
A-weighted single-event sound power level
------ LWA, 1s, d
91.3 dB 96.0 dB 97.7 dB 97.1 dB
A-weighted single-event emission sound pressure
level at work station ------ LpA, 1s, d
88.1 dB 90.6 dB 94.0 dB 88.9 dB
Uncertainty 3dB
CN55 CN70 CN80 CN100
Vibration characteristic value 2.87 m/s
2
3.96 m/s
2
3.52 m/s
2
4.01 m/s
2
Uncertainty 1.5 m/s
2
(Example)
1 8 8 2 6 0 3 5 D
Year 2018
background
3
2. AIR SUPPLY AND CONNEC-
TIONS (Fig.2)
A. TOOL AIR FITTINGS/COUPLINGS:
CN55, CN70 and CN80 use a 1/4" N.P.T. male plug. The inside
diameter should be .28" / 7mm or larger.
CN100 uses a 3/8" N.P.T. male plug. The inside diameter should
be .39" / 9.9mm or larger. The fitting must be capable of discharg-
ing tool air pressure when disconnected from the air supply. In-
stall a male plug on the tool which is free flowing and which will
release air pressure from the tool when disconnected from the
supply source.
B. OPERATING PRESSURE:
70 to 100 p.s.i. / 5 to 7 bar. Select the operating air pressure with-
in this range for best performance based upon the fastener appli-
cation and work surface. Using the lowest acceptable to minimize
noise, vibration and wear.
DO NOT EXCEED 120 p.s.i. / 8 bar.
C. HOSES
1
:
Hose has a min. diameter of 1/4" / 6 mm and max. length of no
more than 17' / 5 m.
The supply hose should contain a fitting that will provide "quick
disconnecting" from the male plug on the tool.
D.SUPPLY SOURCE:
Use only clean regulated compressed air with pressure regulated
not to exceed maximum air pressure marked on the tool.
If regulator fails, maximum air pressure delivered to tool shall
not exceed 200 p.s.i / 13.8 bar or 1.5 times maximum air pres-
sure, whichever is greater.
E. 3-PIECE AIRSET
2
(Air filter 3, Regulator 4, Oiler 5):
To optimize performance use a 3-piece air set 2. A filter 3 will
help to get the best performance and minimum wear from the tool
because dirt and water in the air supply are major causes of wear
in the tool.
Frequent, but not excessive, lubrication (one drop in every 100-
200nails) is required for the best performance. Oil added thru the
air line connection will lubricate the internal parts.
3. INSTRUCTIONS FOR OPERATION
1. BEFORE OPERATION
Check the following prior operation.
1 Wear Safety Glasses or Goggles.
2 Do not connect the air supply.
3 Inspect screw tightness.
4 Check operation of the contact arm & trigger if moving
smoothly.
5 Connect the air supply.
6 Check the air leakage. (The Tool must not have the air
leakage.)
7 Hold the Tool with finger-off the trigger, then push the con-
tact arm against the work-piece. (The tool must not oper-
ate.)
8 Hold the Tool with contact arm free from work-piece and pull
the trigger. (The Tool must not operate.)
9 Disconnect the air supply.
2. OPERATION
NAIL LOADING
1 (Fig.3)Open the magazine:
Pull down door latch 1 and swing door 2 open. Swing
magazine cap 3 open.
2 (Fig.4) Check adjustment:
The nail support 1 can be moved up and down to four set-
tings. To change setting pull up on the post and twist to the
correct step. The nail support should be adjusted correctly
to the position indicated in inches and millimeters inside
magazine. 2
3 (Fig.5)Nail loading:
Place a coil of nails 1 over the post in the magazine. Uncoil
enough nails to reach the feed pawl 2, and place the sec-
ond nail between the teeth on the feed pawl. The nail heads
fit in slot on nose.
4 Swing magazine cap closed.
5 Close the door.
Check that latch engages. (If it does not engage, check that
the nail heads are in the slot on the nose).
TEST OPERATION
1 Adjust the air pressure at 70 p.s.i. / 5bar and connect the air
supply.
2 Without touching the Trigger, depress the Contact Arm
against the work-piece.
Pull the Trigger. (The tool should fire the fastener.)
3 With the tool off the work-piece, pull the Trigger.
Then depress the Contact Arm against the work-piece. (The
tool should fire the fastener.)
4 Adjust the air pressure as much as the lowest possible ac-
cording to the diameters and length of fastener and the
hardness of work-piece.
DRIVING FASTENERS
This tool is shipped with CONTACT ACTUATION selected. It is
the responsibility of employer, tool owner or tool operator to se-
lect the appropriate actuation system for the fastener application
and training of tool operator before changing the trigger setting.
SWITCHING CONTACT ACTUATION TO FULL SEQUENTIAL
ACTUATION (Option)
To change the trigger system, please contact MAX CO., LTD. au-
thorized distributors and have them change the system.
SWITCHING FULL SEQUENTIAL ACTUATION (Option) TO CON-
TACT ACTUATION
To change the trigger system, please contact MAX CO., LTD. au-
thorized distributors and have them change the system.
CONTACT ACTUATION OPERATION
For contact actuation operation, hold the Trigger and depress the
Contact Arm against the work surface.
FULL SEQUENTIAL ACTUATION OPERATION (Option)
For full sequential actuation operation, activate the Contact Arm
against work surface and pull the Trigger. A fastener will be driv-
en.
PROCEDURE
1 Pulling the Trigger and keeping it
pulled.
2 Depressing the Contact Arm.
CONTACT ACTUA-
TION
The tool fires a nail each time when the
Contact Arm is depressed.
FULL SEQUENTIAL
ACTUATION
The tool cannot fire a nail.
PROCEDURE
1 Depressing the Contact Arm.
2 Pulling the Trigger and keeping it
pulled.
CONTACT ACTUA-
TION
The tool fires a nail.
background
4
DIRECTIONAL EXHAUST COVER (CN55, CN80)
(Fig.6)Loosen screw shown.
Adjust to desired exhaust direction and tighten screw.
REMOVING JAMMED NAILS (Fig.7)
ALWAYS disconnect the air supply.
Wear gloves when removing jams; do not use bare hands
Confirm that you have removed all nails from nose of tool
before reconnecting to air supply.
1 Disconnect the air supply.
2 Open the tool door and remove nails from inside of the mag-
azine.
3 Remove the jammed nail from the Nose using a punch or a
slotted screw driver.
4 Put back the nails on the feed pawl and close the tool door.
FULL SEQUENTIAL
ACTUATION
The tool fires a nail.
In order to fire a second nail, you should
both release the Trigger and remove
the Contact arm from the surface.
background
5
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES
1. NOM DES PIÈCES (Voir Fig. 1)
2. SPÉCIFICATIONS DE LOUTIL
3. SPÉCIFICATIONS DES FIXATIONS
RACCORDS PNEUMATIQUES DE L'OUTIL :
Les modèles CN55, CN70 et CN80 utilisent une fiche mâle NPT de 1/4". Le diamètre intérieur doit être de 28" / 7 mm au minimum.
Le modèle CN100 utilise une fiche mâle NPT de 3/8". Le diamètre intérieur doit être de 39" / 9,9 mm au minimum.
Le raccord doit pouvoir évacuer la pression pneumatique de l'outil lorsqu'il est débranché de l'alimentation en air.
PRESSION DE FONCTIONNEMENT RECOMMANDÉE :
70 à 100 psi / 5 à 7 bars. Sélectionnez la pression pneumatique de fonctionnement dans cette plage pour une meilleure performance des
fixations.
NE PAS DÉPASSER 120 psi / 8 bars.
FRANÇAIS
MANUEL DINSTRUCTIONS DUTILISATION
1 Châssis 5 Magasin
2 Capuchon du cylindre 6 Déclencheur
3 Bras de contact 7 Poignée
4 Nez 8 Capot de léchappement
NUMÉRO DU PRODUIT CN55 CN70 CN80 CN100
Hauteur 11-1/8" (283 mm) 12-7/16" (315 mm) 14-1/4" (362 mm) 16-3/8" (417 mm)
Largeur 5-1/8" (131 mm) 5 (128 mm) 5-3/16 (132 mm) 6-1/8" (156 mm)
Longueur 10-5/8" (270 mm) 12-1/16 (306 mm) 12-1/8" (307 mm) 13-1/4" (336 mm)
POIDS 5,5 lbs (2,5 kg) 7,6 lbs (3,5 kg) 8,2 lbs (3,7 kg) 11,6 lbs (5,3 kg)
CAPACITÉ DE CHARGEMENT 300 à 350 clous 225 à 300 clous 300 clous 400 clous
PRESSION DE
FONCTIONNEMENT
RECOMMANDÉE
70 à 100 psi
5 à 7 bars
CONSOMMATION
PNEUMATIQUE
0,032 pi3 à 90 psi
pression de
fonctionnement
(Pression de
fonctionnement 0,92 L à
6 bars)
0,052 pi3 à 90 psi
pression de
fonctionnement
(Pression de
fonctionnement 1,48 L à
6 bars)
0,061 pi3 à 90 psi
pression de
fonctionnement
(Pression de
fonctionnement 1,74 L à
6 bars)
0,11 pi3 à 90 psi
pression de
fonctionnement
(Pression de
fonctionnement 3,15 L à
6 bars)
NUMÉRO DU PRODUIT CN55 CN70 CN80 CN100
LONGUEUR DE CLOU 1" à 2-1/4"
(25 à 57 mm)
1-3/4" à 2-3/4"
(45 à 70 mm)
2" à 3-1/4"
(50 à 83 mm)
2-1/2" à 4"
(65 à 100 mm)
DIAMÈTRE DE LA TIGE 0,083" à 0,092"
(2,1 à 2,3 mm)
0,092" 0,113"
(2,3 à 2,9 mm)
0,099" à 0,131"
(2,5 à 3,3 mm)
0,099" à 0,131"
(2,5 à 3,3 mm)
TYPE DE TIGE Lisse, Bague, Vis
DIAMÈTRE DE LA TÊTE 0,197" à 0,224"
(5,0 à 5,7 mm)
0,224" à 0,275"
(5,7 à 7,0 mm)
0,236" à 0,295"
(6,0 à 7,5 mm)
0,256" à 0,295"
(6,5 à 7,5 mm)
ANGLE DE
COLLATIONNEMENT
15 degrés
background
6
4. DONNÉES TECHNIQUES
BRUIT
Ces valeurs sont déterminées et documentées de manière appropriée dans la norme EN12549:1999+A1:2008.
REMARQUE : ces valeurs sont des valeurs caractéristiques relatives à loutil et ne représentent pas la génération du bruit au niveau du
point dutilisation. Le bruit au niveau du point dutilisation dépend par exemple de lenvironnement de travail, de la pièce usinée, du support
de la pièce usinée et du nombre dopérations effectuées. En outre, il convient de se rapporter aux mesures de réduction du bruit.
REMARQUE : la conception du lieu de travail peut également permettre de réduire les niveaux de bruit, par exemple en plaçant les pièces
à usiner sur des supports atténuateurs de son (voir également ISO 11690-1).
VIBRATIONS
Ces valeurs sont déterminées et documentées de manière appropriée dans la norme ISO 28927-13.
REMARQUE : la valeur démission des vibrations indiquées ci-dessus est une valeur caractéristique relative à loutil et ne représentent pas
linfluence main-bras-système lors de lutilisation de loutil. Toute influence au niveau de lensemble main-bras-système lors de lutilisation
de loutil pend par exemple de la force de saisie, de la force de pression de contact, de la direction de travail, du réglage de lalimentation,
de la pièce à usiner et du support de la pièce à usiner.
5. APPLICATIONS
* Assemblage de palettes en bois, de barils, de boîtes en bois pour exportation
* Mise en caisse
* Création de clôtures en bois (sauf le modèle CN100)
* Travaux généraux de construction, notamment bardage, platelage, doublage de panneaux (sauf le modèle CN100)
6. À PROPOS DE LANNÉE DE FABRICATION
Ce produit comporte un numéro de production sur la partie inférieure de la poignée du corps principal. Les deux chiffres les plus à gauche
du numéro indiquent lannée de production.
CN55 CN70 CN80 CN100
Niveau de puissance acoustique pondérée A pour
événement unique ------ LWA, 1s, d
91,3 dB 96,0 dB 97,7 dB 97,1 dB
Niveau de pression acoustique émise pondérée A
pour événement unique ------ LpA, 1s, d
88,1 dB 90,6 dB 94,0 dB 88,9 dB
Incertitude 3 dB
CN55 CN70 CN80 CN100
Valeur caractéristique des vibrations 2,87 m/s
2
3,96 m/s
2
3,52 m/s
2
4,01 m/s
2
Incertitude 1,5 m/s
2
(Exemple)
1 8 8 2 6 0 3 5 D
Année 2018
background
7
2. ALIMENTATION PNEUMATIQUE
ET RACCORDS (Fig. 2)
A. RACCORDS/COUPLAGES PNEUMATIQUES DE
L'OUTIL
Les modèles CN55, CN70 et CN80 utilisent une fiche mâle NPT
de 1/4". Le diamètre intérieur doit être de 28" / 7 mm au
minimum.
Le modèle CN100 utilise une fiche mâle NPT de 3/8". Le
diamètre intérieur doit être de 39" / 9,9 mm au minimum. Le
raccord doit pouvoir évacuer la pression pneumatique de l'outil
lorsqu'il est débrancde l'alimentation en air. Installez une fiche
mâle sur l'outil à flux libre et qui relâchera la pression de l'air de
l'outil lorsqu'elle est débranchée de la source d'alimentation.
B. PRESSION DE FONCTIONNEMENT :
70 à 100 psi / 5 à 7 bars. Sélectionnez la pression dair de
fonctionnement dans cette plage pour de meilleures
performances en fonction de lapplication de fixation et de la
surface de travail. Utilisez la valeur minimale acceptable pour
réduire le bruit, les vibrations et lusure.
NE PAS DÉPASSER 120 psi / 8 bars.
C. TUYAUX
1
:
Le tuyau a un diamètre minimum de 1/4" / 6 mm et une longueur
maximale de 17' / 5 m.
Le tuyau d'alimentation doit comporter un raccord qui permet une
« déconnexion rapide » de la fiche mâle sur l'outil.
D. SOURCE D'ALIMENTATION :
Utilisez uniquement de lair comprimé propre et régulé avec
pression régulée afin de ne pas dépasser la pression dair
maximale indiquée sur loutil.
Si le régulateur tombe en panne, la pression dair maximale
fournie à l'outil ne doit pas excéder 200 psi / 13,8 bars ou 1,5 fois
la pression dair maximale, selon la valeur la plus grande.
E. ENSEMBLE PNEUMATIQUE À 2 ÉLÉMENTS 2
(filtre à air 3, régulateur 4, burette à huile 5) :
Pour optimiser les performances, utilisez un ensemble
pneumatique 3 éléments 2. Un filtre 3 contribuera à obtenir de
meilleures performances et une usure minimale de l'outil, car la
saleté et l'eau à l'intérieur de l'alimentation en air constituent les
principales causes d'usure dans l'outil.
Une lubrification fréquente, mais non excessive (une goutte tous
les 100 à 200 clous) est nécessaire pour obtenir les meilleures
performances. L'huile ajoutée via le raccordement de la conduite
d'air lubrifie les pièces internes.
3. CONSIGNES DUTILISATION
1. AVANT UTILISATION
Vérifiez les éléments suivants avant utilisation.
1 Portez des lunettes de protection ou de sécurité.
2 Ne raccordez pas lalimentation en air.
3 Inspectez le serrage des vis.
4 Vérifiez le fonctionnement du bras de contact et du
déclencheur pour voir sils se déplacent de manière fluide.
5 Raccordez lalimentation en air.
6 Vérifiez la présence de fuites dair. (Loutil ne doit pas avoir
de fuites dair.)
7 Tenez loutil avec le doigt à lécart du déclencheur, puis
poussez le bras de contact contre la pièce à usiner. (Loutil
ne doit pas fonctionner.)
8 Tenez loutil avec le bras de contact à lécart de la pièce à
usiner et appuyez sur le déclencheur. (Loutil ne doit pas
fonctionner.)
9 Débranchez lalimentation en air.
2. UTILISATION
CHARGEMENT DES CLOUS
1 (Fig. 3) Ouvrez le magasin :
Abaissez le verrou de la porte 1 et faites pivoter la porte 2
pour louvrir. Faites pivoter le capuchon du magasin 3 pour
louvrir.
2 (Fig.4) Vérifiez lajustement :
Vous pouvez déplacer le support à clous 1 vers le haut et
vers le bas selon quatre réglages. Pour modifier le réglage,
tirez le montant et tournez-le jusquà la position appropriée.
Le support à clous doit être réglé correctement sur la
position indiquée en pouces et en millimètres, à lintérieur
du magasin. 2
3 (Fig. 5) Chargement des clous :
Placez un rouleau de clous 1 sur le montant, dans le
magasin. Déroulez suffisamment de clous pour atteindre le
cliquet dalimentation 2, et placez le second clou entre les
dents du cliquet dalimentation. La tête du clou sadapte
dans la fente de la buse.
4 Faites pivoter le capuchon du magasin pour le fermer.
5 Fermez la porte.
Vérifiez que le verrou est engagé. (Si tel nest pas le cas,
vérifiez que les têtes de clous sont dans la fente de la buse).
ESSAI DE FONCTIONNEMENT
1 Réglez la pression sur 70 p.s.i. / 5 bars et raccordez
lalimentation en air.
2 Sans toucher le déclencheur, appuyez le bras de contact
contre la pièce à usiner.
Appuyez sur le déclencheur. (Loutil doit éjecter la fixation.)
3 Après avoir écarté loutil de la pièce à usiner, appuyez sur
le déclencheur.
Puis, appuyez le bras de contact contre la pièce à usiner.
(Loutil doit éjecter la fixation.)
4 Réglez la pression pneumatique aussi faible que possible
en fonction du diamètre et de la longueur des fixations et de
la dureté de la pièce à usiner.
ENFONCEMENT DES FIXATIONS
À l'expédition de l'outil, ACTIVATION PAR CONTACT est
sélectionnée. Il relève de la responsabilité de lemployeur, du
propriétaire de loutil ou de son opérateur de sélectionner le
système de dactivation approprié à lapplication des fixations et
de former lopérateur de loutil avant de modifier le réglage du
déclencheur.
PASSAGE DE L'ACTIVATION PAR CONTACT AU
DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL COMPLET (option)
Pour modifier le système du déclencheur, contactez les
distributeurs agréés MAX CO., LTD. et demandez-leur de
modifier le système.
PASSAGE DU DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL COMPLET
(option) À L'ACTIVATION PAR CONTACT
Pour modifier le système du déclencheur, contactez les
distributeurs agréés MAX CO., LTD. et demandez-leur de
modifier le système.
UTILISATION EN ACTIVATION PAR CONTACT
Pour le fonctionnement à activation par contact, maintenez le
déclencheur enfoncé et relâchez le bras de contact de la surface
de travail.
UTILISATION EN DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL
COMPLET (option)
background
8
Pour une utilisation en déclenchement séquentiel complet,
activez le bras de contact le contre la surface de travail et
appuyez sur le déclencheur. Une fixation est enfoncée.
CAPOT D'ÉCHAPPEMENT DIRECTIONNEL (CN55, CN80)
(Fig. 6) Desserrez la vis indiquée.
Réglez la direction d'échappement souhaitée et serrez la vis.
RETRAIT DES CLOUS COINCÉS (Fig.7)
Débranchez TOUJOURS lalimentation en air.
Portez des gants lorsque vous enlevez des clous
coincés ; ne le faites jamais à mains nues.
Vérifiez que vous avez enlevé tout les clous de la buse de
loutil avant de rebrancher lalimentation en air.
1 Débranchez lalimentation en air.
2 Ouvrez la porte de loutil et ôtez les clous de lintérieur du
magasin.
3 Ôtez le clou coincé de la buse à l'aide d'un poinçon ou d'un
tournevis pour écrou à fente.
4 Remettez les clous dans le cliquet dalimentation et
refermez la porte de loutil.
PROCÉDURE
1 Appui sur le déclencheur et
maintien.
2 Relâchement du bras de contact.
ACTIVATION PAR
CONTACT
Loutil éjecte un clou à chaque pression
sur le bras de contact.
DÉCLENCHEMENT
SÉQUENTIEL
COMPLET
Loutil ne peut pas éjecter de clou.
PROCÉDURE
1 Relâchement du bras de contact.
2 Appui sur le déclencheur et
maintien.
ACTIVATION PAR
CONTACT
Loutil éjecte un clou.
DÉCLENCHEMENT
SÉQUENTIEL
COMPLET
Loutil éjecte un clou.
Loutil ne peut pas éjecter de second
clou tant que le déclencheur est relâché
et que le bras de contact demeure sur la
surface de travail.
background
9
1. ESPECIFICACIONES Y DATOS TÉCNICOS
1. NOMBRE DE LAS PIEZAS (VÉASE Fig.1)
2. ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA
3. ESPECIFICACIONES DE LOS CLAVOS
ACCESORIOS PARA LA CONEXIÓN DE AIRE
Los modelos CN55, CN70 y CN80 utilizan un conector NPT macho de 1/4". El interior debe tener un diámetro mínimo de 0,28"/7 mm.
El modelo CN100 utiliza un conector NPT macho de 3/8". El interior debe tener un diámetro mínimo de 0,39"/9,9 mm.
El accesorio debe ser capaz de descargar la presión de aire de la herramienta cuando se desconecta del suministro de aire.
PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO RECOMENDADA:
70 a 100 psi / 5 a 7 bares. Seleccione una presión de aire de funcionamiento comprendida en este rango para obtener el mejor rendimiento
posible.
NO SUPERE los 120 psi / 8 bares.
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1 Armazón 5 Cargador
2 Tapa del cilindro 6 Disparador
3 Brazo de contacto 7 Empuñadura
4 Nariz 8 Cubierta de escape
N° DE PRODUCTO CN55 CN70 CN80 CN100
ALTURA 11-1/8" (283 mm) 12-7/16" (315 mm) 14-1/4" (362 mm) 16-3/8" (417 mm)
ANCHURA 5-1/8" (131 mm) 5" (128 mm) 5-3/16" (132mm) 6-1/8" (156 mm)
LONGITUD 10-5/8" (270 mm) 12-1/16" (306 mm) 12-1/8" (307 mm) 13-1/4" (336 mm)
PESO 5,5 lbs (2,5 kg) 7,6 lbs (3,5 kg) 8,2 lbs (3,7 kg) 11,6 lbs (5,3 kg)
CAPACIDAD DE CARGA 300 a 350 clavos 225 a 300 clavos 300 clavos 400 clavos
PRESIÓN DE
FUNCIONAMIENTO
RECOMENDADA
70 a 100 psi
5 a 7 bares
CONSUMO DE AIRE 0,032 ft3 a una presión
de funcionamiento de
90 psi (0,92 L a 6 bares)
0,052 ft3 a una presión
de funcionamiento de
90 psi (1,48 L a 6 bares)
0,061 ft3 a una presión
de funcionamiento de
90 psi (1,74 L a 6 bares)
0,11 ft3 a una presión de
funcionamiento de 90
psi (3,15 L a 6 bares)
N° DE PRODUCTO CN55 CN70 CN80 CN100
LONGITUD DEL CLAVO 1" a 2-1/4"
(25 a 57 mm)
1-3/4" a 2-3/4"
(45 a 70 mm)
2" a 3-1/4"
(50 a 83 mm)
2-1/2" a 4"
(65 a 100 mm)
DIÁMETRO DEL VÁSTAGO 0,083" a 0,092"
(2,1 a 2,3 mm)
0,092" a 0,113"
(2,3 a 2,9 mm)
0,099" a 0,131"
(2,5 a 3,3 mm)
0,099" a 0,131"
(2,5 a 3,3 mm)
TIPO DE VÁSTAGO Liso, anillado, roscado
DIÁMETRO DE LA CABEZA 0,197" a 0,224"
(5,0 a 5,7 mm)
0,224" a 0,275"
(5,7 a 7,0 mm)
0,236" a 0,295"
(6,0 a 7,5 mm)
0,256" a 0,295"
(6,5 a 7,5 mm)
ÁNGULO DE CLAVADO 15 grados
background
10
4. DATOS TÉCNICOS
NIVEL DE RUIDO
La determinación y documentación de estos valores se realiza según EN12549:1999 + A1:2008.
NOTA: Estos valores son los característicos de la herramienta y no representan la generación de ruido en el punto de utilización. El nivel
de ruido en el punto de utilización dependerá, por ejemplo, del entorno de trabajo, la pieza de trabajo, el soporte de la pieza de trabajo y
el número de operaciones de accionamiento. Asimismo, deben tenerse en cuenta las medidas de reducción del ruido.
NOTA: La disposición del lugar de trabajo también puede ayudar a reducir el nivel de ruido, por ejemplo colocando las piezas de trabajo
sobre soportes amortiguadores del ruido (véase también ISO 11690-1).
VIBRACIÓN
La determinación y documentación de estos valores se realiza según ISO 28927-13.
NOTA: El valor de emisión de vibraciones anteriormente indicado es el característico de la herramienta y no representa la influencia en el
sistema mano-brazo cuando se utiliza la herramienta. La influencia en el sistema mano-brazo cuando se utiliza la herramienta dependerá,
por ejemplo, de la fuerza de agarre, la fuerza de presión de contacto, la dirección de trabajo, el ajuste del suministro de energía, la pieza
de trabajo y el soporte de la pieza de trabajo.
5. APLICACIONES
Construcción de palés de madera, contenedores, cajas de madera para exportación
* Empaquetado
* Construcción de vallas de madera (excepto CN100)
* Trabajos generales de construcción, incluyendo revestimientos, entarimados y tableros de cubierta (excepto CN100)
6. INFORMACIÓN SOBRE EL AÑO DE PRODUCCIÓN
Este producto lleva indicado el número de producción en la parte inferior de la empuñadura del cuerpo principal. Los dos primeros dígitos
de la izquierda indican el año de producción.
CN55 CN70 CN80 CN100
Nivel de potencia acústica ponderado A
------ LWA, 1s, d
91,3 dB 96,0 dB 97,7 dB 97,1 dB
Nivel de presión acústica de emisión ponderado A
en el puesto de trabajo ------ LpA, 1s, d
88,1 dB 90,6 dB 94,0 dB 88,9 dB
Incertidumbre 3 dB
CN55 CN70 CN80 CN100
Valor de vibración característico 2,87 m/s
2
3,96 m/s
2
3,52 m/s
2
4,01 m/s
2
Incertidumbre 1,5 m/s
2
(Ejemplo)
1 8 8 2 6 0 3 5 D
Año 2018
background
11
2. SUMINISTRO DE AIRE Y
CONEXIONES (Fig.2)
A. ACCESORIOS PARA LA CONEXIÓN DE AIRE:
Los modelos CN55, CN70 y CN80 utilizan un conector NPT
macho de 1/4". El interior debe tener un diámetro mínimo de
0,28"/7 mm.
El modelo CN100 utiliza un conector NPT macho de 3/8". El
interior debe tener un diámetro mínimo de 0,39"/9,9 mm. El
accesorio debe ser capaz de descargar la presión de aire de la
herramienta cuando se desconecta del suministro de aire. Instale
un conector macho que permita circular libremente el aire y
liberar la presión de aire de la herramienta cuando se
desconecta del suministro de aire.
B. PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO:
70 a 100 psi / 5 a 7 bares. Seleccione una presión de aire de
funcionamiento comprendida en este rango para obtener el
mejor rendimiento posible en función de la aplicación y de la
superficie de trabajo. Utilice el valor mínimo posible para
minimizar el ruido, la vibración y el desgaste.
NO SUPERE los 120 psi / 8 bares.
C. MANGUERAS
1
:
La manguera debe tener un diámetro mínimo de 1/4" / 6 mm y
una longitud máxima de 17'/5 m.
La manguera de suministro debe incluir un accesorio que
permita realizar una desconexión rápida del conector macho de
la herramienta.
D. FUENTE DE SUMINISTRO:
Utilice únicamente aire comprimido regulado y limpio con una
presión regulada que no supere la presión de aire máxima
indicada en la herramienta.
Si el regulador falla, la presión de aire máxima suministrada
a la herramienta no debe ser superior a 200 psi / 13,8 bares o 1,5
veces la presión de aire máxima permitida (lo que sea mayor).
E. EQUIPO FRL
2
(filtro de aire
3
, regulador
4
, lubricador
5
):
Utilice un equipo FRL 2 para optimizar el rendimiento. El filtro
3 le permitirá conseguir un rendimiento máximo y un desgaste
mínimo de la herramienta, ya que la suciedad y el agua
presentes en el suministro de aire son las principales causas de
desgaste.
La herramienta debe lubricarse con frecuencia, aunque no
excesivamente (una gota cada 100-200 clavos), para obtener el
mejor rendimiento posible El lubricante añadido a través de la
conexión del conducto de aire lubricará las piezas internas.
3. INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
1. ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
Antes de utilizar la herramienta, realice las comprobaciones
siguientes:
1 Póngase gafas de seguridad o protectoras.
2 No conecte el suministro de aire.
3 Compruebe que los tornillos están bien apretados.
4 Compruebe que el brazo de contacto funciona
correctamente y que el disparador se mueve sin
problemas.
5 Conecte el suministro de aire.
6 Compruebe si existen fugas de aire. (La herramienta no
debe tener fugas de aire.)
7 Sujete la herramienta sin colocar el dedo en el disparador
y, a continuación, presione el brazo de contacto contra la
pieza de trabajo. (La herramienta no debe ponerse en
marcha.)
8 Sujete la herramienta separándola de la pieza de trabajo y
accione el disparador. (La herramienta no debe ponerse en
marcha.)
9 Desconecte el suministro de aire.
2. FUNCIONAMIENTO
CÓMO CARGAR LOS CLAVOS
1 (Fig.3) Abra el cargador:
Suelte el cierre 1 y abra la puerta 2. Abra la tapa del
cargador 3.
2 (Fig.4) Compruebe el ajuste:
El soporte de clavos 1 puede moverse hacia arriba y hacia
abajo para colocarse en cuatro posiciones diferentes. Para
cambiar el ajuste, tire del poste y gírelo hasta la posición
adecuada. El soporte de clavos debe ajustarse
correctamente hasta colocarse en la posición indicada en
pulgadas y milímetros dentro del cargador. 2
3 (Fig.5) Cómo cargar los clavos:
Coloque una bobina de clavos 1 sobre el poste en el
cargador. Despliegue el número de clavos necesario para
llegar al trinquete de avance 2 y coloque el segundo clavo
entre los dientes de dicho trinquete. Las cabezas de los
clavos encajan en la ranura de la nariz.
4 Cierre la tapa del cargador.
5 Cierre la puerta.
Compruebe que el cierre se acopla correctamente. (Si no
se acopla, compruebe si las cabezas de los clavos están
encajadas en la ranura de la nariz.)
FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
1 Ajuste la presión de aire en 70 psi / 5 bares y conecte el
suministro de aire.
2 Sin tocar el disparador, presione el brazo de contacto
contra la pieza de trabajo.
Accione el disparador. (La herramienta disparará el clavo.)
3 Separe la herramienta de la pieza de trabajo y accione el
disparador.
A continuación, presione el brazo de contacto contra la
pieza de trabajo. (La herramienta disparará el clavo.)
4 Ajuste la presión de aire en el mínimo posible en función del
diámetro y la longitud del clavo y de la dureza de la pieza
de trabajo.
CÓMO DISPARAR CLAVOS
Cuando se envía de fábrica, esta herramienta lleva activado el
modo de ACTIVACIÓN POR CONTACTO. Es responsabilidad
del encargado, del propietario de la herramienta o del operario
seleccionar el sistema de activación apropiado en función de la
aplicación, así como instruir al operario antes de cambiar la
configuración del disparador.
CAMBIAR DE ACTIVACIÓN POR CONTACTO A ACTIVACIÓN
SECUENCIAL CONTINUA (opción)
Si desea cambiar el sistema de disparo, póngase en contacto
con un distribuidor autorizado de MAX CO., LTD. para solicitar el
cambio de sistema.
CAMBIAR DE ACTIVACIÓN SECUENCIAL CONTINUA (opción) A
ACTIVACIÓN POR CONTACTO
Si desea cambiar el sistema de disparo, póngase en contacto
con un distribuidor autorizado de MAX CO., LTD. para solicitar el
cambio de sistema.
FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE ACTIVACIÓN POR
CONTACTO
Para utilizar el modo de activación por contacto, accione el
disparador y presione el brazo de contacto contra la superficie de
trabajo.
background
12
FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE ACTIVACIÓN
SECUENCIAL CONTINUA (opción)
Para utilizar el modo de activación secuencial continua, presione
el brazo de contacto contra la superficie de trabajo y accione el
disparador. Se disparará un clavo.
CUBIERTA DE ESCAPE DIRECCIONAL (CN55, CN80)
(Fig.6) Afloje el tornillo indicado.
Ajuste la dirección de escape deseada y apriete el tornillo.
CÓMO EXTRAER CLAVOS ATASCADOS (Fig.7)
Desconecte SIEMPRE el suministro de aire.
Cuando se disponga a extraer clavos atascados,
póngase guantes y no utilice las manos desnudas.
Compruebe que ha extraído todos los clavos atascados
de la nariz de la herramienta antes de volver a conectar el
suministro de aire.
1 Desconecte el suministro de aire.
2 Abra la puerta de la herramienta y extraiga los clavos del
interior del cargador.
3 Retire de la nariz el clavo atascado utilizando un punzón o
un destornillador.
4 Vuelva a colocar los clavos en el trinquete de avance y
cierre la puerta de la herramienta.
PROCEDIMIENTO
1 Accionar el disparador y
mantenerlo accionado.
2 Presionar el brazo de contacto.
ACTIVACIÓN POR
CONTACTO
La herramienta dispara un clavo cada
vez que se presiona el brazo de
contacto.
ACTIVACIÓN
SECUENCIAL
CONTINUA
La herramienta no puede disparar un
clavo.
PROCEDIMIENTO
1 Presionar el brazo de contacto.
2 Accionar el disparador y
mantenerlo accionado.
ACTIVACIÓN POR
CONTACTO
La herramienta dispara un clavo.
ACTIVACIÓN
SECUENCIAL
CONTINUA
La herramienta dispara un clavo.
La herramienta no puede disparar un
segundo clavo hasta que el disparador
se suelta y el brazo de contacto se
separa de la superficie de trabajo.

Specifications

MAX USA CORP CN55 Questions and Answers