
CLYDE
™
Electric Kettle
SAFETY INFORMATION
INFORMATION DE SÉCURITÉ
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SICHERHEITSINFORMATION
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2
Diagram A: Product Diagram
Base
Lid
Handle
Spout
Kettle
On/Off
Switch
Fellow Industries Inc.
Fellowproducts.com
Email: hello@fellowproducts.com
San Francisco, CA 94110
CLYDE
™
Product Name: Clyde Electric Kettle
Patents and Patents Pending: fellowproducts.com/pages/patents
2-Year Limited Warranty | Designed in San Francisco, Made in China
MODEL SPECIFICATIONS
CE01AAEU 220-240V | 50-60Hz | 1850-2200W
Weight: 1.6 kg (includes kettle base)
Dimensions (LxWxH): 247 mm x 181 mm x 265 mm
Capacity: 1.5 L
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
More info at Fellowproducts.com/clydeelectric-guide
Do not discard as unsorted waste. To be sent to separate
collection facilities for recovery and recycling.
ENGLISH
Safety Information: This product complies with the following safety
standards, UL60335-1, IEC60335-1, CAN/CSA-C22.2 No. 60335-1
Safety of Household and Similar Appliances.
For CE Declaration of Conformity, please visit:
fellowproducts.com/pages/eu-declaration-of-conformity

54
Read and Follow All Instructions.
Keep This Safety and Maintenance Manual for Future Reference.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before use, please read these safety warnings carefully and use
the product (Diagram A) properly. These safety warnings are
indicated for the safe and proper use of this product to prevent
danger to the user or others and damage to property.
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
• Clyde Electric Kettle’s electric base is small and the kettle’s body looks
strikingly similar to our stovetop kettle but make no mistake, they are
not the same! This is an electric kettle that CANNOT be used on a stove.
• Do not place on or near a hot gas burner or electric burner, in a
heated oven, or in a microwave.
• Do not touch the hot surfaces of the product. Use the handle at all
times. The correct grip of the kettle is to hold the handle above rather
than to the side, to avoid burns.
WARNING!
Shock Hazard: This appliance has a grounded, three-pronged plug.
To ensure protection against risk of electric shock or fire, connect to
properly grounded outlets only. The plug fits only one way into an outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in
any way or using an adapter. Do not plug this appliance into an outlet
with a voltage other than specified on the bottom of this appliance.
Do not use an adapter with this appliance.
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming
entangled in or tripping over a longer cord. To avoid an electrical
circuit overload, do not use any high wattage appliance on the same
circuit with this appliance.
• To protect against fire, electric shock, and injury to persons, do not
immerse cord, plug, or any other part of the kettle or base in water
or other liquid.
• No part of Clyde Electric Kettle is dishwasher safe. Do not put Clyde
Electric Kettle or any parts of the product in the dishwasher.
• Never leave Clyde Electric Kettle unattended while in use.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children. Do not use it within a child’s reach.
• This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
• Unplug from outlet when not in use for extended periods of time and
before cleaning.
• Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning
the appliance.
• To disconnect from power source, make sure the switch is up, and
then remove plug from outlet. Do not pull on the cord itself as it may
damage the cord and eventually cause electric shock.
• Do not operate Clyde Electric Kettle with a damaged cord or plug,
if the kettle malfunctions, or if the product has been damaged in any
manner. Return appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair, or adjustment.
• Ensure that your main supply voltage is the same as that marked on
the underside of your kettle.
• To avoid an electrical overload, do not operate another high-wattage
appliance on the same circuit.
• The use of accessory attachments not recommended by Fellow may
result in fire, electric shock, or injury to persons.

7
WARNING: Do not fill above the Maximum Fill Point as displayed
in the diagram below.
If the kettle is overfilled, hot water may be expelled, increasing the risk
for scalding. See diagram below for reference. We suggest using only
the amount of water you need to conserve water and energy.
WARNING: Do not operate dry or below the Minimum Fill Point.
Clyde Electric Kettle must have a minimum of 17 fL oz / 500 ml to
function. Dry boiling the kettle may result in permanent damage to the
kettle and potential fire. The Minimum Fill Point is one inch (2.5 cm)
above the floor of the kettle. See diagram above for reference.
Diagram B: Fill Points
Maximum
Fill Point
Minimum
Fill Point
6
• Do not use outdoors.
• Do not place any utensils into the kettle.
• After unpacking kettle, dispose of all plastic bags to ensure children
and others cannot reach them.
• Do not let cord hang over the edge of the table or counter or touch
hot surfaces. Do not use an extension cord.
• Remove the kettle from the base before filling. Remove all moisture
on the bottom of the kettle before placing it onto the kettle base.
• Kettle must be operated on a flat surface away from the edge of the
counter to prevent accidental tipping.
• Never move the kettle and kettle base together while the unit is in use.
• To avoid burns and risk of personal injury, use extreme caution when
carrying the kettle containing hot water.
• Do not use the kettle if your hands are wet.
• Position the kettle properly on the kettle base before switching on.
• After using the kettle, wait until the kettle has cooled down before
Warning! TO PREVENT SCALDING:
Never use the kettle without its lid.
Do not remove the lid while the kettle is boiling.
Scalding may occur if the lid is removed during the heating and
brewing process. Be aware of steam being emitted from the spout
or lid especially during refilling.
Water can remain hot for a long time after boiling and can present a
scalding hazard. Keep the kettle and the kettle base away from the
edge of the work surface and out of the reach of children. Do not
remove the lid until the kettle cools down.
IMPORTANT SAFEGUARDS CONTINUED

98
removing the lid. To avoid possible steam damage, turn spout away
from walls or cabinets during use.
• If setting down the kettle body on a table surface, use a protective pad
under the kettle after it has been heated to prevent damage to surfaces.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove bottom
cover from base or disassemble base or kettle in any way. There are
no user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized
service personnel only. Opening base or kettle will result in a void of
the warranty.
• Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
• Do not use the kettle for other than intended use. This appliance is
intended for household and commercial use only. Use for anything
other than intended use will void the warranty.
• A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
GROUNDED PLUG
This appliance has a grounded, three-prong plug and must be grounded
with a three-prong outlet when in use. To ensure protection against risk
of electric shock or fire, connect to properly grounded outlets only. Do
not attempt to bypass this safety feature.
IMPORTANT!
Use the kettle only with the delivered kettle base provided by Fellow.
Do not use any other kettle on the delivered base, or any other base
with the delivered kettle unless specifically provided and advised by
Fellow.
Clyde Electric Kettle’s base and kettle are not compatible with the
base or kettle of any other product Fellow manufactures.
IMPORTANT SAFEGUARDS CONTINUED
DO NOT HEAT AN EMPTY KETTLE
The concealed heating element in the bottom of the kettle body is
protected by an automatic safety device. If your kettle is accidentally
heated without being filled or is allowed to boil dry, it will automatically
cool down and then turn off. If this happens, unplug the kettle, fill with
cold water, and wait a few minutes before replacing it on the base and
plugging in.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CLEANING
Before cleaning, ensure the base is unplugged and the kettle has cooled
completely. Empty any remaining water from the kettle.
CAUTION: Never immerse the kettle or base in water or other
liquids. This could cause permanent damage to the kettle and base.
Do not place any parts of the kettle and base in a dishwasher.
Wipe the exterior of the kettle and base with a damp cloth or sponge,
then dry. Do not use abrasive soaps, cleansers, or scouring pads on any
part of the kettle as it may damage the finish.
Scaling and mineral deposits may build up on the inside of the kettle
depending on your use and the hardness of water in your area. When
this happens, use a scale/lime remover applicable for cleaning Kettles,
following the scale/lime remover manufacturer’s directions.

1010
Fellow Industries Inc.
Fellowproducts.com
Courriel : hello@fellowproducts.com
San Francisco, CA 94110
CLYDE
™
Nom du produit : Bouilloire électrique Clyde
Brevets américains et brevets en instance :
fellowproducts.com/pages/patents | Garantie limitée de deux (2) ans
Conçue à San Francisco, fabriquée en Chine
MODÈLE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CE01AAEU 220-240V | 50-60Hz | 1850-2200W
Poids : 1,6 kg (socle de la bouilloire compris)
Dimensions (LxIxH) : 247 mm x 181 mm x 265 mm
Capacité : 1,5 L
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
More info at Fellowproducts.com/clydeelectric-guide
FRANCAIS
Ne pas jeter en tant que déchet non trié. À envoyer dans un
centre de collecte dédié à la récupération et au recyclage.
Informations de sécurité : Ce produit est conforme aux normes
de sécurité suivantes : UL60335-1, IEC60335-1, CAN/CSA-C22.2
n° 60335-1 Sécurité des appareils électroménagers et similaires.
Pour la déclaration de conformité CE, veuillez visiter :
fellowproducts.com/pages/eu-declaration-of-conformity
Diagramme A : Diagramme du produit
Socle
Couvercle
Poignée
Bec
Bouilloire
Interrupteur
marche/arrêt

131212
Lire et suivre toutes les instructions. Conserver ce manuel
sur la sécurité et l’entretien aux fins de consultation ultérieure.
ATTENTION!
Danger de choc électrique : Cet appareil est muni d’une fiche à trois
broches avec terre. Pour assurer la protection contre le risque de
choc électrique ou d’incendie, l’appareil doit être branché uniquement
à une prise correctement mise à la terre. La fiche ne s’engage que
dans un sens dans la prise. Ne pas compromettre la fonction de
sécurité de la fiche en la modifiant de quelque façon que ce soit ou
en utilisant un adaptateur. Ne pas brancher cet appareil dans une
prise dont la tension est différente de celle qui est spécifiée sur la
base de cet appareil.
Ne pas utiliser d’adaptateur avec cet appareil.
Le cordon d’alimentation qui est fourni est court pour réduire le
risque d’étranglement ou de trébuchement que présente un cordon
plus long. Pour éviter une surcharge du circuit électrique, ne pas
utiliser d’appareil de puissance élevée sur le même circuit que cet
appareil.
IMESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES
Avant d’utiliser le produit, lire attentivement les consignes de
sécurité, puis utiliser le produit (diagramme A) correctement. Ces
consignes de sécurité sont fournies pour assurer une utilisation
sûre et appropriée du produit afin de ne pas exposer l’utilisateur
ni personne d’autre à des dangers ou endommager des biens.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours
respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes :
• Le socle électrique de l’appareil Clyde est de petite taille
et le corps de la bouilloire ressemble étonnamment à notre bouilloire
pour cuisinière, mais attention, il s’agit de deux modèles distincts!
Ce modèle-ci est une bouilloire électrique qui NE PEUT PAS être
utilisée sur une cuisinière.
• Ne pas la placer sur un brûleur à gaz ou un brûleur électrique chaud,
ou à proximité ni dans un four chaud ou un four micro-ondes.
• Ne pas toucher les surfaces du produit lorsqu’elles sont chaudes.
Toujours utiliser la poignée. La bonne prise de la bouilloire est de tenir
la poignée au-dessus plutôt que sur le côté, pour éviter les brûlures.
• Pour assurer la protection contre le feu, les chocs électriques et ne
blesser personne, ne pas immerger le cordon, la fiche ou aucune autre
partie de la bouilloire, ni le socle, dans de l’eau ou autre liquide.
• Aucune partie de la bouilloire Clyde n’est lavable en machine. Ne
pas mettre la bouilloire Clyde ni aucune de ses parties dans le lave-
vaisselle.Ne jamais laisser la Clyde sans surveillance alors qu’elle est
en fonctionnement ou en mode de veille.
• Ne jamais laisser la Clyde sans surveillance alors qu’elle est
en fonctionnement ou en mode de veille.
• Une surveillance étroite doit être exercée lorsque la bouilloire est
utilisée par des enfants ou proximité d’enfants. Ne pas l’utiliser à
portée des enfants.

14
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris par des enfants) ayant un handicap physique, mental
ou sensoriel, ou par des personnes qui n’en ont pas l’expérience
ou qui ne connaissent pas ce type de produit.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec la bouilloire.
• La débrancher de la prise lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant des
périodes prolongées et avant de la nettoyer.
• Laisser refroidir la bouilloire avant d’en détacher ou d’y rattacher les
différentes parties et de la nettoyer.
• Pour débrancher la bouilloire de la source d’alimentation électrique,
appuyer sur le cadran pour éteindre la bouilloire; retirer ensuite la fiche
de la prise. Ne pas tirer sur le cordon car cela pourrait l’endommager,
voire causer un choc électrique.
• Ne pas faire fonctionner la Clyde si le cordon ou la fiche sont
endommagés, si la bouilloire ne fonctionne pas correctement ou si
elle a été endommagée de quelque façon que ce soit. Retourner la
15
AVERTISSEMENT : Ne pas remplir la bouilloire au-dessus de la
limite de remplissage maximum.
Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau très chaude pourrait s’en
échapper et accroître le risque d’ébouillantage. Voir le diagramme B
ci-dessous aux fins de référence. Nous recommandons de n’utiliser
que la quantité d’eau nécessaire afin d’économiser l’eau et l’énergie.
AVERTISSEMENT : Ne pas faire fonctionner la bouilloire vide ou
au-dessous de la limite de remplissage minimum.
La bouilloire Clyde doit contenir un minimum de 500 ml pour fonctionner.
L’assèchement de la bouilloire peut causer des dommages irréparables
et un risque d’incendie. La limite de remplissage minimum est à 2,54 cm
au-dessus de la base de la bouilloire. Voir le diagramme B ci-dessus aux
fins de référence.
Diagramme B :
Limites de
remplissage
Limite de
remplissage
maximum
Limite de
remplissage
minimum
ATTENTION! POUR ÉVITER L’ÉBOUILLANTAGE :
Ne jamais utiliser la bouilloire sans son couvercle.
Ne pas retirer le couvercle alors que de l’eau bout dans la bouilloire.
Un ébouillantage peut se produire si le couvercle est enlevé pendant
le processus de chauffage ou d’infusion. Attention à la vapeur
émise par le bec ou le couvercle, tout particulièrement pendant
le remplissage.
L’eau peut demeurer très chaude pendant un long moment après
l’ébullition et présenter un danger d’ébouillantage. Maintenir la
bouilloire et son socle éloignés du bord du plan de travail et hors de
portée des enfants. Ne pas retirer le couvercle tant que la bouilloire
n’a pas refroidi.
MESURE DE PROTECTION IMPORTANTES (SUITE)

1716
bouilloire au centre de service après-vente autorisé le plus proche
pour la faire examiner, réparer ou régler.
• S’assurer que la tension d’alimentation principale est la même que
celle qui est marquée sur la base de la bouilloire.
• Pour éviter une surcharge électrique, ne pas utiliser d’appareil de
puissance élevée sur le même circuit.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par Fellow pourrait
entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure
personnelle.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne placer aucun ustensile dans la bouilloire.
• Après le déballage de la bouilloire, jeter tous les sacs en plastique
afin de s’assurer qu’ils sont hors de portée des enfants.
• Ne pas laisser pendre le cordon par-dessus le rebord d’un plan
de travail ou d’une table, ni entrer en contact avec des surfaces
chaudes. Ne pas utiliser de rallonge.
• Retirer la bouilloire de son socle avant de la remplir. Retirer toute
l’humidité de la base de la bouilloire avant de la placer sur son socle.
• La bouilloire doit être utilisée sur une surface plane à l’écart du bord
d’un plan de travail pour éviter qu’elle se renverse.
• Ne jamais déplacer la bouilloire et son socle ensemble alors qu’elle
est en fonctionnement.
• Pour éviter les brûlures et les risques de blessure, faire preuve d’une
extrême prudence lors du transport de la bouilloire alors remplie d’eau
chaude.
• Ne pas utiliser la bouilloire avec les mains mouillées.
• Placer la bouilloire correctement sur le socle avant de l’allumer.
• Après avoir utilisé la bouilloire, patienter jusqu’à ce qu’elle refroidisse
avant de retirer le couvercle. Pour éviter des dommages potentiels
causés par la vapeur, tourner le bec à l’écart des murs et des
armoires durant le fonctionnement.
• Si le corps de la bouilloire repose sur une table, placer un coussinet
de protection sous la bouilloire après qu’elle a chauffé pour éviter
d’endommager le dessus de la table.
• Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas retirer
le couvercle du socle, ou ne pas démonter le socle ou la bouilloire
de quelque façon que ce soit. Il n’y a aucune pièce réparable à
l’intérieur. Les réparations devraient être effectuées uniquement par
du personnel de service après-vente autorisé. L’ouverture du socle ou
le démontage de la bouilloire entraînera la résiliation de la garantie.
• Ne pas utiliser la bouilloire en présence d’explosifs ou d’émanations
inflammables.
• Ne pas utiliser la bouilloire à d’autres fins que celle pour laquelle elle a
été conçue. Cet appareil est uniquement destiné à un usage ménager
et commercial. Son utilisation à une autre fin annulera la garantie.
• Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou de trébuchement qui existent avec un cordon
plus long.
FICHE AVEC TERRE
Cet appareil est muni d’une fiche à trois broches avec terre et doit être
mise à la terre avec une prise à trois broches lorsqu’elle est utilisée. Pour
MESURE DE PROTECTION IMPORTANTES (SUITE)
IMPORTANT !
N’utiliser la bouilloire qu’avec le socle fourni par Fellow. N’utiliser
aucune autre bouilloire sur le socle fourni, ou aucun autre socle avec
la bouilloire fournie, sauf si cela a été expressément approuvé et
conseillé par Fellow.
La base et la bouilloire de la bouilloire électrique Clyde ne sont
pas compatibles avec la base ou la bouilloire de tout autre produit
fabriqué par Fellow.

18
assurer la protection contre le risque de choc électrique ou d’incendie,
l’appareil doit être branché uniquement à une prise correctement mise à
la terre. Ne pas essayer de contourner cette fonction de sécurité.
NE PAS FAIRE CHAUFFER UNE BOUILLOIRE VIDE
L’élément chauffant dissimulé dans la base du corps de la bouilloire est
protégé par un dispositif de sécurité automatique. Si la bouilloire est
chauffée accidentellement sans être remplie ou si on la laisse bouillir
à sec, elle se refroidira automatiquement puis s’éteindra. Si cela se
produit, débrancher la bouilloire, la remplir d’eau froide et patienter
quelques minutes avant de la remettre sur le socle et de la brancher.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NETTOYAGE
Avant de la nettoyer, s’assurer que le socle est débranché et que
la bouilloire a complètement refroidi. Vider toute l’eau restante de
la bouilloire.
ATTENTION : Ne jamais immerger la bouilloire dans de l’eau ou
n’importe quel autre liquide. Cela pourrait endommager la bouilloire
de façon permanente.
Ne placer aucune partie de la bouilloire dans le lave-vaisselle.
Essuyer l’extérieur de la bouilloire et le socle avec un chiffon humide
ou une éponge, puis sécher. Ne pas utiliser de savon ou de produits
nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer sur une quelconque partie
de la bouilloire car cela endommagerait le fini.
Cela pourrait être dû aux dépôts de tartre et de minéraux qui peuvent
s’accumuler à l’intérieur de la bouilloire en fonction de l’utilisation et de
la dureté de l’eau dans la région de l’utilisateur. Lorsque cela se produit,
utiliser un produit antitartre ou pour la chaux en suivant les instructions
du fabricant de ces produits.
Fellow Industries Inc.
Fellowproducts.com
Correo electrónico: hello@fellowproducts.com
San Francisco, CA 94110
CLYDE
™
Nombre del producto: Hervidor eléctrico Clyde
Patentes y Patentes Pendientes: fellowproducts.com/pages/patents
Garantía limitada de 2 años | Diseñado en San Francisco, hecho en China
MODELO ESPECIFICACIONES
CE01AAEU 220-240V | 50-60Hz | 1850-2200W
Peso: 1,6 kg (incluye la base del hervidor)
Dimensiones (LxAnxAl): 247 mm x 181 mm x 265 mm
Capacidad: 1,5 L
USO DOMÉSTICO
Más información en Fellowproducts.com/clydeelectric-guide
ESPAÑOL
No deseche como residuo sin clasificar. Hay que enviarlo a puntos
limpios de recogida seleccionadas para su recuperación y reciclado.
Información de seguridad: Este producto cumple con los siguientes
estándares de seguridad, UL60335-1, IEC60335-1, CAN/CSA-C22.2
No. 60335-1 Seguridad de electrodomésticos y aparatos similares.
Para obtener la Declaración de conformidad CE, visite:
fellowproducts.com/pages/eu-declaration-of-conformity

2120
Diagrama A: Diagrama del producto
Base
Tapa
Asa
Pico
Hervidor
Interruptor
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
CONSERVE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
PARA CONSULTAS FUTURAS.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este electrodoméstico tiene un
enchufe de tres clavijas con conexión a tierra. Para garantizar
la protección contra el riesgo de descarga eléctrica o incendio,
conéctelo únicamente a tomas de corriente adecuadamente
conectadas a tierra. El enchufe solo se conecta de una manera
en una toma de corriente. No anule el propósito de seguridad del
enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o utilizando un
adaptador. No enchufe este aparato en una toma de corriente con
un voltaje que no sea el especificado en la parte inferior de este
aparato.
No utilice un adaptador con este aparato.
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
de que el cable se enrede o de que el usuario se tropiece. Para evitar
una sobrecarga del circuito eléctrico, no utilice ningún aparato de
mucha potencia en el mismo circuito con este artefacto.

2322
• Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
• Debe supervisarse a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
• Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no esté en uso durante
períodos prolongados de tiempo y antes de limpiarlo.
• Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas y antes de limpiar
el aparato.
• Para desconectarlo de la fuente de alimentación, presione el dial
para apagar (OFF) y luego retire el enchufe de la toma de corriente.
No jale del cable ya que puede dañarlo y eventualmente provocar
una descarga eléctrica.
• No opere el hervidor Wren EKG Pro con un cable o enchufe dañado,
si el hervidor funciona mal o si el producto ha sufrido cualquier tipo
de daño. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más
cercano para que lo examinen, reparen o realicen ajustes.
• Asegúrese de que el voltaje de alimentación principal sea el mismo
que el marcado en la parte inferior del hervidor.
• Para evitar una sobrecarga eléctrica, no opere otro artefacto de
mucha potencia en el mismo circuito.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Antes de usar, lea atentamente estas advertencias de seguridad y
use el producto (Diagrama A) correctamente. Estas advertencias
de seguridad están indicadas para el uso seguro y adecuado de
este producto de modo que se eviten peligros para el usuario u
otros y daños materiales.
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe cumplir siempre las
precauciones de seguridad básicas, entre las que se encuentran
las siguientes:
• La base eléctrica del hervidor Wren EKG Pro es pequeña y el cuerpo
del hervidor es sorprendentemente similar a nuestro hervidor para
estufa, pero no se equivoque, ¡no son lo mismo! Este es un hervidor
eléctrico que NO SE PUEDE usar sobre una cocina.
• No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico
caliente, en un horno caliente o en un microondas.
• No toque las superficies calientes del producto. Utilice el asa en
todo momento. El agarre correcto de la tetera es sujetar el asa hacia
arriba y no hacia un lado, para evitar quemaduras.
• Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones
a personas, no sumerja el cable, enchufe o cualquier otra pieza del
hervidor o la base en agua u otro líquido.
• Ninguna pieza del hervidor Wren EKG Pro es apta para lavaplatos.
No coloque el hervidor Wren EKG Pro ni ninguna de sus piezas en
el lavaplatos.
• Nunca deje el hervidor Wren EKG Pro sin supervisión mientras esté
en uso o en modo de espera.
• En caso de uso por parte de niños o cerca de ellos, se requiere
estricta vigilancia. No lo use dentro del alcance de un niño.
¡IMPORTANTE!
Use el hervidor solo con la base de hervidor entregada
proporcionada por Fellow. No use ningún otro hervidor de agua en
la base entregada, ni ninguna otra base con el hervidor entregado
a menos que el becario lo proporcione y aconseje específicamente.
La base y el hervidor del hervidor eléctrico Clyde no son compatibles
con la base o el hervidor de ningún otro producto que fabrica Fellow.

24
• El uso de accesorios no recomendados por Fellow puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
• No lo use al aire libre.
• No coloque ningún utensilio en el hervidor.
• Después de desempacar el hervidor, deseche todas las bolsas de plástico
para asegurarse de que los niños u otros no puedan llegar a ellas.
asegurarse de que los niños y otras personas no puedan alcanzarlas.
• No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni
que esté en contacto con superficies calientes. No use un alargador.
• Retire el hervidor de la base antes de llenar. Retire toda la humedad en
la parte inferior del hervidor antes de colocarlo nuevamente en la base.
• El hervidor debe funcionar sobre una superficie plana lejos del borde
del mostrador para evitar que se vuelque accidentalmente.
• Nunca mueva el hervidor y la base del hervidor juntos mientras
la unidad está en uso.
25
ADVERTENCIA: No llene por encima del punto de llenado máximo
como se muestra en el diagrama a continuación.
Si el hervidor se llena en exceso, puede expulsar agua caliente y así
aumentar el riesgo de quemaduras. Véase el Diagrama B, a continuación,
como referencia. Sugerimos usar solo la cantidad de agua que necesita
para ahorrar agua y energía.
ADVERTENCIA: No opere en seco o por debajo del punto de llenado
mínimo.
El hervidor Wren EKG Pro debe tener un mínimo de 500 ml para
funcionar. La ebullición en seco del hervidor puede provocar daños
permanentes en el hervidor y un posible incendio. El punto de llenado
mínimo es de 1 pulgada (2,54 cm) por encima del piso del hervidor.
Véase el Diagrama B, más arriba, para referencia.
Diagrama B:
Puntos de llenado
Punto de
llenado máximo
Punto de
llenado mínimo
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
(CONT.)
ADVERTENCIA PARA EVITAR QUEMADURAS:
Nunca use el hervidor sin la tapa.
No retire la tapa mientras el agua del hervidor está en ebullición.
Se pueden producir quemaduras si se retira la tapa durante el
proceso de calentamiento y preparación de infusiones. Tenga en
cuenta que se emite vapor desde el pico o la tapa, especialmente
durante el llenado.
El agua puede permanecer caliente durante mucho tiempo después
de la ebullición y puede presentar un peligro de quemaduras.
Mantenga el hervidor y la base del hervidor lejos del borde de la
superficie de trabajo y fuera del alcance de los niños. No retire la
tapa hasta que el hervidor se enfríe.

2726
• Para evitar quemaduras y el riesgo de lesiones físicas, tenga extrema
precaución al trasladar el hervidor con agua caliente en su interior.
• No use el hervidor si tiene las manos mojadas.
• Coloque el hervidor correctamente en la base del hervidor antes
de encenderlo.
• Después de usar el hervidor, espere hasta que el hervidor se haya
enfriado antes de retirar la tapa. Para evitar posibles daños con el
vapor, aleje el pico de paredes o armarios durante el uso.
• Si coloca el cuerpo del hervidor sobre la superficie de una mesa,
use una almohadilla protectora debajo del hervidor después de que
se haya calentado para evitar daños en las superficies.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no retire
la cubierta inferior de la base ni desmonte la base o el hervidor de
ninguna manera. No hay piezas que puedan ser reparadas por el
usuario en el interior. La reparación debe estar únicamente a cargo
de personal de servicio autorizado. La apertura de la base o del
hervidor provocará la anulación de la garantía.
• No opere en presencia de humos explosivos y/o inflamables.
• No use el hervidor para fines distintos de los previstos. Este aparato
está diseñado únicamente para uso doméstico y comercial. El uso
para cualquier otro fin que no sea el previsto anulará la garantía.
• Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos
causados por enredos o tropiezos con un cable más largo.
ENCHUFE CON CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato tiene un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra y
debe conectarse a tierra con una toma de tres clavijas cuando esté en
uso. Para garantizar la protección contra el riesgo de descarga eléctrica
o incendio, conéctelo únicamente a tomas de corriente adecuadamente
conectadas a tierra. No intente eludir esta función de seguridad.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
(CONT.)
NO CALENTAR UN HERVIDOR VACÍO
El elemento calentador oculto en la parte inferior del cuerpo del hervidor
está protegido por un dispositivo de seguridad automático.
Si el hervidor se calienta accidentalmente sin haberse llenado
previamente o se deja hervir en seco, se enfriará automáticamente
y luego se apagará. Si esto sucede, desenchufe el hervidor, llénelo
con agua fría y espere unos minutos antes de volver a colocarlo en
la base y enchufarlo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LIMPIEZA
Antes de limpiar, asegúrese de que la base esté desenchufada y de que
el hervidor se haya enfriado por completo. Vacíe el agua que queda en
el hervidor.
PRECAUCIÓN: Nunca sumerja el hervidor or la base en agua u otros
líquidos. Esto podría provocar daños permanentes en el hervidor y
a la base.
No coloque ninguna de las piezas del hervidor en el lavaplatos.
Limpie el exterior del hervidor y la base con un paño o esponja húmedos,
luego seque. No use jabones, limpiadores o estropajos abrasivos en
ninguna pieza del hervidor, ya que pueden dañar el acabado.
Esto puede deberse a la descamación y a los depósitos minerales que
pueden acumularse en el interior del hervidor, según el uso que le da y
la dureza del agua en su área. Cuando esto suceda, utilice un eliminador
de sarro/cal siguiendo las instrucciones del fabricante del eliminador
de sarro/cal.-

2828
Fellow Industries Inc.
Fellowproducts.com
E-mail: hello@fellowproducts.com
San Francisco, CA 94110
CLYDE
™
Produktname: Clyde Electric Kettle
Patente und zum patent angemeldet: fellowproducts.com/pages/patents
2 Jahre eingeschränkte Garantie
In San Francisco designed, Hergestellt in China
MODELL SPEZIFIKATIONEN
CE01AAEU 220-240V | 50-60Hz | 1850-2200W
Gewicht 1,6 kg (einschließlich Wasserkocherbasis)
Dimensionen (LxBxH): 247 mm x 181 mm x 265 mm
Mahlkapazität: 1,5 L
NUR FÜR DEN HÄUSLICHEN GEBRAUCH
Weitere Informationen auf Fellowproducts.com/clydeelectric-guide
Nicht als unsortierten Abfall entsorgen. Zur Verwertung und
zum Recycling an getrennte Sammelstellen senden.
DEUTSCH
Sicherheitsinformationen: Dieses Produkt entspricht den folgenden
Sicherheitsstandards: UL60335-1, IEC60335-1, CAN/CSA-C22.2 Nr.
60335-1 Sicherheit von Haushaltsgeräten und ähnlichen Geräten.
Die CE-Konformitätserklärung finden Sie unter:
fellowproducts.com/pages/eu-declaration-of-conformity
Diagramm A: Produktübersicht
Base
Deckel
Henkel
Tülle
Wasserkocher
Ein /
ausschalter

313030
LESEN SIE SÄMTLICHE SICHERHEITSHINWEISE
UND BEWAHREN SIE DIESE ZUR SPÄTEREN ANSICHT AUF.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr: Dieses Gerät ist mit einem geerdeten,
dreipoligen Stecker ausgestattet. Schließen Sie das Gerät nur
an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen an, um die Gefahr eines
elektrischen Schlags oder Brands zu vermeiden. Der Stecker passt
nur auf eine Weise in eine Steckdose. Umgehen Sie nicht den
Sicherheitszweck des Steckers, indem Sie den Stecker in irgendeiner
Weise verändern oder einen Adapter verwenden. Schließen Sie das
Gerät nicht an eine Steckdose mit einer anderen als der auf der
Unterseite des Geräts angegebenen Spannung an.
Verwenden Sie mit diesem Gerät keinen Adapter.
Es wird ein kurzes Netzkabel mitgeliefert, um das Risiko zu verringern,
sich in einem längeren Kabel zu verheddern oder darüber zu stolpern.
Um eine Überlastung des Stromkreises zu vermeiden, verwenden Sie
keine Geräte mit hoher Wattzahl im selben Stromkreis.
WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch
sorgfältig durch und verwenden Sie den Wasserkocher
ordnungsgemäß. Diese Sicherheitshinweise dienen der sicheren
und ordnungsgemäßen Nutzung dieses Produkts, um die
Gefährdung des Benutzers und anderer Personen und
Sachschäden zu vermeiden.
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten grundlegende
Sicherheitsmaßnahmen stets befolgt werden, darunter:
• Der elektrische Sockel von Wren EKG ist klein und das Gehäuse des
Kessels ist unserem Herd-Wasserkocher sehr ähnlich, aber täuschen
Sie sich nicht, sie sind nicht das gleiche! Dieser ist ein elektrischer
Wasserkessel, der auf einem Herd NICHT eingesetzt werden darf.
• Legen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von einem Gasbrenner
oder elektrischen Brenner, in einen beheizten Ofen oder in eine
Mikrowelle.
• Berühren Sie die heißen Oberflächen des Produkts nicht. Verwenden
Sie stets den Griff. Der richtige Griff des Wasserkochers besteht darin,
den Griff oben und nicht seitlich zu halten, um Verbrennungen zu
vermeiden.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder andere Teile des Kessels
oder Sockels nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit zum Schutz
gegen Brand, Stromschlag und Körperverletzungen.
• Kein Teil des Wren EKG ist spülmaschinenfest. Geben Sie den Wren
EKG oder Teile davon nicht in die Spülmaschine.
• Lassen Sie den Wren EKG niemals unbeabsichtigt während des
Gebrauchs (auch wenn er sich im HOLD-Modus befindet).
• Bei der Benutzung eines Geräts durch Kinder oder in ihrer Nähe ist
besondere Vorsicht geboten. Verwenden Sie es nicht innerhalb der
Reichweite von Kindern.

32 33
WARNUNG! Befüllen Sie nicht über den „Max.“-Füllpunkt,
der im unteren Diagramm dargestellt wird.
Wenn der Wasserkocher übermäßig befüllt ist, kann heißes Wasser
überlaufen, wodurch die Gefahr von Verbrühungen steigt. Beziehen
Sie sich auf das untere Diagramm B. Wir empfehlen Ihnen, nur die zum
Sparen von Wasser und Energie erforderliche Menge einzusetzen.
WARNUNG! Das Gerät darf nicht trocken laufen oder mit Wasser
unter dem „Min.“-Füllpunkt verwendet werden.
Um zu funktionieren, muss der Wren EKG Pro mit mindestens 500 ml
gefüllt sein. Das Trockenlaufen des Wasserkochers kann zu dauerhaften
Schäden und Brand führen. Der „Min.“-Füllpunkt befindet liegt 2,5 cm
über dem Boden des Kessels. Beziehen Sie sich auf das Diagramm B.
Diagramm B:
Füllpunkte
Maximaler
Füllpunkt
Minimaler
Füllpunkt
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen
bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen
zur Verwendung des Geräts .
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung
heraus.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile anbringen oder
abnehmen und bevor Sie es reinigen.
• Um das Gerät von der Stromquelle zu trennen, bringen Sie den
Hauptschalter in die „OFF“-Position und ziehen Sie danach den
Stecker aus der Steckdose heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel,
da dies zur Beschädigung des Kabels und Stromschlag führen kann.
WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN (FORTGESETZT)
UM VERBRÜHUNGEN ZU VERMEIDEN:
Verwenden Sie den Wasserkocher niemals ohne seinen Deckel.
Entfernen Sie den Deckel nicht, während das Wasser im
Wasserkocher kocht.
Verbrühungen können auftreten, wenn der Deckel während
der Brühzyklen entfernt wird.
Achten Sie auf den vom Ausgießer oder Deckel abgegebenen Dampf,
besonders beim Nachfüllen.
Das Wasser kann lange Zeit nach dem Kochen heiß bleiben und eine
Verbrühungsgefahr darstellen. Halten Sie den Kessel und den Sockel
weg von Tischkanten und außerhalb der Reichweite von Kindern.
Entfernen Sie den Deckel nur, nachdem sich der Wasserkocher abkühlt.

3534
• Benutzen Sie den Wren EKG nicht, wenn das Kabel oder der Stecker
beschädigt ist, wenn der Wasserkocher defekt ist oder das Produkt
auf andere Weise beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät zur
Überprüfung, Reparatur oder Einstellung zur nächsten autorisierten
Kundendienststelle.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung der Markierung
auf der Unterseite Ihres Wasserkochers – 120 V – entspricht.
• Um eine elektrische Überlastung zu vermeiden, schließen Sie ein anderes
Gerät mit hoher Wattleistung nicht an den gleichen Stromkreis an.
• Die Verwendung von Zubehöraufsätzen wird von Fellow nicht empfohlen,
da dies zu Brand, Stromschlag oder Körperverletzungen führen kann.
• Nicht im Freien verwenden.
• Legen Sie keine Utensilien in den Wasserkocher hinein.
• Nach dem Auspacken des Wren EKG entsorgen Sie Plastiktüten
sorgfältig, sodass Kinder und andere sie nicht erreichen können.
• Lassen Sie das Kabel nicht über den Tischrand oder Arbeitsplatte
hängen oder heiße Oberflächen berühren. Verwenden Sie kein
Verlängerungskabel.
• Nehmen Sie den Kessel aus seinem Sockel vor dem Füllen. Entfernen
Sie die Feuchtigkeit vom Boden des Kessels, bevor Sie ihn zurück auf
den Sockel setzen.
• Der Wasserkocher muss auf einer flachen Oberfläche weg von
Tischkanten benutzt werden, damit ein versehentliches Umkippen
vermieden wird.
• Bewegen Sie den Kessel niemals zusammen mit dem Sockel,
während das Gerät benutzt wird.
• Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie den mit Heißwasser gefüllten
Kessel tragen, um Verbrennungen und Körperverletzungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie den Wasserkocher nicht mit nassen Händen.
• Positionieren Sie den Kessel ordnungsgemäß auf den Sockel vor dem
Einschalten.
• Verwenden Sie den Kessel nur mit dem mitgelieferten Sockel.
Verwenden Sie einen anderen Kessel nicht auf dem gelieferten Sockel
oder einen anderen Sockel mit dem gelieferten Kessel. Verwenden Sie
nur das originale, gelieferte Paar zusammen.
• Warten Sie nach dem Gebrauch, bis sich der Kessel abgekühlt,
bevor Sie den Deckel entfernen.
• Wenden Sie den Ausgießer von Wänden oder Schränken beim
Gebrauch ab, um durch Dampf verursachte Schäden zu vermeiden.
• Wenn Sie den Wasserkocher auf eine Tischoberfläche stellen, legen
Sie nach dem Erhitzen eine Schutzunterlage unter den Wasserkocher,
um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden.
• Um Brand- und Stromschlagrisiken zu verringern, weder entfernen
Sie die untere Abdeckung vom Sockel, noch demontieren Sie den
Kessel oder den Sockel. Im Inneren des Geräts befinden sich keine
vom Benutzer zu wartenden Teile. Reparaturen dürfen nur durch
autorisiertes Service-Personal erfolgen. Das Öffnen des Sockels oder
des Kessels wird Garantie ungültig machen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven oder
entflammbaren Dämpfen.
WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN (FORTGESETZT)
WICHTIG!
Benutzen Sie den Wasserkocher nur mit dem von Fellow
mitgelieferten Wasserkochersockel. Verwenden Sie keinen anderen
Wasserkocher auf dem gelieferten Sockel oder einen anderen Sockel
mit dem gelieferten Wasserkocher, es sei denn, dies wird von Fellow
ausdrücklich vorgesehen und empfohlen.
Die Basis und der Wasserkocher des Clyde Electric Kettle sind
nicht mit der Basis oder dem Wasserkocher anderer von Fellow
hergestellter Produkte kompatibel.

3736
• Verwenden Sie das Gerät nicht auf zweckentfremdende Weise. Dieses
Gerät ist nur für Haushalts- und gewerblichen Gebrauch bestimmt. Die
Verwendung des Geräts für andere als die vorgesehenen Zwecke wird
Garantie ungültig machen.
• Im Lieferumfang ist ein kurzes Versorgungskabel enthalten. Bei einem
kurzen Kabel verringert sich das Risiko des Verfangens und Stolperns.
GEERDETER STECKER
Diese Gerät verfügt über einen geerdeten Schukostecker und ist beim
Gebrauch mit einer geeigneten Steckdose zu erden. Um Schutz gegen
Stromschlag und Brand zu gewährleisten, schleißen Sie das Gerät nur
an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen an. Versuchen Sie nicht,
dieses Sicherheitsmerkmal zu manipulieren.
HEIZEN SIE EINEN LEEREN WASSERKOCHER NICHT AUF
Das verdeckte Heizelement in der Unterseite des Wasserkochers ist
durch eine automatische Sicherheitsvorrichtung geschützt. Wenn Ihr
Wasserkocher versehentlich erhitzt wird, ohne befüllt zu werden, oder
wenn er trockenläuft, wird er sich automatisch abkühlen und danach
ausschalten. Falls dies passiert, trennen Sie den Wasserkocher vom
Netz, befüllen Sie ihn mit kaltem Wasser und warten Sie danach einige
Minuten, bevor Sie ihn auf den Sockel setzen und einschalten.
BEWAHREN SIE DIESE
ANLEITUNG AUF
VORSICHT
Tauchen Sie den Wasserkocher niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein. Dies könnte zu dauerhaften Schäden am
Wasserkocher führen.
Geben Sie keine Teile des Wasserkochers in die Spülmaschine.
Wischen Sie die Außenseite des Wasserkochers und des Bodens
mit einem feuchten Tuch oder Schwamm ab und trocknen Sie
sie anschließend. Verwenden Sie keine scheuernden Seifen,
Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme für jegliche Teile des
Wasserkochers, da dies die Oberfläche beschädigen kann.
Mit der Zeit kann der Wasserkocher seine Fähigkeit verlieren, die
Siedetemperatur zu erreichen. Dies kann auf Ablagerungen und
Mineralien zurückzuführen sein, die sich je nach Verwendung und
Wasserhärte in Ihrer Region im Inneren des Wasserkochers ablagern
können. Verwenden Sie in diesem Fall einen Kalksteinentferner und
befolgen Sie dabei die Anweisungen des Herstellers des Entkalkers.

38
Fellow Industries Inc.
Fellowproducts.com
E-mail: hello@fellowproducts.com
San Francisco, CA 94110
CLYDE
™
Nazwa produktu: Clyde Electric Kettle
Patenty zgłoszone i oczekujące: fellowproducts.com/pages/patents
2-letnia ograniczona gwarancj | A Zaprojektowano w San Francisco,
wyprodukowano w Chinach
MODEL DANE TECHNICZNE
CE01AAEU 220-240V | 50-60Hz | 1850-2200W
Waga: 1,6 kg (w tym podstawa czajnika)
Wymiary (dł. x szer. x wys.): 247 mm x 181 mm x 265 mm
Pojemność młynka: 1,5 L
WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO
Więcej informacji: Fellowproducts.com/clydeelectric-guide
Zużytego sprzętu nie należy wyrzucać razem z opadami domowymi.
Należy go oddać do odpowiedniego punktu zbiórki i recyklingu.
POLSKI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa: Ten produkt jest zgodny z
następującymi normami bezpieczeństwa, UL60335-1, IEC60335-1,
CAN/CSA-C22.2 nr 60335-1 Bezpieczeństwo urządzeń gospodarstwa
domowego i podobnych.
Deklarację zgodności CE można znaleźć na stronie:
fellowproducts.com/pages/eu-declaration-of-conformity
Schemat A: Schemat produktu
Podstawa
Pokrywa
Uchwytu
Wylewka
Czajnik
Przełącznik /
Wyłącznik

414040
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE.
NIE WYRZUCAJ TEJ INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem: To urządzenie ma uziemioną
wtyczkę z trzema bolcami. Aby zapewnić ochronę przed ryzykiem
porażenia prądem lub pożaru, podłączaj wyłącznie do prawidłowo
uziemionych gniazdek. Wtyczka pasuje do gniazdka tylko w jeden
sposób. Nie pomijaj funkcji bezpieczeństwa wtyczki, modyfikując ją w
jakikolwiek sposób lub używając adaptera. Nie podłączaj urządzenia
do gniazdka o napięciu innym niż podane na spodzie urządzenia.
Nie używaj adaptera z tym urządzeniem.
W skład zestawu wchodzi krótki przewód zasilający, który zmniejsza
ryzyko zaplątania się albo potknięcia o dłuższy przewód. Aby
uniknąć przeciążenia obwodu elektrycznego, nie należy używać
żadnych urządzeń o dużej mocy podłączonych do tego samego
obwodu co to urządzenie.
WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem dokładnie zapoznaj się z ostrzeżeniami
dotyczącymi bezpieczeństwa i używaj czajnika w odpowiedni
sposób. Stosowanie się do niniejszych zaleceń jest gwarancją
bezpiecznego i prawidłowego użytkowania tego produktu, a także
pozwoli uniknąć zagrożeń dla użytkownika lub innych osób oraz
szkód materialnych.
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze
przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym:
• Elektryczna podstawa Wren EKG jest mała, a korpus czajnika wygląda
uderzająco podobnie do naszego czajnika przeznaczonego do
kuchenek gazowych/indukcyjnych/elektrycznych, ale niech to Cię nie
zmyli, to nie to samo! To jest czajnik elektryczny, którego nie można
używać na płycie kuchennej.
• Nie umieszczać na palniku gazowym lub elektrycznym, w piekarniku
lub kuchence mikrofalowej, ani w ich pobliżu.
• Nie dotykać gorących powierzchni produktu. Zawsze należy korzystać
z uchwytu. Prawidłowy chwyt czajnika polega na trzymaniu go od
góry, a nie z boku, aby uniknąć oparzeń.
• Aby zapobiec pożarowi, porażeniu prądem elektrycznym i obrażeniom
osób, nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani żadnej innej części
czajnika lub podstawy w wodzie lub innym płynie.
• Żadna część Wren EKG nie nadaje się do mycia w zmywarce. Nie należy
wkładać urządzenia Wren EKG ani żadnej jego części do zmywarki.
• Nigdy nie należy pozostawiać Wren EKG bez nadzoru podczas
użytkowania (również w trybie HOLD).
• Należy zachować szczególną ostrożność, gdy urządzenie jest
używane przez dzieci lub w ich pobliżu.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub nieposiadających doświadczenia i wiedzy, chyba

42 43
Ostrzeżenie! Nie należy nalewać wody powyżej oznaczonego punktu
'max.', jak pokazano na poniższym schemacie. Jeśli czajnik jest
przepełniony, może dojść do wypływu gorącej wody, co zwiększa
ryzyko poparzenia. Diagram B przedstawia punkty minimalnego i
maksymalnego poziomu wody. Sugerujemy używanie tylko takiej ilości
wody, jaka jest potrzebna, aby oszczędzać wodę i energię.
Ostrzeżenie! Nie uruchamiać bez wody, lub gdy jej poziom znajduje się
poniżej punktu napełnienia "min." Aby urządzenie Wren EKG działało,
musi się w nim znajdować co najmniej 500 ml. Punkt "min." znajduje się
na 2,5 cm od dna czajnika, jak przedstawiono na Diagramie B powyżej.
Schemat B:
Wypełnić punkty
Maksymalny
poziom wody
Minimalny
poziom wody
że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w
zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
• Należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem.
• Należy odłączyć wtyczkę od gniazdka, gdy nie jest używana oraz
przed rozpoczęciem czyszczenia.
• Pozostawić do ostygnięcia przed zamontowaniem lub zdjęciem części
oraz przed czyszczeniem urządzenia.
• Aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania, należy „WYŁĄCZYĆ”
urządzenie, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie należy ciągnąć
za przewód, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie i
porażenie prądem.
• Nie należy używać urządzenia Wren EKG jeśli przewód lub wtyczka
zostały uszkodzone, jeżeli czajnik działa wadliwie lub jeżeli produkt
został w jakikolwiek sposób uszkodzony. Urządzenie należy zwrócić
do najbliższego autoryzowanego serwisu w celu przeprowadzenia
WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA (NIEPRZERWANY)
ABY UNIKNĄĆ POPARZEŃ:
• Nigdy nie używaj czajnika bez pokrywki.
• Nie zdejmuj pokrywki, gdy woda w czajniku wrze.
• Istnieje ryzyko poparzenia, jeśli pokrywa zostanie zdjęta pomiędzy
cyklami gotowania wody.
• Podczas ponownego napełniania należy pamiętać, że z wylewki lub
pokrywy będzie wydobywać się para wodna.
• Woda może pozostać gorąca przez długi czas po wrzeniu i może
grozić poparzeniem. Przechowuj czajnik i jego podstawę zasilającą
z dala od krawędzi powierzchni roboczej i poza zasięgiem dzieci.
Nie zdejmuj pokrywy, dopóki czajnik nie ostygnie.

4544
diagnostyki, naprawy albo regulacji.
• Należy upewnić się, że napięcie zasilania sieciowego jest takie samo,
jak napięcie oznaczone na spodzie czajnika.
• Aby zapobiec przeciążeniu elektrycznemu, nie należy używać innego
urządzenia wysokonapięciowego na tym samym obwodzie.
• Fellow nie zaleca stosowania dodatkowych akcesoriów, ponieważ
może to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub
obrażenia ciała.
• Nie używać na zewnątrz.
• Nie wkładać żadnych przedmiotów do czajnika.
• Po rozpakowaniu Wren EKG, należy zutylizować plastikowe woreczki,
aby pozostały poza zasięgiem dzieci.
• Należy uważać, aby przewód nie zwisał z krawędzi stołu lub blatu,
ani nie dotykał gorących powierzchni.
• Nie należy stosować dłuższego, odłączanego przewodu zasilającego
lub przedłużacza.
• Przed napełnieniem czajnika należy zdjąć go z podstawy. Należy
usunąć całą wilgoć z podstawy czajnika przed ponownym
postawieniem na podstawie zasilającej.
• Czajnik należy użytkować na płaskiej powierzchni z dala od krawędzi
blatu, aby zapobiec przypadkowemu przewróceniu się.
• Nigdy nie należy przesuwać czajnika razem z jego podstawą
zasilającą, gdy urządzenie jest w użyciu.
• Aby uniknąć oparzeń i ryzyka obrażeń ciała, należy zachować
szczególną ostrożność podczas przenoszenia czajnika z gorącą wodą.
• Nie należy używać czajnika, mając mokre ręce.
• Przed włączeniem, należy prawidłowo ustawić czajnik na podstawie
zasilającej.
• Czajnik należy używać tylko z dostarczoną podstawą zasilającą.
Nie należy używać żadnego innego czajnika na dostarczonej
podstawie zasilającej, ani żadnej innej podstawy zasilającej z
dostarczonym czajnikiem. Stosować wyłącznie oryginalny zestaw.
• Po użyciu czajnika należy poczekać, aż czajnik ostygnie przed
zdjęciem pokrywy.
• Aby uniknąć możliwych uszkodzeń spowodowanych działaniem pary
wodnej, podczas użytkowania należy skierować wylewkę z dala od
ścian lub szafek.
• Po nagrzaniu czajnika należy użyć podkładki ochronnej pod czajnik,
aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni.
• Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zdejmować dolnej pokrywy z podstawy, demontować
podstawy zasilającej lub czajnika w żaden sposób. Wewnątrz nie ma
części, które mogą zostać naprawione przez użytkownika. Naprawa
powinna być przeprowadzana wyłącznie przez autoryzowany personel
serwisowy. Otwarcie podstawy zasilającej lub czajnika skutkuje utratą
gwarancji.
• Nie używać w pobliżu gazów wybuchowych i/lub łatwopalnych.
• Nie używać do celów innych niż przewidziane. To urządzenie jest
przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i komercyjnego. Użycie
urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem spowoduje
utratę gwarancji.
WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA (NIEPRZERWANY)
WAŻNE!
Używaj czajnika tylko z podstawą dostarczoną przez firmę Fellow.
Nie używaj żadnego innego czajnika na dostarczonej podstawie, ani
żadnej innej podstawy z dostarczonym czajnikiem, chyba że zostało
to wyraźnie przewidziane i zalecone przez firmę Fellow.
Podstawa i czajnik Clyde Electric Kettle nie są kompatybilne z
podstawą ani czajnikiem żadnego innego produktu wyprodukowanego
przez firmę Fellow.

4746
• Urządzenie wyposażono w krótki kabel zasilający, aby zmniejszyć
ryzyko związane z zaplątaniem się lub potknięciem o dłuższy kabel.
WTYCZKA Z UZIEMIENIEM
To urządzenie posiada trójstykową wtyczkę z uziemieniem i podczas
użytkowania musi być uziemione trójstykowym gniazdem sieciowym.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym lub pożaru, należy
podłączać urządzenie wyłącznie do prawidłowo uziemionych gniazdek.
Nie należy demontować tego zabezpieczenia.
NIE NAGRZEWAĆ PUSTEGO CZAJNIKA
Ukryty element grzejny w dnie czajnika jest chroniony przez
automatyczny mechanizm bezpieczeństwa. Jeśli czajnik zostanie
przypadkowo uruchomiony bez napełnienia wodą lub będzie działał
tak długo, aż gotująca się woda wyparuje, wówczas automatycznie
ostygnie, a następnie wyłączy się. Jeśli tak się stanie, odłącz czajnik,
napełnij go zimną wodą i odczekaj kilka minut przed ponownym
postawieniem na podstawie zasilającej i podłączeniem.
NALEŻY ZACHOWAĆ
TE INSTRUKCJE
WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA (NIEPRZERWANY) CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem upewnij się, że podstawa jest odłączona od
zasilania, a czajnik całkowicie ostygł. Opróżnij czajnik z pozostałej wody.
PRZESTROGA: Nigdy nie zanurzaj czajnika w wodzie lub innych
płynach. Może to spowodować trwałe uszkodzenie czajnika.
Nie wkładaj żadnych części czajnika do zmywarki.
Przetrzyj zewnętrzną część czajnika i podstawę wilgotną ściereczką
lub gąbką, a następnie wysusz. Nie używaj mydeł ściernych, środków
czyszczących ani szorujących na żadnej części czajnika, ponieważ mogą
one uszkodzić jego wykończenie.
Z czasem czajnik może stracić zdolność do osiągnięcia temperatury
wrzenia. Może to być spowodowane osadzaniem się kamienia i osadów
mineralnych, które mogą gromadzić się wewnątrz czajnika, w zależności
od sposobu użytkowania i twardości wody w danym miejscu. Jeśli tak się
stanie, użyj środka do usuwania kamienia/kamienia, postępując zgodnie
z zaleceniami producenta środka.

Find more information at:
Pour plus d’informations, consultez :
Más información en:
Weitere Informationen finden Sie unter
Mer information finns på:
Fellowproducts.com/clydeelectric-guide
Remco Fontein
ModusLink BV
Smakterweg 100
5804 AM Venray
The Netherlands
789-00143 A
