
FK8412/16/20 Electronic Insect Killer

2

3
English Manual
Manuel d’utilisation en français
Gebrauchsanleitung auf Deutsch
Manual de Instrucciones en Español
Manuale D’istruzioni In Italiano
5
9
13
17
21
Contents
Instrukcja obsługi. Polski
26

4

5
English Manual

6
Instructions
The Electronic Insect Killer works by using ultra-violet rays of wave lengths,
which is proven to be the most effective lure for light sensitive ying insects
such as ies, moths, mosquitoes etc. These insects are electrocuted by
electrically-charged metal grids. No chemicals, no smell, no spray, no mess,
pollution free and harmless to humans and pets.
1. This product is made for domestic use only.
2. This product has high voltage! Do not touch the inner electrical grids.
3. Never put metal objects inside the grids while the item is in operation.
4. Keep away from ammable gas or liquid.
5. Check the local voltage before operating.
6. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
7. The Insect Killer cannot be used in barns, stables and similar locations
where ammable material is present or in locations where ammable vapor or
explosive dust is likely to exist.
8. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
9. Unplug the appliance before cleaning. Empty the collection tray every week
or when you notice it is full. Clean the plastic enclosure/grill with a dry cloth
10. This appliance is not intended for use by anyone (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
The appliance can be used in two ways: Hanging or Standing Upright. If
hanging the appliance, se two hooks and chain/cable to hang in a location
which can support the weight of the appliance. If you use it standing upright,
make sure to place it on a at and stable surface.

7
Replacing The Bulbs
Technical Details: Input AC: 220-240V 50/60Hz. Wattage: FK4812 - 12W,
FK4816 - 16W, FK4820 - 20W
The average working life of each bulb is 8000 hours. After this length of time
the bulb will need replacing. The bulb model numbers are as follows:
FK8412 – 6WT5
FK8416 – 8WT5
FK8420 – 10WT5
To replace the bulb, follow these simple instructions:
• Switch the appliance off
• Unscrew the 4 screws at the top the product to separate the mesh grill
• Unplug the faulty bulb
• Replace with the new bulb and reattach the mesh grill
Protective Mesh Back
Interior Side Board Right
On/Off Switch
Power Cord
Exterior Side Board Right
Transformer
Collection Tray
Protective Mesh Front
Exterior Side Board Left
High Voltage
Grids
Interior Side Board Left
Tube
Holder
Tube

8
Warranty
1 Year Guarantee from Shine-Mart Ltd, Trademark owners of Duronic Products.
NOTE: THESE STATEMENTS DO NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS AS A
CONSUMER
This product has been manufactured under the strictest or quality control procedures, and
using the highest quality of materials, to ensure excellent performance and reliability. It will
give very good and long lasting service, provided it is properly used and maintained. The
product is guaranteed for 1 years from the date of original purchase. If any defect arises due
to a faulty materials or poor workmanship, the faulty product must be returned to the original
place of purchase. Refund or replacement is at the discretion of that company.
Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions:
1
. T
he product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
2. The product must be installed and used in accordance with the instructions contained in
t
his operating manual.
3
. I
t must be used only for domestic purposes.
4. I
t does not cover wear and tear, malicious damage, misuse, neglect, inexpert repairs o
r
consumable parts.
5
. S
hine-Mart Ltd has no responsibilities for accidental or consequential loss or damage.
6
. S
hine-Mart Ltd are not liable to carry out any type of servicing work, under the guarantee
7
. V
alid in the UK only
This product is tted with CE:1363 plug and fuse
Imported by Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Information on waste Disposal for Consumers of
Electrical & Electronic Equipment.
This mark on a product and/or accompanying documents indicates that when it
is to be disposed of, it must be treated as Waste
Electrical & Electronic Equipment, (WEEE).
Any WEEE marked products must not be mixed with general household waste,
but kept separate for the treatment, recovery and recycling of the materials used.
For proper treatment, recovery and recycling; please take all WEEE marked
waste to your Local Authority Civic waste site,
where it will be accepted free of charge.
If customers dispose of Waste Electrical & Electronic Equipment correctly, they
will be helping to save valuable resources and preventing any potential negative
effects upon human health and the environment, of any hazardous materials that
the waste may contain.

9
Manuel d’utilisation en français

10
Instructions d’utilisation
Ce destructeur d’insectes utilise des rayons ultraviolets qui sont prouvés
pour attirer les insectes volants. Ces insectes sont ensuite électrocutés par
les grilles en métal électrifiées. Ce processus permet d’éviter toute odeur,
l’utilisation de produits chimiques, l’utilisation de vaporisateurs, tout impact
sur l’environnement et tout accident envers un animal ou une personne.
1. Cet appareil est prévu pour un usage domestique uniquement.
2. Ce produit fonctionne sur du courant à haute tension. Ne touchez pas les grilles
intérieures.
3. N’insérez pas d’objets en métal à l’intérieur des grilles si l’appareil est branché.
4. Veuillez garder ce produit hors de portée de tout liquide ou gaz inflammable.
5. Vérifiez que le voltage de cet appareil convient au voltage utilisé dans votre
localité.
6. Gardez cet appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants.
7. Cet appareil ne peut pas être utilisé dans une grande, une étable ou tout autre
environnement similaire où des matériaux ou des vapeurs inflammables sont
présents.
8. Si l’alimentation est endommagée, celle-ci doit être remplacée par Duronic ou
tout autre technicien qualifié pour éviter tout risque de blessure.
9. Débranchez l’appareil avant de procéder au nettoyage de l’unité. Videz le
réservoir chaque semaine ou lorsque vous remarquez qu’il est fort encombré.
Nettoyez la surface en plastique et la grille avec un tissu sec.
10. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou toute autre
personne souffrant de capacités sensorielles, mentales ou physiques réduites, ainsi
que toute personne n’ayant pas l’expérience nécessaire ou les instructions pour
utiliser cet appareil en toute sécurité, à moins qu’elle ne soit sous stricte supervision
de la personne responsable de leur sécurité ou de la personne sachant utiliser ce
type de produit.
Cet appareil peut être utilisé de deux façons, il peut soit être monté sur un
mur ou être posé sur l’emplacement de votre choix. Si l’appareil est monté
sur un mur, veuillez utiliser les deux crochets et la chaine to pendre
l’appareil à l’endroit souhaité. Si vous le posez sur une surface, assurez-
vous de le mettre sur une surface plate et stable.

11
Remplacement des ampoules
Détails techniques :
Alimentation AC : 220-240V 50/60Hz
Wattage: FK8412 – 12W, FK4816 – 16W, FK4820 – 20W
La durée de vie d’une ampoule est de 8000 heures. Après cette période, il
sera probablement nécessaire de remplacer les ampoules. Les références
de ces ampoules sont :
FK8412 – 6WT5
FK8416 – 8WT5
FK8420 – 10WT5
Pour remplacer les ampoules, veuillez suivre les instructions suivantes :
- débranchez l’appareil
- dévissez les 4 vis situées sur le dessus du produit pour séparer la grille.
- dévissez l’ampoule défectueuse.
- remplacez l’ampoule défectueuse puis revissez la grille.
Gr
ille protective
Panneau interne latéral
Interrupteur ON/OFF
Alimentation
Transformateur
Collection Tray
Grille protective
Panneau externe latéral
Grille électrifiée
Panneau interne latéral
Culot
Tube
Power Cord

12
Garantie et service après-vente
1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic.
NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN
TANT QUE CONSOMMATEUR
Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en
utilisant des matériaux de qualité pour assurer durabilité et performance. Cet appareil vous
offrira de longues années de service tant que vous utilisez correctement cette machine et
suivez les instructions de maintenance contenues dans ce manuel. Ce produit est garantit
pour 1 an à partir de la date originelle d’achat. Si ce produit était endommagée en raison
d’un problème électrique ou d’une fabrication imparfaite, le produit défectueux peut être
remplacé ou réparé au vendeur à la discrétion du vendeur, du revendeur ou de la marque
sous conditions:
Ce symbole apparaît sur le produit et/ou les documents accompagnant ce produit
pour indiquer que le processus de destruction de ce produit doit être traité
conformément aux règles de gestion des déchets électriques et électroniques
(WEEE). Les produits marqués WEEE ne doivent pas être mélangés avec les
déchets ménagers et doivent être séparés pour procéder au traitement et
recyclage des composants. Afin de recycler ce produit, veuillez déposer tous les
composants marqués WEEE au site de recyclage le plus proche où ce produit
sera repris gratuitement. Ce geste a pour but d'aider la préservation des
ressources précieuses et prévient les potentiels effets négatifs que ces
composants ou tout autre composant dangereux ont sur la santé et
l’environnement.
Garantie
Suivez-nous sur
www.duronic.com @Duronic_FranceDuronic France@duronic_france
1. Le produit doit être retourné avec la preuve originale d’achat.
2. Le produit doit être installé et utilisé en accord avec les instructions contenues dans ce
manuel d’utilisation.
3.
Le produit doit être réservé à un usage domestique.
4. La garantie ne protège pas contre les dommages dus à l’usure normale, l’utilisation
malveillante de l'appareil, la mauvaise utilisation d'un élément, les réparations
conduites par des non-experts ainsi que les p
ièces consommables.
5. Shine-Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout dommage ou perte accidentel ou
conséquent causé par ce produit.
6. Shine-Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation durant la
période de garantie.
7. Valide dans toute l’Union Européenne.
Ce produit est fourni avec une prise européenne
Importé par Shine-Mart Ltd, RM3 8SB.

13
Gebrauchsanleitung auf Deutsch

14
Gebrauchsanweisung
Dieser elektronische Insektenvernichter verwendet UV-Strahlen. Ultra-violette
Lichtstrahlen sind ein vergleichseweise äußerst effektiver Köder in der Vernichtung
von lichtempfindlichen Fliegen, Moskitos, Motten u.ä. Die Insekten werden durch
das elektisch-geladene Metallgitter elektrocutiert. Es werden weder Chemikalien
noch Spray verwendet und es entsteht kein unangenehmer Geruch oder
Unordnung. Diese Methode ist umweldfreundlich und harmlos für Menschen und
Haustiere.
1.
Dieses Produkt wurde ausschließlich für den Hausgebrauch hergestellt.
2.
Dieses Produkt verwendet Hochspannung
Fassen Sie niemals das
innere Elekrorost an.
3.
Halten Sie keinerlei Metallobjekte durch das Sicherheitsgitter während es in
Betrieb ist.
4.
Halten Sie dieses Gerät fern von Gas und brennbaren Flüßigkeiten.
5.
Überprüfen Sie die örtliche Stromstärke, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb
nehmen.
6.
Halten Sie das Gerät sowie das Kabel von Kindern fern.
7.
Benutzen Sie diesen Insektenvernichter nicht in Ställen, Scheunen und ähnlichen
Orten, an denen brennbare Materialen, entzündbare Dämpfe oder explosive
Stäube vorhanden sind oder sein könnten.
8.
Wenn das Kabel defekt ist, lassen Sie es vom Hersteller, seinem Kundendienst
oder einer qualifierten Person ersetzen, um Gefahren zu verhindern.
9.
Entnehmen Sie den Stecker vor dem Reinigen der Steckdose. Entleeren Sie den
Auffangbehälter wöchentlich oder wenn er gefüllt ist. Reinigen Sie die Außenseiten
mit einem trockenen Lappen.
10.
Dieses Gerät ist für die Verwendung von Personen geeignet (Kinder
eingeschlossen), die verminderte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten
haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, sofern sie
von einer Person, die für Ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den
Gebrauch des Geräts erhalten haben oder von dieser beaufsichtigt werden.
Dieses Gerät kann entweder hängend oder stehend verwendet werden.
Verwenden Sie die zwei Haken und das Kabel um es an einer Wand
aufzuhängen, die für das Gewicht des Gerätes geeignet ist. Sollten Sie es
stehend verwenden, versichern Sie sich, dass der Untergrund eben und
flach ist.

15
Die Lampen ersetzen
Technische Dateien:
Spannung: 220-240V 50/60Hz
Leistung: FK4812 - 12W, FK4816 - 16W, FK4820 - 20W
Die durchschnittliche Lebensdauer der Lampen beträgt 8000 Stunden.
Danach müssen sie ausgetauscht werden. Die Modellnummern lauten wie
folgt:
FK8412 – 6WT5
FK8416 – 8WT5
FK8420 – 10WT5
Um die Lampen zu wechseln, befolgen Sie diese Schritte:
•
Schalten Sie das Gerät aus
•
Lösen Sie die vier Schrauben an der Oberseite des Produktes, um das
Sicherheitsgitter zu lösen
•
Entnehmen Sie die defekte Lampe.
•
Setzen Sie die neue Lampe ein und befestigen Sie das Sicherheitsgitter erneut.
Hinterwand-Sicherheitsgitter
Innere, rechte Seitenwand
EIN/ AUS-Knopf
Stromkabel
Außenwand
Transformatoren
Auffangbehälter
Vorderwand-Sicherheitsgitter
Linke Außenwand Hochspannungs-
rost
Innere, linke Seitenwand
Lampen-
halter
Lampe

16
1 Jahr Gewährleistung von Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkte.
ZUR BEACHTUNG : DIESE BEDINGUNGEN HABEN KEINE BEEINFLUSSUNG AUF IHRE
GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER
Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen hergestellt, und wurde aus
hochwertigen Werkstoffen produziert, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu
gewährleisten. Sofern das Produkt korrekt benutzt und gewartet wird, wird eine langlebige
Lebensdauer garantiert.
Das Produkt ist für 1 Jahr, ab dem Kaufdatum, gewährleistet. Beim Auftreten eines
Schadens, durch schlechten Werkstoffe oder Verarbeitung, sollte das fehlerhafte Produkt
an den ursprünglichen Verkäufer zurückgegeben werden. Eine Rückerstättung oder einen
Umtausch erfolgt nach Vorschriften des Unternehmens.
Duronic Produkte haben 1 Jahr Gewährleistung unter folgenden Bedingungen :
1. Das Produkt sollte mit dem ursprünglichen Kaufnachweis zurückgegeben werden.
2. Das Produkt sollte unter den Anweisungen und Anleitungen installiert und benutzt worden
sein.
3. Die Produkte sind nur für den Hausgebrauch geeignet.
4. Natürliche Abnutzung oder Schäden, böswillige Beschädigung, Missbrauch,
unsachgemäße Reparaturen von Verschleißteile sind von der Gewährleistung
ausgeschlossen.
5. Shine-Mart Ltd hat keine Verantwortung für indirekte Verluste oder Folgeschäden.
6. Shine-Mart Ltd ist nicht für Wartungsarbeiten zuständig. Diese fallen nicht unter die
Gewährleistung.
7. Gültig in der EU
Dieses Produkt ist mit tted CE geprüfte Typ-F
Euro Stecker/BS Stecker ausgestattet
Von Shine-Mart Ltd, RM3 8SB importiert
Information über Abfalllagerung für Verbraucher von elektronischen Geräten.
Dieses Zeichen auf dem Produkt und/oder auf mitgelieferte Dokumenten zeigt,
dass wenn eine Beseitigung erfolgt, diese an Elektro-Altgeräte (WEEE)- Stellen
beseitigt werden muss. Für weitere Behandlungen und Weiterverarbeitung der
Werkstoffe, dürfen diese WEEE- markierte Produkte nicht mit dem Hausmüll
vermischt werden.
Für die korrekte Behandlung, Aufbereitung und Wiederverwendung bitte alle
WEEE -markierten Produkte zu Ihren kommunalen Abfallbeseitigungsanlage
nehmen. Dort können Sie diese kostenlos abgeben.
Wenn die Beseitigung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten richtig beseitigt
wird, werden Sie helfen, wertvolle Ressourcen zu gewinnen und mögliche
negative Auswirkungen auf Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden.
Gewährleistung
Folgen Sie Uns

17
Manual De Instrucciones En Español

18
Instrucciones
El matamosquitos electrónico funciona mediante el uso de los rayos
ultravioleta de onda, que ha demostrado ser el más eficaz para insectos
voladores como; moscas, polillas etc. Estos insectos son electrocutados por
rejillas metálicas cargadas eléctricamente. No consiste de productos
químicos, olor, spray o desorden es libre de contaminación e inofensiva a
los seres humanos y animales domésticos
1.
Este producto está diseñado unicamente para uso doméstico.
2.
Este producto tiene alto voltaje! No toque las rejillas eléctricas interiores.
3.
Nunca ponga objetos de metal dentro de las rejillas cuando el artículo esté
en funcionamiento.
4.
Mantenga lejos de líquido o gas inflamable
5.
Compruebe el voltaje local antes de operar.
6.
Mantenga el dispositivo y cable de alimentación fuera del alcanzan de los niños.
7.
El matamosquitos no puede ser operado en graneros, establos y lugares
similares donde existan materiales inflamables o en lugares donde es probable que
existan vapores inflamables o polvos explosivos.
8.
Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por el fabricante, su
agente de servicio o personas similarmente calificadas para evitar riesgos.
9.
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Vaciar la bandeja de la colección
cada semana o cuando note que está lleno. Limpie el grill gabinete de plástico
con un paño seco.
10.
Este aparato no debe usarse por cualquier persona (incluyendo a niños) con
reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y
conocimiento, a menos que ellos han recibido supervisión o instrucciones relativas
al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
El aparato se puede utilizar de dos maneras: colgado o parado en pie
vertical. Si cuelga el aparato, hay dos ganchos y cable de cadena para
colgar en un lugar que pueda soportar el peso del aparato. Si utiliza en pie
vertical, asegúrese de colocarlo sobre una superficie plana y estable.

19
Sustitución de bombillas
Detalles técnicos: Entrada AC: 220-240V 50/60Hz. Potencia: FK4812 -
12W, FK4816 - 16W, FK4820 - 20W
El promedio de vida útil de cada bombilla es de 8000 horas. Después de
este tiempo es necesario reemplazar las bombillas. El modelo de las
bombillas son los siguientes;
FK8412 – 6WT5
FK8416 – 8WT5
FK8420 – 10WT5
Para reemplazar las bombillas siga las siguientes instrucciones;
•
Apague el dispositivo.
•
Destornille los 4 tornillos en la parte superior del producto para separar las rejillas.
•
Desenchufe la bombilla defectuosa.
•
Sustituya con la nueva bombilla y vuelva a colocar las rejillas nuevamente.
Malla de protección trasera
Tablero lateral lado derecho
On/Off Interruptor
Cable de alimentación
Transformador
Tablero exterior lado
derecho
Bandeja
Malla de protección delantera
Rejillas de
la alta
tensión
Tablero lateral lado izquierdo
Entrada de
bombilla
Bombilla
Tablero exterior lado derecho

20
Síguenos
NOTA: ESTAS DECLARACIONES NO AFECTAN SUS DERECHOS LEGALES COMO
CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado bajo las más estrictas control de calidad y utilizando
materiales de
alta calidad para asegurar conabilidad y excelente funcionamiento. Le dará buen servicio y
una larga duración, siempre y cuando se utilice correctamente y sea bien mantenido.
El producto está garantizado por 1 año desde la fecha de compra original. Si surge
cualquier defecto debido a un error/defecto de fábrica o mano de obra, entonces el producto
debe ser devuelto al lugar original de compra. Reembolso o reemplazo es a discreción de la
compañía.
Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones:
1
. E
l producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.
2. El producto debe instalarse y usarlo según las instrucciones contenidas en este manual.
3
. E
ste aparato es únicamente de uso doméstico.
4
. N
o cubre desgaste, daños maliciosos, uso indebido, negligencia, reparaciones inexperta
s
o p
artes consumibles.
5
. S
hine-Mart Ltd no será responsable por cualquier daño consecuente, accidente
s o
p
érdidas.
6
. S
hine-Mart Ltd no es responsable ah llevar a cabo cualquier tipo de servicio, bajo l
a
ga
rantía.
7. Valido solamente dentro de la (EU).
Este producto esta equipado con enchufe/fusible Europeo
Importado por Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Información sobre la eliminación de residuos para los consumidores
de equipos eléctricos y eléctricos:
Esta marca en un producto y/o documentos adjuntos indica que cuando se va a
desechar, se debe tratar como equipos residuos eléctricos y electrónicos (RAEE)
Cualquier producto marcado (RAEE) no debe ser mezclado con la basura
doméstica, sino separado para el tratamiento, recuperación y reciclaje
de los materiales utilizados.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclaje; por favor, tome todos los
productos (RAEE) y llévelo al sitio de residuos de su
Autoridad Local, donde será aceptado de forma gratuita.
Si los clientes desechan los residuos eléctricos y electrónicos correctamente,
ayudar a ahorrar valiosos recursos y prevenir los efectos negativos sobre la salud
humana y el medio ambiente, de materiales peligrosos que pueden
contener los residuos
Garantía

21
Manuale D’istruzioni In Italiano

22
Istruzioni
La zanzariera elettrica funziona attraverso l’utilizzo di raggi ultra-violetti, i
quali, sono le esche più efficaci per insetti fotosensibili come mosche e
zanzare. Questi insetti saranno fulminati dalla griglia metallica carica di
elettricità. No agenti chimici, no odori, no spray, nessun disordine, ecologico
e innocuo per persone e animali domestici.
1.
Questo prodotto è da utilizzarsi esclusivamente a scopo domestico.
2.
Prodotto con elettricità ad alta tensione! Non toccare la griglia elettrica interna.
3.
Mai inserire nessun oggetto metallico all’interno della griglia mentre l’apparecchio
è in uso.
4.
Tenere alla larga da gas o liquidi infiammabili.
5.
Controllare il proprio voltaggio elettrico prima di utilizzare l’apparecchio.
6.
Tenere l’apparecchio ed il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini.
7.
La zanzariera elettrica non deve essere utilizzata in fattorie, fabbriche o luoghi
simili, dove può esserci la presenza di materiali, vapori o polveri esplosive
altamente infiammabili.
8.
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, un centro di riparazione autorizzato o una persona qualificata per
evitare qualsiasi tipo di danni.
9.
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente prima di procedure alla pulizia.
Svuotare la vaschetta almeno una volta a settimana o quando è piena. Pulire la
griglia in plastica con un panno asciutto.
10.
Questo apparecchio non è inteso per essere utilizzato da persone (incluse
bambini) con capacità fisiche, mentali o sensoriali ridotte o mancanza di
esperienza e conoscenza sull’apparecchio, a meno che non siano state istruite
ed informate sull’utilizzo del suddetto apparecchio da una persona responsabile
per la loro sicurezza.
L’apparecchio può essere utilizzato in due diversi modi: appeso oppure
appoggiato sui piedistalli. Se appeso è necessario acquistare due ganci e
la catenella per poter appendere l’apparecchio ad un soffitto che possa
sostenerne il peso. Se invece si posiziona l’apparecchio sul piedistallo
assicurarsi che esso sia poggiato su di una superficie piana e stabile.

23
Sostituire le lampade a ultra-violetti
Specifiche tecniche: Input AC: 220-240V 50/60Hz. Wattaggio: FK4812 -
12W, FK4816 - 16W, FK4820 - 20W
La durata media per ogni lampada è di 8000 ore. Dopo questo periodo sarà
necessario sostituire le lampade. I modelli compatibili con la zanzariera
elettrica sono:
FK8412 – 6WT5
FK8416 – 8WT5
FK8420 – 10WT5
Per sostituire le lampade basta seguire queste semplici istruzioni:
•
Spegnere l’apparecchio.
•
Svitare le 4 viti sopra il prodotto per separare la griglia a maglia.
•
Scollegare la lampada difettosa.
•
Sostituire con la nuova lampada e richiudere la griglia.
Griglia di protezione posteriore
Cover interna
Accensione
Cavo di alimentazione
Trasformatore
Vaschetta
Griglia di protezione anteriore
Cover esterna
Alta tensione
grig
lia
Cover interna
Con
nettore
Tubi
Cover esterna

24
Questo prodotto è garantito per una durata determinata con il distributore a partire dalla data
di acquisto contro ogni difetto derivante da difetti di fabbricazione o dei materiali. Questa
garanzia non copre difetti o danni derivanti da installazione impropria, uso improprio o usura
anomala del prodotto.
L’apparecchio deve essere restituito nella sua confezione originale e accompagnato dalla
ricevuta e deve essere stato utilizzato in modo corretto. È importante rispettare le istruzioni
per l’uso e le precauzioni di sicurezza indicate di seguito. Inoltre, non possiamo garantire
l’apparecchio se è stato modicato o riparato dall’acquirente o da terzi.
1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic.
NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL
CONSUMATORE
Questo prodotto è stato realizzato con le rigorose procedure del controllo qualità, e
utilizzando materiali di altissima qualità, per garantire afdabilità e prestazioni eccellenti.
Vi regalerà un servizio ottimo e a lungo termine, purchè venga opportunamente usata e
mantenuta. Il prodotto è garantito per 1 anno dalla data di acquisto. Se sorge qualche
difetto a causa di materiali difettosi o scarsa manodopera, il prodotto difettoso dovrà essere
restituito al luogo originale di acquisto. Il rimborso o la sostituzione sono a discrezione
dell’azienda. I prodotti Duronic offrono 1 anno di garanzia alle seguenti condizioni:
1. Il prodotto deve essere restituito al rivenditore con la prova d’acquisto originale
2. Il prodotto deve essere installato e usato seguendo le istruzioni contenute nel manuale.
3. Il prodotto va utilizzato solo per scopi domestici. Non è da utilizzarsi per uso commerciale.
4. La garanzia non copre usura, danni volontari, abuso, negligenza, riparazioni
inesperte o consumo dei materiali.
5. Shine-Mart Ltd non è responsabile per Danni accidentali o consequenziali.
6. Shine-Mart Ltd non è tenuta a eseguire qualsiasi tipo di riparazione, ai sensi
della garanzia.
7. Termini validi in tutta l’unione europea *Ci riserviamo il diritto di modicare le sopracitate
condizioni Per parti di ricambio si prega di consultare il sito www.duronic.com
Corretto smaltimento del prodotto.
Qusto prodotto è inclusivo di spina certicata CE
importata da Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Questo segno su un prodotto o su documenti indica che quando deve essere
smaltito, deve essere trattato come i riuti elettrici ed elettronici (WEEE)
Tutti I prodotti marcati WEEE non devono essere buttati nei riuti domenistici
generici, ma separati per il trattamento, il recupero
e il riciclaggio dei materiali utilizzati.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio; si prega di portare tutti I
prodotti marcati WEEE al Vostro centro smaltimenti riuti autorizzato, dove
saranno accettati gratuitamente.
Se i consumatori sono propensi allo smaltimento corretto di riuti elettrici ed
elettronici, aiuteranno a salvare risorse importanti e a prevenire i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente di tutti i materiali pericolosi
che i riuti possono contenere.
Garanzia
Seguici

25

26
Instrukcja obsługi. Polski

27
Instrukcja
Elektryczna lampa owadobójcza wykorzystuje światło ultrafioletowe, które jak
udowodniono jest najbardziej skuteczną formą likwidowania owadów wrażliwych
na światło takich jak muchy, komary, mole i inne. Owady są unieszkodliwiane
poprzez wiązkę prądu elektrycznego emitowaną z metalowego żebrowania.
Oznacza to brak chemikaliów, brak zapachów, brak oprysków, brak bałaganu,
brak zanieczyszczeń oraz brak szkodliwości dla ludzi i zwierząt.
1. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
2. Jest to produkt wykorzystujący wysokie napięcie! Nie dotykaj wewnętrznej
części metalowej siatki.
3. Nigdy nie wkładaj metalowych obiektów wewnątrz siatki, gdy urządzenie jest
uruchomione.
4. Trzymaj z dala od łatwopalnych oparów i płynów.
5. Sprawdź, czy napięcie domowej sieci elektrycznej jest zgodne z tabliczką
znamionową.
6. Trzymaj przewód zasilający oraz urządzenie poza zasięgiem dzieci.
7. Urządzenie nie może być wykorzystywane w stodołach, stajniach i podobnych
miejscach, gdzie znajdują się łatwopalne materiały, opary lub pyły.
8. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostać zastąpiony przez
producenta, autoryzowany serwis lub inną osobę o stosownych kwalifikacjach,
aby uniknąć ryzyka wypadku.
9. Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz urządzenie z sieci elektrycznej.
Opróżniaj pojemnik na owady przynajmniej raz w tygodniu lub gdy jest on
przepełniony. Przeczyść siatkę zabezpieczającą suchą ściereczką.
10. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub braku
doświadczenia i wiedzy, o ile nie otrzymali oni nadzoru lub instrukcji dotyczących
użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Urządzenie może być użytkowane na dwa sposoby: zawieszone lub wolnostojące.
W przypadku zawieszenia urządzenia zastosuj dwa haki i łańcuch, aby zawiesić
w sposób, który utrzyma wagę urządzenia. W przypadku użytkowania pionowego
upewnij się, że urządzenie jest na płaskiej, stabilnej powierzchni.

28
Wymiana lamp
Specyfikacja techniczna: Wejście AC: 220-240 V 50/60 Hz;
Moc: FK4812 - 12 W, FK4816 - 16 W, FK4820 - 20 W
Średnia żywotność lamp to ok. 8000 godzin. Po tym czasie należy je
wymienić. Wykorzystywane modele lamp to odpowiednio:
FK8412 – 6WT5
FK8416 – 8WT5
FK8420 – 10WT5
W celu wymiany lamp, podążaj według poniższej instrukcji:
• Odłącz urządzenie od zasilania
• Odkręć 4 śruby na górnej obudowie urządzenia i ściągnij siatkę.
• Odłącz niedziałające lampy.
• Zamontuj nowe lamy i dokręć siatkę.
Siatka ochronna tylna
Prawy panel mocujący
Włącznik
Przewód zasilający
Transformator
Pojemnik na owady
Siatka ochronna przednia
Obudowa lewa
Panel
wysokiego
napięcia
Lewy panel mocujący
Uchwyt
świetlówki
Świetlówki
Obudowa prawa

29
Warunki Gwarancji
1 Rok Gwarancji firmy Shine-Mart LTD, marki handlowej Duronic Products.
UWAGA: ten dokument nie wpływa na twoje ustawowe prawo jako konsumenta.
Ten produkt został wykonany zgodnie z restrykcyjnymi normami kontroli i wykorzystuje
najwyższej jakości materiały dla uzyskania doskonałej wydajności i niezawodności.
Długotrwałość produkty zostaje osiągnięta przez właściwe użytkowanie i konserwację.
Gwarancja obejmuje 1 rok od daty zamówienia. Jeżeli jakikolwiek defekt powstanie ze
względu na wadliwość materiału lub niewłaściwe wykonanie to uszkodzony produkt musi
zostać dostarczony do miejsca, z którego został zamówiony. Zwrot pieniędzy lub wymiana
produktu jest w
gestii firmy.
Duronic Products oferuje jeden rok gwarancji na podstawie poniższych warunków:
1. Produkt musi zostać zwrócony do sprzedawcy z oryginalnym dowodem zakupu.
2. Produkt był instalowany i użytkowany zgodnie z instrukcją obsługi.
3. Produkt użytkowany był wyłącznie w celach domowych.
4. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia się produktu, celowego uszkodzenia,
niewłaściwego użycia, zaniedbania, niewłaściwych napraw lub części eksploatacyjnych.
5. Shine-Mart Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za przypadkowe albo celowe zgubienie
produktu lub jego uszkodzenie.
6. Firma Shine-Mart Ltd nie jest zobowiązana do przeprowadzania jakichkolwiek prac
serwisowych w ramach gwarancji.
7. Obowiązuje na obszarze Unii Europejskiej.
Ten produkt jest wyposażony we wbudowaną wtyczkę typu Euro-Plug / BS z
certyfikatem CE importowaną przez Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Informacja o odpadach i utylizacja dla użytkowników sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami
zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać
do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie
potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu.
Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych.
Śledź Nas

