Klarstein 53035095 Heat Guru Plus In & Out Radiant Heater

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
53035095 photo

User manual

This is the main product document for model 53035095.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
Heat Guru Plus
Outdoor
Heizstrahler
Patio Heater
Radiador
Radiateur
Radiatore
Terrasverwarming
10035095 10035096
Hinweis: Das Gerät eignet sich nur
für den Außengebrauch.
Note: The device is only suitable for
outdoor use.
Advertencia: Este aparato solo es
apto para su uso en exteriores.
Remarque : l‘appareil convient
pour une utilisation extérieure
uniquement.
Nota: il dispositivo è idoneo solo per
un uso esterno.
Let op: Het apparaat is alleen
geschikt voor gebruik buitenshuis.
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 6
Installation 6
Bedienung 7
Reinigung und Pege 7
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 8
Hinweise zur Entsorgung 10
Hersteller & Importeur (UK) 10
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10035095, 10035096
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 1200 W
English 11
Français 17
Español 23
Italiano 29
Nederlands 35
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die
heißen Oberächen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können
sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere
Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Kinder und
schutzbedürftige Personen anwesend sind.
Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. Warten Sie, bis die
Heizung vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sie bewegen, und überprüfen
Sie, ob sie vom Stromnetz getrennt wurde.
Stellen Sie das Gerät mindestens 1,5 m entfernt von leicht brennbaren
Materialien wie Möbeln, Bäumen, Blättern, trockenem Gras und
Sträuchern auf.
Die Heizung darf nicht mit dem Heizelement nach oben zur Decke zeigen.
Das Heizelement muss der zu beheizenden Fläche zugewandt sein.
Hinweis: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Heizung nicht
abgedeckt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Trocknen von
Kleidung.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung
darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Anzeichen von Schäden oder
Fehlfunktionen zeigt.
Versuchen Sie nicht, elektrische oder mechanische Funktionen an diesem
Gerät zu reparieren oder einzustellen. Das Gerät enthält keine vom
Benutzer zu wartenden Teile. Nur eine qualizierte Elektrofachkraft sollte
Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ausgetauscht werden,
um eine Gefährdung zu vermeiden.
background
5
DE
Fassen Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen an. Wenn es
versehentlich berührt wird, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem
weichen Tuch, da sich diese sonst in das Element einbrennen und einen
vorzeitigen Ausfall der Heizung verursachen.
Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu
entfernen.
Verwenden Sie den Heizstrahler nicht in der unmittelbaren Umgebung
eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades.
Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung
ausgesetzt werden.
Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichböden. Decken Sie das
Netzkabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen ab.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass keiner darüber stolpert.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in die Lüftung oder Öffnung
der Heizung eindringen, da dies zu Stromschlag, Feuer oder Beschädigung
des Gerätes führen kann.
Um einen möglichen Brand zu vermeiden, dürfen die Lüftungsschlitze
nicht blockiert werden.
Die Heizung hat heiße und funkenbildende Teile im Inneren. Verwenden
Sie sie nicht in Bereichen, in denen Benzin, Farbe, explosive und/oder
brennbare Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden. Halten Sie das
Gerät von heißen Oberächen und offenen Flammen fern.
Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Verwendung eines
Verlängerungskabels, da dieses überhitzen und einen Brand verursachen
kann. Wenn Sie jedoch ein Verlängerungskabel verwenden müssen,
vergewissern Sie sich, dass es für den Einsatz im Freien geeignet ist und
vorzugsweise mit einem Schutzschalter ausgestattet oder angeschlossen
ist.
Vergewissern Sie sich immer, dass das Heizgerät in eine geeignete, für den
Außeneinsatz geprüfte Steckdose eingesteckt ist.
Ziehen Sie immer den Netzstecker und vergewissern Sie sich, dass das
Gerät vollständig kalt ist, bevor Sie es transportieren, reinigen oder lagern.
Dieses Heizgerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und sollte nicht
für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Jede andere, vom Hersteller
nicht empfohlene Verwendung kann zu Bränden, Stromschlägen oder
Verletzungen von Personen führen.
Die Verwendung von Aufsätzen am Heizgerät wird nicht empfohlen.
Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einer programmierbaren
Steckdose, einer Zeitschaltuhr, einer separaten Fernbedienung oder
einem anderen Gerät, welches das Heizgerät automatisch einschaltet,
da eine Brandgefahr besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch
positioniert ist.
background
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 Heizkörper 5 Fernbedienung
2 Abdeckung der Basis 6 Bedienfeld
3 Basis 7 Ein/Aus-Schalter
4 Schraube M6*30 8 Netzstecker
INSTALLATION
Hinweis: Für die Installation benötigen Sie einen Kreuzschlitzschrauben-
zieher.
1 Nehmen Sie den Heizkörper, die Basis und die zugehörige Abdeckung aus
dem Karton.
2 Befestigen Sie die Basis und die zugehörige Abdeckung mit Hilfe der
Schrauben M6*30 am Heizkörper.
background
7
DE
BEDIENUNG
1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2 Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf die Position ON. Das Zeichen [-] im
Display beginnt zu blinken und das Gerät bendet sich im Standby-Modus.
3 Drücken Sie mehrmals die Taste MODE am Bedienfeld oder der
Fernbedienung, um die Leistung des Heizstrahlers in der folgenden
Reihenfolge zu erhöhen: Stufe 1 > Stufe 2 > Stufe 3. Die eingestellte
Leistungsstufe wird im Display angezeigt.
4 Drücken Sie auf TIMER +/-, um den Ausschalt-Timer zwischen 0-9 Stunden
einzustellen. Die Einstellung [0] bedeutet, dass der Timer aus ist.
Hinweis: Wenn Sie Leistung und Timer eingestellt haben, wird die
jeweilige Einstellung abwechselnd im Display eingeblendet. Die Leistung
wird 10Sekunden lang eingeblendet, der Timer wird 5 Sekunden lang
eingeblendet.
5 Um das Gerät wieder in den Standby-Modus zu versetzen, drücken Sie die
Taste OFF am Bedienfeld oder der Fernbedienung.
6 Um das Gerät komplett auszuschalten, stellen Sie den Ein/Aus-Schalter
auf die Position OFF.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie
das Gerät komplett abkühlen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel oder Lösemittel und
tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
Reinigen Sie die Außenseite mit einem weichen, feuchten Lappen.
Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind.
Reparaturen dürfen nur von qualizierten Fachkräften durchgeführt
werden.
background
8
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung
sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht
das WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf
dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
9
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5 und 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-
back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe an. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und
15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch
Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die
Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb«
für Blei und »Hg« für Quecksilber.)
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet,
könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
10
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien.
Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor
negativen Konsequenzen.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
11
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENTS
Safety Instructions 12
Product Overview 14
Installation 14
Operation 15
Cleaning and Care 15
Disposal Considerations 16
Manufacturer & Importer (UK) 16
TECHNICAL DATA
Item number
10035095, 10035096
Power supply
220-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumption
1200 W
background
12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this unit.
Do not leave this unit unattended when in use.
This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot
and cause burns. Particular attention has to be given when
children and vulnerable people are present.
Do not move the unit when in use. Wait until the heater is completely
cool before moving and check that it has been unplugged from the power
supply.
Position the unit at least 1.5 m away from highly combustible materials
such as furniture, trees, leaves, dry grass and bushes.
The heater must not face with the heating element pointing upwards
towards a ceiling. The heater element must be facing the area it is to heat.
Note: In order to avoid overheating do not cover the heater. It is not for
drying clothes.
Keep children and pets at a safe distance from the unit.
This device may be only used by children 8 years old or older and persons
with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of
experience and knowledge, provided that they have been instructed in
use of the device by a responsible person who understands the associated
risks.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Do not operate the heater if any signs of damage or malfunction manifest
themselves.
Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions
on this unit. The unit does not contain any user serviceable parts. Only a
qualied electrician should perform servicing or repairs.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
background
13
EN
Do not handle the element with bare hands. If it is inadvertently touched,
remove nger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol,
otherwise the marks will burn into the element causing premature heater
failure.
Do not replace or attempt to replace the element in this product.
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, shower or
swimming pool.
This product must not be left outdoors exposed to the elements for long
periods of time.
Do not touch the plug with wet or damp hands.
Do not run the power cable under carpeting. Do not cover the power cable
with rugs, runner, or similar coverings. Arrange the power cable away from
foot trafc and where it will not be tripped over.
Do not wind the power cable around the unit.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or opening
on the heater, as this may result in electric shock, re, or damage to the
heater.
To prevent a possible re, do not block the air vents.
A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use in areas
where petrol, paint, explosive and/or ammable liquids are used or stored.
Keep unit away from heated surfaces and open ames.
Where possible, avoid the use of an extension cable as this may overheat
and cause a re. However, if you have to use an extension cable, ensure it
is suitable for the purpose, has been tested for outdoor use and preferably
has an RCD device tted or attached.
Always ensure the heater is plugged into a suitable socket, one that is
tested for outdoor use.
Always unplug the unit and ensure the unit is completely cold before
moving, cleaning or storing.
This heater is intended for domestic use only and should not be
used commercially for contract purposes. Any alternative use, not
recommended by the manufacturer, may result in re, electric shock, or
injury to persons.
The use of attachments on the heater is not recommended.
Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote control
system or any other device that switches the heater on automatically,
since a re risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
background
14
EN
PRODUCT OVERVIEW
1 Main body 5 Remote control
2 Covering the base 6 Control panel
3 Basis 7 on/off switch
4 Screw M6*30 8 Power plug
INSTALLATION
Note: You will need a Phillips screwdriver for the installation.
1 Remove the main body, base and associated cover from the box.
2 Attach the base and cover to the main body using the M6*30 screws.
background
15
EN
OPERATION
1 Insert the plug into the socket.
2 Set the power switch to the ON position. The [-] symbol in the display
starts blinking and the unit is in standby mode.
3 Press the MODE button on the control panel or the remote control several
times to increase the radiant heater output in the following sequence:
Level 1 > Level 2 > Level 3 The set power level is shown in the display.
4 Press TIMER +/- to set the off timer between 0-9 hours. Setting [0] means
that the timer is off.
Note: If you have set power and timer, the display will alternate between
the power and timer settings. The power will be faded in for 10 seconds, the
timer is faded in for 5 seconds.
5 To put the unit back into standby mode, press the OFF button on the
control panel or remote control.
6 To turn off the unit completely, set the power switch to the OFF position.
CLEANING AND CARE
Before cleaning, remove the plug from the socket and allow the unit to
cool completely.
Do not use scouring agents or solvents for cleaning and never immerse the
unit in water.
Clean the outside with a soft, damp cloth.
The device contains parts that are not accessible to the user. Repairs may
only be carried out by qualied specialists.
background
16
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol
on the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your
fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country,
the batteries must not be disposed of with household
waste. Find out about local regulations for disposing
of batteries. By disposing of them in accordance with
the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
17
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter
les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus
pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version
du mode d‘emploi ainsi que d‘autres informations
concernant le produit.
SOMMAIRE
Instructions de sécurité 18
Aperçu de l‘appareil 20
Installation 20
Utilisation 21
Nettoyage et entretien 21
Informations sur le recyclage 22
Fabricant et importateur (UK) 22
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article
10035095, 10035096
Alimentation
220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance
1200 W
background
18
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser cet appareil.
Ne laissez pas l‘unité sans surveillance lorsqu‘elle est en fonctionnement.
Ce radiateur devient chaud pendant l‘utilisation. Ne touchez pas les
surfaces chaudes.
ATTENTION
Danger de brûlures ! Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une attention
particulière est requise en présence d‘enfants et de personnes
vulnérables.
Ne déplacez pas l‘appareil lorsqu‘il est en fonctionnement. Attendez que le
radiateur se refroidisse complètement avant de le déplacer et vériez qu‘il
a été déconnecté de l‘alimentation électrique.
Placez l‘appareil à au moins 1,5 m des matériaux facilement combustibles
tels que les meubles, les arbres, les feuilles, l‘herbe sèche et les arbustes.
Le radiateur ne doit pas être placé avec l‘élément chauffant tourné vers le
plafond. Lélément chauffant doit être orienté vers la surface à chauffer.
Note : Pour éviter la surchauffe, le radiateur ne doit pas être couvert.
N‘utilisez pas l‘appareil pour sécher le linge.
Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l‘appareil.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l‘appareil que s‘ils
ont été familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par un
superviseur responsable et s‘ils comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
N‘utilisez pas l‘appareil s‘il présente des signes d‘endommagement ou de
dysfonctionnement.
N‘essayez pas de réparer ou de régler les fonctions électriques ou
mécaniques de cet appareil. Il n‘y a pas de pièces réparables par
l‘utilisateur à l‘intérieur de l‘appareil. Seul un électricien qualié doit
effectuer l‘entretien ou les réparations.
Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son représentant de service, ou par des personnes ayant une
qualication similaire pour prévenir les risques.
background
19
FR
Ne touchez pas l‘élément chauffant à mains nues. En cas de contact
accidentel, enlevez les empreintes digitales avec un chiffon doux,
sinon elles brûleront dans l‘élément et provoqueront une défaillance
prématurée du radiateur.
Ne pas remplacer ou tenter de retirer l‘élément chauffant.
N‘utilisez pas le radiateur à proximité immédiate d‘un bain, d‘une douche
ou d‘une piscine.
Ce produit ne doit pas être exposé aux intempéries pendant de longues
périodes.
Ne touchez pas la prise avec des mains mouillées ou humides.
Ne posez pas le cordon d‘alimentation sous la moquette. Ne couvrez pas
le cordon d‘alimentation avec des tapis, des patins ou des revêtements
similaires. Posez le cordon d‘alimentation de manière à ce que personne ne
trébuche dessus.
N‘enroulez pas le cordon d‘alimentation autour de l‘appareil.
Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dans la ventilation ou
l‘ouverture de l‘appareil, car cela pourrait entraîner un choc électrique, un
incendie ou des dommages à l‘appareil.
Pour éviter un éventuel incendie, ne bloquez pas les fentes d‘aération.
Le radiateur comporte des pièces chaudes et étincelantes à l‘intérieur. Ne
l‘utilisez pas dans les zones où l‘essence, la peinture, les liquides explosifs
et/ou inammables sont utilisés ou stockés. Tenez l‘appareil éloigné des
surfaces chaudes et des ammes nues.
Évitez si possible d‘utiliser une rallonge, car elle pourrait surchauffer
et provoquer un incendie. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge,
assurez-vous qu‘elle est adaptée à une utilisation en extérieur et qu‘elle
est de préférence équipée ou raccordée à un disjoncteur.
Veillez toujours à ce que le radiateur soit branché dans une prise de
courant extérieure appropriée, testée et approuvée.
Débranchez toujours l‘appareil et assurez-vous qu‘il est complètement
froid avant de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger.
Ce radiateur est destiné à un usage domestique uniquement et ne doit
pas être utilisé à des ns commerciales. Toute autre utilisation non
recommandée par le fabricant peut entraîner un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
L‘utilisation d‘accessoires sur le radiateur nest pas recommandée.
N‘utilisez pas ce radiateur avec une prise de courant programmable, une
minuterie, une télécommande séparée ou tout autre dispositif qui allume
automatiquement le radiateur, car il y a un risque d‘incendie si le radiateur
est couvert ou mal positionné.
background
20
FR
APERÇU DE LAPPAREIL
1 Corps de radiateur 5 Télécommande
2 Cache de la base 6 Panneau de commande
3 Base 7 Bouton de marche/arrêt
4 Vis M6*30 8 Bloc d'alimentation
INSTALLATION
Remarque : Vous aurez besoin d‘un tournevis cruciforme pour l‘installation.
1 Prenez le radiateur, la base et le couvercle de la boîte.
2 Fixez la base et le couvercle associé au radiateur à l‘aide des vis M6*30.
background
21
FR
UTILISATION
1 Branchez la che dans la prise.
2 Placez l‘interrupteur marche / arrêt sur ON. Le symbole [-] se met à
clignoter à l‘écran et l‘appareil est en mode veille.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE du panneau de commande
ou de la télécommande pour augmenter la puissance du radiateur dans
l‘ordre suivant : Niveau 1 > Niveau 2 > Niveau 3. Le niveau de puissance
réglé s‘afche à l‘écran.
4 Appuyez sur TIMER +/- pour régler la minuterie d‘arrêt entre 0 et
9heures. Le réglage [0] signie que la minuterie est désactivée.
Remarque : Une fois que vous avez réglé la puissance et la minuterie, ces
réglages s‘afchent alternativement sur l‘écran. La puissance s‘afche
pendant 10 secondes, la minuterie pendant 5 secondes.
5 Pour remettre l‘appareil en mode veille, appuyez sur la touche OFF du
panneau de commande ou de la télécommande.
6 Pour éteindre complètement l‘appareil, placez l‘interrupteur marche /
arrêt en position OFF.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, retirez la che de la prise et laissez l‘appareil refroidir
complètement.
N‘utilisez pas d‘abrasifs ou de solvants pour le nettoyage et ne plongez
jamais l‘appareil dans l‘eau.
Nettoyez l‘extérieur avec un chiffon doux et humide.
Lappareil contient des pièces qui ne sont pas accessibles à l‘utilisateur. Les
réparations ne peuvent être effectuées que par des spécialistes qualiés.
background
22
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. La mise au
rebut conforme aux règles protège l‘environnement
et la santé de vos semblables des conséquences
négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage
et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre
autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter
avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les
dispositions locales relatives à la collecte des piles
usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
23
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por
haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Escanee el siguiente código QR para tener acceso al
manual de instrucciones más actualizado y a información
adicional sobre el producto.
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad 24
Descripción del producto 26
Instalación 26
Funcionamiento 27
Limpieza y cuidado 27
Indicaciones sobre la retirada del aparato 28
Fabricante e importador (Reino Unido) 28
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo
10035095, 10035096
Suministro eléctrico
220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia
1200 W
background
24
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este dispositivo.
No deje la unidad desatendida cuando esté en funcionamiento.
Este radiador se calienta durante el uso. No toque las supercies calientes.
ATENCIÓN
¡Peligro de quemaduras! Algunas partes de este producto
pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Se requiere un
cuidado especial cuando se trabaja con niños y personas
vulnerables.
No mueva el dispositivo cuando esté en funcionamiento. Espere hasta
que el calentador se haya enfriado completamente antes de moverlo y
compruebe que se ha desconectado de la fuente de alimentación.
Coloca la unidad al menos a 1,5 m (6 pies) de distancia de materiales
fácilmente combustibles como muebles, árboles, hojas, hierba seca y
arbustos.
El radiador no debe ser colocado con el elemento calefactor hacia el techo.
El elemento calefactor debe estar de cara a la supercie a calentar.
Nota: Para evitar el sobrecalentamiento, el calentador no debe ser cubierto.
No utilice la unidad para secar la ropa.
Mantenga a los niños y a las mascotas lejos del dispositivo.
Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con discapacidades
mentales, sensoriales y físicas sólo podrán utilizar el aparato si un
supervisor responsable les ha familiarizado a fondo con las funciones y las
precauciones de seguridad y si comprenden los riesgos que conlleva.
Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento
no deben ser llevados a cabo por niños sin supervisión.
No utilice el aparato si muestra signos de daño o mal funcionamiento.
No intente reparar o ajustar las funciones eléctricas o mecánicas de esta
unidad. No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario dentro de
la unidad. Sólo un electricista cualicado debe realizar el mantenimiento o
las reparaciones.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el
fabricante, su representante de servicio o personas cualicadas similares
para evitar riesgos.
background
25
ES
No toque el elemento calefactor con las manos desnudas. Si se toca
accidentalmente, elimine las huellas digitales con un paño suave, de lo
contrario se quemarán en el elemento y causarán un fallo prematuro del
radiador.
No reemplace o intente retirar el elemento calefactor.
No utilice el radiador en las inmediaciones de una bañera, ducha o piscina.
Este producto no debe exponerse a la intemperie durante largos períodos
de tiempo.
No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.
No ponga el cable de alimentación bajo la alfombra. No cubra el cable de
alimentación con alfombras, alfombrillas o cubiertas similares. Coloca el
cable de alimentación para que nadie se tropiece con él.
No envuelva el cable de alimentación alrededor de la unidad.
No permita que entren objetos extraños en la ventilación o en la abertura
del calentador, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica, un
incendio o daños en la unidad.
Para evitar un posible incendio, no bloquee las ranuras de ventilación.
El radiador tiene partes calientes y chispeantes en el interior. No lo use en
áreas donde se use o almacene gasolina, pintura, líquidos explosivos y/o
inamables. Mantén la unidad alejada de las supercies calientes y de las
llamas desnudas.
Evite utilizar un alargador si es posible, ya que puede recalentarse y
provocar un incendio. Sin embargo, si debe utilizar un alargador, asegúrese
de que sea adecuado para su uso en el exterior y preferiblemente
equipado o conectado con un disyuntor.
Asegúrese siempre de que el radiador esté conectado a una toma de
corriente exterior adecuada, probada y aprobada.
Desenchufe siempre el aparato y asegúrese de que esté completamente
frío antes de transportarlo, limpiarlo o almacenarlo.
Este radiador está destinado únicamente al uso doméstico y no debe
utilizarse con nes comerciales. Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones
personales.
No se recomienda el uso de accesorios en el radiador.
No utilice este radiador con una toma de corriente programable, un
temporizador, un mando a distancia independiente o cualquier otro
dispositivo que encienda el calentador automáticamente, ya que existe el
riesgo de incendio si el radiador está cubierto o mal colocado.
background
26
ES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 Radiador 5 Mando a distancia
2 Cubierta de la base 6 Panel de control
3 Base 7
Interruptor de encendido/
apagado
4 Tornillo M6*30 8 Enchufe de alimentación
INSTALACIÓN
Nota: Necesitará un destornillador Phillips para la instalación.
1 Retire el radiador, la base y la cubierta de la caja.
2 Fije la base y la cubierta correspondiente al radiador con los tornillos
M6*30.
background
27
ES
FUNCIONAMIENTO
1 Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
2 Ponga el interruptor de encendido en la posición ON. El signo [-] en la
pantalla comienza a parpadear y el dispositivo está en modo de espera.
3 Presione el botón MODE en el panel de control o en el mando a distancia
para aumentar la potencia del calentador en el siguiente orden: Nivel 1 >
Nivel 2 > Nivel 3 El nivel de potencia ajustado se muestra en la pantalla.
4 Presione TIMER +/- para activar el temporizador de apagado entre 0-9
horas. El ajuste [0] signica que el temporizador está apagado.
Nota: Si ha ajustado la potencia y el temporizador, el ajuste respectivo se
mostrará alternativamente en la pantalla. La potencia se muestra durante
10segundos, el temporizador se muestra durante 5 segundos.
5 Para volver a poner la unidad en modo de espera, pulse el botón OFF del
panel de control o del mando a distancia.
6 Para apagar la unidad completamente, coloque el interruptor de
encendido en la posición OFF.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Antes de limpiar, desenchufe el aparato y deje que se enfríe
completamente.
No utilice ningún agente limpiador o disolvente para la limpieza y nunca
sumerja el aparato en agua.
Limpie el exterior con un paño suave y húmedo.
La aparato contiene partes que no son accesibles para el usuario. Las
reparaciones sólo pueden ser realizadas por especialistas cualicados.
background
28
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos
previene consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud de las personas.
Puede consultar más información sobre el reciclaje y
la eliminación de este producto contactando con su
administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la
salud de las personas.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
29
IT
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze
di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionare il codice QR seguente, per accedere al
manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 30
Descrizione del prodotto 32
Installazione 32
Utilizzo 33
Pulizia e manutenzione 33
Avviso di smaltimento 34
Produttore e importatore (UK) 34
DATI TECNICI
Numero articolo
10035095, 10035096
Alimentazione
220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza
1200 W
background
30
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo dispositivo.
Non lasciare l‘unità incustodita quando è in funzione.
Questo radiatore diventa caldo durante l‘uso. Non toccare le superci
calde.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Alcune parti di questo prodotto possono
diventare molto calde e causare ustioni. Un‘attenzione
particolare è richiesta quando sono presenti bambini e persone
vulnerabili
Non spostare il dispositivo quando è in funzione. Attendere che il radiatore
si sia raffreddato completamente prima di spostarlo e controllare che sia
stato scollegato dall‘alimentazione elettrica.
Posizionare l‘unità ad almeno 1,5 m (6 ft.) di distanza da materiali
facilmente inammabili come mobili, alberi, foglie, erba secca e cespugli.
Il radiatore non deve essere posizionato con l‘elemento riscaldante
rivolto verso il softto. Lelemento riscaldante deve essere rivolto verso la
supercie da riscaldare.
Nota: per evitare il surriscaldamento, il radiatore non deve essere coperto.
Non utilizzare l‘apparecchio per asciugare i vestiti.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall‘apparecchio.
I bambini a partire dagli 8 anni di età e le persone con disabilità mentali,
sensoriali e siche possono utilizzare l‘apparecchio solo se sono stati
accuratamente familiarizzati con le funzioni e le precauzioni di sicurezza
da un supervisore responsabile e se ne comprendono i rischi.
I bambini non devono giocare con l‘apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza
sorveglianza.
Non utilizzare l‘apparecchio se presenta segni di danneggiamento o
malfunzionamento.
Non tentare di riparare o regolare le funzioni elettriche o meccaniche di
questa unità. All‘interno dell‘unità non ci sono parti riparabili dall‘utente.
Solo un elettricista qualicato deve eseguire la manutenzione o le
riparazioni.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo rappresentante del servizio di assistenza o da persone
altrettanto qualicate per evitare pericoli.
background
31
IT
Non toccare l‘elemento riscaldante a mani nude. Se viene toccato
accidentalmente, rimuovere le impronte digitali con un panno morbido,
altrimenti si bruceranno nell‘elemento riscaldante e causeranno un guasto
prematuro del radiatore.
Non sostituire o tentare di rimuovere l‘elemento riscaldante.
Non utilizzare il radiatore nelle immediate vicinanze di una vasca da
bagno, doccia o piscina.
Questo prodotto non deve essere esposto alle intemperie per lunghi
periodi di tempo.
Non toccare la spina con le mani bagnate o umide.
Non posare il cavo di alimentazione sotto il tappeto. Non coprire il cavo
di alimentazione con tappeti, guide di scorrimento o rivestimenti simili.
Posare il cavo di alimentazione in modo che nessuno ci inciampi sopra.
Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all‘unità.
Non introdurre oggetti nelle fessure di ventilazione o nelle aperture del
radiatore, poiché ciò potrebbe provocare scosse elettriche, incendi o danni
all‘apparecchio.
Per evitare possibili incendi, non bloccare le fessure di ventilazione.
Il radiatore ha parti calde e scintillanti all‘interno. Non utilizzarlo in aree
in cui vengono utilizzati o conservati benzina, vernici, liquidi esplosivi e/o
inammabili. Tenere l‘apparecchio lontano da superci calde e amme
libere.
Evitare l‘uso di una prolunga, se possibile, perché potrebbe surriscaldarsi
e provocare un incendio. Tuttavia, se si deve utilizzare una prolunga,
assicurarsi che sia adatta all‘uso all‘aperto e preferibilmente dotata o
collegata ad un interruttore automatico.
Assicurarsi sempre che il radiatore sia collegato ad una presa di corrente
esterna adeguata, testata e approvata.
Scollegare sempre l‘apparecchio e assicurarsi che sia completamente
freddo prima di trasportarlo, pulirlo o conservarlo.
Questo radiatore è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non
deve essere utilizzato per scopi commerciali. Qualsiasi altro uso non
raccomandato dal produttore può provocare incendi, scosse elettriche o
lesioni personali.
Si sconsiglia l‘uso di accessori sul radiatore.
Non utilizzare questo radiatore con una presa di corrente programmabile,
un timer, un telecomando separato o qualsiasi altro dispositivo che
accenda automaticamente il radiatore, poiché esiste il rischio di incendio
se il radiatore è coperto o posizionato in modo errato.
background
32
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Radiatore 5 Telecomando
2 Copertura della base 6 Pannello di controllo
3 Base 7 Interruttore on/off
4 Vite M6*30 8 Spina
INSTALLAZIONE
Nota: Per eseguire l’installazione è necessario avere a portata di mano un
cacciavite a croce.
1 Estrarre dal cartone il radiatore, la base e la relativa copertura.
2 Avvitare la base e la copertura al radiatore utilizzando le viti M6*30.
background
33
IT
UTILIZZO
1 Inserire la spina nella presa.
2 Posizionare l’interruttore su ON. Sul display inizia a lampeggiare il simbolo
[-] e il dispositivo si trova in modalità standby.
3 Premere ripetutamente il tasto MODE sul pannello di controllo o sul
telecomando per aumentare la potenza del radiatore nel modo seguente:
livello 1 > livello 2 > livello 3. Il livello selezionato viene visualizzato sul
display.
4 Premere TIMER +/- per regolare lo spegnimento tra 0 e 9 ore.
L’impostazione [0] signica che il timer è spento.
Nota: Dopo aver impostato la potenza e il timer, la relativa impostazione
lampeggerà alternativamente sul display. La visualizzazione della potenza
dura 10 secondi, mentre quella del timer 5 secondi.
5 Per riportare il dispositivo in modalità standby premere il tasto OFF sul
pannello di controllo o sul telecomando.
6 Per spegnere il dispositivo completamente posizionare l’interruttore su
OFF.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di eseguire lavori di pulizia togliere la spina dalla presa e lasciare
raffreddare completamente il dispositivo.
Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi e non immergere il dispositivo
nell’acqua.
Pulire il lato esterno con un morbido panno umido.
Il dispositivo contiene pezzi che non sono accessibili all’utente. Le
riparazioni vanno eseguite esclusivamente da personale tecnico
qualicato.
background
34
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione segnala che questi prodotti non possono
essere smaltiti con i riuti normali e devono essere
portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed
elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni
riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti
si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si
applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento
di batterie, non possono essere smaltite con i normali
riuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle
regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle
batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone
da conseguenze negative.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
35
NL
Geachte klant,
hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van dit apparaat.
Lees de hierna volgende handleiding aandachtig door en
volg de instructies op om schade te voorkomen. Voor
schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van
de instructies of door onjuist gebruik nemen wij geen
verantwoordelijkheid. Scan de QR code voor toegang
tot de meest actuele gebruikershandleiding en om
informatie rondom het artikel te krijgen.
INHOUDSOPGAVE
Veiligheidsinstructies 36
Overzicht apparaat 38
Installatie 38
Gebruik 39
Reiniging en onderhoud 39
Instructies voor afvoer 40
Fabrikant & importeur (UK) 40
TECHNISCHE GEGEVENS
Artikelnummer 10035095, 10035096
Stroomvoorziening 220-240 V ~ 50/60 Hz
Vermogen 1200 W
background
36
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees alle instructies voordat u dit apparaat in gebruik neemt.
Laat het toestel niet zonder toezicht wanneer het in gebruik is.
Het apparaat wordt heet tijdens gebruik. Raak de hete oppervlaktes niet
aan.
LET OP!
Gevaar voor brandwonden! Sommige onderdelen van dit
artikel kunnen heel heet worden en brandwonden
veroorzaken. Bijzondere opmerkzaamheid is vereist wanneer
kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn.
Verplaats het apparaat niet wanneer het in gebruik is. Wacht tot het
verwarmingselement volledig is afgekoeld alvorens het te verplaatsen en
controleer of het van het stroomnet losgekoppeld is.
Plaats het toestel op minstens 1,5 m afstand van gemakkelijk brandbare
materialen zoals meubilair, bomen, bladeren, droog gras en struiken.
Het verwarmingselement mag niet naar boven, naar het plafond, gericht
zijn. Het verwarmingselement moet gericht zijn naar het te verwarmen
oppervlak.
Opmerking: Om oververhitting te voorkomen, mag de verwarming niet
worden afgedekt. Gebruik het apparaat niet om kleding of ander wasgoed te
drogen.
Houdt kinderen en huisdieren op afstand.
Kinderen vanaf 8 jaar en personen met een beperkte lichamelijke,
sensorische en/of geestelijke gezondheid mogen het apparaat alleen
gebruiken wanneer ze van tevoren door een voor hen verantwoordelijke
persoon uitvoerig met de functies en veiligheidsinstructies vertrouwd zijn
gemaakt en de hieraan verbonden risico's begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud
mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
Gebruik het toestel niet als het tekenen van beschadiging of storing
vertoont.
Probeer niet zelf de elektrische of mechanische functies van dit toestel
te repareren of te regelen. Het apparaat bevat geen onderdelen die
door de gebruiker moeten worden onderhouden. Onderhouds- of
reparatiewerkzaamheden mogen alleen door een erkende elektricien
worden uitgevoerd.
Wanneer de stroomkabel beschadigd is moet deze door de fabrikant,
de klantenservice of een gelijkwaardig gekwaliceerd persoon worden
vervangen om schade aan eigendommen en/of persoonlijk letsel te
voorkomen.
background
37
NL
Raak het verwarmingselement niet met blote handen aan. Als het per
ongeluk toch wordt aangeraakt, verwijdert u vingerafdrukken met
een zachte doek, anders branden ze in het element en veroorzaken ze
voortijdige uitval van het verwarmingselement.
Vervang het verwarmingselement niet en probeer het niet te verwijderen.
Gebruik de verwarming niet in de directe nabijheid van een bad, douche of
zwembad.
Dit apparaat mag niet langere tijd aan weersinvloeden worden
blootgesteld.
Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
Leg de stroomkabel niet onder de vloerbedekking. Bedek het netsnoer
niet met een tapijt, loper of soortgelijke afdekkingen. Leg de stroomkabel
zo dat niemand erover struikelt.
Wikkel de stroomkabel niet rond het apparaat.
Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen in de ventilatie of in de
opening van de verwarming terechtkomen, aangezien dit kan leiden tot
elektrische schokken, brand of beschadiging.
Om brand te voorkomen, mag u de ventilatiesleuven niet blokkeren.
De verwarming heeft hete en vonken vormende onderdelen binnenin.
Gebruik het niet in ruimten waar benzine, verf, explosieve en/of
ontvlambare vloeistoffen worden gebruikt of opgeslagen. Houdt het
apparaat uit de buurt van hete oppervlaktes en open vuur.
Vermijdt, indien mogelijk, het gebruik van een verlengsnoer, aangezien
deze oververhit kan raken en brand kan veroorzaken. Wanneer u toch een
verlengsnoer moet gebruiken, zorg er dan voor dat het geschikt is voor
gebruik buitenshuis en bij voorkeur voorzien is van of aangesloten is op
een stroomonderbreker.
Zorg er altijd voor dat de verwarming is aangesloten op een geschikt
stopcontact dat is getest voor gebruik buitenshuis.
Neem altijd de stekker uit het stopcontact en zorg ervoor dat het apparaat
volledig afgekoeld is voordat u het vervoert, schoonmaakt of opslaat.
Dit verwarmingstoestel is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik
en mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt. Elk ander
gebruik, dat niet door de fabrikant wordt aanbevolen, kan leiden tot brand,
elektrische schokken of verwonding van personen.
Het gebruik van hulpstukken op het apparaat wordt afgeraden.
Gebruik deze verwarming niet met een programmeerbaar stopcontact,
een timer, een aparte afstandsbediening of een ander apparaat dat de
verwarming automatisch inschakelt, aangezien er brandgevaar bestaat als
het toestel wordt afgedekt of onjuist is geplaatst.
background
38
NL
OVERZICHT APPARAAT
1 Verwarming 5 Afstandsbediening
2 Afdekking van de basis 6 Controlepaneel
3 Basis 7 Aan/uit-schakelaar
4 Schroef M6*30 8 Stekker
INSTALLATIE
Info: Voor de installatie heeft u een kruiskopschroevendraaier nodig.
1 Neem de verwarming, de basis en de bijbehorende afdekking uit de doos.
2 Bevestig de basis en de bijbehorende afdekking met behulp van de M6*30
schroeven aan de verwarming.
background
39
NL
GEBRUIK
1 Steek de stekker in het stopcontact.
2 Zet de Aan/ Uit-schakelaar in de positie ON. Het teken [-] begint in het
display te knipperen en het apparaat bevindt zich in stand-by modus.
3 Druk meerdere malen op de MODE toets in het bedieningspaneel of op
de afstandsbediening om het vermogen van de verwarming als volgt te
verhogen: Stand 1 > Stand 2 > Stand 3. De ingestelde stand wordt in het
display weergegeven.
4 Druk op de TIMER +/- om de uitschakeltimer tussen 0-9 uur in te stellen.
De instelling [0] betekent dat de timer uitgeschakeld is.
Tip: Wanneer u het vermogen en de timer heeft ingesteld, wordt de
betreffende instelling afwisselend in het display weergegeven. Het
vermogen wordt 10 seconden lang afgebeeld, de timer wordt 5 seconden
lang afgebeeld.
5 Druk op de OFF-toets op het apparaat/ de afstandsbediening om het
apparaat weer in stand-by modus te zetten.
6 Om het apparaat helemaal uit te schakelen, zet u de Aan/ Uit-schakelaar
in de positie OFF.
REINIGING EN ONDERHOUD
Neem voor het reinigen de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat, indien nodig, volledig afkoelen.
Gebruik voor het reinigen geen schurende reinigingsmiddelen of
oplosmiddelen en dompel het toestel nooit onder in water.
Veeg de buitenkant af met een zachte, vochtige doek.
Het apparaat bevat onderdelen die niet toegankelijk zijn voor de
gebruiker. Reparaties mogen alleen door gekwaliceerde personen
worden uitgevoerd.
background
40
NL
INSTRUCTIES VOOR AFVOER
Wanneer in uw land een wettelijke regeling geldt
voor het afvoeren van elektrische en elektronische
apparaten, wijst het hiernaast afgebeelde symbool,
op het product zelf of op de verpakking, erop dat het
betreffende product niet met het huisvuil afgevoerd
mag worden. In plaats daarvan dient het naar een
centraal depot voor het recyclen van elektrische en
elektronische apparaten te worden gebracht. Door het
afval volgens de voorschriften af te voeren beschermt
u het milieu en de gezondheid van uw medemensen
tegen de negatieve consequenties. Informatie over
recycling en de afvoer van dit product ontvangt u van
uw gemeente of van uw plaatselijke grondstoffen- en
afvaldienst.
Dit artikel bevat batterijen. Wanneer in uw land
een wettelijke regeling geldt voor het afvoeren van
batterijen, mogen deze niet met het normale huisvuil
worden weggegooid. Informeer naar de plaatselijke
regelgeving inzake de gescheiden afvoer van batterijen.
Door de batterijen volgens de voorschriften af te
voeren beschermt u het milieu en de gezondheid van
uw medemensen tegen de negatieve consequenties.
FABRIKANT & IMPORTEUR (UK)
Fabrikant:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlijn, Duitsland.
Importeur voor Groot-Brittannië:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
background
background
background

Specifications

Indexed Terms: Radiant Heater

Klarstein 53035095 Questions and Answers