Behringer BOD400 BASS OVERDRIVE Effect Pedal for Guitar

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BOD400 photo

User Manual2.4 MB

This is the main product document for model BOD400.

The file format is pdf, 38 pages, you can download this manual here .

background
V 3.0
User Manual
BASS OVERDRIVE BOD400
Authentic Tube-Sound Overdrive Eects Pedal
background
2
BASS OVERDRIVE BOD400
(EN) Safety Instruction
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any
ventilation openings.
Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any
heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. Use only attachments/
accessories specied by the
manufacturer.
10. Use only
with the cart,
stand, tripod,
bracket, or table
specied by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
tip-over.
11. Correct
disposal of this
product: This
symbol indicates
that this product
must not be
disposed of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical
and electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of
waste could have a possible
negative impact on the
environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same
time, your cooperation in the
correct disposal of this product
will contribute to the ecient use
of natural resources. For more
information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your
local city oce, or your household
waste collection service.
12. Do not install in a conned
space, such as a book case or
similar unit.
13. Do not place naked ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
(ES) Instrucción de
seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca
de fuentes de calor tales como
radiadores, acumuladores de
calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que
puedan producir calor.
9. Use únicamente los
dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
10. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el fabricante o
suministrados junto con el equipo.
Al transportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y cdas
al tropezar con algún obstáculo.
background
3User Manual
11. Cómo debe
deshacerse de
esteaparato:
Estesímbolo
indica que este
aparato no debe
ser tratado como basura orgánica,
sen lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de sus elementos
eléctricos / electrónicos (EEE).
Alhacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que
podrían ser provocadas por una
gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje
de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad
o con el punto limpio local.
12. No instale esta unidad en
un espacio muy reducido, tal
como encastrada en una librería
o similar.
13. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
(FR) Consignes de
sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les
avertissements.
4. Respectez toutes les consignes
d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de l’appareil
via ses ouïes de ventilation.
Respectez les consignes du
fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil
à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauage,
une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur
(y compris un ampli de puissance).
9. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés
par le fabricant.
10. Utilisez
exclusivement
deschariots,
desdiables,
desprésentoirs, des pieds et des
surfaces de travail recommandés
par le fabricant ou livs avec
leproduit. Déplacez
précautionneusement tout
chariotou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en
cas de chute.
11. Mise au rebut
appropriée de ce
produit:
Cesymbole
indique qu’en
accord avec la
directive DEEE (2012/19/EU) et les
lois en vigueur dans votre pays,
ceproduit ne doit pas être je
avec les déchets ménagers.
Ceproduit doit être déposé dans
un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets
d’équipements électriques et
électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de
chets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la
santé à cause des substances
potentiellement dangereuses
généralement associées à ces
équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à
l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus
d’informations sur l’endroit où
background
4 BASS OVERDRIVE BOD400
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou
votre centre local de collecte
desdéchets.
12. N’installez pas l’appareil
dans un espace conné tel qu’une
bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
(DE) Wichtige
Sicherhteitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese
Hinweiseauf.
3. Beachten Sie alle
Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht
in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit
einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten Sie
beim Einbau des Gerätes
die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wärmequellen auf.
Solche Wärmequellen sind z.
B. Heizkörper, Herde oder andere
Wärme erzeugende Geräte
(auchVerstärker).
9. Verwenden Sie nur
Zusatzgeräte/Zubehörteile, die
laut Hersteller geeignet sind.
10. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen
,
Stative, Halter
oder Tische, die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten sind. Falls Sie
einen Wagen benutzen, seien Sie
vorsichtig beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination, um
Verletzungen durch Stolpern
zu vermeiden.
11. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses
Symbol weist
darauf hin, das
Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
Dieses Produkt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen, die
generell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung
dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur
richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Für
weitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt
oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger auf.
12. Installieren Sie das
Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel
Bücherregal oder ähnliches.
13. Stellen Sie keine
Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
(PT) Instruções de
Seguranç Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos
osavisos.
4. Siga todas as instruções.
background
5User Manual
5. Não utilize este dispositivo
perto de água.
6. Limpe apenas com um
panoseco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com
as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como
radiadores, bocas de ar quente,
foes de sala ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Utilize apenas ligações/
acessórios especicados
pelofabricante.
10. Utilize
apenas com o
carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa especicados
pelo fabricante ou vendidos com o
dispositivo. Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover
o conjunto carrinho/dispositivo
para evitar danos provocados pela
terpidação.
11. Correcta
eliminação deste
produto: este
símbolo indica que
o produto não
deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de
resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE).
Otratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente e
na saúde humana devido a
substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaborão para a
eliminação correcta deste produto
irá contribuir para a utilização
eciente dos recursos naturais.
Para mais informação acerca dos
locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para
reciclagem, é favor contactar os
serviços municipais locais,
aentidade de geso de reduos
ouos serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
12. Não instale em lugares
connados, tais como estantes ou
unidades similares.
13. o coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
(IT) Istruzioni di
sicurezza importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti
gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo
dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture
di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni
delproduttore.
8. Non installare vicino a
fonti di calore come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi amplicatori)
che producono calore.
9. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati
dalproduttore.
10. Utilizzare
solo carrelli,
supporti,
treppiedi, stae o
tavoli indicati dal produttore o
venduti con l'apparecchio.
Utilizzando un carrello, prestare
attenzione quando si sposta la
combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni
dovute al ribaltamento.
background
6 BASS OVERDRIVE BOD400
11. Smaltimento
corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo
non deve essere
smaltito insieme ai riuti
domestici, secondo la Direttiva
RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale.
Questoprodotto deve essere
portato in un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
La cattiva gestione di questo tipo
di riuti potrebbe avere un
possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana
a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che
sono generalmente associate alle
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Nello stesso tempo la
vostra collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto
contribuirà all'utilizzo eciente
delle risorse naturali. Per ulteriori
informazioni su dove è possibile
trasportare le apparecchiature per
il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei
riuti domestici.
12. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o in
una struttura simile.
13. Non collocare sul dispositivo
fonti di amme libere, come
candele accese.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een
droge doek.
7. Let erop geen van de
ventilatie-openingen te
bedekken. Plaats en installeer
het volgens de voor- schriften van
defabrikant.
8. Het apparaat mag niet
worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere zaken (ook
versterkers) die warmte afgeven.
9. Gebruik uitsluitend door
de producent gespeci- ceerd
toebehoren c.q. onderdelen.
10. Gebruik het
apparaat
uitsluitend in
combinatie met de
wagen, het statief, de driepoot, de
beugel of tafel die door de
producent is aangegeven, of die in
combinatie met het apparaat
wordt verkocht. Bij gebruik van
een wagen dient men voorzichtig
te zijn bij het verrijden van de
combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen te voorkomen.
11. Correcte
afvoer van dit
product: dit
symbool geeft aan
dat u dit product
op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur
naar een ociële inzamelpost
voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA)
worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege de
potentieel gevaarlijke stoen die
in elektrische en elektronische
apparatuur kunnen voorkomen,
kan een onjuiste afvoer van afval
van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu en
de menselijke gezondheid
background
7User Manual
hebben. Een juiste afvoer van dit
product is echter niet alleen beter
voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen. Voor
meer informatie over de plaatsen
waar u uw afgedankte apparatuur
kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de
plaatselijke reinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of
iets dergelijks.
13. Plaats geen open vlammen,
zoals brandende kaarsen,
ophetapparaat.
(SE) Viktiga
säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i
närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installera enligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill
värmekällor som värme- element,
varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme
(inklusive förstärkare).
9. Använd endast tillkopplingar
och tillbehör som angetts
avtillverkaren.
10. Använd
endast med vagn,
stativ, trefot,
hållare eller bord
som angetts av tillverkaren, eller
som sålts till-sammans med
apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen
vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
11. Kassera
produkten på rätt
tt: den här
symbolen
indikerar att
produkten inte ska
kastas i hushållssoporna,
enligtWEEE direktivet (2012/19/
EU) och gällande, nationell
lagstiftning. Produkten ska
lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för elektronisk
och elektrisk utrustning (EEE).
Omden här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miln,
och människors hälsa, påverkas
negativt på grund av potentiella
risksubstanser som ofta associeras
med EEE. Avfallshanteras
produkten däremot på rätt sätt
bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för
merinformation om
återvinningscentral där produkten
kan lämnas.
12. Installera inte i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
13. Placera inte källor med
öppen eld, t.ex. tända ljus,
påapparaten.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczyt
poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać
wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie
zinstrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać
w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czcić
wyłącznie suchą szmatką.
background
8 BASS OVERDRIVE BOD400
7. Nie zasłaniać otwow
wentylacyjnych. W czasie
podłączania urządzenia należy
przestrzegać zaleceń producenta.
8. Nie stawiać urdzenia
w pobliżu źdeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub
urządzenia produkujące ciepło
(np.wzmacniacze).
9. Używać wącznie sprtu
dodatkowego i akcesoriów
zgodnie z zaleceniami producenta.
10. ywać
jedynie
zalecanych przez
producenta lub
znajdujących się w zestawie
wózków, stojaków, statywów,
uchwytów i stołów. W przypadku
posługiwania się wózkiem należy
zachować szczególną ostrożność
w trakcie przewożenia zestawu,
aby uniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
11.
Prawidłowa
utylizacja
produktu:
Tensymbol
wskazuje, że tego
produktu nie
naly wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą w
sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz
przepisami krajowymi.
Niniejszyprodukt należy
przekazać do autoryzowanego
punktu zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego
typu odpadami może wywoł
szkodliwe działanie na środowisko
naturalnej i zdrowie człowieka z
powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako
zużyty sprt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie,
Twójwkład w prawiową
utylizację niniejszego produktu
przyczynia się do oszczędnego
wykorzystywania zasobów
naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w których
można oddawać zyty sprt do
recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa
utylizacji odpadów lub najbliższy
zakład utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na
książki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urządzeniu
źródeł otwartego ognia, takich jak
zapalone świece.
(JP) 安全指示
1. をおみく
ださい
2. ってく
ださい
3. して
くださ
4. べての指示に従
ださい
5. くで 使
用しないでください
6. てく
ださい
7. 口をふさがないで
。製
従っンストールしくだ
さい
8. 、ヒ
、ス 、ま
を発生すその他の装置
(アプを含む) なの熱
くに
ださい
9. したアタッ
チメント/ アク
使用しださい
10. 造元が
、ま
置と一
に販売された
ート、スタンド、
、ま
み使用しださいカー
background
9User Manual
使 、カ
と装置の組み合わせを移
、転
を防に注意し
さい
11. この
の正しい:
この
WEEE
指令
(2012/19 / EU)
および
、こ
して
。こ
の製品は、廃電気電子機器
(EEE)
イク
センターち込
。こ
取り扱と、
般に
EEE
する潜
で、
環境人間の健康に悪影響
りま す。
同時に、の製品のい廃
くこ
天然資源の効率的な利用に
貢献廃棄
クル
は、最寄市役所
庭ごみサービスに
せください
12. どの
置しいでくだ
13. くな
どの の上
いでください
(CN) 安全须
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用
本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风孔, 安装本
产品时请遵照厂家的说明,
通风孔不要覆盖诸如报
纸、桌布和窗帘等物品而妨
碍通风。
8. 请勿将本产品安装在热
源附近, 如暖气片, 炉子或其
它产生热量的设备 (包括功
放器)。 产品上不要放置裸露
的火焰源, 如点燃的蜡烛。
9. 请只使用厂家指定的附属
设备和配 件。
10. 请只使用
厂家指定的或
随货销售的手
推车, 架子,
角架, 支架和桌子。 若使用
手推车来搬运设备, 请注意
安全放置设备, 以 避免手推
车和设备倾倒而受伤。
11. 如果液体流入或异物
落入设备内, 设备遭雨淋或
受潮, 设备不能正常运作或被
摔坏等, 设备受损需进行维
修时, 所有维修均须由合格的
维修人员进行维修。
background
10 BASS OVERDRIVE BOD400
Music Tribe accepts no liability for any loss
which may be suered by any person who
relies either wholly or in part upon any
description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications,
appearances and other information are
subject to change without notice. All
trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones and
Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 All rights reserved.
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones contenidas
en este documento. Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que
aparecen aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones y Coolaudio
son marcas comerciales o marcas
registradas de Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Reservados todos los derechos.
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se ant en
partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue
dans ce document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones et Coolaudio
sont des marques ou marques déposées
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Tous droits réservés.
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf hier
enthaltene Beschreibungen, Fotos oder
Aussagen verlassen haben. Technische
Daten, Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
und Coolaudio sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2024 Alle Rechte
vorbehalten.
O Music Tribe não se responsabiliza por
perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas a
modicações sem aviso prévio. Todas
as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2024 Todos
direitos reservados.
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni che
possono essere subiti da chiunque si adi
in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta
qui. Speciche tecniche, aspetti e altre
informazioni sono soggette a modiche
senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati
di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i
diritti riservati.
background
11User Manual
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies dat
kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige
beschrijving, foto of verklaring hierin.
Technische specicaties, verschijningen
en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn
eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden.
Music Tribe tar inget ansvar för någon
förlust som kan drabbas av någon
person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra
eller uttalande som nns här. Tekniska
specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående
meddelande. Alla varumärken tillhör
respektive ägare. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones och Coolaudio
är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2024 Alla Rättigheter reserverade.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek straty, które mogą
ponieść osoby, które polegają w całości
lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym
w niniejszym dokumencie. Specykacje
techniczne, wygląd i inne informacje
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością
ich odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
rmy Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Wszystkie prawa zastrzeżone.
ここに含まれる記述、写真、 意見
の全体または一部に依拠して、
いかなる人が損害を生じさせた
場合にも、Music Tribe は一切の賠
償責任を負いません。技術仕様、
外観およびその他の情報は予告
なく変更になる場合がありま
す。商標はすべて、それぞれの所
有者に帰属します。MidasKlark
Teknik Lab GruppenLake Tannoy
Turbosound TC Electronic TC Helicon
BehringerBugeraAston Microphones
および Coolaudio Music Tribe Global
Brands Ltd. の商標または-登録商
標です。 © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2024 無断転用禁止。
对于任何因在此说明书提到的全
部或部份描述、 图片或声明而造
成的损失, MusicTribe 不负任何责
任。 技术参数和外观若有更改,
恕不另行通知。 所有的商标均为
其各自所有者的财产。 Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TCHelicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
Coolaudio Music Tribe Global
Brands Ltd. 公司的商标或注册商标。
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2024
版权所有。
background
12 BASS OVERDRIVE BOD400
Thank you for showing your condence in us by purchasing the
Behringer BASS OVERDRIVE BOD400. This high-quality eects
pedal is specically designed for bass applications. Thanks to its
high-performance features you will achieve tube-like distortion,
smooth sustain and super fat tone with maximum punch.
1. Controls
(1) The LEVEL control adjusts the output level.
(2) The HIGH control allows you to boost/cut the high-frequency range.
(3) The LOW control allows you to boost/cut the low-frequency range.
(4) Use the GAIN control to adjust the amount of overdrive.
(5) With the BAL(ance) control you can adjust the amount of the dry
direct signal and the eect signal.
(6) The ON/BATT LED illuminates when the eect is activated. It also
serves as a battery level indicator.
(7) Use the footswitch to activate/deactivate the eect.
(8) Use this ¼" TS IN connector to plug in the instrument cable.
(9) The ¼" TS OUT connector sends the signal to your amp.
Use the DC IN connection at the front of the unit to plug in a 9 V power
supply (not included).
The BATTERY COMPARTMENT is located on the bottom. Open the lid to
install or replace the 9 V battery.
The BOD400 has no on/o switch. As soon as you insert the
jack into the in connector, the BOD400 begins running.
When not using the BOD400, remove the jack from the
inconnector. This extends the life of the battery.
The SERIAL NUMBER is located on the bottom.
(1)
(3)
(9)
(8)
(5)
(6)
(7)
(4)
(2)
background
13User Manual
2. Safety Instructions
Do not use near water, or install near heat sources. Use only authorized
attachments/accessories. Do not service product yourself. Contact our
qualied servicing personnel for servicing or repairs, especially when
power supply cord or plug is damaged.
3. Limited Warranty
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at community.musictribe.com/support.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or the like.
WARNING
As with all small batteries, the batteries used with this product
should be kept away from small children who still put things in
their mouths. If they are swallowed, promptly call your local poison
control center.
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable
for intended use.
Replace all batteries of a set at the sametime.
Clean the battery contacts and also those of the device prior to
battery installation.
Ensure the batteries are installed correctly with the regard to
polarity (+ and -).
Always remove battery if consumed or if product is to be left unused
for a long time.
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a
safeguard! Replace only with the same or equivalent type!
Risk of re or explosion if the battery is replaced by an incorrecttype.
Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing
or cutting of a battery, that can result in an explosion;
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of
ammable liquid or gas; and
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in
an explosion or the leakage of ammable liquid orgas.
Attention should be drawn to the environmental aspects of
batterydisposal.
background
14 BASS OVERDRIVE BOD400
Gracias por mostrar su conanza en nosotros al comprar el Behringer
BASS OVERDRIVE BOD400. Este pedal de efectos de alta calidad está
diseñado especícamente para aplicaciones de bajos. Gracias a sus
características de alto rendimiento, lograrás una distorsión similar a
untubo, un sustain suave y un tono súper gordo con el máximo golpe.
1. Controles
(1) El control LEVEL ajusta el nivel de salida.
(2) El control HIGH le permite aumentar / cortar el rango de
alta frecuencia.
(3) El control LOW le permite aumentar / cortar el rango de
baja frecuencia.
(4) Utilice el control GAIN para ajustar la cantidad de overdrive.
(5) Con el control BAL (ance) puede ajustar la cantidad de señal
directa seca y la señal de efecto.
(6) El LED ON/BATT se ilumina cuando se activa el efecto.
Tambiénsirve como indicador de nivel de batería.
(7) Utilice el pedal para activar / desactivar el efecto.
(8) Utilice este conector TS IN de ¼" para enchufar el cable
del instrumento.
(9) El conector TS OUT de ¼" envía la señal a su amplicador.
Utilice la conexión DC IN en la parte frontal de la unidad para conectar
una fuente de alimentación de 9 V (no incluida).
El BATTERY COMPARTMENT se encuentra en la parte inferior. Abra la
tapa para instalar o reemplazar la batería de 9 V.
El BOD400 no tiene interruptor de encendido / apagado.
Tan pronto como inserte la clavija en el conector
deentrada, el BOD400 comienza a funcionar. Cuando no
utilice el BOD400, retire la clavija del conector de entrada.
Estoprolonga la vida útil de la batería.
El SERIAL NUMBER se encuentra en la parte inferior.
(1)
(3)
(9)
(8)
(5)
(6)
(7)
(4)
(2)
background
15User Manual
2. Instrucciones de Seguridad
No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo
accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto
por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cualicado para
servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o el cable
de alimentación hayan sufrido algún daño.
3. Garantía Limitada
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así
como información adicional sobre la Garana limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en la web community.musictribe.
com/support.
Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben
exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares.
ADVERTENCIA
Al igual que con todas las baterías pequeñas, las bateas que se
utilizan con este producto deben mantenerse alejadas de los niños
pequeños que aún se llevan cosas a la boca. Si se ingieren, llame de
inmediato a su centro local de control de intoxicaciones.
Adquiera siempre el tamo y grado de batería correctos más
adecuados para el uso previsto.
Reemplace todas las bateas de un juego al mismo tiempo.
Limpie los contactos de la batea y también los del dispositivo antes
de la instalacn de la batería.
Asegúrese de que las baterías esn instaladas correctamente con
respecto a la polaridad (+ y -).
Retire siempre la batería si se consume o si el producto no se va a
utilizar durante mucho tiempo.
¡Reemplazo de una batería con un tipo incorrecto que puede anular
una protección! Reemplace solo con el mismo tipo o unoequivalente.
Riesgo de incendio o explosión si la batería se reemplaza por un
tipoincorrecto.
Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastar
o cortar menicamente una batería, lo que puede provocar
unaexplosión;
Dejar una batea en un ambiente circundante de temperatura
extremadamente alta que puede resultar en una explosión o la fuga
de líquido o gas inamable; y
Una batería sometida a una presión de aire extremadamente
bajaque puede provocar una explosión o una fuga de líquido o
gasinamable.
Se debe prestar atencn a los aspectos ambientales de la
eliminación debaterías.
background
16 BASS OVERDRIVE BOD400
Merci de nous avoir fait conance en achetant le Behringer BASS
OVERDRIVE BOD400. Cette pédale d‘eets de haute qualité est
spécialement conçue pour les applications de basse. Grâce à ses
fonctionnalités hautes performances, vous obtiendrez une distorsion
semblable à un tube, un sustain doux et un son super gras avec un
maximum de punch.
1. Réglages
(1) La commande LEVELgle le niveau de sortie.
(2) La commande HIGH vous permet d’augmenter / réduire la plage
des hautes fréquences.
(3) La commande LOW vous permet d’augmenter / réduire la plage
des basses fréquences.
(4) Utilisez la commande GAIN pour régler la quantité d’overdrive.
(5) Avec la commande BAL (ance), vous pouvez régler la quantité de
signal direct sec et le signal d’eet.
(6) La LED ON/BATT s’allume lorsque l’eet est activé. Il sert
également d’indicateur de niveau de batterie.
(7) Utilisez la pédale pour activer / désactiver leet.
(8) Utilisez ce connecteur TS IN ¼" pour brancher le câble
del’instrument.
(9) Le connecteur TS OUT ¼" envoie le signal à votre ampli.
Utilisez la connexion DC IN à l‘avant de l‘appareil pour brancher une
alimentation 9 V (non incluse).
Le BATTERY COMPARTMENT est situé en bas. Ouvrez le couvercle pour
installer ou remplacer la pile 9 V.
Le BOD400 n’a pas d’interrupteur marche / arrêt. Dèsque
vous insérez la prise dans le connecteur d’ente, leBOD400
commence à fonctionner. Lorsque vous n’utilisez pas
le BOD400, retirez la prise du connecteur dente.
Celaprolonge la durée de vie de la batterie.
Le SERIAL NUMBER est situé en bas.
(1)
(3)
(9)
(8)
(5)
(6)
(7)
(4)
(2)
background
17User Manual
2. Consignes De Securite
Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de
chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas réaliser
de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre personnel
technique pour tout service ou réparation, particulièrement si le cordon
ou le connecteur du bloc d’alimentation est endommagé.
3. Garantie Limitée
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/support.
Les batteries (batterie ou batteries installées) ne doivent pas être
expoes à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
AVERTISSEMENT
Comme pour toutes les petites piles, les piles utilisées avec ce
produit doivent être tenues à lécart des jeunes enfants qui mettent
encore des objets dans leur bouche. S’ils sont avas, appelez
rapidement votre centre antipoisonlocal.
Achetez toujours la bonne taille et qualité de batterie la plus adaptée
à l’utilisation pvue.
Remplacez toutes les piles d’un ensemble en même temps.
Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de l’appareil avant
l’installation de la batterie.
Assurez-vous que les piles sont correctement installées en
respectant la polarité (+ et -).
Retirez toujours la batterie si elle est consome ou si le produit
doit rester inutilisé pendant une longue période.
Remplacement d’une batterie par un type incorrect pouvant aller à
l’encontre d’une sauvegarde ! Remplacez uniquement par le même
type ou un type équivalent!
Risque d’incendie ou d’explosion silabatterie est remplacée par un
typeincorrect.
Mise au rebut d’une batterie au feu ou dans un four chaud,
ouécrasement ou coupure mécanique d’une batterie, pouvant
entraîner une explosion;
Laisser une batterie dans un environnement à température
extrêmement élevée pouvant entraîner une explosion ou une fuite
de liquide ou de gaz inammable; et
Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse
pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de
gazinammable.
Il convient dattirer l’attention sur les aspects environnementaux de
l’élimination des batteries.
background
18 BASS OVERDRIVE BOD400
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in uns beim Kauf des Behringer BASS
OVERDRIVE BOD400. Dieses hochwertige Eektpedal wurde speziell für
Bassanwendungen entwickelt. Dank seiner leistungsstarken Funktionen
erzielen Sie eine röhrenartige Verzerrung, ein sanftes Sustain und einen
superfetten Ton bei maximaler Schlagkraft.
1. Bedienelemente
(1) Der LEVEL-Regler stellt den Ausgangspegel ein.
(2) Mit dem HIGH-Regler können Sie den Hochfrequenzbereich
anheben / verringern.
(3) Mit dem LOW-Regler können Sie den Niederfrequenzbereich
anheben / verringern.
(4) Verwenden Sie den GAIN-Regler, um den
Overdrive-Wert einzustellen.
(5) Mit dem BAL (Ance) -Regler können Sie den Betrag des trockenen
Direktsignals und des Eektsignals einstellen.
(6) Die ON/BATT-LED leuchtet, wenn der Eekt aktiviert ist. Es dient
auch als Batteriestandsanzeige.
(7) Verwenden Sie den Fußschalter, um den Eekt zu
aktivieren/deaktivieren.
(8) Verwenden Sie diesen ¼" TS IN-Anschluss, um das
Instrumentenkabel anzuschließen.
(9) Der ¼" TS OUT-Anschluss sendet das Signal an Ihren Versrker.
Verwenden Sie den DC IN-Anschluss an der Vorderseite des Geräts,
umein 9-V-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) anzuschließen.
Das BATTERY COMPARTMENT bendet sich unten. Önen Sie
denDeckel, um die 9-V-Batterie einzubauen oder auszutauschen.
Der BOD400 hat keinen Ein / Aus-Schalter. Sobald Sie die
Buchse in den In-Anschluss stecken, läuft der BOD400.
Wenn Sie den BOD400 nicht verwenden, ziehen Sie
die Buchse vom In-Anschluss ab. Dies verlängert die
Lebensdauer der Batterie.
Die SERIAL NUMBER bendet sich unten.
(1)
(3)
(9)
(8)
(5)
(6)
(7)
(4)
(2)
background
19User Manual
2. Sicherheitshinweise
Betreibe das Get nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen.
Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei
Reparaturen am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur
von qualiziertem Fachpersonal vorzunehmen, insbesondere bei
Beschädigungen des Netzkabels oder Netzsteckers.
3. Beschränkte Garantie
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
beglich der von Music Tribe gehrten beschränkten Garantie nden
Sie online unter community.musictribe.com/support.
Batterien (Batteriepack oder eingebaute Batterien) dürfen keiner
übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem
ausgesetztwerden.
ACHTUNG
Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit diesem Produkt
verwendeten Batterien von kleinen Kindern ferngehalten werden,
die noch Dinge in den Mund nehmen. Wenn sie verschluckt werden,
rufen Sie umgehend Ihre örtliche Giftnotrufzentrale an.
Kaufen Sie immer die richtige Batteriegröße und -klasse, die für den
vorgesehenen Verwendungszweck am besten geeignet ist.
Ersetzen Sie alle Batterien eines Sets gleichzeitig.
Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die des Gerätes vor dem
Einsetzen der Batterie.
Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien (+ und -).
Entfernen Sie immer die Batterie, wenn sie verbraucht ist oder das
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ, der eine
Sicherungumgehen kann! Nur durch gleichen oder gleichwertigen
Typ ersetzen!
Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen
falschen Typ ersetzt wird.
Entsorgung einer Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen oder
mechanisches Zerquetschen oder Schneiden einer Batterie, was zu
einer Explosion führenkann;
Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen
Temperaturen, die zu einer Explosion oder dem Austreten von
brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann;und
Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, was zu
einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten
oder Gasen führen kann.
Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung sollte
hingewiesenwerden.
background
20 BASS OVERDRIVE BOD400
Obrigado pela conança que depositou em nós ao adquirir o Behringer
BASS OVERDRIVE BOD400. Este pedal de efeitos de alta qualidade
foi projetado especicamente para aplicações de baixo. Gras a
seus recursos de alto desempenho, você obterá distorção tipo tubo,
sustainsuave e timbre super gordo com o máximo de foa.
1. Controles
(1) O controle LEVEL ajusta o nível de saída.
(2) O controle HIGH permite que você aumente / corte a faixa de
alta frequência.
(3) O controle LOW permite que você aumente / corte a faixa de
baixa frequência.
(4) Use o controle GAIN para ajustar a quantidade de overdrive.
(5) Com o controle BAL (ance), você pode ajustar a quantidade do
sinal direto seco e o sinal do efeito.
(6) O LED ON/BATT acende quando o efeito é ativado. Ele tamm
serve como um indicador de nível de bateria.
(7) Use o pedal para ativar / desativar o efeito.
(8) Use este conector TS IN de ¼" para conectar o cabo
do instrumento.
(9) O conector ¼" TS OUT envia o sinal para o seu amplicador.
Use a conexão DC IN na parte frontal da unidade para conectar uma
fonte de alimentão de 9 V (não incluída).
O BATTERY COMPARTMENT está localizado na parte inferior. Abra a
tampa para instalar ou substituir a bateria de 9 V.
O BOD400 não tem botão liga / desliga. Assim que vo
inserir a tomada no conector de entrada, o BOD400
começará a funcionar. Quando não estiver usando o
BOD400, remova a tomada do conector de entrada.
Issoaumenta a vida útil da bateria.
O SERIAL NUMBER está localizado na parte inferior.
(1)
(3)
(9)
(8)
(5)
(6)
(7)
(4)
(2)
background
21User Manual
2. Instruções de Segurança
Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes
de calor. Use apenas conees e acesrios autorizados. Não repare
o seu produto. Contacte o nosso pessoal qualicado para consertos
ou reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentão
estiverem danicados.
3. Garantia Limitada
Para obter os termos de garantia apliveis e condições e
informaçõesadicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe,
favor vericardetalhes na íntegra através do website community.
musictribe.com/support.
As baterias (bateria ou baterias instaladas) não devem ser expostas a
calor excessivo, como luz do sol, fogo ou algo semelhante.
AVISO
Como acontece com todas as baterias pequenas, as baterias usadas
com este produto devem ser mantidas longe do alcance de crianças
que ainda colocam coisas na boca. Se forem engolidos, ligue
imediatamente para o centro de controle de intoxicaçõeslocal.
Sempre adquira o tamanho e o tipo corretos de bateria mais
adequados para o uso pretendido.
Substitua todas as baterias de um conjunto ao mesmo tempo.
Limpe os contatos da bateria e também os do dispositivo antes da
instalação dabateria.
Certique-se de que as baterias estão instaladas corretamente em
relação à polaridade (+ e -).
Sempre remova a bateria se consumida ou se o produto não for
usado por um longo tempo.
Substituão de uma bateria por um tipo incorreto que pode anular
uma proteção! Substitua apenas pelo mesmo tipo ouequivalente!
Risco de incêndio ou exploo se a bateria for substitda por um
tipo incorreto.
Descarte de uma bateria no fogo ou em um forno quente,
ouesmagamento ou corte mecânico de uma bateria, que pode
resultar em uma explosão;
Deixar a bateria em um ambiente circundante de temperatura
extremamente alta que pode resultar em uma explosão ou
vazamento de líquido ou gás inamável; e
Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa
que pode resultar em uma exploo ou vazamento de líquido ou
gásinamável.
Deve-se atentar para os aspectos ambientais do descarte dabateria.
background
22 BASS OVERDRIVE BOD400
Grazie per averci dimostrato la tua ducia acquistando Behringer
BASS OVERDRIVE BOD400. Questo pedale per eetti di alta qualità è
progettato specicamente per le applicazioni dei bassi. Grazie alle
sue caratteristiche ad alte prestazioni otterrai una distorsione simile
a quella valvolare, un sustain morbido e un tono super grasso con il
massimo impatto.
1. Controlli
(1) Il controllo LEVEL regola il livello di uscita.
(2) Il controllo HIGH consente di enfatizzare / tagliare la gamma delle
alte frequenze.
(3) Il controllo LOW consente di enfatizzare / tagliare la gamma delle
basse frequenze.
(4) Usa il controllo GAIN per regolare la quantità di overdrive.
(5) Con il controllo BAL (ance) è possibile regolare la quantità del
segnale diretto dry e del segnale dell’eetto.
(6) Il LED ON/BATT si illumina quando leetto è attivato.
Serveanche come indicatore del livello della batteria.
(7) Usa l’interruttore a pedale per attivare / disattivare l’eetto.
(8) Utilizzare questo connettore TS IN da ¼" per collegare il cavo
dello strumento.
(9) Il connettore TS OUT da ¼" invia il segnale all’amplicatore.
Utilizzare la connessione DC IN nella parte anteriore dell‘unità per
collegare un alimentatore da 9 V (non incluso).
Il BATTERY COMPARTMENT si trova in basso. Aprire il coperchio per
installare o sostituire la batteria da 9 V.
Il BOD400 non ha un interruttore di accensione/spegnimento.
Non appena si inserisce il jack nel connettore in, il BOD400
inizia a funzionare. Quando non si utilizza il BOD400,
rimuovere il jack dal connettore di ingresso. Ciòprolunga la
durata della batteria.
Il SERIAL NUMBER si trova in basso.
(1)
(3)
(9)
(8)
(5)
(6)
(7)
(4)
(2)
background
23User Manual
2. Avvertenze di Sicurezza
Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore.
Usare solo collegamenti ed accessori approvati. Non tentare di riparare
l’apparecchio da sé. Contattare il nostro personale specializzato per
eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare
se i cavo di alimentazione e la spina sono danneggiati.
3. Garanzia Limitata
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni
aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare
online i dettagli completi su community.musictribe.com/support.
Le batterie (pacco batterie o batterie installate) non devono essere
esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco osimili.
ATTENZIONE
Come con tutte le batterie piccole, le batterie utilizzate con questo
prodotto devono essere tenute lontane dai bambini piccoli che
mettono ancora gli oggetti in bocca. Se vengono ingeriti, chiama
immediatamente il centro antiveleni locale.
Acquistare sempre la dimensione e il grado di batteria corretti p
adatti all’uso previsto.
Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.
Pulire i contatti della batteria e anche quelli del dispositivo prima
dell’installazione della batteria.
Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente rispettando
la polarità (+ e -).
Rimuovere sempre la batteria se consumata o se il prodotto deve
essere lasciato inutilizzato per lungo tempo.
Sostituzione di una batteria con una di tipo errato che può vanicare
una salvaguardia! Sostituisci solo con lo stesso tipo o equivalente!
Rischio di incendio o esplosione se la batteria viene sostituita con
una di tipoerrato.
Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo,
ofrantumazione o taglio meccanico di una batteria, che può
provocare un’esplosione;
Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura
estremamente elevata che può provocare un’esplosione o la
fuoriuscita di liquidi o gas inammabili; e
Una batteria soggetta a una pressione dell’aria estremamente
bassache può provocare un’esplosione o la fuoriuscita di liquidi o
gas inammabili.
Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello
smaltimento dellebatterie.
background
24 BASS OVERDRIVE BOD400
Bedankt voor het vertrouwen dat je in ons hebt getoond door de
Behringer BASS OVERDRIVE BOD400 te kopen. Dit hoogwaardige
eectpedaal is speciaal ontworpen voor bastoepassingen. Dankzij de
hoogwaardige functies bereikt u buisachtige vervorming, een soepele
sustain en een supervette klank met maximale punch.
1. Bediening
(1) De LEVEL-regelaar past het uitgangsniveau aan.
(2) Met de HIGH-regelaar kunt u het hoge frequentiebereik
versterken / verzwakken.
(3) Met de LOW-regelaar kunt u het lage frequentiebereik
versterken/ verzwakken.
(4) Gebruik de GAIN-regelaar om de hoeveelheid overdrive
aante passen.
(5) Met de BAL (ance) -regelaar kun je de hoeveelheid van het droge
directe signaal en het eectsignaal aanpassen.
(6) De ON/BATT-LED licht op wanneer het eect geactiveerd is.
Hetdient ook als indicator voor het batterijniveau.
(7) Gebruik de voetschakelaar om het eect te
activeren/deactiveren.
(8) Gebruik deze ¼" TS IN-connector om de instrumentkabel aan
te sluiten.
(9) De ¼" TS OUT-connector stuurt het signaal naar uw versterker.
Gebruik de DC IN-aansluiting aan de voorkant van het apparaat om een
9 V-voeding aan te sluiten (niet inbegrepen).
Het BATTERY COMPARTMENT bevindt zich aan de onderkant. Open het
deksel om de 9 V-batterij te plaatsen of te vervangen.
De BOD400 heeft geen aan / uit schakelaar. Zodra u de jack
in de in-connector steekt, begint de BOD400 te lopen. Als u
de BOD400 niet gebruikt, verwijdert u de aansluiting uit de
in-connector. Dit verlengt de levensduur van de batterij.
Het SERIAL NUMBER bevindt zich aan de onderkant.
(1)
(3)
(9)
(8)
(5)
(6)
(7)
(4)
(2)
background
25User Manual
2. Veiligheidsinstructies
Niet gebruiken in de buurt van water of warmtebronnen.
Gebruik uitsluitend geautoriseerde uitbreidingen/originele accessoires.
Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Neem voor reparaties
of onderhoud contact op met de leverancier, met name wanneer het
netsnoer of de stekker van het netsnoer beschadigd is.
3. Beperkte Garantie
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie
met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige
details online op community.musictribe.com/support.
Batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) mogen niet worden
blootgesteld aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur endergelijke.
WAARSCHUWING
Zoals bij alle kleine batterijen, moeten de batterijen die bij dit
product worden gebruikt, uit de buurt worden gehouden van kleine
kinderen die nog dingen in hun mond stoppen. Als ze worden
ingeslikt, bel dan onmiddellijk uw plaatselijke antigifcentrum.
Koop altijd de juiste maat en kwaliteit batterij die het meest
geschikt is voor het beoogde gebruik.
Vervang alle batterijen van een set tegelijk.
Reinig de batterijcontacten en ook die van het apparaat voordat u de
batterij installeert.
Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst met betrekking
tot polariteit (+ en -).
Verwijder altijd de batterij als deze verbruikt is of als het product
lange tijd niet wordt gebruikt.
Vervanging van een batterij door een onjuist type dat een
beveiliging kan verslaan! Alleen vervangen door hetzelfde of een
gelijkwaardig type!
Risico op brand of explosie als de batterij wordt vervangen door een
onjuist type.
Het weggooien van een batterij in vuur of een hete oven, of het
mechanisch pletten of snijden van een batterij, wat kan leiden tot
een explosie;
Een batterij achterlaten in een omgeving met extreem hoge
temperaturen die kan leiden tot een explosie of lekkage van
ontvlambare vloeistof of gas; en
Een batterij die wordt blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk
die kan leiden tot een explosie of het lekken van ontvlambare
vloeistof of gas.
De aandacht moet worden gevestigd op de milieuaspecten van het
weggooien van batterijen.
background
26 BASS OVERDRIVE BOD400
Tack för att du visar ditt förtroende för oss genom att köpa Behringer
BASS OVERDRIVE BOD400. Denna högkvalitativa eektpedal är
speciellt utformad för basapplikationer. Tack vare de högpresterande
funktionerna uppnår du rörliknande förvrängning, jämn hållbarhet och
superfet ton med maximal stans.
1. Kontroller
(1) LEVEL-kontrollen justerar utgångsnivån.
(2) Med HIGH-kontrollen kan du öka / klippa högfrekvensområdet.
(3) Med LOW-kontrollen kan du öka / minska lågfrekvensområdet.
(4) Använd GAIN-kontrollen för att justera mängden överdrift.
(5) Med BAL (ance) -kontrollen kan du justera mängden torr
direktsignal och eektsignalen.
(6) ON/BATT-lampan tänds när eekten aktiveras. Den fungerar
också som en batterinivåindikator.
(7) Använd fotpedalen för att aktivera / avaktivera eekten.
(8) Använd denna IN “TS IN-kontakt för att
ansluta instrumentkabeln.
(9) O “TS OUT-kontakten skickar signalen till din förstärkare.
Använd DC IN-anslutningen på enhetens framsida för att ansluta en
9 V stmförsörjning (ingår ej).
BATTERY COMPARTMENT nns på botten. Öppna locket för att
installera eller byta ut 9 V-batteriet.
BOD400 har ingen av / på-omkopplare. Så snart du sätter
in uttaget i in-kontakten börjar BOD400 gå. När du inte
använder BOD400 ska du ta ut uttaget från ingången.
Detta förlänger batteriets livslängd.
SERIAL NUMBER nns på botten.
(1)
(3)
(9)
(8)
(5)
(6)
(7)
(4)
(2)
background
27User Manual
2. Säkerhetsinstruktioner
Får inte användas i närheten av vatten eller installeras nära värmekällor.
Använd endast godkända delar/tillbehör. Utför aldrig själv någon service
på produkten. Kontakta vår kvalicerade servicepersonal för service
eller reparationer, särskilt om det förekommer skador på strömkabeln
eller stickkontakten.
3. Begränsad Garanti
r tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om
MusicTribes begränsade garanti, se fullständig information online på
community.musictribe.com/support.
Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte utsättas för
kraftig värme som solsken, eld eller liknande.
VARNING!
Som med alla små batterier, bör batterierna som används med
denna produkt hållas borta från små barn som fortfarande lägger
saker i munnen. Ring omedelbart till ditt lokala giftkontrollcenter
om de sväljs.
Köp alltid rätt storlek och klass av batteriet som är lämpligast för
avsedd användning.
Byt ut alla batterier i en uppsättning samtidigt.
Rengör batterikontakterna och även enhetens innan
batterietinstalleras.
Se till att batterierna är korrekt installerade med hänsyn till
polaritet(+ och -).
Ta alltid ut batteriet om det förbrukas eller om produkten ska
lämnas oanvänd under lång tid.
Byte av ett batteri med fel typ som kan motverka ett skydd!
Bytendast ut med samma eller motsvarande typ!
Risk för brand eller explosion om batteriet byts ut av fel typ.
Kassering av ett batteri i eld eller en het ugn, eller mekaniskt
krossning eller kapning av ett batteri, som kan leda till en explosion;
Lämna ett batteri i en omgivande miljö med extremt hög
temperatur som kan leda till en explosion eller läckage av
brandfarlig vätska eller gas. och
Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck som kan leda till en
explosion eller läckage av brandfarlig vätska ellergas.
Uppmärksamhet bör upprksammas på miljöaspekterna vid
bortskaande av batterier.
background
28 BASS OVERDRIVE BOD400
Dziękujemy za okazane nam zaufanie kupując Behringer BASS
OVERDRIVE BOD400. Ten wysokiej jakości pedał efektów został
specjalnie zaprojektowany do zastosowań basowych. Dzięki wysokiej
jakci funkcjom uzyskasz przesterowanie przypominające lampę,
adkie podtrzymanie i super tłusty ton z maksymalnym uderzeniem.
1. Sterowanica
(1) Pokrętło LEVEL dostosowuje poziom wyjściowy.
(2) Regulacja HIGH umożliwia zwiększenie / zmniejszenie zakresu
wysokich częstotliwości.
(3) Pokrętło LOW umożliwia zwiększenie / zmniejszenie zakresu
niskich częstotliwości.
(4) Za pomocą regulatora GAIN dostosuj poziom przesterowania.
(5) Za pomocą regulatora BAL (ance) można regulować ilość sygnału
suchego bezpośredniego i sygnału efektu.
(6) Dioda ON/BATT świeci się, gdy efekt jest aktywny. Sły również
jako wskaźnik poziomu naładowania baterii.
(7) yj przełącznika nożnego, aby włączyć / wyłączyć efekt.
(8) yj tego złącza ¼" TS IN do podłączenia kabla instrumentu.
(9) ącze ¼" TS OUT przesyła sygnał do wzmacniacza.
yj złącza DC IN z przodu urządzenia, aby podłączyć zasilacz
9 V (brak w zestawie).
BATTERY COMPARTMENT znajduje się na dole. Otwórz pokrywę,
abyzainstalować lub wymienić baterię 9 V.
BOD400 nie ma włącznika / wącznika. Gdy tylko włożysz
wtyczkę do złącza wejściowego, BOD400 zacznie działać.
Kiedy nie używasz BOD400, wyjmij wtyczkę ze złącza
wejściowego. Wydłuża to żywotność baterii.
SERIAL NUMBER znajduje się na dole.
(1)
(3)
(9)
(8)
(5)
(6)
(7)
(4)
(2)
background
29User Manual
2. Wskazówki Dotyczące
Bezpieczeństwa
Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źdeł ciepła.
Stosować wyłącznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta.
Nie naprawiać urdzenia samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać
naszemu wykwalikowanego personelowi, szczególnie w przypadku
uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
3. Ograniczona Gwarancja
Aby zapoznać się z obowzującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe,
zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/support.
Baterie (akumulator lub zainstalowane baterie) nie mogą b
wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak światło
słoneczne, ogień itp.
OSTRZEŻENIE
Podobnie jak w przypadku wszystkich małych baterii, baterie
ywane z tym produktem powinny być trzymane z dala od małych
dzieci, które wciąż wkładają rzeczy do ust. Jli zostaną połknte,
niezwłocznie skontaktuj się z lokalnym centrum kontroli zatruć.
Zawsze kupuj baterię o odpowiednimrozmiarze i klasie, kra jest
najbardziejodpowiednia do zamierzonego zastosowania.
Wymień jednocześnie wszystkie bateriezestawu.
Wyczyść styki baterii, a także styki urządzenia przed
instalacjąbaterii.
Upewnij się, że baterie są prawiowo zainstalowane z
uwzględnieniem biegunowości (+ i -).
Zawsze wyjmuj baterię, jli jest zyta lub jeśli produkt ma być
nieywany przez dłszy czas.
Wymiana baterii na niewłaściwy typ, kra może złam
zabezpieczenie! Wymień tylko na ten sam lub równoważny typ!
Ryzyko pożaru lub wybuchu w przypadku wymiany baterii na
baterię niewłciwego typu.
Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika lub mechaniczne
zgniecenie lub przecięcie baterii, co może spowodować wybuch;
Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze,
które może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy
lub gazu; oraz
Bateria poddana bardzo niskiemu ciśnieniu powietrza, które może
spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Należy zwcić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii.
background
30 BASS OVERDRIVE BOD400
Behringer BASS OVERDRIVE BOD400 、誠
うございますこの高質のエトペダルは音アプ
リケーシン用に特別にされていますその
、チ
大のパンチを備えた超フトーンを実現できます
1. ント
(1) LEVEL 、出 を調整します
(2) HIGH コントローラーでブーストや
として す。
(3) LOW - コントローでをブーストしたり減
す。
(4) GAIN コントローり、定します
(5) BAL(ance)
ローラーにより、生信号とエト信号
のバラを調整します
(6) クト ON/BATT-LED す。
ここですることきま
(7) ペダルスイッチにより、エフェトの / をおこ
す。
(8) 6.3 mm IN ノラ す。
(9) 6.3 mm OUT モノラルジャックのアンプへ
す。
DC IN
ネクター 9 V アダプターすることきま
(付属品には含まれません)
はペダルスイッチにありますおよび
するにはをボールペン押し、ペダル
してださこの キズよう
意くださ
BOD400 にはOn/Oッチが備されていません。
BOD400 IN-ジャッにケーブ
、電 BOD400 使用しなには
IN-ジャックらジャックをいてくださいこれ
より 寿 す。
す。
(1)
(3)
(9)
(8)
(5)
(6)
(7)
(4)
(2)
background
31User Manual
2. のご
近くや、ヒーターな使しないで
くださ使 てください
して修 ず、 ードもしくは
ラグが傷した場には必ず品サービスおよびリペアの
資格を有た当社の担当員にご相ださい。
3. 定保証
用される保件と Music Tribe する
、オ community.musictribe.com/support にて
をご くだ
バッテリーバッテリーパック取りれてバッ
テリー)などのさらされてはなりま
せん。
警告
すべてのバッテリーとこの品で使用さ
ッテリーは物を口に入ているさなから遠
ざけ要がます飲み込んだ場合はぐに最寄り
してく
使用目的に最も適た正しいグレーのバッテ
してく
セットのすの電池を同に交換します
バッテリー取りけるバッテリ 点とデバイス
してく
性( +および-バッテリー正しく取りけら
てく
費したり、使用しな必ずバッテ
してく
バッテリーったタイプにすると、フガードが
なる あります。同じまタイプと
してい!
バッテリー ったタイプとると
す。
バッテリーオーブンにしたり、ッテリー
しつぶしたり切したりすると、する可
す。
または可燃体またはガスの漏を引き起こす
可能性のある非常に高温の周境にッテリーを放
。と
、爆
は可燃性の液体またはガスの漏れを引き起こす可能
りま す。
ー廃棄の環側面に注意を払う必要があ
す。
background
32 BASS OVERDRIVE BOD400
感谢您通过购买 Behringer BASS OVERDRIVE BOD400 对我们表示信任。
这种高质的效果踏板是专为低音应用而设计的。 得益于其高性
能的功能, 您将获得最大的冲头效果, 获得管状失真, 平滑的延音
和超胖的音色
1. 控制
(1) LEVEL 调节钮用来调节输出音量。
(2) HIGH 调节钮可提高或降低高音频率。
(3) LOW 调节钮可提高或降低低音频率。
(4) GAIN 调节钮用来调节失真的强度。
(5) BAL 调节钮调节直接干信号和效果信号之间的比例关系。
(6) ON/BATT 光二极管在效果被激活时发亮。 此外你还可
检查电池状况
(7) 脚踏开关用来激活 / 撤销效果
(8) 6.3 mm IN 单声道插孔用来连接乐器。
(9) 6.3 mm OUT 单声道插孔用来将信号输给你的大器。
DC IN 口用来连接一个 9 V 转接 (不包含在
电池盒位于脚踏开关下面。 需要装入电池或更换电池时, 请用一
支圆珠笔小心压下接头,然后除去踏板 意不刮坏机器
BOD400 没有 On/O开关。 只要电线插 IN 插孔,
BOD400就进入运行就绪状态。 当不使 BOD400 ,
请将插头拔出 IN 插孔 这样延长寿命。
产品序号位于机器的底部
(1)
(3)
(9)
(8)
(5)
(6)
(7)
(4)
(2)
background
33User Manual
2. 安全说明
不要在靠近水源的地使用, 在靠近热源的地方安装。 只使
用经许可的附件 / 配件 行产, 尤其是当
源线或插座损坏的时, 联系我们的专业服人员有关产
品维修事宜。
3. 保修条款
音乐集团保修的适用条款及其它相关信息, 请登陆
community.musictribe.com/support 网站查看完整的详细信息。
电池 (安装电池组或电池) 不得暴露在阳光、 火等过热环
境中。
警告
与所有小电池一样, 与本产品一起使用电池应远离仍将
东西放口中小孩。 如果它们被吞食, 请立即致电您当地
的毒物控制中心。
始终购买最适合预期用途的正确尺寸和等级的电池。
时更
在安装电池之前清洁电池触点以及设备的触点。
确保电池按极性 (+ 和 -) 正确安装
如果电池已耗尽或产品要长时间不用, 请务必取出电池
更换类型不正确的电池, 可能会破坏安全措施! 仅替换为相
同或等效的类型
如果更换的电池类型不正确, 则有起火或爆炸的危险。
将电池丢入火中或热炉, 或机械压碎或切割电池, 可能
会导致爆炸;
将电池置于极端高温的周围环境中, 可能导致爆炸或易燃
液体或气体泄漏; 和
电池承受极低的气压, 可能导致爆炸或易燃液体或
泄漏。
应注意电池处置的环境方面
background
34 BASS OVERDRIVE BOD400
Specications
In
Connector ¼" TS
Impedance 50 kΩ
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply
9 V 𝌂, 100 mA regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 – 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions
approx.
2.1 x 2.8 x 4.8"
(H x W x D)
approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.7 lbs / 0.33 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of
these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior
notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
background
35User Manual
术参
In
连接器 6.3 mm 单声道
阻抗 50 kΩ
Out
连接器 6.3 mm 单声道
阻抗 1 kΩ
电源供
9 V𝌂, 100 mA 稳压
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 – 60 Hz
电源连接器 2 mm DC 插孔, 负中心
电池 9 V 6LR61
能量消耗 30 mA
物理 / 重量
方面 大约 2.1 x 2.8 x 4.8"
(H x W x D) 大约 54 x 70 x 123 mm
重量 大约 0.7 lbs / 0.33 kg
Behringer
林格一直在努力保持最高的专业水平。 努力
,
可能会不
时对现有产品进行修
,
恕不另行知。 因此
,
规格外观可能
的有所不同
background
36
BASS OVERDRIVE BOD400
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe
Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY,
NY 10168,
United States
Email Address:
BASS OVERDRIVE BOD400
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by
Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Behringer
BASS OVERDRIVE BOD400
background
37User Manual
Hereby, Music Tribe declares that this product is in
compliance with Directive 2014/30/EU,
Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU,
Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012
REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.
musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K,
Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8
th
Floor, 20 Farringdon Street London
EC4A4AB, United Kingdom
background
We Hear You

Specifications

Behringer BOD400 Questions and Answers