Beautiful 19119 4-Slice Toaster Touch-Activated Display

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
19119 photo

User Manual

This is the main product document for model 19119.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
FRONT CoverFRONT Cover
4-Slice Toaster with Touch-Activated Display
Tostador de 4 rebanadas con pantalla táctil.
Instruction Manual
Manual de instrucciones
®
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 119117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 1 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
The kitchen is my family’s happy
place. It’s where we cook and eat
and bake and laugh and share our
most beautiful moments together.
That’s what inspired the creation
of Beautiful, my new collection
of easy-to-use kitchenware that
youll want to keep out on your
kitchen counter. So whether
your kitchen has flour all over
the place from a kid's baking
session or you’re throwing an adult
dinner party, I hope every step will
be simple, delicious and beautiful!
www.cookwithbeautiful.com
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 219117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 2 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
Section 1: Safety
Important Safeguards ............................................ 4-5
Additional Important Safeguards ................................. 6-8
Notes on the Plug ................................................ 8
Notes on the Cord ................................................ 9
Plasticizer Warning ............................................... 9
Electric Power ................................................... 10
Section 2: Instructions
Getting To Know Your 4-Slice Toaster ............................. 12
Touch-Activated Dual Display Control Panel .................... 13-15
Before Using for the First Time .................................. 15
Operation ..................................................... 16-17
Gluten Free, Toast, Bagel, Frozen ............................. 18-19
Pastry & Convenience Foods Toasting Guide ........................ 19
Removing Lodged Foods ........................................... 20
Beautiful 4-Slice Toasting For Gluten Free Diets ................. 20
Beautiful Toasting Tips .......................................... 20
User Maintenance Instructions .................................... 21
Care & Cleaning Instructions ..................................... 21
Storing Instructions ............................................. 21
Warranty ...................................................... 22-23
Table of Contents
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 119117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 1 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
Índice
Sección 1: Seguridad
Medidas de seguridad importantes ............................. 25-27
Otras medidas de seguridad importantes ....................... 28-30
Notas sobre el enchufe .......................................... 30
Notas sobre el cable ......................................... 30-31
Advertencia sobre plasticados ................................... 31
Potencia ectrica ............................................... 31
Sección 2: Instrucciones
Conozca su tostadora de 4 rebanadas ............................. 33
Panel de control doble con pantalla de activación táctil...... 34-36
Antes del primer uso ......................................... 36-37
Funcionamiento ................................................ 37-38
Sin gluten, tostadas, bagel, alimentos congelados ............. 39-40
Guía para usar la tostadora en pastelería y comidas preparadas .. 40
Eliminar alimentos incrustados ................................... 41
Tostadora Beautiful de 4 rebanadas para dietas sin gluten ........ 41
Consejos para usar la tostadora Beautiful ........................ 41
Instrucciones de mantenimiento para el usuario ................... 42
Instrucciones de limpieza y cuidado .............................. 42
Instrucciones de almacenamiento .................................. 42
Garantía ...................................................... 43-44
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 219117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 2 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
Section 1
Safety
1
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 319117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 3 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
4
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock do not immerse
cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
4. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
5. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug or after the appliance malfunctions, or has been
damaged in any manner. Contact Consumer Service.
NOTE: DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE UNIT YOURSELF.
THIS WILL VOID THE WARRANTY.
8. The use of accessory attachments not recommended
by the appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 419117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 4 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
5
10. Do not let cord hang over edge of table or counter,
or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
12. To disconnect, press either the LEFT or RIGHT
or the
LEFT or RIGHT CANCEL button. Then unplug the cord.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Oversize foods, metal foil packages, or utensils must
not be inserted in a Toaster as they may involve a risk
of re or electric shock.
15. A re may occur if Toasters are covered or touching
ammable material, including curtains, draperies,
walls, and the like, when in operation.
16. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
17. Do not attempt to dislodge food when the Toaster
is plugged in.
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 519117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 5 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
6
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat and
escaping steam during use. Proper precautions must be
taken to prevent the risk of burns, res, or other injury
to persons or damage to property.
1. A person who has not read and understood all operating,
toasting, and safety instructions is not qualied to
operate this appliance. All users of this appliance
must read and understand this instruction manual before
operating or cleaning this appliance.
2. If this appliance falls or accidentally becomes
immersed in water, unplug it from the wall outlet
immediately. Do not reach into the water!
3. When using this appliance, provide adequate air space
above and on all sides for air circulation. Do not
operate this appliance while it is touching or near
curtains, wall coverings, clothing, dishtowels or other
ammable materials.
4. To reduce the risk of re, do not leave this appliance
unattended during use.
5. If this appliance begins to malfunction during use,
immediately press either the LEFT or RIGHT
or LEFT or
RIGHT CANCEL button. Then unplug the cord. Do not use or
attempt to repair a malfunctioning appliance! Contact
Consumer Service.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 619117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 6 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
7
6. The cord to this appliance should only be plugged
directly into a 120V AC electrical wall outlet.
7. Do not use this appliance in an unstable position.
8. Use the Toaster on a hard, at surface. Do not place
it near a ame or heat or on a soft surface (such
as carpet). Avoid placing it where it may tip over
during use. Dropping the Toaster could cause it to
malfunction.
NOTE: This Toaster is equipped with Anti-Jam feature.
If any toast or toaster food gets jammed, the Toaster
will shut OFF automatically.
WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Never attempt
to dislodge food inside the Toaster while the Toaster
is plugged in. Doing so could cause an electrical shock
hazard or a risk of re.
CAUTION: This appliance is hot during operation and
retains heat for some time after turning off. Always use
oven mitts when handling hot materials and allow metal
parts to cool before cleaning. Do not place anything on top
of the Toaster while it is operating or while it is hot.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 719117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 7 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
8
CAUTION!
DO NOT toast pastries with runny llings or frosting.
DO NOT toast torn slices of bread.
DO NOT place buttered bread or wrapped food into
the Toaster.
DO NOT toast small-size breads, mini-baguettes,
breadsticks, etc.
NOTES ON THE PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock,
this plug will t in a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not t, contact a qualied
electrician. Do not modify the plug in any way.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 819117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 8 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
9
NOTES ON THE CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply
cord) is to be provided to reduce risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords
are available and may be used if care is exercised in
their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension
cord is used:
1) The marked electrical rating of the detachable
power-supply cord or extension cord should be
at least as great as the electrical rating of the
appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding- type 3-wire
cord; and
3) The longer cord should be arranged so that it will
not drape over the counter top or table top where
it can be pulled on by children or tripped over.
PLASTICIZER WARNING
CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating to the
nish of the counter top or table top or other furniture,
place NON-PLASTIC coasters or place mats between the
appliance and the nish of the counter top or table top.
Failure to do so may cause the nish to darken; permanent
blemishes may occur, or stains can appear.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 919117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 9 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
10
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other
appliances, your appliance may not operate properly.
It should be operated on a separate electrical circuit
from other appliances.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 1019117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 10 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
Section 2
Instructions
2
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 1119117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 11 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
12
1
2
3
4
5
Getting To Know Your 4-Slice Toaster
Product may vary slightly from illustration
1. 4 (2 LEFT/ 2 RIGHT) Toasting Slots/Carriages
2. 4 (2 LEFT/ 2 RIGHT) Automatic Centering Guides
3. 2 LEFT/RIGHT High Lift Toasting Levers
4. 2 LEFT/RIGHT Slide Out Crumb Trays
5. 2 LEFT/RIGHT Touch-Activated Display Control Panels
6. Polarized Plug (not shown)
7. Cord Storage (not shown)
8. Non-Skid Feet (not shown)
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 1219117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 12 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
13
Touch-Activated Dual Display Control Panel
A screen that only shows up when you need it.
When the Toaster is plugged in, a tone will sound, both the LEFT and
RIGHT control panels will illuminate for 1 second, then turn off.
button will pulse slowly on and off.
• When
button is pressed, a tone will sound, and the control panel will
illuminate and remain active for 20 seconds.
The LEFT and RIGHT pair of toasting slots may be programmed
independently.
Press the
button to STOP any operation, to raise either the LEFT or
RIGHT toasting carriage and to turn the Toaster OFF.
1. POWER BUTTON
2. LEFT/RIGHT GLUTEN
FREE
3. LEFT/RIGHT BAGEL
4. LEFT/RIGHT FROZEN
5. LEFT/RIGHT CANCEL
6. LEFT/RIGHT + and -
Buttons
7. LEFT/RIGHT 7 Bar
Browning Level
Indicator
Left Right
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 1319117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 13 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
14
IMPORTANT! Prevent gluten contamination. When using this 4-Slice Toaster for
persons who require a gluten free diet, dedicate either the LEFT or RIGHT pair
of toaster slots to gluten free toast.
Often denser in structure, gluten free breads and toaster foods require
longer cooking times.
Set either the LEFT or RIGHT or both browning indicators to the desired
toast color.
The GLUTEN FREE setting automatically alters toasting time to give the
same degree of browning achieved with other gluten breads.
Slice bagels or English mufns in half; place one half in each toasting
slot with the cut sides facing the center of either the LEFT or RIGHT
pair of toasting slots.
Use the BAGEL setting to ensure perfectly toasted Bagels and English
mufns without burning the outsides.
Set either the LEFT or RIGHT browning indicator to the desired toast
color.
The FROZEN setting automatically alters toasting time to give the same
degree of browning achieved with fresh or unfrozen bread/toaster food.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 1419117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 14 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
15
Press either the LEFT or RIGHT (CANCEL) at any time to interrupt the
toasting cycle, to raise either the LEFT or RIGHT toasting carriages
and to turn the Toaster OFF.
The LEFT or RIGHT + and - buttons control browning level, from 1 ( )
LIGHT to 7 ( ) DARK. While toasting, the browning level indicator
bars will pulse and count down to a single bar before the toasting lever
rises and the Toaster turns OFF.
Press either the LEFT or RIGHT + to increase browning from 1 (
) LIGHT
to 7 ( ) DARK.
Press either the LEFT or RIGHT– to reduce browning from 7 (
) DARK
to 1 ( ) LIGHT.
NOTE: Unless changed, the last chosen LEFT or RIGHT browning level will
remain active for the next batch.
Before Using for the First Time
1. Remove all packaging materials including those that may be inside the
toasting slots.
2. Wipe the exterior with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use abrasive
cleaners.
3. Do not place the Toaster, cord or plug in water.
4. Make sure the crumb tray is locked into position at the back of the
Toaster.(Figure 1)
5. Unwrap the power cord from cord storage area
on underside of the Toaster and plug into a 120V AC electrical outlet.
Following the OPERATION instructions, run 2 cycles of toast without
bread before the rst use.
NOTE: Toaster may emit a thin smoke on the initial use. This is normal
and not detrimental to the performance of the Toaster.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 1519117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 15 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
16
Operation
1. Make sure both crumb trays are locked into position at the back of the
Toaster. (Figure 1)
2. Check to be sure no bread or other objects are inside the toasting
slots. Place the Toaster on a at, level, heat resistant surface.
3. Remove all protective wrappings from food before placing into the
toasting slot(s).
IMPORTANT: Avoid toasting torn bread slices or small pieces of toaster
food that may get lodged in toasting slot(s).
4. Plug the power cord into a 120V AC electrical outlet. Both the LEFT
and RIGHT control panels will illuminate for 1 second, then turn off.
5.
button will pulse slowly on and off.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 1619117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 16 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
17
Toast, Gluten Free, Bagel, Frozen
NOTE: Use either toasting slot when toasting only 1 piece of bread
or toaster food. Always use slices or foods that t freely into
toasting slots.
1. Add bread, bagels, English mufns, gluten free bread/toaster foods,
frozen bread, bagels, English mufns, or gluten free bread/toaster foods
to the toasting slots. (Figure 2). Press the pulsing
button.
2. Adjust either LEFT or RIGHT or both of the browning levels from 4 (
)
MEDIUM by pressing + or - (Figure 3).
3. Press either LEFT or RIGHT functions: GLUTEN FREE, BAGEL or FROZEN
(Figure 4). A tone will sound. The
button, CANCEL buttons, and any
FUNCTION buttons will illuminate when active. All other buttons vanish
when not in use.
4. Lower either LEFT or RIGHT or both of the toasting levers to
begin toasting (Figure 5).
5. While toasting, the chosen LEFT or RIGHT or both browning level
lighted bars will pulse and count down to a single light as the
cycle progresses.
NOTE: The LEFT or RIGHT or both browning level indicators will act as a
progressive timer to show you how much time remains until the toasting
cycle will be completed.
6. To toast frozen bagels and gluten-free bread:
Press the BAGEL or GLUTEN FREE button rst. The BAGEL or GLUTEN FREE
buttons will remain illuminated and the FROZEN button will begin
to ash.
Press the FROZEN button. The BAGEL or GLUTEN FREE and FROZEN buttons
will be illuminated.
Adjust the browning level as needed.
Lower the LEFT or RIGHT toasting lever to begin toasting.
7. At the end of the toasting cycle, 2 audible tones will sound; and either
LEFT or RIGHT or both toasting carriages will rise automatically.
8. Remove bread or toaster food from the toasting slot(s). Use care as the
top of the Toaster will still be hot.
CAUTION: Never use a fork or sharp-edged utensil to remove toast,
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 1719117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 17 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
18
Figure 4 Figure 5
Figure 2 Figure 3Figure 1
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 1819117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 18 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
19
because that may damage the heating element or cause injury.
NOTE: After 20 seconds of inactivity, the control panel will darken. The
button will pulse slowly on and off as the Toaster advances to sleep
mode.
9. Unplug the Toaster from the wall outlet when not in use and
before cleaning.
Pastry & Convenience Foods Toasting Guide
INGREDIENT BROWNING BARS NOTES
Toaster Pastry
4 (
) MEDIUM*.
CAUTION! DO NOT toast pastries with
runny llings or frosting.
Non-Frozen Shelf
Pastry
2 (
) or
1 ( ) LIGHT
CAUTION: For best results, follow the
instructions printed on the pastry
package.
Thicker Convenience
Foods
4 (
) MEDIUM to
7 ( ) DARK
If the package does not have specic
browning instructions, use default
4 (
) MEDIUM.
CAUTION: Never leave Toaster
unattended when toasting pastries.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 1919117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 19 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
20
Removing Lodged Foods
NOTE: This Toaster is equipped with Anti-Jam feature. If any toast or toaster
food gets jammed, the Toaster will shut OFF automatically.
1. If a piece of bread or any other toaster food becomes lodged in either
of the toasting slots, unplug the Toaster and allow it to cool.
2. Turn the Toaster upside down and shake the food loose.
CAUTION: To avoid injury or damage to the heating element, NEVER use
a fork or sharp-edged utensil to remove toast or toaster food.
Beautiful 4-Slice Toasting For Gluten Free Diets
Your 4-Slice Toaster is a simply perfect addition to any kitchen serving
both gluten and gluten free meals.
IMPORTANT! Prevent gluten contamination. When using this 4-Slice Toaster
for persons who require a gluten free diet, dedicate either the LEFT or
RIGHT pair of toaster slots to gluten free toast.
Beautiful Toasting Tips
Remove all protective wrappings from food before placing into the
toasting slot(s).
For best results, clean the crumb trays frequently. See “Care & Cleaning
Instructions” in this instruction manual.
Do not block top openings. Do not place any object over any top opening.
Do not add butter to breads, pita, bagels or English mufns. Melted
butter may cause re.
When toasting more than one slice of bread, in either the LEFT or RIGHT
pair of toasting slots, use slices of similar size, thickness
and freshness.
Stale bread, thin bread or sweet bread products, such as tea cakes
and fruit loaf, brown quickly and should be lightly toasted.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 2019117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 20 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
21
User Maintenance Instructions
This appliance requires little maintenance. It contains no user-serviceable
parts. Any servicing requiring disassembly other than cleaning must
be performed by a qualied appliance repair technician.
Care & Cleaning Instructions
CAUTION: Do not immerse the Toaster, cord, or plug in water or any other liquid.
CAUTION: Be sure the Toaster is unplugged before cleaning.
1. CRUMB TRAYS: (Figure 1) Push to release either LEFT or RIGHT or both of
the crumb trays from the back of the Toaster. Wipe the crumb trays with
a clean, damp cloth. Replace both crumb tray(s). Push rmly until an
audible click is heard as the crumb tray is fully inserted and locked
into place in the bottom of the Toaster.
2. EXTERIOR: Wipe the Toaster’s stainless steel exterior with a clean,
damp cloth.
Do not use abrasive cleaners. Do not put cord, or plug in water
or liquid.
Storing Instructions
1. Unplug unit, allow to cool. Clean before storing.
2. Store Toaster in its box in a clean, dry place.
3. Never store Toaster while it is hot or still plugged in.
4. Never wrap cord tightly around the appliance, use the cord storage area
on the bottom of the Toaster.
5. Be sure both crumb trays are pushed all the way into the back of the
Toaster. (Figure 1)
6. Do not put any stress on the cord where it enters the unit, as it could
cause the cord to fray and break.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 2119117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 21 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
Limited Two-Year Warranty
Sensio Inc. dba Made by Gather
hereby warrants that for a period
of TWO YEARS from the date of
purchase, this product will be free
from mechanical defects in material
and workmanship, and for 90 days in
respect to non-mechanical parts. At
its sole discretion, Sensio Inc. dba
Made by Gather™ will either repair
or replace the product found to be
defective, or issue a refund on the
product during the warranty period.
The warranty is only valid for
the original retail purchaser from
the date of initial retail purchase
and is not transferable.
Keep the original sales receipt,
as proof of purchase isrequired
to obtain warranty validation.
Retail stores selling this product
do not have the right to alter,
modify, or in any way revise the
terms and conditions of the warranty.
Exclusions:
The warranty does not cover normal
wear of parts or damage resulting
from any of thefollowing: negligent
use of the product, use of improper
voltage or current, improper routine
maintenance, use contrary to the
operating instructions, disassembly,
repair, or alteration by anyone
other than qualied Sensio Inc.
dba Made by Gather™ personnel.
Also, the warranty does not cover
Acts of God such as re, oods,
hurricanes, or tornadoes.
Sensio Inc. dba Made by Gather™ shall
not be liable for any incidental or
consequential damages caused by the
breach of any express or implied
warranty. Apart from the extent
prohibited by applicable law, any
implied warranty of merchantability
or tness for a particular purpose
is limited in time to the duration
of the warranty. Some states,
provinces or jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential
damages, or limitations on how
long an implied warranty lasts,
and therefore, the above exclusions
or limitations may not apply to you.
The warranty covers specic legal
rights which may vary by state,
province and/or jurisdiction.
22
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 2219117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 22 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
23
How To Obtain Warranty Service:
You must contact Customer Service at
our toll-free number: 1-877-775-3564.
A Customer Service Representative
will attempt to resolve warranty
issues over thephone. If the
Customer Service Representative
is unable to resolve the problem,
you will be provided with a case
number and asked to return the
product to Sensio Inc. dba Made
by Gather™ Attach a tag to the
product that includes: your name,
address, daytime contact telephone
number, case number, and description
of the problem.
Also, include a copy of the original
sales receipt. Carefully package
the tagged product with the sales
receipt, and send it (with shipping
and insurance prepaid) to SENSIO
Inc.s address. Sensio Inc. dba
Made by Gather™ shall bear no
responsibility or liability for
the returned product while in
transit to Sensio Inc. DBA Made by
Gather™ Customer Service Center.
®
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 2319117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 23 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
Sección 1
Seguridad
1
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 2419117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 24 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
25
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar electrodomésticos, se deben seguir siempre las
precauciones básicas, entre ellas:
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No tocar las supercies calientes. Utilizar solo
las asas o las perillas.
3. Para protegerse de incendios o descargas eléctricas,
no sumergir el cable, los enchufes ni el
electrodoméstico en agua ni en otros líquidos.
4. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimiento, a menos que las personas responsables de
su seguridad las supervisen de cerca o hayan instruido
al respecto sobre el uso de este aparato.
5. Se requiere supervisión estricta si un niño hará uso
del electrodoméstico, o si habrá niños cerca durante
su uso.
6. Desenchufe del tomacorriente y permita
que se enfríe antes de limpiar, poner o quitar piezas.
7. No utilice ningún aparato que tenga un cable o enchufe
dañados, o después de que el aparato funcione de manera
incorrecta o se haya dañado de alguna manera.
1
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 2519117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 25 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
26
Para ponerse en contacto con el Servicio al Cliente.
NOTA: NO INTENTAR REPARAR LA UNIDAD POR CUENTA PROPIA.
ESTO ANULARÁ LA GARANTÍA.
8. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer puede causar lesiones.
9. No utilizar el electrodoméstico en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa
o mostrador.
11. No colocar el electrodoméstico sobre un quemador a gas
o eléctrico caliente, o cerca de este, ni dentro de un
horno caliente.
12. Para desconectar, presione el botón
IZQUIERDO
o DERECHO o el botón <CANCEL> IZQUIERDO o DERECHO.
Luego desenchufe el cable.
13. No use el aparato con otros nes para los que
no está diseñado.
14. No se deben insertar alimentos demasiado grandes,
paquetes de papel aluminio o utensilios de metal
en el tostador, dado que estos pueden ocasionar
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
15. Puede iniciarse un incendio si el tostador se cubre
o toca materiales inamables, incluidas cortinas,
pañería, paredes y elementos similares durante
su funcionamiento.
16. Se debe ser sumamente cuidadoso al mover un
electrodoméstico que contiene aceite caliente u otros
líquidos calientes.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 2619117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 26 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
27
17. No intentar desatascar alimentos mientras el tostador
esté enchufado.
GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO
DOMÉSTICO
OTRAS MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
PRECAUCIÓN. SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico
genera calor y libera vapor mientras está en
funcionamiento. Se deben tomar las precauciones adecuadas
para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otras
lesiones a personas o daños materiales.
1. Las personas que no hayan leído y comprendido todas las
instrucciones de funcionamiento, tostado y seguridad
no deben utilizar este electrodoméstico. Todos
los usuarios de este electrodoméstico deben leer y
comprender este Manual de instrucciones antes de poner
en funcionamiento o limpiar la unidad.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 2719117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 27 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
28
2. Si el electrodoméstico se cae o accidentalmente se
sumerge en agua, desenchufarlo del tomacorriente de
pared de inmediato. ¡No introducir la mano en el agua!
3. Cuando utilice este electrodoméstico, proporcionar
una buena ventilación por encima y a los lados de la
unidad para que circule el aire. No utilizar este
electrodoméstico mientras esté en contacto con cortinas
o cerca de estas, recubrimientos de pared, ropa, paños
de cocina u otros materiales inamables.
4. Para reducir el riesgo de incendio, no descuidar este
electrodoméstico mientras está en funcionamiento.
5. Si este aparato comienza a fallar durante el uso,
presione inmediatamente el botón
IZQUIERDO o DERECHO
o el botón <CANCEL> IZQUIERDO o DERECHO.
Luego desenchufe el cable. ¡No use ni intente reparar
un aparato averiado! Póngase en contacto con Servicio
al Cliente.
6. El cable de este electrodoméstico solo debe enchufarse
directamente en un tomacorriente eléctrico de pared
de 120 V CA.
7. No utilizar este electrodoméstico en una posición
inestable.
8. Usar el tostador sobre una supercie plana y rme.
No colocarlo cerca de una llama o fuente de calor ni
sobre una supercie blanda (como una alfombra). Evitar
colocarlo donde pueda voltearse durante su uso. Si el
tostador se cae, esto puede causar que funcione mal.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 2819117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 28 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
29
NOTA: Este tostador cuenta con una función antiatascos.
Si cualquier tostada o alimento se atascara, el tostador
se apagará automáticamente.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Nunca intentar
desatascar alimentos que estén dentro del tostador
mientras se encuentre enchufado. Hacerlo podría causar
riesgo de descargas eléctricas o de incendios.
ATENCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante su
funcionamiento y retiene calor durante un tiempo luego
de ser apagado. Siempre se deben usar manoplas al manipular
materiales calientes y dejar enfriar las piezas de metal
antes de lavarlas. No colocar ningún elemento sobre
el tostador mientras está en funcionamiento o caliente.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 2919117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 29 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
30
ATENCIÓN:
NO tostar pastelería que tenga rellenos o coberturas
líquidos.
NO tostar rebanadas rotas de pan.
NO colocar pan con mantequilla o alimentos con
envoltorios dentro del tostador.
NO tostar panes pequeños, minibaguettes, palitos de
pan, etc.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una
pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo
de descargas eléctricas, este enchufe encaja de una sola
manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no
encaja bien en el tomacorriente, darlo vuelta. Si aun así
no encaja, comunicarse con un electricista calicado.
No realizar ningún tipo de modicación al enchufe.
NOTAS SOBRE EL CABLE
a) Se debe utilizar un cable de alimentación corto
(o un cable de alimentación desconectable) para reducir
el riesgo de enredarse o tropezar con uno más largo.
b) Existen cables de alimentación desconectables más
largos o prolongadores y pueden usarse si se hace con
precaución.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 3019117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 30 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
31
c) Si se utiliza un cable de alimentación desconectable
más largo o un prolongador, tenga en cuenta
lo siguiente:
1) La capacidad eléctrica nominal del cable
de alimentación desconectable o prolongador
debe ser al menos igual a la capacidad eléctrica del
electrodoméstico.
2) Si el electrodoméstico cuenta con conexión a tierra,
el prolongador debe ser del tipo con conexión a
tierra de 3 alambres.
3) El cable más largo debe estar dispuesto de manera
que no cuelgue de la encimera o de la mesa, ya que
puede ser jalado por niños, o cualquier persona
podría tropezarse.
ADVERTENCIA SOBRE PLASTIFICADOS
ATENCIÓN: A n de evitar que los plasticados se adhieran
al acabado de la encimera, la mesa u otro mueble, colocar
un posafuentes o salvamanteles que NO SEAN DE PLÁSTICO
entre el electrodoméstico y el acabado de la supercie
de la encimera o mesa. Si no se hace esto, es posible que
el acabado se oscurezca, se formen marcas permanentes o
aparezcan manchas.
POTENCIA ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico está sobrecargado por el uso
de otros electrodomésticos, es posible que no funcione
correctamente. Esta unidad debe funcionar en un circuito
eléctrico separado de otros electrodomésticos.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 3119117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 31 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
32
Sección 2
Instrucciones
2
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 3219117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 32 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
33
Conozca su tostadora de 4 rebanadas
Una pantalla que solo aparece cuando la necesita
1. 4 ranuras/rejillas para tostar (2 a la IZQUIERDA y 2 a la DERECHA)
2. 4 guías de centrado automático (2 a la IZQUIERDA y 2 a la DERECHA)
3. 2 palancas de elevación alta a la IZQUIERDA y DERECHA
4. 2 bandejas deslizantes para migas a la IZQUIERDA y DERECHA
5. 2 paneles de control con pantalla de activación táctil a la IZQUIERDA
y DERECHA
6. Enchufe polarizado (no se muestra)
7. Almacenamiento de cables (no se muestra)
8. Patas antideslizantes
2
1
2
3
4
5
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 3319117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 33 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
34
Panel de control doble con pantalla de activación táctil
Pantallas IZQUIERDA o DERECHA que solo aparecen cuando se necesitan.
1. B0TÓN
2. SIN GLUTEN
IZQUIERDO/DERECHO
3. BAGEL IZQUIERDO/
DERECHO
4. CONGELADOS
IZQUIERDO/DERECHO
5. CANCELAR IZQUIERDO/
DERECHO
6. Botones + y -
IZQUIERDO/DERECHO
7. Indicador de nivel
de dorado de
7 barras
IZQUIERDO DERECHO
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 3419117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 34 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
35
Cuando la tostadora se enchufa, sonará un tono, los paneles de control
IZQUIERDO y DERECHO se iluminarán durante 1 segundo y luego se apagarán.
El botón se encenderá y apagará lentamente.
Cuando se presiona el botón
sonará un tono y los paneles de control
se iluminarán y permanecerán activos durante 20 segundos. El par de
ranuras de tostado IZQUIERDO y DERECHO se pueden programar de forma
independiente.
• Presione
para DETENER cualquier operación, para levantar la rejilla
de tostado IZQUIERDA o DERECHA y para APAGAR la tostadora.
¡IMPORTANTE! Evite la contaminación por gluten. Al usar esta tostadora de 4
rebanadas para personas que requieren una dieta sin gluten, dedique el par de
ranuras a la IZQUIERDA o la DERECHA a las tostadas sin gluten.
A menudo, los panes sin gluten y los alimentos para hacer en la
tostadora tienen una estructura más densa y requieren tiempos de cocción
más prolongados.
Ajuste el indicador de tostado IZQUIERDO o DERECHO o ambos en el color
de tostado deseado.
El ajuste SIN GLUTEN altera automáticamente el tiempo de tostado para
dar el mismo grado de dorado que se logra con otros panes con gluten.
Corte los bagels o mufns ingleses por la mitad; coloque una mitad en
cada ranura de tostado con los lados cortados hacia el centro de cada
ranura de tostado IZQUIERDA o DERECHA.
Utilice la conguración BAGEL para asegurar que los bagels y mufns
ingleses queden perfectamente tostados sin quemar el exterior.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 3519117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 35 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
36
Ajuste el indicador de tostado IZQUIERDO o DERECHO al color
de tostado deseado.
El ajuste FROZEN altera automáticamente el tiempo de tostado para dar
el mismo grado de dorado que se logra con pan fresco o sin congelar/
alimento para preparar en tostadora.
Presione el botón (CANCEL) IZQUIERDO o DERECHO en cualquier momento para
interrumpir el ciclo de tostado, subir las rejillas de tostado IZQUIERDA
o DERECHA y apagar la tostadora.
Los botones + y - IZQUIERDO o DERECHO controlan el nivel de tostado,
desde 1 ( ) CLARO a 7 ( ) OSCURO. Mientras se tuestan, las
barras indicadoras del nivel de tostado parpadearán y harán una cuenta
regresiva hasta una sola barra antes de que la palanca de tostado se
eleve y la tostadora se apague.
Presione el botón + IZQUIERDO o DERECHO para aumentar el dorado
de 1 (
) CLARO a 7 ( ) OSCURO.
Presione el botón - IZQUIERDO o DERECHO para reducir el dorado
de 7 (
) OSCURO a 1 ( ) CLARO.
NOTA: A menos que se modique, el último nivel de tostado IZQUIERDO
o DERECHO elegido permanecerá activo para las siguientes tostadas.
Antes del primer uso
1. Quitar todo el material de embalaje incluido aquel que pueda estar
dentro de las ranuras de tostado.
2. Limpiar el exterior con un paño húmedo. Secar bien. No utilizar
limpiadores abrasivos.
3. No sumergir el tostador, el cable, ni el enchufe en agua.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 3619117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 36 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
37
4. Asegurarse de que la bandeja para migas esté jada en su lugar en la
parte posterior del tostador. (Figura 1)
5. Desenrollar el cable de alimentación del área
de almacenamiento del cable en la parte inferior del tostador y
enchufarlo en un tomacorriente eléctrico de 120 V CA. Seguir la
instrucciones
de funcionamiento, y hacer funcionar el tostador durante dos ciclos de
tostado, pero sin pan, antes de usarlo por primera vez.
NOTA: El tostador puede emitir un humo ligero
en el primer uso. Esto es normal y no perjudica
el desempeño del tostador.
Funcionamiento
1. Asegurarse de que la bandeja para migas esté jada en su lugar
en la parte posterior del tostador.
2. Revisar que no haya pan ni otros objetos dentro de las ranuras
de tostado. Colocar el tostador sobre una supercie plana,
nivelada y resistente al calor.
3. Retirar todos los envoltorios de protección de los alimentos antes de
colocarlos en las ranuras de tostado.
IMPORTANTE: Evitar tostar rebanadas de pan rotas o trozos pequeños
de alimentos para tostar que podrían quedar atascados en las ranuras
de tostado.
4. Enchufar el cable de alimentación a un tomacorriente eléctrico
de 120 V CA. Se oirá un tono, el panel de control se iluminará durante
1 segundo y luego se apagará.
5. El botón
se encenderá y se apagará a ritmo lento hasta que se ponga
en funcionamiento.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 3719117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 37 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
Sin gluten, tostadas, bagel, alimentos congelados
NOTA: Usar cualquiera de las ranuras de tostado al tostar solo 1 trozo
de pan o de alimento para tostar. Siempre usar rebanadas o alimentos
que quepan con facilidad en las ranuras de tostado.
1. Agregue pan, bagels, mufns ingleses, alimentos para preparar en
tostadora/pan sin gluten, pan congelado, bagels congelados, mufns
ingleses congelados o alimentos para preparar en tostadora/pan sin gluten
en las ranuras para tostar. (Figura 2). Presione el botón
.
2. Ajuste ya sea el nivel de dorado IZQUIERDO o DERECHO o ambos niveles
de dorado desde 4 (
) MEDIO presionando + o - (Figura 3).
3. Presione las funciones a la IZQUIERDA o la DERECHA: SIN GLUTEN, BAGEL
o CONGELADO (Figura 4). Sonará un tono. Los botones
y CANCELAR
IZQUIERDO o DERECHO o ambos, y cualquier botón de FUNCIÓN se iluminarán
cuando estén activos. Todos los demás botones desaparecen cuando no
están en uso.
4. Baje la palanca IZQUIERDA o DERECHA o ambas palancas de tostado para
comenzar a tostar (Figura 5).
5. Mientras se realiza el tostado, las barras iluminadas del nivel de
tostado de la IZQUIERDA o la DERECHA o de ambos lados parpadearán
y harán una cuenta regresiva hasta una sola luz a medida que avanza
el ciclo.
NOTA: Los indicadores de nivel de tostado IZQUIERDO, DERECHO o ambos
actuarán como un temporizador progresivo para mostrarle cuánto tiempo
queda hasta que se complete el ciclo de tostado.
6. Para tostar bagels congelados y pan sin gluten:
Primero presione el botón BAGEL o GLUTEN FREE. Los botones BAGEL
o GLUTEN FREE permanecerán iluminados y el botón FROZEN comenzará
a parpadear.
Presione el botón FROZEN. Se iluminarán los botones BAGEL o GLUTEN FREE
y FROZEN.
Ajuste el nivel de dorado según sea necesario.
Baje la palanca de tostado IZQUIERDA o DERECHA para comenzar a tostar.
7. Al nal del ciclo de tostado, sonarán 2 tonos audibles y las tostadas se
elevarán automáticamente ya sea en la rejilla IZQUIERDA o DERECHA o en
ambas rejillas.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 3819117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 38 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
39
Figura 4 Figura 5
Figura 2 Figura 3Figura 1
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 3919117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 39 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
40
8. Retirar el pan o los alimentos para tostar de las ranuras de tostado.
Tener cuidado ya que la parte superior del tostador aún estará caliente.
ATENCIÓN: Nunca usar un tenedor ni un utensilio de borde alado para
retirar alimentos tostados, podría dañar los elementos de calentamiento
o causar lesiones.
NOTA: Después de 20 segundos de inactividad, el panel de control se
oscurecerá. El botón
se encenderá y apagará lentamente a medida que
la tostadora avanza al modo de suspensión.
9. Desenchufar el tostador del tomacorriente cuando no se utilice y antes
de limpiarlo.
Guía para usar la tostadora en pastelería y comidas preparadas
INGREDIENTE BARRAS DE DORADO NOTAS
Pastelería tostador
4 (
) MEDIO*.
ATENCIÓN: NO tostar pastelería que
tenga rellenos o coberturas líquidos.
Pastelería sin
congelar expendio
2 (
) or 1 ( )
CLARO
ATENCIÓN: Para obtener mejores
resultados, seguir las instrucciones
impresas en el paquete de la
pastelería.
Comidas rápidas
más gruesas
4 (
) MEDIO a
7 ( ) OSCURO
Si el paquete no tiene instrucciones
especícas de dorado, usar las
predeterminadas
ATENCIÓN: Nunca descuidar el tostador
mientras esté tostando pastelería
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 4019117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 40 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
41
Eliminar alimentos incrustados
NOTA: Este tostador cuenta con una función antiatascos. Si cualquier tostada
o alimento se atascara, el tostador se apagará automáticamente.
1. Si un trozo de pan o de otros alimentos para tostar se atasca en
cualquiera de las ranuras de tostado, desenchufar el tostador y dejar
que se enfríe.
2. Dar vuelta el tostador y agitar para aojar los alimentos.
ATENCIÓN: Para evitar lesiones o daños a los elementos de calentamiento,
NUNCA usar un tenedor ni un utensilio de borde alado para retirar
tostadas o alimentos tostados.
Tostadora Beautiful de 4 rebanadas para dietas sin gluten
Su tostadora de 4 rebanadas es simplemente un complemento perfecto para
cualquier cocina que sirva alimentos con y sin gluten.
¡IMPORTANTE! Evite la contaminación por gluten. Al usar esta tostadora
de 4 rebanadas para personas que requieren una dieta sin gluten, dedique
el par de ranuras a la IZQUIERDA o la DERECHA a las tostadas sin gluten.
Consejos para usar la tostadora Beautiful
Retirar todos los envoltorios de protección de los alimentos antes
de colocarlos en las ranuras de tostado.
Para obtener resultados óptimos, limpiar la bandeja para migas en forma
frecuente. Ver las "Instrucciones de cuidado y limpieza" en este manual
de instrucciones.
No bloquear las aberturas de la parte superior. No colocar ningún objeto
sobre ninguna de las aberturas superiores.
No agregar mantequilla a los panes, panes pita, panecillos o bollos
ingleses. La mantequilla derretida puede causar incendios.
Cuando tueste más de una rebanada de pan, en el par de ranuras de
tostado a la IZQUIERDA o la DERECHA, use rebanadas de tamaño, grosor
y frescura similares.
El pan duro, el pan de poco espesor o los productos panicados dulces,
tales como los pasteles para la hora del té y los panes de fruta,
se doran más rápido, de modo que deben tostarse ligeramente.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 4119117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 41 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
42
Instrucciones de mantenimiento para el usuario
Este electrodoméstico necesita poco mantenimiento. No contiene piezas que el
usuario pueda reparar. Cualquier tipo de mantenimiento, aparte de la limpieza,
que requiera desarmar el aparato, debe ser realizado por un técnico calicado
que repare electrodomésticos.
Instrucciones de cuidado y limpieza
ATENCIÓN: No sumergir el tostador, el cable, ni el enchufe en agua ni en ningún
otro líquido.
ATENCIÓN: Asegurarse de que el tostador esté desenchufado antes de limpiarlo.
1. CRUMB TRAYS: (Figura 1) Presione para soltar la bandeja IZQUIERDA
o DERECHA o ambas bandejas para migas de la parte posterior de la
tostadora. Limpie las bandejas para migas con un paño limpio y húmedo.
Vuelva a colocar ambas bandejas para migas. Empuje rmemente hasta que
se escuche un clic audible indicando que la bandeja para migas está
completamente insertada y bloqueada en su lugar en la parte inferior
de la tostadora.
2. EXTERIOR: Limpiar el exterior del tostador, de acero inoxidable,
con un paño limpio y húmedo.
No utilizar limpiadores abrasivos. No sumergir el cable ni el enchufe
en agua ni líquidos.
Instrucciones de almacenamiento
1. Desenchufar la unidad y dejar enfriar. Limpiar antes de guardar.
2. Guardar el tostador en su caja, en un lugar limpio y seco.
3. Nunca guardar el tostador enchufado ni mientras esté caliente.
4. Nunca enrollar el cable con rmeza alrededor del electrodoméstico,
usar el área de almacenamiento para el cable ubicada en la parte
inferior del tostador. (Figura 2)
5. Asegúrese de que ambas bandejas para migas estén insertadas por completo
hacia dentro en la parte posterior de la tostadora. (Figura 1)
6. No aplicar tensión en el cable en la parte que ingresa en la unidad,
ya que podría pelarse y romperse.
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 4219117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 42 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
Garantía limitada de dos años
Mediante la presente, Sensio Inc.
dba Made by Gather™. garantiza que,
durante el plazo de DOS AÑOS a partir
de la fecha de compra, este producto
no presentará defectos mecánicos en
el material ni en la mano de obra, y
durante 90 días, no los presentará en
las piezas no mecánicas. A su entera
discreción, Sensio Inc. dba Made by
Gather™ que resulte defectuoso, o
emitirá un reembolso por el producto
durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente
para el comprador minorista
original a partir de la fecha de
compra minorista inicial y no es
transferible. Conserve el recibo
de compra original, ya que se exige
una prueba de compra para obtener
la validación de la garana. Las
tiendas minoristas no tienen derecho
a alterar, modicar ni corregir
de ninguna manera los términos y
condiciones de la garantía.
Exclusiones:
La garana no cubre el desgaste
normal de las piezas ni el daño
ocasionado por cualquiera de las
siguientes causas: uso negligente
del producto, uso de un voltaje o
corriente incorrectos, mantenimiento
de rutina inadecuado, uso
contrario al de las instrucciones
de funcionamiento, desarmado,
reparación o alteración a cargo
de personas que no sean miembros
del personal calicado de Sensio
Inc. dba Made by Gather™ Asimismo,
la garantía no cubre actos de
la naturaleza, como incendios,
inundaciones, huracanes o tornados.
Sensio Inc. dba Made by Gather
no asumirá responsabilidad por
daños incidentales o resultantes
ocasionados por la violación
de cualquier garantía expresa
o implícita. Salvo en la medida
en que lo prohíban las leyes
aplicables, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad o
aptitud para un propósito particular
se limita temporalmente a la
duración de la garantía. Algunos
estados, provincias o jurisdicciones
no permiten la exclusión ni la
limitación de daños incidentales
o resultantes, o limitaciones
sobre la duración de una garantía
implícita y, por lo tanto, es posible
que las exclusiones o limitaciones
mencionadas no le correspondan.
La garana cubre derechos legales
especícos que pueden variar de
un estado, una provincia o una
jurisdicción a otros.
43
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 4319117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 43 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
INSIDE back cover
44
Cómo obtener el servicio de garantía
Debe comunicarse con el Servicio
de atención al cliente a nuestro
número telefónico gratuito:
1-877-775-3564. Un representante
del Servicio de atención al cliente
intentará resolver los problemas
referidos a la garantía por
teléfono. Si este no puede resolver
el problema, le proporcionarán un
mero de caso y le solicitarán que
devuelva el producto a Sensio Inc.
dba Made by Gather™ Adhiera una
etiqueta al producto que incluya:
su nombre, dirección, número
telefónico de contacto durante el
día, número de caso y descripción
del problema. Además, incluya una
copia del recibo de compra original.
Envuelva cuidadosamente el producto
etiquetado con el recibo de compra,
y envíelo (con el envío y el seguro
prepagados) a la dirección de Sensio
Inc. dba Made by Gather™. Sensio
Inc. dba Made by Gather™ no asumirá
obligación ni responsabilidad alguna
por el producto devuelto que es
en el trayecto hacia el Centro de
servicio al cliente de Sensio Inc.
dba Made by Gather™
®
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 4419117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 44 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
INSIDE back cover
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 4519117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 45 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM
background
BACK CoverBACK Cover
19117_19118_19119_19120_19129_19474 R7
19117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 4619117_19118_19119_19120_19129_19474 BTFL WMUS_4SL Toaster IM R7.indd 46 2023-11-14 4:59 PM2023-11-14 4:59 PM

Specifications

Beautiful 19119 Questions and Answers

See other models: 19118 19117 19120 19274 19273