
www.auna-multimedia.com
Amp-3800 BT
HiFi-Verstärker mit BT
HiFi Amplifier with BT
Amplificateur Hifi avec BT
Amplificador HiFi con BT
Amplificatore HiFi con BT
10034624 10036139


3
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034624, 10036139
Stromversorgung 230 V~ 50 Hz
RMS-Leistung 2 x 120 W RMS + 3 x 50 W RMS
Speichermedien USB ,SD
BT-Spezikationen
Frequenzband
Max. Sendeleistung
2402–2480MHz
2,3dBm
Mikrofoneingänge 2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig
durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine
Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Erklärung der Symbole auf dem Gerät
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS UND EINER
PERSONENVERLETZUNG ZU VERRINGERN, DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. KEINE
FÜR DEN BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM GERÄT. WENDEN SIE SICH IM
FALLE EINER REPARATUR NUR AN QUALIFIZIERTES PERSONAL.
Das Blitzsymbol mit dem Dreieck macht Sie auf gefährliche elektrische
Spannung in diesem Gerät aufmerksam, die hoch genug ist, um eine
Stromschlaggefahr darzustellen. Das Gehäuse nicht önen!
Das Ausrufezeichen mit dem Dreieck macht Sie darauf aufmerksam,
dass in der Dokumentation für das Gerät wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweise enthalten sind.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Pege
• Halten Sie den Verstärker trocken. Falls er nass wird, wischen Sie ihn
sofort trocken.
• Verwenden Sie den Verstärker ausschließlich in Umgebungen mit einer
guten Luftzirkulation.
• Schützen Sie den Verstärker vor Staub und Schmutz.
• Gelegentlich mit einem feuchten Tuch wischen, und das Gerät sieht aus
wie neu.
• Verwenden Sie keine scharfen chemischen Reinigungsmittel oder
Lösungsmittel.

5
DE
EIGENSCHAFTEN UND BEDIENELEMENTE
1 POWER: Den Verstärker ein- oder ausschalten.
2 DVD: DVD-Player als Eingangsquelle wählen
3 BT: BT-Modus wählen
4 USB: Wahl des USB-Eingangs
5 SD: Wahl des SD-Eingangs
6 : Wiedergabe und Pause
7 : Wahl des vorigen Titels
8 : Wahl des nächstens Titels
9 REPEAT: Einstellen des Wiederholungmodus: Drücken Sie diese Taste,
um alle Titel zu wiederholen. Drücken Sie diese Taste erneut, um den
aktuellen Titel zu wiederholen.
10 MUSIC VOLUME: Mit diesem Regler können Sie die Lautstärke der
Hauptausgabe einstellen.
11 MIC1: Mikrofonanschluss
12 MIC2: Mikrofonanschluss
13 MIC VOL: Einstellen der Mikrofonlautstärke
14 ECHO: Das Mikrofonecho einstellen
15 M. TREBLE: Die Mikrofonhöhe einstellen
16 M. BASS: Den Mikrofonbass einstellen
17 BASS: Regeln des Basses am Hauptausgang
18 TREBLE: Regeln der Höhen am Hauptausgang
19 BALANCE: Einstellen der Balance
20 SD CARD: Stecken Sie Ihre SD-Karte hier ein
21 USB: USB-Anschluss zur Wiedergabe von USB-Speichermedien.
1
11
12
2 3 54 6 7 8 9
13
10
14 15 16 17 18 19 20 21
Vorderseite
10

6
DE
Rückseite
1 DVD-Anschluss
Anschluss eines DVD-Players oder eines anderen Geräts über Cinch
2 Line Out
Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem passiven Eingang eines
anderen Verstärkers.
3 Hauptausgang
Anschluss eines anderes Aufnahmegeräts
4 Lautsprecheranschlüsse
Schließen Sie hier Ihre Surround-Lautsprecher an.
1 2
3 4

7
DE
Fernbedienung
1 Equalizer
2 Wiederholung/Zufallswiedergabe
3 Wiedergabe/Pause
4 AUDIO: Erst diese Taste drücken und anschließend den
Lautstärkeregler, um den Bass, die Höhen, die Balance und die
Hauptlautstärke einzustellen.
5 Input: Wahl der Eingangsquelle
6 Lautstärke - / Lautstärke +
7 Titel zurück / Titel vor
8 - 10 Titel/ +10 Titel
9 Ziernfeld zur Wahl des Titels
1
2
5
4
6
7
3
8
9

8
DE
WIEDERGABE ÜBER BT
Sie können externe Geräte mit eingebautem BT mit dem Verstärker
drahtlos verbinden und über angeschlossene Lautsprecher wiedergeben.
Bei der Herstellung der Verbindung erklingt ein hörbarer Ton, der bei der
Herstellung der Verbindung hilft.
1. Drücken Sie die BT-Taste am Gerät oder INPUT auf der Fernbedienung so
oft, bis der BT-Modus eingestellt ist.
2. Schalten Sie bei dem externen Gerät BT ein.
3. Suchen Sie nach verfügbaren BT-Geräten. Achten Sie darauf, dass Sie
innerhalb der Empfangsreichweite sind. Wählen Sie aus der Liste der
verfügbaren Geräte „Amp-3800 BT“.
4. Wenn die BT-Kopplung erfolgreich durchgeführt wurde, haben eine BT-
Verbindung hergestellt.
5. Sie können nun über das externe Gerät Musik wiedergeben.

9
DE
FEHLERBEHEBUNG
Fehler Grund Lösung
Kein Ton
Die Audioquelle oder die
Lautsprecher sind nicht
richtig angeschlossen.
Überprüfen Sie die
Verkabelung.
Die Gesamtlautstärke ist
auf Min. eingestellt.
Regeln Sie die Lautstärke
auf eine höhere
Einstellung.
Die Lautsprecherkabel
haben die falsche
Impedanz.
Überprüfen Sie, dass die
Lautsprecherkabel die
richtige Impedanz haben.
Der Verstärker hat sich
abgeschaltet.
Schalten Sie den
Verstärker aus und
lassen ihn abkühlen.
Gewährleisten Sie eine
gute Luftzirkulation und
schalten das Gerät dann
wieder ein.
Rückkopplung
Das Mikrofon und die
Lautsprecher sind zu dicht
beieinander.
Positionieren Sie das
Mikrofon und die
Lautsprecher neu.

10
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern sie nicht das WEEE-Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit
einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

11
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp AMP-3800 BT der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10034624

13
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10034624, 10036139
Power supply 230 V~ 50 Hz
RMS power 2 x 120 W RMS + 3 x 50 W RMS
Storage media USB, SD
BT specications
Frequency band
Maximum radio-frequency power
2402–2480MHz
2.3dBm
Microphone inputs 2
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please
read the following instructions carefully and follow
them to prevent possible damages. We assume
no liability for damage caused by disregard of the
instructions and improper use. Scan the QR code
to get access to the latest user manual and more
product information.

14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of the symbols on the appliance
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK; DO NOT REMOVE THE
COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE: REFER SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL.
The lightning symbol is intended to alert you to the presence of
uninsulated, dangerous voltage within this product‘s enclosure that
might be of suicient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Do not open the product case.
The exclamation symbol is intended to inform you that important
operating and maintenance instructions are included in the literature
accompanying this product.
Children over the age of 8 and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or those with a lack of experience and
knowledge may only use the device if they are instructed on how to do
so by a person responsible for their safety, or if they are supervised and
understand the hazards associated with the use of the device.
Care
• Keep the amplier dry. If it gets wet, wipe immediately.
• Use the amplier only in well-ventilated installations.
• Handle the amplier away from dust and dirt.
• Wipe occasionally with a damp cloth to keep it looking new.
• Do not use harsh chemical, solvents or detergents

15
EN
FEATURES AND CONTROLS
1 POWER: Press this switch to turn on/off the unit.
2 DVD: Press this button to select DVD input mode.
3 BT: Press this button to select BT input mode
4 USB: Press this button to select USB input mode.
5 SD: Press this button to select SD input mode.
6 : Press this button to play. Press again to pause.
7 : Press this button to go back to previous track.
8 : Press this button to go back to previous track.
9 REPEAT: this button to repeat all tracks. Press again to repeat current
track.
10 MUSIC VOLUME: Use this knob to adjust the volume of main output.
11 MIC1: Connect your microphone here.
12 MIC2: Connect your microphone here.
13 MIC VOL: Use the this knob to adjust the volume of microphone.
14 ECHO: Use the this knob to adjust the echo of microphone.
15 M. TREBLE: Use the this knob to adjust the treble of microphone.
16 M. BASS: Use the this knob to adjust the bass of microphone.
17 BASS: Use the this knob to adjust the bass of main output.
18 TREBLE: Use this knob to adjust the treble of main output.
19 BALANCE: Use this knob to adjust the balance.
20 SD CARD: Connect your SD card here.
21 USB: Connect your USB here.
Front
1
11
12
2 3 54 6 7 8 9
13
10
14 15 16 17 18 19 20 21
10

16
EN
Back
1 DVD Input: Connect your DVD player or other RCA signal source here.
2 Line Output: Connect this output to the passive input of another
amplifier.
3 Main Outputs: Connect your speakers here.
4 Surrounding Speaker Outputs: Connect your surrounding speakers
here.
1 2
3 4

17
EN
Remote Control
1 EQ: Press this key to switch among all preset equalization
modes.
2 Repeat/Random: Press this key to repeat current track, all
tracks or play random tracks.
3 Play/Pause: Press this button to play. Press again to pause.
4 AUDIO: Press this key rst and use the volume knob to adjust
bass, treble, balance and main volume.
5 Input: Press this key to switch among all input modes.
6 Volume Controls: Press either of these keys to decrease or
increase the volume of main output.
7 Previous: Press this button to go back to previous track.
Next: Press this button to go to next track.
8 10-/10+ titles
9 Number keys: Use this key to enter the track number and
quickly go to that track.
1
2
5
4
6
7
3
8
9

18
EN
BT OPERATION
External devices which have a built-in BT feature can be connected to this
amplier wirelessly to play through the amplier‘s speakers. If your amp
is connected to speakers, you will hear audible tones which will help for
connecting.
1. Press the BT button on the device or INPUT on the remote control until
the BT mode is set.
2. Turn on BT on the external device.
3. Search for available BT devices. Make sure that you are within the
reception range. Select "Amp-3800BT" from the list of available devices.
4. If BT pairing is successful, you have established a BT connection.
5. You can now play music on the external device.

19
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Reason Solution
No sound
Sound source or speakers
may not be connected
properly.
Check all connections.
Master volume control
may be set to a minimum.
Adjust the volume control
to a higher setting.
The speaker's wire might
be the wrong impedance.
Make sure that the
speakers that you have
connected to the amp are
matching in impedance.
The amplier is shutting
down or powering o
Turn the amplier o and
let it cool, make sure that
the amplier is properly
ventilated, and then turn
it back on..
Feedback
Microphone and speakers
are to close together
Reposition the
microphone and speakers

20
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type AMP-3800 BT is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10034624
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type AMP-3800 BT is in compliance
with the relevant statutory requirements. The full text of
the declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10034624

21
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10034624, 10036139
Alimentation 230 V~ 50 Hz
Puissance RMS 2 x 120 W RMS + 3 x 50 W RMS
Supports de stockage USB ,SD
Spécications BT
Bande de fréquences
Puissance de radiofréquence maximale
2402–2480MHz
2,3dBm
Entrées de microphone 2
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi an
d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi et
des informations supplémentaires concernant le
produit.

22
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Explication des symboles sur l'appareil
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE
BLESSURES, N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER. L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE
PIÈCE À MAINTENIR PAR L'UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS UNIQUEMENT A UN
PERSONNEL QUALIFIÉ EN CAS DE RÉPARATION.
Le symbole de la foudre avec le triangle attire votre attention sur une
tension électrique suisamment dangereuse dans cet appareil pour
présenter un risque de choc électrique. N'ouvrez pas le boîtier !
Le point d'exclamation point dans le triangle équilatéral est destiné
à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions
d'utilisation et d'entretien et de maintenance dans les documents qui
accompagnent ce produit.
Les enfants à partir de 8 ans, les personnes aux capacités mentales,
physiques ou psychiques réduites ne peuvent utiliser l'appareil que
s'ils ont été familiarisés en détail avec les fonctions et les consignes
de sécurité par une personne responsable de leur sécurité et s'ils
comprennent les risques associés.
Entretien
• Gardez l'amplicateur au sec. S'il est mouillé, essuyez-le
immédiatement.
• N'utilisez l'amplicateur que dans des environnements bien ventilés.
• Protégez l'amplicateur de la poussière et de la saleté.
• Essuyez-le de temps en temps avec un chion humide pour lui
conserver son apparence neuve.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques ou de solvants
agressifs.

23
FR
CARACTÉRISTIQUES ET ÉLÉMENTS COMMANDE
1 POWER: pour allumer ou éteindre l'amplificateur.
2 DVD : pour choisir le lecteur DVD comme source audio
3 BT: pour choisir le mode BT
4 USB: sélection de l'entrée USB
5 SD: sélection de l'entrée SD
6 : lecture et pause
7 : titre précédent
8 : titre suivant
9 REPEAT: Réglage du mode de répétition : appuyez sur la touche pour
répéter toutes les pistes. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
répéter la piste en cours.
10 MUSIC VOLUME: réglez le volume de la sortie principale.
11 MIC1: prise micro
12 MIC2: prise micro
13 MIC VOL: réglage du volume du micro
14 ECHO: réglage de l'écho du micro
15 M. TREBLE: réglage des aigus du micro
16 M. BASS: réglage des graves du micro
17 BASS: réglage des graves de la sortie principale
18 TREBLE: réglage des aigus de la sortie principale
19 BALANCE: réglage de la Balance
20 SD CARD: insérez ici votre carte SD
21 USB: port USB pour la lecture de supports de stockage USB.
Face avant
1
11
12
2 3 54 6 7 8 9
13
10
14 15 16 17 18 19 20 21
10

24
FR
Vue de dos
1 Branchement du DVD
Branchement d'un lecteur DVD ou d'un autre appareil par RCA
2 Line Out
Reliez ce connecteur à l'entrée passive d'un autre amplificateur.
3 Sortie principale
Pour brancher un autre appareil d'enregistrement
4 Prises d'enceintes
Connectez vos enceintes surround ici.
1 2
3 4

25
FR
Télécommande
1 Egaliseur
2 Répétition/lecture aléatoire
3 Lecture / Pause
4 AUDIO : Appuyez d'abord sur cette touche puis sur le contrôle du
volume pour régler les graves, les aigus, la balance et le volume
principal.
5 Input : choix de la source d'entrée
6 Volume - / Volume +
7 Titre précédent / Titre suivant
8 - 10 titres / +10 titres
9 Champ numérique pour choisir le titre
1
2
5
4
6
7
3
8
9

26
FR
LECTURE PAR BT
Vous pouvez connecter sans l des appareils externes grâce au BT intégré
à l'amplicateur et les lire sur des enceintes connectées. Une tonalité
conrme que la connexion est établie.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche BT de l'appareil ou sur INPUT de la
télécommande jusqu'à ce que le mode BT soit réglé.
2. Allumez l'appareil externe BT.
3. Vériez les appareils BT disponibles. Assurez-vous que vous êtes
à portée. Sélectionnez "Amp-3800 BT" dans la liste des appareils
disponibles.
4. Vous avez établi une connexion BT lorsque le couplage BT a réussi.
5. Vous pouvez maintenant lire de la musique sur l'appareil externe.

27
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause Solution
Pas de son
La source audio ou les
enceintes ne sont pas
connectées correctement.
Vériez le câblage.
Le volume global est réglé
sur min.
Augmentez le volume.
Les câbles d'enceintes ont
une mauvaise impédance.
Vériez que les câbles
d'enceinte ont la bonne
impédance.
L'amplicateur s'est
éteint.
Éteignez l'amplicateur
et laissez-le refroidir.
Assurez une bonne
circulation de l'air, puis
rallumez l'appareil.
Retours
Le micro et les enceintes
sont trop proches l'un de
l'autre.
Repositionnez le micro et
les enceintes.

28
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que
l’équipement radioélectrique du type AMP-3800 BT est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante : use.berlin/10034624

29
ES
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10034624, 10036139
Alimentación eléctrica 230 V~ 50 Hz
Potencia RMS 2 x 120 W RMS + 3 x 50 W RMS
Medios de almacenamiento USB ,SD
Especicaciones de BT
Banda de frecuencia
Potencia máxima de radiofrecuencia
2402–2480MHz
2,3dBm
Entradas de micrófono 2
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se
responsabiliza de los daños ocasionados por un
uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente
código QR para obtener acceso a la última guía del
usuario y más información sobre el producto.

30
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Explication des symboles sur l'appareil
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATENCIÓN: NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
Y LESIONES PERSONALES GRAVES. NO HAY COMPONENTES EN EL INTERIOR
QUE DEBAN SER MANTENIDOS POR EL CLIENTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON
PROFESIONALES CALIFICADOS SOLAMENTE.
El símbolo del rayo con punta de echa, dentro de un triángulo
equilátero, tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de tensión
peligrosa no aislada dentro del recinto del producto que puede ser de
magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para
las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene
como objetivo alertar al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que acompaña al producto.
Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con
discapacidades mentales, sensoriales y físicas sólo podrán utilizar el
dispositivo si un supervisor responsable los ha familiarizado a fondo
con las funciones y las precauciones de seguridad y comprende los
riesgos asociados.
Cuidado
• Mantén el amplicador seco. Si se moja, límpialo y sécalo
inmediatamente.
• Use el amplicador sólo en ambientes con buena circulación de aire.
• Protege el amplicador del polvo y la suciedad.
• De vez en cuando limpie con un paño húmedo y la unidad se verá como
nueva.
• No utilice limpiadores químicos o disolventes fuertes.

31
ES
FUNCIONES Y CONTROLES
1 POWER: Encender o apagar el amplificador
2 DVD: Seleccione el reproductor de DVD como fuente de entrada
3 BT: Elegir el modo BT
4 USB: Seleccionar la entrada USB
5 SD: Seleccionar la entrada SD
6 : Reproducir y pausa
7 : Seleccionar la canción anterior
8 : Seleccionar la canción próxima
9 REPEAT: Para ajustar el modo de repetición: Presione este botón para
repetir todas las canciones. Presione este botón de nuevo para repetir
la canción actual.
10 MUSIC VOLUME: Con este control se puede ajustar el volumen de la
salida principal.
11 MIC1: Conexión del micrófono
12 MIC2: Conexión del micrófono
13 MIC VOL: Ajustar el volumen del micrófono.
14 ECHO: Ajustar el eco del micrófono
15 M. TREBLE: Ajustar la altura del micrófono
16 M. BASS: Ajustar los bajos del micrófono
17 BASS: Ajustar los bajos de la salida principal
18 TREBLE: Ajustar las alturas de la salida principal
19 BALANCE: Ajustar el balance
20 SD CARD: Insertar la tarjeta SD aquí
21 USB: Puerto USB para la reproducción de medios de almacenamiento
USB.
1
11
12
2 3 54 6 7 8 9
13
10
14 15 16 17 18 19 20 21
10

32
ES
Lado trasero
1 Conexión DVD
Conectar un reproductor de DVD u otro dispositivo a través de Cinch
2 Line Out
Conecte este conector a la entrada pasiva de otro amplificador.
3 Salida principal
Conexión de otro dispositivo de grabación
4 Terminales de altavoz
Conexión de los altavoces de sonido ambiental aquí
1 2
3 4

33
ES
Mando a distancia
1 Ecualizador
2 Repetición/Reproducción aleatoria
3 Reproducir/Pausar
4 AUDIO: Primero presiona este botón y luego presiona el control de
volumen para ajustar los bajos, los agudos, el balance y el volumen
principal.
5 Entrada: Selección de la fuente de entrada
6 Volumen - / Volumen +
7 Título atrás / Título adelante
8 - 10 títulos/ +10 títulos
9 Campo numérico para elegir el título
1
2
5
4
6
7
3
8
9

34
ES
REPRODUCCIÓN EN MODO BT
Puede conectar de forma inalámbrica dispositivos externos con BT
incorporado al amplicador y reproducir a través de los altavoces
conectados. Cuando se hace la conexión, un tono audible se hace sonar
para ayudar a establecer la conexión.
1. Presione el botón BT de la unidad o INPUT del mando a distancia
repetidamente hasta que se establezca el modo BT.
2. Enciende el BT en el dispositivo externo.
3. Busca los dispositivos de BT disponibles. Asegúrate de que estás
dentro del rango de recepción. Seleccione "Amp-3800 BT" de la lista de
dispositivos disponibles.
4. Si el emparejamiento de BT es exitoso, has establecido una conexión de
BT.
5. Ahora puedes reproducir música en el dispositivo externo.

35
ES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Solución
No hay sonido
La fuente de audio
o los al-tavoces no
están conectados
correctamente.
Revisa el cableado.
El volumen total está ajus-
tado al mínimo.
Ajuste el volumen a un
valor más alto.
Los cables de los
altavoces tienen la
impedancia incor-recta.
Compruebe que los
cables de los altavoces
tienen la impedancia
correcta.
El amplicador se ha
apa-gado.
Apaga el amplicador
y deja que se enfríe.
Asegure una buena
circulación de aire y luego
encienda la unidad de
nuevo.
Realimentación acústica
El micrófono y los
altavoces están
demasiado cerca.
Reposiciona el micrófono
y los altavoces.

36
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo
de equipo radioeléctrico AMP-3800 BT es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10034624

37
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10034624, 10036139
Alimentazione 230 V~ 50 Hz
Potenza RMS 2 x 120 W RMS + 3 x 50 W RMS
Speciche BT
Bande di frequenza
Massima potenza a radiofrequenza
2402–2480MHz
2,3dBm
Supporti di memorizzazione USB ,SD
Ingressi microfono 2
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro
prodotto. La preghiamo di leggere attentamente
le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare
eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per
danni derivati da una mancata osservazione delle
istruzioni e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionate il codice QR per scaricare il manuale
d’uso attuale nella vostra lingua.

38
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Spiegazione dei simboli sul dispositivo
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO PER EVITARE SCOSSE
ELETTRICHE E LESIONI GRAVI. LE COMPONENTI INTERNE NON NECESSITANO
DI MANUTENZIONE DA PARTE DEL CLIENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
TECNICI QUALIFICATI.
Il triangolo con il fulmine richiama l’attenzione su una tensione elettrica
pericolosa abbastanza elevata da costituire il pericolo di scosse
elettriche. Non aprire l’alloggiamento!
Il triangolo con il punto esclamativo richiama l’attenzione sulla
presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla
manutenzione nell’opuscolo fornito in dotazione con il dispositivo.
I bambini maggiori di 8 anni e le persone con capacità siche, sensoriali
o mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se attentamente
sorvegliati o ben istruiti relativamente all’utilizzo del dispositivo stesso
da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza.
Manutenzione
• Tenere l’amplicatore asciutto. Se si bagna asciugarlo immediatamente.
• Utilizzare l’amplicatore esclusivamente in ambienti con una buona
circolazione dell’aria.
• Proteggere l’amplicatore da polvere e sporcizia.
• Pulire sporadicamente il dispositivo con un panno umido: sembrerà
nuovo.
• Non utilizzare prodotti chimici abrasivi o solventi.

39
IT
CARATTERISTICHE ED ELEMENTI DI COMANDO
1 POWER: premere questo tasto per accendere o spegnere
l’amplificatore.
2 DVD: premere questo tasto per selezionare il DVD come sorgente di
ingresso
3 BT: premere questo tasto per selezionare la modalità BT
4 USB: premere questo tasto per selezionare l’ingresso USB
5 SD: premere questo tasto per selezionare l’ingresso SD.
6 : premere questo tasto per riprodurre e mettere in pausa
7 : premere questo tasto per selezionare il brano precedente
8 : premere questo tasto per selezionare il brano successivo
9 REPEAT: premere questo tasto per impostare la modalità ripetizione:
premere questo tasto per ripetere tutti i brani. Premere nuovamente
questo tasto per ripetere il brano attuale.
10 MUSIC VOLUME: con questa manopola si regola il volume dell’uscita
principale.
11 MIC1: collegare qui il microfono
12 MIC2: collegare qui il microfono
13 MIC VOL: premere questo tasto per impostare del volume microfono
14 ECHO: premere questo tasto per impostare l’eco del microfono
15 M. TREBLE: premere questo tasto per impostare gli alti del microfono
16 M. BASS: premere questo tasto per impostare il basso del microfono
17 BASS: premere questo tasto per regolare il basso all’uscita principale
18 TREBLE: premere questo tasto per regolare gli alti all’uscita principale
19 BALANCE: premere questo tasto per impostare il balance
20 SD CARD: inserire qui la scheda SD
21 USB: collegare qui USB per la riproduzione di supporti di memoria USB.
1
11
12
2 3 54 6 7 8 9
13
10
14 15 16 17 18 19 20 21
10

40
IT
Retro
1 Connessione DVD
Collegamento di un lettore DVD o di un altro dispositivo tramite
connettore RCA.
2 Line Out
Collegare questa connessione all’ingresso passivo di un altro
amplificatore.
3 Uscita principale
Collegamento di un altro dispositivo di registrazione
4 Collegamento altoparlanti
Collegare gli altoparlanti surround.
1 2
3
4

41
IT
Telecomando
1 Equalizzatore
2 Ripetizione/Riproduzione casuale
3 Riproduzione/Pausa
4 AUDIO: premere prima questo tasto e poi girare la manopola del
volume per impostare il basso, gli alti, il balance e il volume principale.
5 Input: selezionare la sorgente di ingresso
6 Volume - / volume +
7 Brano indietro / brano avanti
8 -10 brani / +10 brani
9 Campo dei numeri per selezionare il brano
1
2
5
4
6
7
3
8
9

42
IT
RIPRODUZIONE TRAMITE BT
È possibile collegare senza li dispositivi esterni con BT incorporato
all’amplicatore e riprodurli tramite gli altoparlanti connessi. Quando
l’amplicatore è connesso con gli altoparlanti, viene emesso un suono.
1. Premere il tasto BT sul dispositivo o INPUT sul telecomando nché la
modalità BT non è impostata.
2. Accendere BT sul dispositivo esterno.
3. Avviare una ricerca tra i dispositivi BT disponibili. Assicurarsi di essere
entro il raggio di ricezione. Selezionare “Amp-3800 BT” dalla lista dei
dispositivi disponibili.
4. Se l’accoppiamento BT è avvenuto con successo signica che è stato
instaurato un collegamento BT.
5. Ora è possibile riprodurre musica tramite il dispositivo esterno.

43
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Errore Motivo Soluzione
Nessun suono
La sorgente audio o gli
altoparlanti non sono ben
collegati.
Vericare il cablaggio.
Il volume totale è
impostato su min.
Regolare il volume su
un’impostazione più alta.
I cavi degli altoparlanti
hanno l’impedenza
sbagliata.
Vericare che i cavi degli
altoparlanti abbiano
l’impedenza corretta.
L’amplicatore si è
spento.
Spegnere l’amplicatore
e lasciare che si rareddi.
Assicurare una buona
circolazione dell’aria e
riaccendere il dispositivo.
Controreazione
Il microfono e gli
altoparlanti sono troppo
vicini.
Riposizionare il microfono
e gli altoparlanti.

44
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio
paese si applicano le regolamentazioni inerenti
lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente
e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo
di apparecchiatura radio AMP-3800 BT è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10034624




