
MT2835A 1 06/17/13
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• leadfromlead-basedpaints,
• crystallinesilicafrombricksandcementandothermasonryproducts,and
• arsenicandchromiumfromchemically-treatedlumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type
of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are
specially designed to filter out microscopic particles.
• Operating Instructions
• Warning Information
• Parts Breakdown
Copyright © Professional Tool Products, 2013
All rights reserved
MT2835A
WARNING
WARNING
RATED RPM OF THE ACCESSORY USED
MUST EXCEED THE MAXIMUM TOOL
RPM SHOWN
ALWAYS READ
INSTRUCTIONS BEFORE
USING POWER TOOLS
ALWAYS WEAR
SAFETY GOGGLES
WEAR HEARING
PROTECTION
AVOID PROLONGED
EXPOSURE TO
VIBRATION
MINI TRINQUETE NEUMATICO ENCAJE 1/4"
MINI AIR
RATCHET
1/4"
SPECIFICATIONS
MT2835A
Square Drive . . . . . . . ............................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1/4"
Max. Torque . . . . . ....................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 ft. lbs.
Working Torque . ......................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30 ft. lbs.
Max. Free Speed . . . . . . . . . ....................... . . . . . . . . . . . . . . . .275 RPM
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ . . . . . . . . . . . . . .1.2 lbs.
Overall Length . . . . . . . . . . ......................... . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.9"
Air Consumption . . . . . . . . . ...................... . . . . . . . . . . . . . . . . .3.2 CFM
Sound Pressure Level . . . . . . ..................... . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 dBA
Recom. Air Pressure . . . . . . ....................... . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 PSI
Min. Hose Size . . . . . . ............................. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/8"
Air Inlet . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................ . . . . . . . . . . . . . .1/4" NPT

MT2835A 2 06/17/13
MT2835A 1/4" Dr. Mini Air Ratchet
FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RESULT IN INJURY
OPERATION
The MT2835A 1/4" ratchet is designed to fasten and unfasten
threaded fasteners while operating under recommended
conditions. Note the directional setting of the reversing button
before depressing the throttle. Ensure body stance to be in
excellent balance and have full control of the tool before use. Be
fully alert as sudden reaction torques and directional changes
may unexpectedly occur. Be aware that air ratchets are not
torque wrenches or pry bars. Joints and fasteners requiring a
specific torque must be checked with a torque wrench as the final
step. Using the air ratchet while the power is in the "off" position,
to tighten or break-free fasteners, can irreversibly damage its
internal mechanism and will void any remaining warranty.
WARNING
This insTrucTion Manual conTains
iMporTanT safeTy inforMaTion.
read This insTrucTion Manual carefully
and undersTand all inforMaTion Before
operaTing This Tool.
• Alwaysoperate,inspectandmaintainthistoolinaccordance
with American National Standards Institute Safety Code
ofPortableAirTools(ANSIB186.1)andanyotherapplicable
safetycodesandregulations.
• For safety, top performance and maximum durability of
parts,operatethistoolat90psig6.2barmaxairpressure
with3/8"diameterairsupplyhose.
• Alwayswearimpact-resistanteyeandfaceprotectionwhen
operating or performing maintenance on this tool.
• Always wear hearingprotection when usingthis tool.High
sound levels can cause permanent hearing loss. Use
hearing protection as recommended by your employer or
OSHA regulation.
• Keepthetoolinefficientoperatingcondition.
• Operators and maintenance personnel must be physically
abletohandlethebulk,weightandpowerofthistool.
• Air powered tools can vibrate in use. Vibration, repetitive
motions or uncomfortable positions over extended periods
oftimemaybeharmfultoyourhandsandarms.Discontinue
use of tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs.
Seek medical advice before resuming use.
• Air under pressure can cause severe injury. Never direct
airatyourselforothers.Alwaysturnofftheairsupply,drain
hoseofairpressureanddetachtoolfromairsupplybefore
installing,removingoradjustinganyaccessoryonthistool,
orbefore performing any maintenance on thistool.Failure
todosocouldresultininjury.Whiphosescancauseserious
injury. Always check for damaged, frayed or loose hoses
and fittings, and replace immediately. Do not use quick
detach couplings at tool. See instructions for correct
set-up.
• Placethetoolontheworkbeforestartingthetool.
• Slipping,trippingand/orfallingwhileoperatingairtoolscan
be a major cause of serious injury or death. Be aware of
excesshoseleftonthewalkingorworksurface.
• Keep body working stance balanced and firm. Do not
overreachwhenoperatingthetool.
• Anticipateandbealertforsuddenchangesinmotionduring
startupandoperationofanypowertool.
• Donotcarrytoolbythehose.Protectthehosefromsharp
objectsandheat.
• Tool shaft may continue to rotate briefly after throttle is
released.Avoiddirect contact with accessories during and
afteruse.Gloveswillreducetheriskofcutsorburns.
• Keepawayfromrotatingendoftool.Donotwearjewelryor
loose clothing. Secure long hair. Scalping can occur if hair
is not kept away from tool and accessories. Choking can
occur if neckwear is not kept away from tool and
accessories.
• UseaccessoriesrecommendedbyMatcoTools.
• Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids
suchaskerosene,dieselorjetfuel.
• Donotforcetoolbeyonditsratedcapacity.
• Donotremoveanylabels.Replacedamagedlabels.
• Use only impact sockets and accessories that are
recommended by the manufacturer for your model
Accessories that may be suitable for one tool may create
a risk of injury when used on another tool.
• This product may contain one or more chemicals known
to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash hands thoroughly
after handling.

MT2835A 3 06/17/13
MT2835A 1/4" Dr. Mini Air Ratchet
WarranTy
Matcowarrantsthisairtoolforaperiodof1yeartotheconsumer.
We will repair any MT Series air tool covered under this warranty which
provestobedefectiveinmaterialorworkmanshipduringthewarrantyperiod.
In order to have your tool repaired, return the tool to either of the Matco
AuthorizedWarranty Centers listed below, freight prepaid. Please include a
copyofyourproofofpurchaseandabriefdescriptionoftheproblem.Thetool
willbeinspectedandifanypartorpartsarefoundtobedefectiveinmaterial
orworkmanship,thetoolwillberepairedfreeofchargeandreturnedtoyou
freight prepaid.
Thiswarrantygivesyouspecificrights.Youmayalsohaveotherrightswhich
varyfromstatetostate.
The foregoing obligation is Matco’s sole liability under this or any implied
warrantyandundernocircumstancesshallMatcobeliableforanyincidental
or consequential damages.
Note: Some states do not allow the exclusion or limitationof incidental or
consequential damagesso the above limitationor exclusion may not apply
toyou.
air supply
Toolsofthisclassoperateonawiderangeofairpressures.Itisrecommended
thatairpressureofthesetoolsmeasures90PSIatthetoolwhilerunningfree.
Higherpressureanduncleanairwillshortentoollifebecauseoffasterwear
andmaycreateahazardouscondition.
Water in the air line will cause damage to the tool. Drain the air tank
daily. Clean the air inlet filter screen on at least a weekly schedule. The
recommendedhook-upprocedurecanbeviewedinFigure1.
Theairinlet(Figure2),usedforconnectingairsupply,hasstandard1/4"NPT
American Thread.
Linepressureshouldbeincreasedtocompensateforunusuallylongairhoses
(over 25 feet). Minimum hose diameter should be 3/8" I.D. and fittings should
have the same inside dimensions.
TrouBleshooTing
Other factors outside the tool may cause loss of power or erratic action.
Reduced compressor output, excessive drain on the air line, moisture,
restrictionsinairpipes,theuseofhoseconnectionsofimpropersizeorpoor
conditionsmay reduce air supply.Ifoutsideconditions are inorderand the
toolstillperformserratically,disconnecttoolfromhoseandtaketooltoyour
nearest Matco authorized service center.
luBricaTion & MainTenance
Lubricatethetooldailywithagoodgradeofairtooloil.Ifnoairlineoileris
used,run1/2ounceofoilthroughthetool.Theoilcanbesquirtedintothetool
airinletFigure2,orintothehoseatthenearestconnectiontotheairsupply,
then run the tool. A rust inhibitive oil is acceptable for air tools.
Drain Daily
Regulator Oiler Quick Coupler Leader
Hose
Nipple
Do Not Install
Quick Coupling
Here
Nipple
Filter
Air Supply
Whip Hose
fig. 1 fig. 2
feaTures
•Newcompositehousingdesignforimprovedlookandcomfort.
•Throttleleverwithtaperedvalveprovidessomespeedcontrol.
•Builtinregulatortocontrolpower.
•Tumbledcylinderandmotorsystemprovideadditionalspeedandpower.
•Optionalheadbootavailable.
•Matcopatentedheaddesignwithbuiltingreasefitting.
Air inlet
MaTco air coMMand
ToolRepairSV
1330 Commerce Dr.
Stow,OH44224
(800) 433-7098
discounT Tool repair
3433 Losee Rd. #1
NorthLasVegas,NV89030
(702) 657-6570
pneuTool parTs &
serVices co., lTd
33 Haas Road
Toronto ON M9W 3A1 Canada
(416) 748-1200
(888) 748-1201 (Toll-Free in Canada)

MT2835A 4 06/17/13
MT2835A 1/4" Dr. Mini Air Ratchet
INdex PArT
No. No. descrIPTIoN QTy
1 RS283501 MotorHousingwithBushing 1
2 RS283653 Lever 1
3 RS706132 Pin 1
4 RS305A04 O-Ring 1
5 RS305A05 O-Ring 1
6 RS283506 Throttle Pin 1
7 RS305A07 Spring 1
8 RS305A10 O-Ring 1
9 RS283409 Air Regulator 1
10 RS283510 Felt 1
11 RS283511 Muffler 1
12 RS305A09 O-Ring 1
13 RS283513 Air Inlet 1
14 RS30516 Ball Bearing 1
15 RS32217 Rear End Plate (Incl. 1 of #16) 1
16 Steel Ball 3
17 RS281418 Cylinder 1
18 RS250ARR18 Rotor 1
19 RS305A19 Rotor Blade 4
20 RS250ARR20 Front End Plate (Incl. 2 of #16) 1
21 RS30524 Ball Bearing 1
22 RS283522 Spacer 1
23 RS250ARR22 Internal Gear 1
24 RS281424A Planet Gear 3
INdex PArT
No. No. descrIPTIoN QTy
25 RS283525A Planet Gear Carrier 1
26 RS283526 Clamp Nut 1
27 RS283527A Bushing 1
28 RS283528 Ratchet Housing 1
29 RS283529 Needle Bearing 1
30 RS283530 Crank Shaft 1
31 RS283428 Drive Bushing 1
32 RS283429 RatchetYoke(withgreasetting) 1
33 * Washer 1
34 * Reverse Button 1
35 * Pin 1
36 * 1/4" Anvil 1
37 * Spring 1
38 * Lock Pin 1
39 * RatchetPawl 1
40 * Spring 2
41 * Pin 2
42 * 1/4" Thrust Washer 1
43 * Retainer Ring 1
44 RS283544A Comfort Grip 1
*Availableonlyasa1/4"ratchetheadkit,part#MT1835RHK.
Also available: MT2835PC Head Boot
USpatent#6,305,246

El polvo creado por la lijación eléctrica, la aserradura, la trituración, la perforación y
otras actividades de construcción contiene químicos conocidos como causantes de
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños a reproducción. Algunos ejemplos de
dichos químicos son:
•Elplomoprovenientedepinturaconbasedeplomo,
•Lasilicacristalinadeladrilloycementoyotrosproductosdemampostería,y
•Elarsénicoyelcromiodemaderosquímicamentetratados.
El riesgo de dichas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la cual usted
realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a dichos químicos: trabaje en
una área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado, tales como los máscaras
anti-polvo,losquesonespecíficamentediseñadosparafiltrarlaspartículas
microscópicas.
MT2835A
Encajecuadrado ...................................................1/4"
Máx. torsión. . . . . ..................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 libras-pie
Torsióndetrabajo ......................................... 5-30 libras-pie
Velocidadlibremáx. ............................................275 RPM
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................... . . . . . . . . . . . . . .1.2 lbs.
Longitud global . . . . . . . . . . ......................... . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.9"
Consumo de aire . . . . . . . . . ..................... . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.2 CFM
Nivel de presión sonoro. . . . . ...................... . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 dBA
Presión recomendada de aire .......................................90 PSI
Tamaño mín. de manguera ...........................................3/8"
Entrada de aire ................................................1/4" NPT
ESPECIFICACIONES
• Instrucciones de Operación
• Inforación de Advertencia
• Revisión de Refacciones
Copyright © Professional Tool Products, 2013
Todos los derechos reservados
MT2835A
ADVERTENCIA
LEER SIEMPRE LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE
USAR LAS
HERRAMIENTAS
NUEMÁTICAS
USAR SIEMPRE
ANTEOJOS
PROTECTORES
USAR PROTECCIÓN
PARA LOS OÍDOS
EVITAR
EXPOSICIÓN
PROLONGADA A
LAS VIBRACIONES
• MÁXIMA RPM DE 275
• PRESIÓN MÁXIMA DE AIRE:
90 PSIG, 6.2 BAR
• LAS RPM DEL ACCESSORIO
DEBEN EXCEDER LAS RPM
DE LA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA
MINI TRINQUETE NEUMATICO ENCAJE 1/4"
MINI AIR
RATCHET
1/4"

MT2835A 6 06/17/13
MT2835A Mini trinquete neumático Encaje 1/4"
esTe Manual de insTrucciones
conTiene inforMaciÓn iMporTanTe de
seguridad. lea cuidadosaMenTe esTe
Manual insTrucTiVo y coMprenda Toda
inforMaciÓn anTes de operar esTa
herraMienTa.
• Opere, inspeccione y mantenga siempre esta herramienta
de acuerdo con el Código de Seguridad del Instituto Americano
de Estándares Nacionales para las Herramientas Portátiles
Neumáticas(ANSIB186.1)ycualquierotrocódigooregulación
aplicables.
• Porseguridad,desempeñosuperiorydurabilidadmáximade
lasrefacciones,opereestaherramientaalamáximapresión
de aire al 90 psig 6.2 barg. con una manguera de
alimentación de aire de 3/8" en diámetro.
• Aloperaroalrealizarelmantenimientodeestaherramienta,
lleve siempre la protección de ojos y cara resistentes al
impacto.
• Alusarestaherramienta,llevesiempreprotecciónparalos
oídos. Los altos niveles de ruido pueden ocasionar la pérdida
permanente del oído. Use protección para los oídos según lo
recomendado por su empleador o regulación OSHA.
• Mantenga esta herramienta en condición eficiente de
operación.
• Losoperadores y personal de mantenimiento deben poder
físicamente manejar el volumen, peso y potencia de esta
herramienta.
• Lasherramientasneumáticaspuedenvibrarconsuuso.Las
vibraciones,movimientosrepetitivosoposicionesincómodas
durante períodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos
parasusmanosybrazos.Suspendaelusodelaherramienta
siexperimentemolestias,estremecimientoodolor.Antesde
continuarusándola,soliciteelconsejomédico.
• Elairebajopresiónpuedeocasionaralgunaherida severa.
Nuncadirijaelairehaciaustedniaotros.Apaguesiempre
laalimentacióndeaire,vacíelamangueradetodapresión
deaireyseparelaherramientadelaalimentación de aire
antesdeinstalar,quitaroajustarcualquieraccesoriodeesta
herramienta,oantesderealizarcualquiermantenimientode
esta herramienta. La falla en hacerlo podría resultar en
alguna lesión. Las mangueras de látigo pueden ocasionar
alguna herida seria. Revise siempre las mangueras y
herrajes por daños, deshilachas o solturas, y repóngalos
inmediatamente. No use en la herramienta los acoplamientos
derápidaseparación.Vealasinstruccionesporlainstalación
correcta.
• Coloquelaherramientasobreeltrabajoantesdearrancarla
herramienta.
• Resbalarse, tropezarse y/o caerse durante la operación de
herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de
lesión seria o la muerte. Sea consciente de la manguera
excedente,dejadaporlasuperficieparacaminarotrabajar.
• Mantengabalanceadayfirmelaposturacorporaldetrabajo.
No se extra limite al operar esta herramienta.
• Anticipeyseaalertoporcambiosrepentinosdemovimiento
durante el arranque inicial y operación de cualquier
herramienta neumática.
• Nollevelaherramientaporlamanguera.Protejalamanguera
deobjetosafiladosydelcalor.
• Elejede la herramienta puedeseguirrotando brevemente
después de que se libere la válvula reguladora. Evite el
contacto directo con los accesorios durante y después
del uso. Los guantes reducirán el riesgo de alguna cortada o
quemadura.
• Manténgase lejos del extremo rotador de la herramienta.
Nollevepuestonijoyeríaniropasuelta.Fijeelpelolargo.
Se puede arrancar el cabello si no se lo mantenga a distancia
delaherramientayaccesorios.Mantengaadistanciadela
herramientaydelosaccesorioslosaccesoriosdelcuellopara
evitar el ahogamiento.
• Nolubriquelasherramientasconsolucionesinflamablesni
volátiles,talescomoelqueroseno,elgasóleonielcombustible
para aviones.
• No fuerce las herramientas más allá de su capacidad
nominal.
• Noquiteningunaetiqueta.Repongalasetiquetasdañadas.
• Solo use accesorios recomendados para su modelo por
el fabricante. Los accesorios que pueden ser adecuados
para una herramienta pueden crear el riesgo de lesiones al
momento de usarlos con otra herramienta
• Este producto puede contener sustancias químicas
consideradas por el Estado de California como causantes
decáncer,demalformacionescongénitasuotrosdañosen
el sistema reproductivo. Lávese bien las manos después de
manipular el producto.
el incuMpliMienTo de oBserVar esTas adVerTencias pueden
resulTar en alguna lesiÓn
operaciÓn
El trinquete MT2835A 1/4" está diseñado para sujetar y de-sujetar
cierres roscados, al momento de operarlo bajo las condiciones
recomendadas. Fíjese en el ajuste direccional del botón de reversa
antes de presionar la válvula reguladora.Antesdeluso,asegúrese
quesuposturacorporalestéexcelentementeequilibradayqueusted
cuente con el pleno control de la herramienta. Asegúrese de estar
completamente alerto, ya que cambios en la torsión o de dirección
pueden darse inesperadamente. Tenga la conciencia que los trinquetes
nosonllavesdetorsiónnibarraspalanca.Lasjuntasysujetadores,los
querequierenunatorsiónespecífica,debenserrevisadoscomoúltimo
pasoconunallavedetorsión.Elhechodeusareltrinqueteneumático,
mientrasqueestéapagadoenlaposiciónde"off,"paraapretarolibrar
algúnsujetadorpuededañarirreversiblementeelmecanismointernoy
así se anulará cualquier garantía restante.
ADVERTENCIA

MT2835A 7 06/17/13
MT2835A Mini trinquete neumático Encaje 1/4"
garanTÍa
Matco garantiza esta herramienta neumática por un periodo de un año para
el consumidor.
Reparemos cualquier herramienta neumática de la Serie MT, cubierta bajo
esta garantía, la cual demuestra ser defectuosa en cuestión material o
mano de obra durante el período de dicha garantía. Para que se repare su
herramienta,devuelvalaherramientaacualquieradelosCentrosdeGarantía
AutorizadosdeMatcoalistadosacontinuación,conelfleteprepagado.Incluye
porfavorunacopiadesucomprobacióndecomprayunabrevedescripción
delproblema.Seinspeccionarálaherramientaysicualquierpiezaopiezas
seencuentre(n)conalgúndefectomaterialodemanodeobra,serepararála
herramienta,libredecargos,yéstaserádevueltaaustedconfleteprepagado.
Esta garantía le proporciona ciertos derechos. Usted puede tener también
otros derechos los cuales varían de estado a estado.
La obligación anterior es la única responsabilidad de Matco bajo esta o
cualquier garantía implicada y Matco no será, bajo ninguna circunstancia,
responsable por los daños incidentales ni consecuenciales.
NoTA:Estagarantíalebrindaderechoslegalesespecíficosyustedtambién
podría contar con otros derechos los cuales varían de estado a estado.
Drane
diariamente
ReguladorCaja de aceiteAcoplamiento de
conexión rápida
Primera
Manguera
No instale aquí el
acoplamiento de
conexión rápida
Conexión
macho
Conexión
macho
Filtro
Abastecimiento
de aire
Manguera
que azota
fig. 1 fig. 2
VentilA de
Admisión
de Aire
caracTerÍsTicas
•Nuevodiseñodecarcasacompuestaparaunavistaycomodidadmejoradas.
•Laválvulareguladoraconválvulacónicabrindacontroldevelocidad.
•Reguladorintegradoparacontroldepotencia.
•Elcilindrogranuladoyelsistemamotorbrindanvelocidadypotenciaadicionales.
•Botadecabezaopcionaldisponible.
•DiseñodecabezapatentadocongraserasdeMatco.
aliMenTaciÓn de aire
Las herramientas de esta categoría operan dentro de un rango amplio de
presióndeaire.Altrabajarlibremente,serecomiendaquelapresióndeaire
deestasherramientasmidaaun90PSIenlaherramienta.Lapresiónaltayel
airesuciodisminuiránlavidadelaherramientadebidoaldesgastemásrápido,
ypuedencrearcondicionespeligrosas.
Cualquier agua en la línea de aire dañará la herramienta. Drene diariamente
el tanque de aire. Limpie al menos semanalmente la malla de filtración de la
ventila de admisión de aire. El procedimiento recomendado de conexión se
puede revisar en la Figura 1.
La ventila de admisión de aire (Figura 2), empleada para la conexión de
abastecimientodeaire,cuentaconlaRoscaEstándarAmericanaNPT1/4".
La presión de línea debe ser aumentada para compensar por mangueras
excepcionalmente largas (más de 25 pies). El diámetro mínimo de manguera
debeserde3/8" Diám.Int. ylosherrajesdebentener la misma dimensión
interior.
diagnÓsTico de aVerÍas
Otros factores independientes de la herramienta pueden ocasionar la pérdida
de potencia o alguna acción errática. Las emisiones reducidas de la salida
del compresor, el drenaje excesivo en la línea de aire, la humedad o las
restricciones en las pipas de aire o el uso de conexiones de manguera de
tamaño inadecuado, o pobres condiciones, pueden disminuir el suministro
de aire.
Silas condiciones exteriores sonadecuadas,ylaherramientaaún funciona
de forma errática, desconecte la herramienta de la manguera y lleve la
herramienta al centro de servicio autorizado Matco más cercano a usted.
luBricaciÓn & ManTeniMienTo
Lubrique diariamente la herramienta con algún aceite de buena calificación
paraherramientasneumáticas.Sinoseusealgúnaceitedeaerolínea,corra
una onza del 1/2 de aceite por la herramienta. Se puede lanzar un chorro
de aceite por la ventila de admisión de aire de la herramienta, Figura 2, o
por la manguera en la conexión más cercana al abastecimiento de aire,
luego marche la herramienta. Un aceite para la inhibición de la oxidación es
adecuado para las herramientas neumáticas.
MaTco air coMMand
ToolRepairSV
1330 Commerce Dr.
Stow,OH44224
(800) 433-7098
discounT Tool repair
3433 Losee Rd. #1
NorthLasVegas,NV89030
(702) 657-6570
pneuTool parTs &
serVices co., lTd
33 Haas Road
Toronto ON M9W 3A1 Canada
(416) 748-1200
(888) 748-1201 (Llamada gratuita
en Canada)
