Gardena 970480601 Valve Box 9 V Bluetooth® Promo Kit

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Manuals OM. 1251-20 Valve 9V 23 2024-03-15 - (English) Download
  • Manuals OM. 1286 Set 1255 V3 1285 9V 02 2024-02-26 - (English) Download
  • Manuals OM. GAR 1286 Set 1255 V3 1285 9V 03 2025-02-24 - (English) Download
970480601 photo

Manuals OM. 1286, 1254, 1255 V1, V3

This is the main product document for model 970480601. Additionally, the document applies to other Gardena models: 4078500052986

The file format is pdf, 11 pages, you can download this manual here .

background
V1 Art. 1254
V3 Art. 1255
ES Instrucciones de empleo
Caja de válvulas
ES
background
V1 Art. 1254
V3 Art. 1255
A
1x
B
1x
I
1x
J
1x
L
1x
D
2x
E
2x
G
2x
B
1x
A
1x
C
1x
I
3x
H
3x
F
1x
E
5x
G
3x
J
3x
M
2x
K
1x
L
2x
N
1x
O
1x
D
8x
nicht enthalten
not included
non fournies
2
background
3x
3x
3x
B
I
J
A
2 .1 2 .1
2.2
B
G
E F
E
C
DD
1.1
G
3x
1. 2
H
3x
1. 3
I
3x
1. 4
J
3x
2.3
2.4
2.5
9 V / 24 V
Art. 1285 / 1278
3.2
3.1
H
5 .1
5.2
5.3
5.4
3
background
CLICK
N
TIPP
1
Art. 2758
Art. 2700 / 2701 / 2718
V3 + V1
V3 + V3
8b
8a
7
9
V1
min. 20 x 30 x
10 cm
V3
min. 35 x 30 x
10 cm
H
D
6 .1
6.2
6.3
4
4
2
2
5
3
3
6
1
K
Art. 2771
Art. 2773
Art. 2761
Art. 2762
Art. 2722
4
background
1 2 C C C
24 VAC
VALVES
S/N: 00000000
MASTER
1 2 3 4 5 6 C C M
1 2 3 4 5 6 C C C C 3 4 5 6 C
M
O
2x
L
V3
min. 35 x 30 x
10 cm
1
1
V3 + V3
24 V
9 V
11
Art. 1285
Art. 1283
Art. 1284
Art. 19032
10
24 V
4
2
2
5
3
3
6
5
background
9
12
13
13 .1
13.2
13.3
6
background
Traducción de las instrucciones de empleo
originales.
Por motivos de seguridad no está permitido el uso de este pro-
ducto a niños y jóvenes menores de 16años y a las personas que
no estén familiarizadas con este manual de instrucciones. Las
personas con discapacidad mental o fisica solo pueden usar el
producto bajo la supervisión de una persona responsable. Vigile
a los niños y asegúrese de que no pueden jugar con el producto.
Nunca utilice el producto si usted está cansado o enfermo, ha
tomado alcohol, drogas o medicinas.
Uso adecuado:
Las cajas de válvulas son indicadas para el montaje subterráneo de las
válvulas de riego de GARDENA.
Los siguientes tipos de control son posibles:
Electroválvula 9V Bluetooth
®
ref.1285:
Programación directa de válvulas mediante la aplicación GARDENA
con Bluetooth
®
para instalar las válvulas de forma descentralizada.
Válvula de riego art. 1278 (24 V):
Hasta 6 electroválvulas controlables por cable con el programador
4030 ref. 1283 / 6030 ref. 1284 o el smart Irrigation Control
ref. 19032 * y el cable de unión ref. 1280.
* sólo disponible en mercados de consumo seleccionados.
Preconecte el filtro central:
¡ATENCIÓN! Para proteger la instalación de la suciedad, se reco-
mienda anteponer un filtro central GARDENA ref.1510. Si el agua
contiene suciedad, es imprescindible instalar un filtro previo para
toda la instalación.
Para utilizar correctamente la caja de válvulas es imprescindible
seguir las instrucciones de uso adjuntadas por GARDENA.
¡IMPORTANTE!
Lea las instrucciones de uso y guárdelas a mano para su consulta
posterior.
CONSERVACIÓN DURANTE EL INVIERNO!
Observe las indicaciones de seguridad en la caja de
válvulas.
Antes del comienzo del invierno:
consulte 3. ALMACENAMIENTO
Puesta fuera de servicio / Conservación durante
el invierno.
Observe las indicaciones de seguridad en las instruc-
ciones para el uso.
¡PELIGRO!
Este producto genera un campo electromagnético durante el funciona-
miento. Este campo puede influir, bajo determinadas circunstancias,
en el modo de funcionamiento de implantes médicos activos o pasivos.
Con el fin de evitar el riesgo de situaciones que pudieran conllevar lesio-
nes graves o incluso mortales, las personas que lleven un implante
médico deberán consultar al médico y fabricante del implante antes de
usar este producto.
¡PELIGRO!
Las piezas pequeñas se pueden ingerir con facilidad. Los niños
pequeños corren el riesgo de asfixiarse con la bolsa. Por este motivo,
mantenga a los niños pequeños alejados del lugar de montaje.
ES GARDENA Caja de válvulas V1 / V3
1. SEGURIDAD
ES
19
background
ES
2. MONTAJE
Aquí encontrará
un vídeo con
indicaciones
para ensamblar
la arqueta pre-
montada V3:
Aquí encontra-
rá un vídeo con
indicaciones
para montar
las válvulas:
Nota: atornille todas las piezas a mano, sin usar herramientas.
(Fig. 1) Engrasar todas las juntas tóricas y los arcos de fijación metáli-
cos con la grasa siliconada que viene incluida en el equipo.
(Fig. 2.1) El distribuidor (C) tiene tres posibles conexiones. Enroscar
los tapones de cierre (D) en las entradas del distribuidor que no vayan
a utilizarse.
(Fig. 2.2 – 2.5) Insertar el distribuidor y las conexiones (G) y enroscar
las tuercas (E). Colocar el tapón de evacuación (F).
(Fig. 3) Insertar el tubo telescópico largo (I) en la conexión del lado de
salida (con el arco de fijación hacia arriba).
(Fig. 4) Enroscar el tubo telescópico corto (J) en el lado de entrada de
la válvula. Las flechas de la válvula indican el sentido de flujo.
(Fig. 5.1) Insertar la válvula con el tubo telescópico corto en el lado de
entrada de la arqueta.
(Fig. 5.2) Enroscar el tubo telescópico largo (I) en el lado de salida de
la válvula.
(Fig. 5.3 + 5.4) Apretar hacia abajo el arco de fijación. Si es preciso,
seguir enroscando los tubos telescópicos hasta que los arcos des-
ciendan con facilidad.
(Fig. 6) Si no se necesita algún conducto, insertar un tubo telescópico
corto (J) en la salida abierta del distribuidor.
(Fig. 7) Verter un paquete de grava gruesa como base para la arqueta
pre-montada y colocar la arqueta de manera que quede enrasada con
la superficie del césped.
V1: mín. 20 x 30 x 10 cm; V3: mín. 35 x 30 x 10 cm
(Fig. 8) Si se combinan varias arquetas pre-montadas, utilizar conec-
tadores adecuados como se indica en la figura.
Consejo: fijar varias arquetas pre-montadas en serie atornillán-
dolas a una plancha de madera.
(Fig. 9) Insertar la regleta de bornes (N) en el alojamiento correspon-
diente.
(Fig. 10) Conexión de 1 arqueta pre-montada V3 con 3 válvulas
de 24V:
Marcar las válvulas con los adhesivos amarillos numerados
(1 – 15) para facilitar su identificación.
Retirar el aislamiento en los extremos de los cables individuales de
unión (7 x 0,5 mm
2
, art.1280) y conectarlos con los bornes 1, 2 y 3
del control de riego y de la arqueta pre-montada V3. Conectar otro
cable individual con el borne (C) del control de riego y de la arqueta
pre-montada V3.
Conectar un cable en cada una de las válvulas 1, 2 y 3 que las una
respectivamente a los bornes 1, 2 y 3 de la arqueta pre-montada.
Conectar el segundo cable de cada válvula con uno de los
bornes (C) de la arqueta pre-montada.
Conexión de otra arqueta pre-montada V3 con 3 válvulas:
Conectar los cables con los bornes 4 , 5, 6 del control de riego y de
la primera arqueta pre-montada V3.
Conectar un cable en cada una de las válvulas 4, 5 y 6 que las una
respectivamente a los bornes 4, 5 y 6 de la segunda arqueta
pre-montada. Conectar el segundo cable de las válvulas 4, 5 y 6 con
uno de los bornes (C) de la segunda arqueta pre-montada.
Con un trozo corto de cable, conectar los bornes 4, 5, 6 y C de la
primera arqueta pre-montada con los bornes 4, 5, 6 y C de la
segunda arqueta pre-montada.
(Fig. 11) Acoplar la cubierta protectora (O) a la regleta de bornes (N)
y atornillarla firmemente con los dos tornillos (M).
(Fig. 12) Ajuste del control de válvulas:
Control totalmente automático:
Poner la palanca selectora en AUTO / OFF”.
Caudal de agua para la instalación de riego, controlado mediante la
programación del control de riego.
Si una válvula se ha abierto automáticamente, no se puede
cerrar accionándola a mano.
Control manual:
Poner la palanca selectora en “ON”.
Caudal de agua permanente, independiente de la programación.
(Fig. 13) Como medida de protección antirrobo, puede cerrarse la tapa
con un pequeño candado o con una eslinga de cierre (no incluida).
Puesta fuera de servicio /
Conservación durante el invierno:
Para evitar desperfectos en las válvulas de riego,
deben tomarse las siguientes medidas, en especial
antes del período de invierno:
1. Cerrar el grifo del agua y soltar el tubo de unión entre el grifo de agua
y la caja de conexión GARDENA ref. 2722.
De este modo puede pasar el aire.
2. Si la instalación de riego está conectada directa mentecon la red de
agua doméstica, cerrar el paso del agua y abrir el grifo de purga en la
tubería de agua doméstica.
3. Poner las palancas de selección (fig. 12) de todas las válvulas en la
posición “ON”.
4. Vacíe el dispositivo.
Para ello se dan las siguientes posibilidades:
Vacíe el dispositivo insuflando aire compri mido.
Desmonte todas las válvulas y almacénelas en un lugar
protegido contra las heladas.
Abra el casquete de drenaje (F) en la caja de válvulas V3 y
vacíe la conducción. Las válvulas de riego pue den per-
manecer montadas en la caja de válvulas en tanto que los
conductos de salida de la caja de válvu las V3 se vacíen a tra-
vés de una válvula de vaciado que no esté colocada en una
posición más alta que la válvula de riego (p. ej. en los micro-
aspersores enterrados de GARDENA).
5. Sacar la pila de la unidad de control por radio.
6. Bloquear la tapa de la caja (fig. 13.3).
Cómo eliminar el producto usado:
(según normativa Directiva 2012/19/UE)
El producto no deberá eliminarse con la basura doméstica
normal. Se deberá eliminar según las normativas medioambien-
tales vigentes locales.
¡IMPORTANTE! Elimine el producto a través o por medio del puesto
recolector de reciclaje del municipio respectivo.
3. ALMACENAMIENTO
20
background
ES
4. SOLUCIÓN DE AVERÍAS
Problema Posible causa Solución
La válvula de riego no se abre,
no hay flujo de agua
Control de riego / componente de control no
unido correctamente con la válvula de riego.
Una el control de riego / componente de control
correctamente con la válvula de riego.
Suministro de agua interrumpido. Abrir la entrada de agua.
La válvula de riego no se cierra,
flujo de agua permanente
La válvula de riego está colocada con sentido
inverso a la dirección del agua.
Gire la válvula de riego en el com partimiento
(observe la dirección del agua).
Palanca de selección (fig. 12) en “ON”. Poner la palanca de selección (fig. 12) en
AUTO / OFF”.
Se ha retirado el componente de control
durante el riego.
Colocar el componente de control ydesconectar
mediante el componente de control.
NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Únicamente los Centros de Servicio
Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en sus productos.
5. DATOS TÉCNICOS 6. ACCESORIOS
Válvula magnética Valor / Unidad
Presión de trabajo mín. / máx. 0,5 bar hasta 12 bar
Medio de riego Agua dulce clara
Temperatura del medio máx. 40° C
Control
GARDENA Electroválvula de 24 V ref. 1278
GARDENA Electroválvula 9V Bluetooth
®
ref. 1285
GARDENA Programación de riego 4030/6030 ref. 1283 / 1284
GARDENA Control de riego smart ref. 19032 / 19209
GARDENA Sensor de humedad ref. 1867
GARDENA Cable de prolongación para Sensor ref. 1868
GARDENA Cable de conexión ref. 1280
GARDENA Pinza de unión ref. 1282
Filtros
GARDENA Filtro central ref. 1510
7. SERVICIO / GARANTÍA
Servicio:
Póngase en contacto por favor con la dirección postal indicada en el
dorso.
Declaración de garantía:
En el caso de una reclamación de garantía, no se le aplicará ningún
cargo por los servicios prestados.
GARDENA Manufacturing GmbH concede para todos los productos nue-
vos originales GARDENA una garantía de 2 años a partir de la fecha de
compra al distribuidor, siempre y cuando los productos hayan sido utiliza-
dos exclusivamente para usos particulares. Esta garantía de fábrica no
está disponible para productos adquiridos en el mercado paralelo. Esta
garantía cubre todos los defectos esenciales del producto que hayan
sido originados de manera demostrable por defectos de materiales o de
fabricación. Esta garantía se cumple suministrando un producto de susti-
tución totalmente funcional o reparando el producto defectuoso que nos
envíe de forma gratuita, nos reservamos el derecho a elegir entre estas
dos opciones. Este servicio está sujeto a las siguientes disposiciones:
El producto se ha utilizado para el propósito previsto, según las reco-
mendaciones que aparecen en las instrucciones de operación.
Ni el cliente ni terceros han intentado abrir o reparar el producto.
Para el funcionamiento se han utilizado exclusivamente recambios
ypiezas de desgaste originales de GARDENA.
Se presenta el tique de compra.
El deterioro gradual por efecto del uso de las piezas y componentes
(por ejemplo, cuchillas, piezas de sujeción de las cuchillas, turbinas,
bombillas, correas trapezoidales y dentadas, rodetes, filtros de aire,
bujías), los cambios de aspecto y las piezas de desgaste y consumo
frecuente quedan excluidas de la garantía.
Esta garantía de fábrica se limita al suministro de recambios y a la repa-
ración conforme a las condiciones mencionadas anteriormente. La
garantía de fábrica no puede utilizarse como base para reclamar otros
derechos al fabricante, como una indemnización por daños y perjuicios.
Esta garantía de fábrica no afecta los derechos de garantía legal y con-
tractual existentes frente al distribuidor / vendedor.
La garantía de fábrica está sujeta a la legislación de la República Federal
de Alemania.
Si su caso queda cubierto por la garantía, envíe en un paquete debida-
mente franqueado el producto defectuoso, junto con una copia del tique
de compra y una descripción del defecto, a la dirección del servicio de
atención al cliente de GARDENA.
21
background
DE Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden haften, die durch unsere Produkte entstehen,
wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns
zugelassene Teile verwendet wurden.
EN Product liability
In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability for damage incurred from our products where said pro-
ducts have not been properly repaired by a GARDENA-approved service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were not used.
FR Responsabilité
Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressément par la présente que nous déclinons toute responsa-
bilité pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits produits n’ont pas été correctement réparés par un partenaire d’entretien agréé GARDENA ou si des
pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n’ont pas été utilisées.
NL Productaansprakelijkheid
Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade ontstaan uit onze
producten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door een GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen
die door GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.
IT Responsabilità del prodotto
In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del prodotto, con la presente dichiariamo espressamente che decliniamo qualsiasi responsabilità per danni
causati dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamente riparati presso un partner di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati utilizzati
ricambi originali o autorizzati GARDENA.
ES Responsabilidad sobre el producto
De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente que no aceptamos ningún tipo de responsabilidad
por los daños ocasionados por nuestros productos si dichos productos no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se
han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
PT Responsabilidade pelo produto
De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto, declaramos que não nos responsabilizamos por danos causados pelos nossos produtos, caso os tais
produtos não tenham sido devidamente reparados por um parceiro de assistência GARDENA aprovado ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA originais
ou peças autorizadas pela GARDENA.
CS Odpovědnost za výrobek
V souladu s německým zákonem o odpovědnosti za výrobek tímto výslovně prohlašujeme, že nepřijímáme žádnou odpovědnost za poškození vzniklá na našich
výrobcích, kdy zmíněné výrobky nebyly řádně opraveny schváleným servisním partnerem GARDENA nebo kdy nebyly použity originální náhradní díly GARDENA nebo
náhradní díly autorizované společností GARDENA.
SK Zodpovednosť za produkt
V súlade s nemeckými právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok týmto výslovne prehlasujeme, že nenesieme žiadnu zodpovednosť za škody
spôsobené našimi výrobkami, v prípade ktorých neboli náležité opravy vykonané servisným partnerom schváleným spoločnosťou GARDENA alebo neboli použité
diely spoločnosti GARDENA alebo diely schválené spoločnosťou GARDENA.
SL Odgovornost proizvajalca
V skladu z nemškimi zakoni o odgovornosti za izdelke, izrecno izjavljajo, da ne sprejemamo nobene odgovornosti za škodo, ki jo povzročijo
naši izdelki, če teh niso ustrezno popravili GARDENINI odobreni servisni partnerji ali pri tem niso bili uporabljeni originalni GARDENINI nadomestni deli ali GARDENI-
NIMI homologiranimi nadomestnimi deli.
HR Pouzdanost proizvoda
Sukladno njemačkom zakonu o pouzdanosti proizvoda, ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja
na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dije-
lova ili dijelova koje odobrava GARDENA.
PL Odpowiedzialność za produkt
Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt, niniejszym wyraźnie oświadczamy, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności
za szkody poniesione na skutek użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy naprawa tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana przez zatwier-
dzonego przez firmę GARDENA partnera serwisowego lub nie stosowano oryginalnych części GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę.
EL Ευθύνη προϊόντος
Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα Προϊόντα, με το παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που
προκύπτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν έχουν επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν
χρησιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα GARDENA ή εξαρτήματα εγκεκριμένα από την GARDENA.
46
background
Deutschland / Germany
GARDENA
Manufacturing GmbH
Central Service
Hans
-
Lorenser
-
Straße 40
D
-
89079 Ulm
Produktfr
agen:
(+49) 731 490
-
123
Repar
aturen:
(+49) 731 490
-
290
ser
vice
@
gardena.com
http
://www
.gardena.com
Albania
KRAFT SHPK
Autostrada Tirane-Durres
Km 7
1051 Tirane
Argentina
ROBERTO C. RUMBO S.R.L.
Predio Norlog
Lote 7
Benavidez. ZC:1621
Buenos Aires
ventas
@
rumbosrl.com.ar
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+61) (0) 2 4352 7400
customer.service
@
husqvarna.com.au
Austria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel.: (+43) 732 77 01 01
-
485
service.gardena
@
husqvarnagroup.com
Azerbaijan
Firm Progress
a. Aliyev Str.
26A
1052 Baku
Belarus
Private Enterprise
“Master Garden”
Minsk
Sharangovich str., 7a
Phone: (+375) 17 257-00-33
Mob.: (+375) 29 676-16-09
mg
@
mastergarden.by
Belgium
Husqvarna Belgium nv
Gardena Division
Leuvensesteenweg 542
Planet II E
1930 Zaventem
België
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o.
Industrijska zona Bukva bb
74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda
Av. Francisco Matarazzo,
1400
19º andar
São Paulo
SP
CEP: 05001
-
903
Tel: 0800
-
112252
marketing.br.husqvarna
@
husqvarna.com.br
Bulgaria
AGROLAND България АД
бул. 8 Декември, №13
Офис 5
1700 Студентски град
София
Тел.: (+359) 24666910
info
@
agroland.eu
Canada / USA
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30
info
@
gardenacanada.com
Chile
REPRESENTACIONES
JCE S.A.
Av. Del Valle Norte 857,
Piso 4
Santiago RM
Phone: (+56) 2
24142560
contacto
@
jce.cl
China
Husqvarna (Shanghai)
Management Co., Ltd.
富世华上海)管理有限公司
3F, Benq Square B,
No207, Song Hong Rd.,
Chang Ning District,
Shanghai
PRC. 200335
上海市长宁区淞虹路207号明
基广场B座3楼,邮编200335
Colombia
Husqvarna Colombia S.A.
Calle 18 No. 68 D
-
31, zona
Industrial de Montevideo
Bogotá, Cundinamarca
Tel. 571 2922700 ext. 105
jairo.salazar
@
husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis
San José
Phone: (+506) 297 68 83
exim_euro
@
racsa.co.cr
Croatia
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel.: (+43) 732 77 01 01
-
485
service.gardena
@
husqvarnagroup.com
Cyprus
Med Marketing
17 Digeni Akrita Ave
P.O. Box 27017
1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 Chodov
Bezplatná infolinka:
800 100 425
servis
@
cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA DANMARK
Lejrvej 19, st.
3500 Værløse
Tlf.: (+45) 7026 4770
husqvarna
@
husqvarna.dk
www.gardena.com/dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L
Carretera Santiago Licey
Km. 5 ½
Esquina Copal II.
Santiago
Dominican Republic
Phone: (+809) 736
-
0333
joserbosquesa
@
claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A.
Arupos E1
-
181 y 10 de
Agosto
Quito, Pichincha
Tel. (+593) 22800739
francisco.jacome
@
husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ
Valdeku 132
EE-11216 Tallinn
info
@
gardena.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab
Gardena Division
Lautatarhankatu 8 B / PL 3
00581 HELSINKI
www.gardena.fi
France
Husqvarna France
9/11 Allée des pierres mayettes
92635 Gennevilliers Cedex
France
http://www.gardena.com/fr
AZUR: 0 810 00 78 23
(Prix d’un appel local)
Georgia
Transporter LLC
113b Beliashvili street
0159 Tbilisi, Georgia
Great Britain
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
info.gardena
@
husqvarna.co.uk
Greece
Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ
Λεωφ. Αθηνών 92
Αθήνα
Τ.Κ.104 42
Ελλάδα
Τηλ. (+30) 210 5193100
info
@
papadopoulos.com.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft.
Ezred u. 1
-
3
1044 Budapest
Telefon: (+36) 1 251
-
4161
vevoszolgalat.husqvarna
@
husqvarna.hu
Iceland
BYKO ehf.
Bildshöfoa 20
110 Reykjavik
Ireland
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
info.gardena
@
husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia Spa
Centro Direzionale Planum
Via del Lavoro 2, Scala B
22036 ERBA (CO)
Tel. (+39) 031.4147700
assistenza.italia
@
it.husqvarna.com
Japan
Husqvarna
Zenoah Co. Ltd. Japan
1-9 Minamidai, Kawagoe
350-1165 Saitama
Japan
gardena-jp
@
h
usqvarnagroup.com
Kazakhstan
LAMED Ltd.
155/1, Tazhibayevoi Str.
050060 Almaty
IP Schmidt
Abayavenue 3B
110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD.
107-
4, SunDuk Bld.,
Y
angJ
ae-dong,
Seocho-gu,
Seoul, (zipcode
: 137-
891)
Phone
: (+82) (0)2 574-6300
Latvia
Husqvarna Latvija SIA
Ulbrokas 19A
LV-1021 Rīga
info
@
gardena.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva
Ateities pl. 77C
LT
-
52104 Kaunas
info
@
gardena.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
39, rue Jacques Stas
Luxembourg
-
Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+352) 40 14 01
api
@
neuberg.lu
Mexico
AFOSA
Av. Lopez Mateos Sur # 5019
Col. La Calma 45070
Zapopan, Jalisco
Mexico
Phone: (+52) 33 3818
-
3434
icornejo
@
afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L.
290A Muncesti Str.
2002 Chisinau
Netherlands
Husqvarna Nederland B.V.
GARDENA Division
Postbus 50131
1305 AC ALMERE
Phone:
(+31) 36 521 00 10
info
@
gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Curaçao
Phone: (+599) 9 767 66 55
pgm
@
jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd.
PO Box 76
-
437
Manukau City 2241
Phone: (+64) (0) 9 9202410
support.nz
@
husqvarna.co.nz
Norway
Husqvarna Norge AS
Gardena Division
Tskenveien 36
1708 Sarpsborg
info
@
gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A.
Jr. Ramón Cárcamo 710
Lima 1
Tel : (+51) 1 3320 400 ext. 416
juan.remuzgo
@
husqvarna.com
Poland
Husqvarna
Poland Spółka z o.o.
ul. Wysockiego 15 b
03
-
371 Warszawa
Phone: (+48) 22 330 96 00
gardena
@
husqvarna.com.pl
Portugal
Husqvarna Portugal , SA
Lagoa
-
Albarraque
2635
-
595 Rio de Mouro
Tel.: (+351) 21 922 85 30
Fax : (+351) 21 922 85 36
info
@
gardena.pt
Romania
Madex International Srl
Soseaua Odaii 117
-
123,
RO 013603 Bucure
ş
ti, S1
Phone: (+40) 21 352.76.03
madex
@
ines.ro
Russia / Россия
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http: //www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 118 48 88 12
miroslav.jejina
@
domel.rs
Singapore
Hy
-
Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02
-
08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
shiying
@
hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 Chodov
Bezplatná infolinka: 800 154 044
servis
@
sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel.: (+43) 732 77 01 01
-
485
service.gardena
@
husqvarnagroup.com
South Africa
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd
Postnet Suite 250
Private Bag X6,
Cascades, 3202, South Africa
Phone: (+27) 33 846 9700
info
@
gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A.
Calle de Rivas nº 10
28052 Madrid
Phone: (+34) 91 708 05 00
atencioncliente
@
gardena.es
Suriname
Deto Handelmaatschappij N.V.
Kernkampweg 72-74
P.O.Box: 12782
Paramaribo – Suriname
South America
Phone: (+597) 438050
www.deto.sr
Sweden
Husqvarna AB /
GARDENA Sverige
Drottninggatan 2
561 82 Huskvarna Sverige
Switzerland / Schweiz
Husqvarna Schweiz AG
Consumer Products
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Phone: (+41) (0) 62 887 37 90
info
@
gardena.ch
Turkey
Dost Bahçe Dış Ticaret
Mümessillik A.Ş
Yunus Mah. Adil Sok. No:3
Ic Kapi No: 1 Kartal
34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93 939
info
@
dostbahce.com.tr
Ukraine / Україна
ТОВ «Хускварна Україна»
вул. Васильківська, 34,
офіс 204
-
г
03022, м. Київ
Тел. (+38) 0 800 504 804
info
@
gardena.ua
Uruguay
FELI SA
Entre Ríos 1083 CP 11800
Montevideo
Uruguay
Tel: (+598) 22 03 18 44
info
@
felisa.com.uy
Venezuela
C
orporación Casa y Jardín C.A.
Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.
Colinas de Bello Monte.
1050 Caracas.
Tlf: (+58) 212 992 33 22
info
@
casayjardin.net.ve
0000
-
20.960.00 /0721
©
GARDENA
Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm
1286-20.960.01/1120
© GARDENA Manufacturing GmbH
D-89079 Ulm
http://www.gardena.com
48

Specifications

Gardena 970480601 Questions and Answers