
BMDB1300
End
Table
with
Storage
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
BMDB1300
Table
d'appoint
avec
rangement
INSTRUCTIONS
D'ASSEMBLAGE
BMDB1300
Mesa
auxiliar
con
espacio
de
almacenamiento
INSTRUCCIONES
DE
ARMADO
Tools
Required
Outil
requis
Herramientas
necesarias
INCLUDED
IN
KT /
INCLUS
DANS
LA
TROUSSE /
INCLUIDA
EN
EL
KT
010210410
Easy
Bol
Easy
Driver /
Outil
pour
boulon
rapide
/
Herramienta
"
Easy '
liver para
per
nos
Easy
Bolt"
Brilliant
by
Design'
0
2022
Suncast
Corporation,
Batavia,
IL
0361264F

Register
your
product
for
Limited
Warranty!
Must
register
product
within
90
days
of
purchase
for
limited
warranty
Enregistrez
votre
produit
au
programme
de
garantie
limitée
Vous
devez
enregistrer
votre
produit
au
programme
de
garantie
limitée
dans
les
90
jours
suivant
votre
achat.
iRegistre
su
producto
para
obtener
una
garantía
limitada!
Debe
registrar
el
producto
dentro
de
los
90
días
posteriores
a
la
compra
para
obtener
una
garantie
limitada
Register
Enregistrer
Registrar
Scan
for
updated
Limited
Warranty
Scanner
pour
obtenir
la
grantie
limitée
à
jour
Escanear
para
obtener
garantía
limitada
actualizada
Warranty
Garantie
Garantia
www.suncast.com/warranty
or
call
US
1 (
800)
846-2345
www.suncast.com/warranty
ou
appelez-nous
1 (
800)
846-2345
www.suncast.com/warranty
o
Ilamenos
1 (
800)
846-2345
Have
Questions?
We
are
here
to
help.
Check
out
our
resource
library
along
with
helpful
tips,
videos
and
FAQ's.
You
may
call
the
Contact
Center
directly
at:
1 (
800)
846-2345
or
write
Suncast
Corporation,
Contact
Center,
701
N.
Kirk
Road,
Batavia,
IL
60510 (
USA)
Des
questions?
Nous
pouvons
vous
aider.
Consultez
notre
bibliothèque
de
ressources
où vous
trouverez
des
conseils
utiles,
des
vidéos
et
une
FAQ.
Vous
pouvez
communiquer
directement
avec
le
centre
d'appels
au:
1-800-846-2345
ou
écrire
à
Suncast
Corporation,
Contact
Center,
701
N.
Kirk
Road,
Batavia,
IL
60510 (
États-Unis)
¿Alguna
pregunta?
Estamos
aquí
para
ayudarle.
Consulte
nuestra
biblioteca
de
recurses
junto
con
sugerencias
útiles,
videos
y
preguntas
frecuentes.
Puede
llamar
al
Centro
de
atención
directamente
al:
1 (
800)
846-2345
o
escribir
a
Suncast
Corporation,
Contact
Center,
701
N.
Kirk
Road,
Batavia,
IL
60510 (
EE.UU.)
To
purchase
Suncast
replacement
parts
and
learn
about
other
Suncast
products
visit
us
online
or
call.
Pour
acheter
des
pièces
de
rechange
Suncast
et
pour
plus
d'informations
sur
d'autres
articles
Suncast,
rendez-vous
sur
notre
site
Internet
ou
appelez-nous.
Para
comprar
piezas
de
repuesto
Suncast
y
obtener
más
información
acerca
de
otros
productos
Suncast,
visítenos
en
línea
o
Ilámenos
por
teléfono.
www.suncast.com
1-800-846-2345
or
1-630-879-2050.
1-800-846-2345
ou
le
1-630-879-2050.
1-800-846-2345
o
al
1-630-879-2050.

A
Before
You
Begin...
•
Read
instructions
thoroughly
prior
to
assembly.
This
kit
contains
parts
that
can
be
damaged
if
assembled
incorrectly
or
in
the
wrong
sequence.
•
Please
follow
instructions.
Suncast
is
not
responsible
for
replacing
parts
lost
or
damaged
due
to
incorrect
assembly.
•
Check
for
all
parts
before
you
begin
assembly.
Using
the
provided
parts
check
list,
verify
that
you
have
all
the
parts
required
to
assemble
your
deck
box.
A
Caution
•
This
item
uses
self-
taping
screws
in
some
areas.
There
are
no
pre-
drilled
holes
in
the
plastic.
Use
force
when
starting
to
drive
the
screw.
Once
the
screw
pierces
the
plastic
it
will
drive
easier.
•
Not
intended
for
storage
of
flammable
or
caustic
chemicals.
•
Exercise
caution
when
storing
chemicals.
•
Not
intended
for
usage
by
children.
•
This
is
not
a
toy
box.
•
To
avoid
risk
of
suffocation,
do
not allow
children
to play
inside
container.
•
This
product
may
become
susceptible
to
impact
damage
in
freezing
temperatures.
•
DO
NOT
store
near
excessive
heat.
•
Exercise
caution
when
moving
fully
loaded
product.
This
product
is
not
intended
for
transporting
heavy
objects.
Use
as
a
stationary
storage
device
only.
•
DO
NOT
sit
or
stand
on
lid.
Care
Instructions
•
Your
product
is
made
of
materials
that
will
withstand
outdoor
use.
Exposure
to
the
elements (
such
as
dust, plant
and
animal
life,
moisture
and
sunlight)
encourages
moss,
algae,
and
mold
to
grow
on
outdoor
items.
To
maintain
the
look
of
your
product,
we
recommend
cleaning
it
each
year
with mild
soap
and
water.
DO
NOT
use
bleach,
ammonia,
or
other
caustic
cleaners,
and
DO
NOT
use
stiff
bristle
brushes.
Failure
to
perform
annual
cleaning
could
result
in
permanent
staining
of
the
plastic.
This
is
not
a
manufacturing
defect
and
is
not
covered
under
warranty.
3

A
Avant
de
commencer...
•
Lisez
entièrement
les
instructions
avant
l'assemblage.
Cette
trousse
contient
des
pièces
qui
peuvent
être
endommagées
si
elles
sont
assemblées
de
manière
incorrecte
ou
dans
le
mauvais
ordre.
•
Veuillez
suivre
les
instructions.
Suncast
ne
peut
être
tenu
responsable
du
remplacement
des
pièces
endommagées
ou
perdues
en
raison
d'un
assemblage
incorrect.
•
Vérifiez
toutes
les
pièces
avant
de
commencer
l'assemblage.
À
l'aide
de
la
liste
des
pièces
fournie,
vérifiez
que
vous
avez
toutes
les
pièces
nécessaires
à
la
construction
de
votre
coffre
de
terrasse.
A
Attention
•
L'emploi
de
vis
autotaraudeuses
est
nécessaire
à
certains
endroits.
Cet
article
ne
possède
aucun
trou
prépercé
dans
le
plastique.
Commencer
à
visser
avec
force
pour
introduire
les
vis.
Une
fois
que
la
vis
a
perforé
le
plastique,
elle
s'introduira
plus
facilement.
•
Non
conçu
pour
l'entreposage
de
produits
chimiques
inflammables
ou
corrosifs.
•
Attention
lorsque
vous
entreposez
des
produits
chimiques.
•
Non
conçu
pour
être
utilisé
par
des
enfants.
•
Ce
coffre
n'est
pas
un
coffre
à
jouets.
•
Pour
éviter
tout
risque
de
suffocation,
ne
laissez
pas
les
enfants
jouer
à
l'intérieur
du
coffre.
•
Ce
produit
pourrait
être
sujet
à
des
dommages
par
impact
lorsque
la
température
est
sous
le
point
de
congélation.
•
NE
REMISEZ
pas
le
coffre
à
la
chaleur.
•
Attention
lorsque
vous
déplacez
le
coffre
plein.
Ce
produit
n'est
pas
conçu
pour
le
transport
d'objets
lourds.
Utilisez
plutôt
comme
dispositif
stationnaire
seulement.
•
NE
VOUS
ASSOYEZ
PAS
sur
le
couvercle.
•
NE
PAS
SE
TENIR
DEBOUT
sur
le
couvercle.
Instructions
d'entretien
•
Cet
article
a
été
fabriqué
avec
des
matériaux
qui
lui
permettront
d'être
utilisé
à
l'extérieur.
Les
intempéries (
la
poussière,
les
plantes,
les
animaux,
l'humidité
et
le
soleil)
favorisent
la
prolifération
de
lichen,
d'algues
et
de
moisissures
sur
les
articles
extérieurs.
Afin
de
que
cet
article
conserve
sa
belle
apparence,
il
est
recommandé
de
le
nettoyer
une
fois
par
an
avec
un
savon
doux
et
de
l'eau.
NE
PAS
utiliser
de
javellisant,
d'ammoniaque
ni
de
produit
de
nettoyage
caustique
et
NE
PAS
utiliser
de
brosse
à
soies
dures.
Le
plastique
risque
de
devenir
irrémédiablement
taché
si
cet
article
n'est
pas
nettoyé
au
moins
une
fois
paran.
Ce
problème
n'est
pas
un
défaut
de
fabrication
et
ne
sera
pas
couvert
par
la
garantie.
4

A
Antes
de
comenzar...
•
Lea
completamente
las
instrucciones
antes
de
iniciar
el
armado.
Este
kit
contiene
piezas
que
pueden
dañarse
si
se
arman
incorrectamente
o
en
la
secuencia
equivocada.
•
Siga
las
instrucciones.
Suncast
no
es
responsable
del
reemplazo
de
las
piezas
dañadas
o
perdidas
debido
al
armado
incorrecto.
•
Verifique
que
tenga todas
las
piezas
antes
de
comenzar
el
armado.
Use
la
lista
de
control
de
piezas
de
la
página
asegúrese
de
tener
todas
las
piezas
necesarias
para
armar
su
arcón
de
terraza.
A
Precaución
•
Este
artículo
utiliza
tornillos
autorroscantes
en
algunos
lugares.
No
hay
agujeros
previamente
taladra
dos
en
plástico.
Use
fuerza
al
comenzar
a
insertar
el
tornillo.
Una
vez
que
el
tornillo
perfore
el
plástico
se
introducirá
con
más
facilidad.
•
No
ha
sido
diseñado
para
almacenar
productos
químicos
cáusticos
o
inflamables.
•
Tenga
cuidado
cuando
lo
use
para guardar
productos
químicos.
•
NO
ha
sido
diseñado
para
ser
usado
por
niños.
•
NO
es
una
caja
para guardar
juguetes.
•
Para
evitar
el
riesgo
de
asfixia,
no
permita
que
los
niños
jueguen
dentro
del
contenedor.
•
Este
producto
puede
ser
susceptible
a
daños
por
impacto
en
temperaturas
de
congelación.
•
NO
LO
guarde
cerca
de
fuentes
de
calor
excesivo.
•
Tenga
cuidado
si
lo
mueve
cuando
está
totalmente
lleno.
Este
producto
no ha
sido
diseñado
para
transportar
objetos
pesados.
Úselo
solo
como
unidad
de
almacenamiento
fijo.
•
NO
SE
pare
sobre
la
tapa.
•
NE
VOUS
ASSOYEZ
PAS
sur
le
couvercle.
Instrucciones
para
el
cuidado
•
Este
producto
está
hecho
con
materiales
que
soportan
las
condiciones
de
uso
en
exteriores.
La
exposición
a
los
elementos (
polvo,
plantas,
animales,
humedad
y
rayos
solares)
produce
la
formación
de
musgo,
algas
y
moho
en
los
artículos
que
se
dejan
en
exteriores.
Para
mantener
la
buena
apariencia
del
producto,
recomendamos
limpiarlo
anualmente
con
agua
y
jabón
suave.
NO
use
lejía,
amoníaco
ni
otros
limpiadores
cáusticos,
y
NO
use
cepillos
de
cerdas
duras.
El
no
llevar
a
cabo
una
limpieza
anual
puede
causar
manchas
permanentes
en
el
plástico.
Ello
no
es
un
defecto
de
fabricación
y
no
está
cubierto
por
la
garantía.
5

Parts
/
Pièces /
Piezas
OB00297
Lid
Assembly
Couvercle
Conjunto
de
la
tapa
o
0280595
Spring
Closure
Clip
Attache
de
fermeture
à
ressort
Abrazadera
con
cierre
de
resorte
OB00295
Side
Panel
Panneau
latéral
Panel
lateral
X2
OB00294
Front
and
Back
Panel
Panneau
avant
et
arrière
Panel
frontal
y
trasero
X2
1MRG07004
Lid
support
bracket
Support
du
couvercle
Soporte
de
apoyo
de
la
tapa
o
0280450
Metal
Hinge
Charnière
métallique
Bisagra
metálica
X2
OB00296
Bottom
Panel
Panneau
inférieur
Panel
inferior
Hardware
/
Quincaillerie
/
Elementos
de
fijación
0480362 -
Hardware
Bag
#10
X .
625
Truss
Head
Vis
à
tête
bombée
de
1,59
cm
(
0,625po)
Perno
de
cabeza
segmentadade
0,625
pulg.
x23
#10
X .
5
Flat
Washer
#10
X .
5
Rondelle
Plate
#10
X .
5
Arandela
Plana
x1
Hardware
shown
at
actual
size (*
Unless
otherwise
noted.)
Extra
hardware
provided.
Not
all
are
used.
Quincaillerie
illustrée
à
la taille
réelle (*
sauf
indication
contraire).
Quincaillerie
supplémentaire
fournie.
Toute
la
quincaillerie
ne
doit
pas
être
utilisée.
Los
accesorios
se
muestran
en
tamaño
real (*
salvo
indicación
en
contrario.)
Se
incluyen
elementos
de
fijación
adicionales.
No
se
usan
todos.
6

Assembly /
Assemblage /
Armado
Align
tabs
on
side
panel (
B)
with
slots
on
back
panel (
A)
and
push
down.
Make
sure
side
panel
is
in
correct
orientation.
Wider
side
is
the
bottom.
Faire
correspondre
les
languettes
du
panneau
latéral (
B)
avec
les
fentes
du panneau
arrière (
A)
et
appuyer
vers
le
bas.
Assurez-vous
que
le
panneau
latéral
est
dans
le
bon
sens.
Le
côté
le
plus
large
est
le
fond.
Alinee
las
lengüetas
del
panel
lateral
(
B)
con
las
ranuras
en
el
panel
trasero
(
A)
y
presione
hacia
abajo.
Asegúrese
de
que
el
panel
lateral
esté
en
la
orientación
correcta.
El
lado
más
ancho
es
el
inferior.
Align
slots
on
front
panel (
A)
with
tabs
on
side
panel (
B).
Push
(B/A)
down.
Make
sure
side
panel
is
in
correct
oreintation.
Wider
side
is
the
bottom.
Faire
correspondre
les
fentes
du
panneau
avant (
A)
avec
les
languettes
des
panneaux
latéraux (
B)
et
appuyer
vers
le
bas.
Pousser (
B/A)
vers
le
bas.
Assurez-vous
que
le
panneau
latéral
est
dans
le
bon
sens.
Le
côté
le
plus
large
est
le
fond.
Alinee
las
ranuras
en
el
panel
frontal (
A)
con
las
lengüetas
en
los
paneles
laterales
(
B)
y
presione
hacia
abajo.
Pousser
(B/A)
vers
le
bas.
Asegúrese
de
que
el
panel
lateral
esté
en
la
orientación
correcta.
El
lado
más
ancho
es
el
inferior.
Align
four
tabs
on
side
panel (
B)
with
four
slots
on
front
and
back
panels (
A).
Push
down
on
side
panel (
B).
IMPORTANT:
Make
sure
all
four
tabs
are
aligned
and
en-
gaged
with
the
slots
on
the
front
and
back
panels
before
pushing
down.
Faire
correspondre
les
languettes
du panneau
latéral (
B)
avec
les
fentes
des
panneaux
avant
et
arrière (
A).
Appuyer
vers
le
bas
sur
le
panneau
latéral (
B).
IMPORTANT:
Assurez-vous
que
toutes
les
languettes
ont
été
introduites
dans
les
panneaux
avant
et
arrière
avant
de
pousser
vers
le
bas.
Alinee
las
lengüetas
del
panel
lateral
(
B)
con
las
ranuras
en
los
paneles
delantero
y
trasero
(
A).
Presione
hacia
abajo
sobre
el
panel
lateral
(
B).
IMPORTANTE:
Asegúrese
de
que
todas
las
lenguetas
estén
insertadas
en
los
paneles
delantero
y
trasero
antes
de
pre-
sionar
hacia
abajo.
7

Assembly
(
cont.) /
Assemblage (
suite)
/
Armado (
continuación)
Turn
unit
upside
down.
Retournez
l'article.
Coloque
la
unidad
en
posición
invertida.
Attach
bottom
panel (
C)
to
base
using
eight
screws (
AA).
Fixer
le
panneau
inférieur
(
C)
au
bas
de
la
table
à
l'aide
de
huit
vis
(
AA).
Acople
el
panel
inferior (
C)
a
la
base
usando
ocho
tornillos
(
AA).
Attach
left
hinge (
E)
to
lid (
D)
using
two
screws (
AA).
Repeat
other
side.
Fixer
la
charnière
gauche
(
E)
au
couvercle (
D)
à
l'aide
de
deux
vis
(
AA).
Répeter
l'opération
pour
l'autre
côté.
Acople
la
bisagra
izquierda (
E)
a
la
tapa
(
D)
usando
dos
tornillos (
AA).
Repita
el
procedimiento
en
el
otro
lado.
8

Assembly
(
cont.) /
Assemblage (
suite)
/
Armado (
continuación)
Attach
lid
bracket (
G)
to
lid (
D)
using
two
screws (
AA).
Use
outer
screw
holes.
Attach
through
pre-
drilled
holes.
There
are
no
pre-
drilled
holes
on
the
lid.
Use
force
when
starting
to
drive
self-
tapping screws.
Once
the
screw
pierces
the
plastic
it
will
drive
easier.
Fixer
le
support
du
couvercle (
G)
au
couvercle (
D)
en
utilisant
deux
vis
(
AA).
Attacher
à
travers
des
trous
pré-
percés.
Il
n'y
a
pas
de
trous
pré-
percés
sur
le
couvercleConnnnencer
à
visser
avec
force
pour
introduire
les
vis
autotaraudeuses.
Une
fois
que
la
vis
a
perforé
le
plastique,
elle
s'introduira
plus
facilement.
Acople
el
soporte
de
la
tapa (
G)
a
la
tapa ( D)
mediante
dos
tornillos
(
AA).
Adjuntar
a
través
de
los
agujeros
previamente
perforados.
No
hay
agujeros
pretaladrados
en
la
tapa.
Use
fuerza
al
comenzar
a
introducir
los
tornillos
autorroscantes.
Una
vez
que
el
tornillo
perfore
el
plástico
se
introducirá
con
más
facilidad.
Insert
washer (
BB)
in-between
spring
closure.
Attach
spring
closure (
F)
to
lid
steel
support (
D)
using
one
screw
(AA).
Do
not
over-
tighten.
Insérer
la
rondelle
(
BB)
entre
les
deux
parties
de
l'attache
de
fermeture
à
ressort.
Fixer
l'attache
de
fermeture
à
ressort
(
F)
au
support
métallique
du
couvercle
(
D)
à
l'aide
d'une
vis
(
AA).
Ne
pas
trop
serrer.
Inserte
la
arandela
(
BB)
entre
las
dos
partes
del
cierre
de
resorte.
Acople
el
cierre
de
resorte
(
F)
al
soporte
de
acero
de
la
tapa ( D)
con
un
tornillo (
AA).
No
apriete
demasiado.
9

Assembly
(
cont.) /
Assemblage (
suite)
/
Armado (
continuación)
Attach
lid
(
D)
to
base
using
four
screws (
AA)
on
each
side.
Fixer
le
couvercle (
D)
à
l'aide
de
quatre
vis
(
AA)
de
chaque
côté.
Acople
la
tapa ( D)
a
la
base
usando
cuatro
tornillos
(
AA)
a
cada
lado.
Complete.
Assemblage
terminé.
Armado
completo.
10

11

12
