Cub Cadet 18A-182-756 Electric Mower Model

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • CUB CADET REGISTRATION CARD - (English) Download

User Manual: Operator: BILING:18X:182:CUB

This is the main product document for model 18A-182-756.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Op e r a t O r s Ma n u a l
Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
Electric Mower — Model 182
This symbol on the product’s nameplate
means it is listed by
UNDERWRITERS LABORATORIES INC.
LISTED
Form No. 769-03798
(January 17, 2008)
background
Customer Support
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of
this machine, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
Visit us on the web at www.cubcadet.com
Call a Customer Support Representative at (800) 965-4CUB
Locate your nearest Cub Cadet Dealer at (877) 282-8684
Write us at Cub Cadet LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
Thank you for purchasing a Lawn Mower manufactured by Cub
Cadet LLC. It was carefully engineered to provide excellent
performance when properly operated and maintained.
Please read this entire manual prior to operating the equipment.
It instructs you how to safely and easily set up, operate and
maintain your machine. Please be sure that you, and any other
persons who will operate the machine, carefully follow the
recommended safety practices at all times. Failure to do so could
result in personal injury or property damage.
All information in this manual is relative to the most recent
product information available at the time of printing. Review
this manual frequently to familiarize yourself with the machine,
its features and operation. Please be aware that this Operator’s
Manual may cover a range of product specifications for various
models. Characteristics and features discussed and/or illustrated
in this manual may not be applicable to all models. Cub Cadet
LLC reserves the right to change product specifications, designs
and equipment without notice and without incurring obligation.
This product has met the rigid safety standards of the Outdoor
Power Equipment Institute and an independent testing
laboratory. If you have any problems or questions concerning
the machine, phone your local Cub Cadet dealer or contact us
directly. Cub Cadet’s Customer Support telephone numbers,
website address and mailing address can be found on this page.
We want to ensure your complete satisfaction at all times.
Throughout this manual, all references to right and left side of the
machine are observed from the operating position
The engine manufacturer is responsible for all engine-related
issues with regards to performance, power-rating, specifications,
warranty and service. Please refer to the engine manufacturer’s
Owners/Operators Manual, packed separately with your
machine, for more information.
Thank You
Record Product Information
Before setting up and operating your new equipment, please
locate the model plate on the equipment and record the
information in the provided area to the right. You can locate the
model plate by standing at the operator’s position and looking
down at the rear of the deck. This information will be necessary,
should you seek technical support via our web site, Customer
Support Department, or with a local authorized service dealer.
MO d e l nu M b e r
se r i a l nu M b e r
To The Owner
1
2
Safe Operation Practices ........................................ 3
Assembly & Set-Up .................................................. 8
Controls & Features ................................................11
Operation ................................................................12
Maintenance & Adjustment..................................14
Service .....................................................................16
Troubleshooting .....................................................17
Illustrated Parts List ...............................................18
Warranty ................................................................ 20
Spanish ....................................................................21
Table of Contents
background
Important Safe Operation Practices
2
3
Operation
General Operation:
Read this operator’s manual carefully in its entirety before 1.
attempting to assemble this machine. Read, understand,
and follow all instructions on the machine and in the
manual(s) before operation. Keep this manual in a safe
place for future and regular reference and for ordering
replacement parts.
Be completely familiar with the controls and the proper use 2.
of this machine before operating it.
This machine is a precision piece of power equipment, 3.
not a plaything. Therefore, exercise extreme caution at all
times. This machine has been designed to perform one job:
to mow grass. Do not use it for any other purpose.
Never allow children under 14 years of age to operate this 4.
machine. Children 14 and over should read and understand
the instructions and safe operation practices in this manual
and on the machine and be trained and supervised by an
adult.
Only responsible individuals who are familiar with these 5.
rules of safe operation should be allowed to use this
machine.
Thoroughly inspect the area where the equipment is to be 6.
used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys and other
foreign objects which could be tripped over or picked up
and thrown by the blade. Thrown objects can cause serious
personal injury.
Plan your mowing pattern to avoid discharge of material 7.
toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also,
avoid discharging material against a wall or obstruction
which may cause discharged material to ricochet back
toward the operator.
Double Insulated Lawn Mower
Double insulation is a concept in the safety of electric lawn mowers, which eliminates the need for the usual
three-wire grounded power cord and grounded power supply system. Wherever there is electric current in the
mower, there are two complete sets of insulation to protect the user. All exposed metal parts are isolated from
the internal metal motor components with protecting insulation.
Servicing of a lawn mower with double insulation requires extreme care and knowledge of the system and
should be performed only by a qualified service technician. For repair service we suggest you take the lawn
mower to your nearest authorized service dealer. Always use original equipment manufacturer’s (OEM)
replacement parts when servicing.
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed,
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow
all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply
with these instructions may result in personal injury.
When you see this symbol, HEED ITS WARNING!
DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in
this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating fingers, hands,
toes and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions
could result in serious injury or death.
WARNING: When using electric lawnmowers, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. These basic
precautions include the following:
background
4 se c t i O n 2 — iM p O r t a n t sa f e Op e r a t i O n pr a c t i c e s
To help avoid blade contact or a thrown object injury, 8.
stay in operator zone behind handles and keep children,
bystanders, helpers and pets at least 75 feet from mower
while it is in operation. Stop machine if anyone enters area.
Always wear safety glasses or safety goggles during 9.
operation and while performing an adjustment or repair
to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can
cause serious injury to the eyes.
Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting 10.
slacks and shirts. Shirts and pants that cover the arms
and legs and steel-toed shoes are recommended. Never
operate this machine in bare feet, sandals, slippery or light
weight (e.g. canvas) shoes.
Do not put hands or feet near rotating parts or under 11.
cutting deck. Contact with blade can amputate hands and
feet.
A missing or damaged discharge chute can cause blade 12.
contact or thrown object injuries.
Many injuries occur as a result of the mower being pulled 13.
over the foot during a fall caused by slipping or tripping.
Do not hold on to the mower if you are falling; release the
handle immediately.
Never pull the mower back toward you while you are 14.
walking. If you must back the mower away from a wall or
obstruction first look down and behind to avoid tripping
and then follow these steps:
Step back from mower to fully extend your arms.a.
Be sure you are well balanced with sure footing.b.
Pull the mower back slowly, no more than half way c.
toward you.
Repeat these steps as needed.d.
Do not operate the mower while under the influence of 15.
alcohol or drugs.
Stay alert — Watch what you are doing. Use common 16.
sense. Do not operate lawn mower when you are tired.
The motor/blade control handle is a safety device. Never 17.
attempt to bypass its operation. Doing so makes the
safety device inoperative and may result in personal injury
through contact with the rotating blade. The motor/blade
control handle must operate easily in both directions and
automatically return to the disengaged position when
released.
Never operate the mower in the rain or in damp or wet 18.
grass. Always be sure of your footing. A slip and fall can
cause serious personal injury. If you feel you are losing
your footing, release the motor/blade control handle
immediately and the blade will stop rotating within three
seconds.
Mow only in daylight or good artificial light. Walk, never 19.
run.
Stop the motor/blade when crossing gravel drives, walks 20.
or roads.
If the equipment should start to vibrate abnormally, stop 21.
the engine and check immediately for the cause. Vibration
is generally a warning of trouble.
Shut the motor off and wait until the blade comes to 22.
a complete stop before removing the grass catcher or
unclogging the chute. The cutting blade continues to
rotate for a few seconds after the motor is shut off. Never
place any part of the body in the blade area until you are
sure the blade has stopped rotating.
Never operate mower without proper trail shield, 23.
discharge chute, grass catcher, motor/blade control handle
or other safety protective devices in place and working.
Never operate mower with damaged safety devices. Failure
to do so, can result in personal injury.
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should 24.
be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the
lawn mower. Receptacles are available having built-in GFCI
protection and may be used for this measure of safety.
To prevent electric shock use only with a UL listed 25.
extension cord set suitable for outdoor use, such as Type
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, or
SJTOW-A.
Extension Cord—Make sure your extension cord set is in 26.
good condition and is heavy enough to carry the current
load your lawn mower will draw. If in doubt, use the next
heavier gauge cord. The smaller the gauge number, the
heavier the cord. An undersized cord will cause a drop in
line voltage resulting in loss of power and overheating.
MINIMUM WIRE SIZE FOR EXTENSION CORDS
FOR 120 VOLT APPLIANCES USING 10 - 12 AMPS
Cord Length (ft.) 25 50 100 150
Wire Size (AWG) 16 16 14 12
background
5se c t i O n 2 — iM p O r t a n t sa f e Op e r a t i O n pr a c t i c e s
To reduce the likelihood of disconnection of the extension 27.
cord set from the mower, be sure to use the cord restraint
provided as well as a modern, tightly fitting extension cord.
To reduce the risk of electric shock, this lawn mower has a 28.
polarized plug (one blade is wider than the other) and will
require the use of a polarized extension cord. The mower
plug will only fit into the polarized extension cord one way.
If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse
the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct
polarized extension cord. A polarized extension cord will
require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit
into the polarized outlet only one way. If the plug does not
fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug
still does not fit, contact a qualified electrician to install
the proper wall outlet. Do not change the equipment plug,
extension cord receptacle, or extension cord plug in any
way.
If extension cord is damaged in any manner during use, 29.
disconnect extension cord from house receptacle before
unplugging mower.
Circuit Breaker/Fuses—The mower should be operated 30.
on a 15 AMP or 20 AMP circuit. If difficulty in starting
is experienced with a standard 15 AMP fuse or circuit
breaker or the mowers built-in overload protection switch
frequently trips, contact your nearest authorized service
dealer. Do not use a higher rated circuit breaker or fuse
without consulting your power company.
Do not abuse the cord by pulling the mower by the cord or 31.
yanking it to disconnect it from the receptacle. Keep cord
from heat, oil, and sharp edges.
Only use parts and accessories made for this machine by 32.
manufacturer. Failure to do so can result in personal injury.
If situations occur which are not covered in this manual, use 33.
care and good judgment. Contact Customer Support for
assistance or the name of the nearest service dealer.
Slope Operation:
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents which
can result in severe injury. Operation on slopes requires extra
caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your
safety, use the slope gauge included as part of this manual to
measure slopes before operating this machine on a sloped or
hilly area. If the slope is greater than 15 degrees, do not mow it.
Do:
Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise 1.
extreme caution when changing direction on slopes.
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps 2.
which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide
obstacles.
Always be sure of your footing. A slip and fall can 3.
cause serious personal injury. If you feel you are losing
your balance, release the motor/blade control handle
immediately, and the blade will stop rotating within three
(3) seconds.
Do Not:
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments, you 1.
could lose your footing or balance.
Do not mow slopes greater than 15 degrees as shown on 2.
the slope gauge.
Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause 3.
slipping.
background
6 se c t i O n 2 — iM p O r t a n t sa f e Op e r a t i O n pr a c t i c e s
WARNING: Your Responsibility—Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and
follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the
presence of children. Children are often attracted to the mower
and the mowing activity. They do not understand the dangers.
Never assume that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the mowing area and under watchful 1.
care of a responsible adult other than the operator.
Be alert and turn mower off if a child enters the area.2.
Before and while moving backwards, look behind and 3.
down for small children.
Use extreme care when approaching blind corners, 4.
doorways, shrubs, trees, or other objects that may obscure
your vision of a child who may run into the mower.
Never allow children under 14 years of age to operate this
machine. Children 14 and over should read and understand the
instructions and safe operation practices in this manual and
on the machine and be trained and supervised by an adult.
Service
When servicing mower, use original equipment 1.
manufacturer (OEM) replacement parts listed in this
manual. “Use of parts which do not meet the original
equipment specifications may lead to improper
performance and compromise safety!”
Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the 2.
blade and all moving parts have stopped. Disconnect the
power cord when not in use and to prevent unintended
starting.
Follow instructions for lubricating and changing 3.
accessories.
Inspect lawn mower cord and extension cords periodically 4.
and replace immediately, if damaged. Lawn mower cord
should be repaired by an authorized service dealer only.
Keep handles dry, clean and free from oil and grease.5.
To reduce a fire hazard, keep the motor free of grass, leaves 6.
and debris build-up.
Check the blade and motor mounting bolts at frequent 7.
intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade
for damage (e.g., bent, cracked, and worn) Replace blade
with the original equipment manufacturer’s (OEM) blade
only, listed in this manual.
Maintain your mower with care — Keep mower blade 8.
sharp and clean for best and safest performance. Mower
blades are sharp and can cut, wrap the blade or wear
gloves and use extra caution when servicing them.
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the 9.
equipment is in safe working condition.
Never tamper with safety devices. Check their proper 10.
operation regularly.
After striking a foreign object, stop the motor and 11.
disconnect the power cord. Thoroughly inspect the mower
for any damage. Repair the damage before operating the
mower.
Grass catcher components, discharge cover, and trail shield 12.
are subject to wear and damage which could expose
moving parts or allow objects to be thrown. For safety
protection, frequently check components and replace
immediately with original equipment manufacturer’s
(OEM) parts only, listed in this manual.
When not in use, store lawn mower indoors in a dry area, 13.
locked-up and/or out of the reach of children.
Maintain or replace safety and instructional labels, as 14.
necessary.
Average Useful Life
According to the Consumer Products Safety Commission
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),
this product has an Average Useful Life of seven (7) years, or 140
hours of operation. At the end of the Average Useful Life, buy
a new machine or have the machine inspected annually by an
authorized service dealer to ensure that all mechanical and
safety systems are working properly and not worn excessively.
Failure to do so can result in accidents, injuries or death.
background
7se c t i O n 2 — iM p O r t a n t sa f e Op e r a t i O n pr a c t i c e s
Sight and hold this level with a vertical tree...
or a corner of a building...
or a fence post
Fold along dotted line (represents a 15° slope)
15°
Use this page as a guide to determine slopes where you may not operate safely.
WARNING: Do not operate your lawn mower on such slopes. Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees
(a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A riding mower could overturn and cause serious injury. Operate riding
mowers up and down slopes, never across the face of slopes. Operate walk-behind mowers across the face of slopes, never
up and down slopes.
background
Assembly & Set-Up
3
8
Contents of Carton
One Lawn Mower One Grass Catcher One Side Discharge Chute
One Cord Guide Bar One Lawn Mower Operator’s Manual
Assembly
Handle
Remove any packing material which may be between 1.
upper and lower handles.
Loosen each hand knob found on the inside of the a.
upper handle.
Gently lift and pivot the upper handle into the b.
operating position as shown in Fig. 3-1.
Remove star knobs from handle mounting brackets c.
and secure the lower handle onto the handle
brackets by placing the lower hole of the lower
handle onto the pins of the handle brackets.
Secure the upper handle and lower handle by d.
tightening the hand knobs. Each carriage bolt must
be seated properly into the square hole found in the
plastic connector.
2. Tighten star knobs securing lower handle to handle
brackets. See Fig. 3-2. Make certain the lower handle is
seated securely into the handle mounting brackets.
Figure 3-1
Cord Guide Bar
Attach the cord guide bar with extension cord retainer to the
upper handle as shown in Fig. 3-3.
Figure 3-2
Figure 3-3
background
9se c t i O n 3 — as s e M b l y & se t -up
Grass Catcher
Follow steps below to assemble the grass catcher (if 1.
needed). Make certain bag is turned right side out before
assembling (warning label will be on the outside).
Place bag over frame so that its black plastic side is a.
at the bottom.
Slip plastic channel of grass bag over hooks on the b.
frame. See Fig. 3-5. All the plastic channels except
center top of bag attach from outside of bag.
Attach center top of bag from inside of bag.c.
A
C
B
NOTE: Do not plug your extension cord into the power source
receptacle (outlet) prior to routing it through the cord retainer
and connecting the extension cord to the mower’s cord outlet
receptacle.
To properly route your extension cord through the cord retainer:
Approximately 14- to 16-inches from its end, crease your 1.
extension cord to form a tight loop.
Push the loop through the bottom hole in the cord 2.
retainer. See Fig. 3-4a.
Position the loop over the clip found on the cord retainer 3.
and pull down until the cord fits snugly into the clip. See
Fig. 3-4b.
NOTE: Use a UL-approved extension cord. A 100-foot,
14-gauge cord is recommended. A 50-foot, 16-gauge
cord is acceptable. Refer to the small chart found in Safe
Operation Practices.
The cord retainer and the guide bar work together to secure your
extension cord and safely limit its movement. The cord retainer
(with the extension cord) will slide along the guide bar as the
mower is moved to the left or to the right.
A
B
Figure 3-4
Figure 3-5
background
10 se c t i O n 3 — as s e M b l y & se t -up
On the side of the mower, lift the mulching plug.1.
Slide chute hooks under hinge pin on mulching plug 2.
assembly. Lower mulching plug. See Fig. 3-7. Do not
remove side mulching plug at any time, even when you are
not mulching.
Adjustments
The cutting height adjustment lever is located above the 1.
rear left wheel. See Fig. 3-8.
Pull the lever out and away from the mower.a.
Move the lever forward or back for desired cutting b.
height.
Release lever towards mower deck.c.
Follow steps below to attach grass catcher:2.
Lift rear discharge door.a.
Remove rear mulching baffle.b.
Place grass catcher on the pivot rod. Let go of c.
discharge door so that it rests on the grass catcher.
See Fig. 3-6.
To remove grass catcher, lift rear discharge door on the mower.
Lift grass catcher up and out, off of the pivot rod. Release rear
discharge door to allow it to close rear opening of mower.
WARNING: Never operate mower unless the hooks
on the grass catcher are firmly seated on the pivot
rod and the rear discharge door rests firmly against
top of the grass catcher.
Side Discharge Chute
To convert to side discharge, make sure grass catcher is off of
the unit, the rear mulching baffle is removed, and rear discharge
door is closed.
1
2
Figure 3-7
A
C
B
Figure 3-8
Figure 3-6
background
Controls and Features
4
11
Motor/Blade Control Handle
The motor/blade control handle is located on the upper handle
of the mower. See Figure 4-1. The motor/blade control handle
engages and disengages the motor and blade.
WARNING: The motor / blade control handle is a
safety device. Never attempt to bypass its
operations.
Overload Protection Switch
The mower is equipped with a overload protection switch,
located on the motor/blade control. This overload protection
switch may pop out when too much strain is placed on the
motor. Refer to Maintenance & Adjustments Section to reset this
switch.
Figure 4-1
Cutting Height
Adjustment Lever
Overload Protection Switch
Cord Restraint
Motor/Blade Control Handle
Cord Restraint
The cord restraint is located on the back of the upper handle and
when used properly, helps to protect the motor/ blade control
and extension cord powering the unit.
Cutting Height Adjustment Lever
The cutting height adjustment lever is located above the left
rear wheel. To adjust the cutting height, refer to the Assembly &
Set-Up Section.
background
Operation
5
12
Figure 5-1
Starting Motor
WARNING: Avoid accidental starting. Make sure
you are in the operating position behind the mower
when using it. To avoid serious injury, the operator
and unit should be in a stable position while
starting.
Connecting to an Electrical Power Source
WARNING: This mower should be operated on a
15 or 20 AMP circuit. If you experience difficulty in
starting with a standard 15 AMP fuse or circuit
breaker, contact you nearest authorized service
facility. Do not use a higher rated fuse or breaker
without consulting your power company.
NOTE: Connect your extension cord to the mower as
instructed in the Set Up section prior to plugging your
extension cord into an electrical outlet. Refer to Fig. 5-1.
Plug your extension cord into any convenient (indoor or 1.
outdoor) 120-volt, 60-cycle AC outlet or receptacle. Your
mower will operate satisfactorily on a circuit with a 15
ampere breaker.
NOTE: To avoid tripping circuit breakers, select an outlet
on a circuit that is not overloaded. Do NOT select an outlet
that is on a circuit hosting appliances such as a refrigerator.
Stand behind the mower, in the operating position.2.
Depress the (red) starter button and hold it in. See Fig. 5-2.3.
NOTE: Starting the mower’s motor also engages the blade.
While holding the starter button in, pivot the motor/ blade 4.
control handle upward against the upper handle to start
the motor and engage the blade. See Fig. 5-2.
NOTE: The mower’s motor will NOT start if you fail to
hold the starter button in while pivoting the motor/blade
control handle upward.
Release the (red) starter button.5.
Stopping the Motor
WARNING: The blade continues to rotate for a few
seconds after the motor is shut off. If motor does not
come to a stop when the motor/blade control
handle is released, contact an authorized service
dealer.
Release the blade/motor control handle to stop the motor 1.
and blade.
1
2
Overload
Protection
Switch
Figure 5-2
background
13se c t i O n 5 — Op e r a t i O n
Using Your Lawn Mower
Be sure that lawn is clear of stones, sticks, wires, or other objects
which could damage the lawn mower or motor. Such objects
could be accidentally thrown by the mower in any direction and
cause serious personal injury to the operator and others.
WARNING: If you strike a foreign object, stop the
motor, and unplug from the power supply circuit.
Thoroughly inspect the mower for any damage, and
repair the damage before restarting and operating
the mower. Excessive vibration of the mower during
operation is an indication of damage. The unit
should be promptly inspected and repaired.
To prevent electric shock, do not operate the mower in
damp or wet conditions.
Always start from the point closest to the power source
where the cord is connected. Never mow around the lawn
in circles; travel back and forth across the lawn, starting
from the point closest to the outlet and then moving away
from the outlet so the cord lies in the cut portion of the
lawn, out of the way.
Do not allow the extension cord to wrap around trees,
shrubs or other obstacles. When picking up the extension
cord, wind the cord in a series of equal loops on each side
of your hand to prevent snarling.
Using as Mulcher
For mulching grass, remove the grass catcher or side discharge
chute from the mower. For effective mulching, do not cut wet
grass. If the grass has been allowed to grow in excess of four
inches, mulching is not recommended. Use the grass catcher to
bag clippings instead.
Using Grass Catcher
You can use the grass catcher to collect clippings while you are
operating the mower.
Attach grass catcher following instructions in the 1.
Assembly & Set-Up” section. Grass clippings will
automatically collect in bag as you run mower. Operate
mower till grass bag is full.
Stop motor completely by releasing the blade/motor 2.
control handle. Make sure that the unit has come to a
complete stop.
Lift discharge door and pull grass bag up and away from 3.
the mower to remove the bag. Dispose of the grass
clippings and reinstall the bag when complete.
background
Maintenance & Adjustments
6
14
Maintenance
General Recommendations
Always observe safety rules when performing any
maintenance.
The warranty on this lawn mower does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence. To
receive full value from warranty, operator must maintain
the lawn mower as instructed here.
All adjustments should be checked at least once each
season.
Periodically check all fasteners and make sure these are
tight.
WARNING: Always stop the motor and disconnect
from the power source before cleaning, lubricating
or performing any repairs or maintenance on the
lawn mower.
Lubrication
Lubricate the wheels at least once a season with light oil (or 1.
motor oil). If wheels are removed for any reason, lubricate
surface of the pivot arm and inner surface of the wheel
with light oil. See Fig. 6-1.
Lubricate the torsion spring and pivot point on the rear 2.
discharge door and side mulch plug periodically with light
oil to prevent rust. See Fig. 6-1.
Figure 6-1
Deck Care
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do
not expose the mower to water.
The underside of mower deck should be cleaned after each use
as grass clippings, leaves, dirt and other debris will accumulate.
This accumulation of grass clippings, etc., is undesirable as it will
promote rust and corrosion.
Remove any buildup of grass and leaves on or around the 1.
motor cover (do not use water). Wipe the mower clean with
a dry cloth occasionally.
If debris is allowed to build up on the underside of the unit, 2.
tilt the mower forward or on its side and scrape it clean
with a suitable tool.
IMPORTANT: Do not use a pressure washer or garden hose
to clean your unit. These may cause damage to electric
components, or the electric motor. The use of water will
result in shortened life and reduce serviceability.
Resetting Overload Protection Switch
This mower is equipped with an overload protection switch to
prevent overheating damage to the motor.
If the overload protection switch pops out:
Release the motor/blade control handle and do NOT re-1.
start the mower for at least one minute, allowing for the
electric motor time to cool.
Press the overload protection switch inward to reset. See 2.
Fig. 5-2 in Operation section.
If the overload protection switch pops out shortly after resetting:
Release the motor/blade control handle and do NOT re-1.
start the mower for at least 15 minutes to allow the electric
motor extra time to cool.
Press the overload protection switch inward to reset.2.
Restart unit.3.
NOTE: If the overload protection switch pops out
repeatedly during operation or will not remain in when
attempting to reset, contact your Authorized Service
Center to arrange for repair.
background
15se c t i O n 6 — Ma i n t e n a n c e & ad j u s t M e n t s
Replacing Trail Shield
WARNING: Never operate mower unless the trail
shield is in place and working. Never operate mower
with damaged safety devices. Failure to do so, can
result in personal injury.
The trail shield is subject to wear and damage which could
expose moving parts or allow objects to be thrown. For safety
protection, frequently check the trail shield and replace
immediately with original equipment manufacturer’s (OEM) part
only, listed in this manual.
To remove trail shield, lift rear door, and press shield in on 1.
either side to remove from hole. See Fig. 6-2.
Remove shield from opposite hole and replace with new 2.
shield in the opposite order and manner of removal.
2
1
Figure 6-2
background
Service
7
16
WARNING: An unbalanced blade will cause
excessive vibration when rotating at high speeds. It
may cause damage to mower, and could break
causing personal injury.
Place the cutting blade, locking plate, and blade bolt on 5.
the motor shaft and thread the blade bolt in finger tight.
Refer to Fig. 7-1.
NOTE: Make certain to replace the parts in the exact order
in which they were removed. When installing the cutting
blade, be sure it is installed with the curved ends pointing
towards the mower deck and not towards the ground.
Torque the blade bolt down using a torque wrench to 6.
assure the bolt is tightened properly. The recommended
torque for the blade bolt is 170-220 in. lbs.
WARNING: The blade hardware is not only used to
attach the blade assembly, but is also an insulated
safety device and should never be altered in any
way. If replacement is necessary, use original
equipment parts as shown in the parts list.
To insure safe operation of your unit, all nuts and bolts must be
checked periodically for correct tightness.
Off-Season Storage
The following steps should be taken to prepare your lawn mower
for storage.
Clean and lubricate mower thoroughly as described in the
lubrication instructions.
We do not recommend the use of a pressure washer or
garden hose to clean your unit.
Make certain the power supply is disconnected.
Coat mowers cutting blade with chassis grease to prevent
rusting.
Store mower in a dry, clean area. Do not store next to
corrosive materials, such as fertilizer.
Wipe extension cord to remove any foreign substance such
as oil or stains. Replace extension cord if cut or damaged in
any way.
Wind cord in a series of equal loops on each side of your
hand to prevent snarling.
Blade Care
WARNING: When removing the cutting blade for
sharpening or replacement, protect your hands with
a pair of heavy gloves or use a heavy rag to hold the
blade. Be certain to disconnect the power supply.
Periodically inspect the blade adapter for cracks, especially if you
strike a foreign object. Replace when necessary. Follow the steps
below for blade service.
Stop the motor and disconnect the power supply to the 1.
mower. Turn the mower on its side.
Use a block of wood between blade and mower deck to 2.
prevent the blade from turning when the bolt is removed.
Loosen and remove the blade bolt, locking plate, and 3.
blade. See Fig. 7-1.
The blade can be sharpened with a file or on a grinding 4.
wheel. Do not attempt to sharpen the blade while it is still
on the mower. When sharpening the blade, follow the
original angle of grind and grind each cutting edge equally
to keep the blade balanced. Balance the blade on a round
shaft screwdriver. Remove metal from the heavy side until
it balances evenly.
Blade
Locking
Plate
Blade
Bolt
Figure 7-1
background
Troubleshooting
8
17
Problem Cause Remedy
Mower fails to start Cord disconnected from the motor/blade 1.
control.
Motor/blade control defective.2.
Extension cord not connected to the plug on 3.
the mower.
Extension cord not connected to a source of 4.
power.
Overload protection switch on the mower 5.
or circuit breaker in the house receptacle
tripped.
Reconnect the cord keeping the cord 1.
restraint close to the motor/blade control.
Replace motor/blade control.2.
Connect the extension cord to the plug on 3.
the mower.
Connect the extension cord to a 110-120 volt 4.
60 hertz A.C. receptacle.
Reset the overload protection switch 5.
following instructions in the Maintenance &
Adjustments section of this manual.
Circuit breaker on the
mower tripping
Too much workload on the mower. 1.
Fuse blown; outlet overloaded.2.
Raise the cutting height, reset the circuit 1.
breaker on the mower, take a smaller width
of cut, and walk slowly.
Connect to an outlet that is fused for 15 2.
amperes. Reset the circuit breaker and start
the mower again.
Mower cutting grass
unevenly
Lawn rough or uneven. 1.
Cutting height not set properly. (Individual 2.
height adjusted models only)
Move the wheels to a higher cutting height 1.
position.
All wheels must be placed in the same 2.
cutting height for the mower to cut evenly.
Mower not mulching
properly
Wet grass clippings stick to the underside of 1.
the deck.
Wait till the grass dries before mowing.1.
Hard to push High grass or cutting height too low.1.
Rear of mower housing and blade dragging 2.
in heavy grass.
Raise cutting height.1.
Raise cutting height.2.
Mower vibrating at higher
speed
Bent motor shaft. 1.
Cutting blade is unbalanced. 2.
Blade is loose.3.
Stop the motor, disconnect the power source 1.
and inspect for damage. Repair before
restarting. If vibration persists, take it to a
service dealer.
Balance the blade by grinding each cutting 2.
edge equally.
Tighten blade bolt to 170-220 in. lbs.3.
Cord disconnects frequently Extension cord is not properly attached to 1.
the cord restraint.
Old, worn, or loose extension cord.2.
Reconnect the extension cord to the cord 1.
restraint on the guide rod.
Replace extension cord.2.
Handle not in position Carriage bolts not seated in the handle 1.
insulators.
Adjust the height of the handle and make 1.
sure that the carriage bolts are seated
properly into the handle insulators. Tighten
the hand knobs.
background
18
Model 182
6
4
35
5
37
36
38
44
39 40
24
45
43
57
32
31
9
10
11
20
19
50
59
7
8
17
49
55
1
22
30
56
27
60
56
61
3
41
46
46
23
51
29
58
51
21
54
48
62
14
16
18
32
13
15
47
A
A
34
52
32
33
58
53
26
28
58
63
12
25
42
2
background
19
Ref
No.
Part Number Description
1 787-01649 19” Deck
2 731-05727 Motor Bracket
3 710-0895 Screw, 1/4-15 x .750
4 624-04010 Electric Motor, 120V
5 749-04312 Lower Handle
6 731-05749 Motor Shroud
7 731-2095A Blade Hub
8 731-05832 Electric Fan
9 742-04152 Mulching Blade
10 782-7051 Blade Locking Plate
11 624-0078 Blade Bolt Assembly
12 731-05639A Trail Shield
13 731- 05746 Rear Mulch Plug
14 731- 04177 Side Discharge Chute
15 687-02055 Mulch Plug (Incl. 16-18)
16 732-1014 Torsion Spring
17 747-0710 Hinge Pin
18 17032A Chute Deector Adapter
19 736-0270 Beleville Washer
20 710-0599 Screw
21 731-05686 Rear Door
22 731-05634 Front Cover
23 687-02325 Handle Bracket - RH
687-02324 Handle Bracket - LH
24 664-04078 Grass Bag
25 647-04107 Grass Bag Frame
26 687-02225 Front Bracket Assembly
27 738-0148 Screw, Shoulder, .50 x .66
28 687-02228 Rear Bracket Assembly
29 710-3025 Screw, 5/16-18 x .625
30 710 -1242 Screw, 5/16-14 x .750
31 712- 04063 Nut, Flange Lock, 5/16-18
32 712-04065 Nut, Flange Lock, 3/8-16
Ref
No.
Part Number Description
33 634-04346 Front Wheel
34 634-04347 Rear Wheel
35 720-0230 Foam Grip
36 712- 0324 Nut, Hex Lock, 1/4-20
37 749-04353 Upper Handle
38 625-04035 Motor/Blade Control
39 710 -04213 Screw, Flat, 1/4-20 x 1.75
40 747-04672 Guide Rod
41 726-0368 Cord Retainer
42 731-05186 Lower Handle Insulator
43 731- 05178 Upper Handle Insulator
44 747-04663 Motor/Blade Control Handle
45 710-0572 Bolt Carriage, 5/16-18 x 2.50
46 720-04072 Star Knob
47 731-05710 Rear Bae
48 732-04264 Door Torsion Spring - RH
732-04265 Door Torsion Spring - LH
49 732-04377B Spring Lever
50 710-0726 Screw, 5/16-12 x .750
51 736-0504 Washer, Wave, .510 x .750 x .017
52 738-0507B Screw, Shoulder, .500 Dia. X .434
53 741-0492A Bushing, Lock, .505 Dia. X .62
54 747-04589 Rear Door Pivot Rod
55 749-04356 Cross Bracket
56 738-04278 Screw, Shldr., 1/4-20 x .50
57 731-2422 Cable Guide
58 710-1241 Screw, 1/4-15 x 1.000
59 731-05880 Spacer, .515 x 1.00 x .310 Lg.
60 736-0255 Washer, Bell, .510 x 1.14 x .040
61 736 -3012A Washer, Wave, .390 x .825 x .016
62 726-0201 Nut, Speed
63 710 -1268 Screw, #10-16 x .375
Model 182
background
IMPORTANT: To obtain warranty coverage owner must present an
original proof of purchase and applicable maintenance records to the
servicing dealer. Please see the operator’s manual for information on
required maintenance and service intervals.
The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet LLC with
respect to new merchandise purchased or leased and used in the
United States and/or its territories and possessions, and by MTD
Products Limited with respect to new merchandise purchased or leased
and used in Canada and/or its territories and possessions (either entity
respectively, “Cub Cadet).
Cub Cadet warrants this product (excluding its Normal Wear Parts
and Batteries, as described below) against defects in material and
workmanship for a period of three (3) years, commencing on the date
of original retail purchase or lease and will, at its option, repair or
replace, free of charge, any part found to be defective in materials or
workmanship.
Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of thirty (30) days from the date of original
purchase or lease. Normal wear parts include, but are not limited to
items such as: belts, blades, blade adapters, grass bags, engine oil, air
filters, spark plugs and wheels.
Batteries have a one-year prorated limited warranty against defects in
material and workmanship, with 100% replacement during the first three
months. After three months, the battery replacement credit is based on
the months remaining in the twelve (12) month period dating back to the
original date of original sale or lease. Any replacement battery will be
warranted only for the remainder of the original warranty period.
This limited warranty shall only apply if this product has been operated
and maintained in accordance with the Operator’s Manual furnished with
the product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial
use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism,
theft, fire, water, or damage because of other peril or natural disaster.
Damage resulting from the installation or use of any part, accessory
or attachment not approved by Cub Cadet for use with the product(s)
covered by this manual will void your warranty as to any resulting
damage. In addition, Cub Cadet may deny warranty coverage if the
hour meter, or any part thereof, is altered, modified, disconnected or
otherwise tampered with.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH PROOF
OF PURCHASE AND APPLICABLE MAINTENANCE RECORDS, through
your local authorized service dealer. To locate the dealer in your area:
In the U.S.A.:
Check your Yellow Pages, or contact Cub Cadet LLC at P.O. Box 361131,
Cleveland, Ohio 44136-0019, call 1-877-282- 8684
or log on to our website at www.cubcadet.com.
In Canada:
Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, call 1-800-668-
1238 or log on to our website at www.mtdcanada.com.
Without limiting the foregoing, this limited warranty does not provide
coverage in the following cases:
a. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments, deck
adjustments, and normal deterioration of the exterior finish due to
use or exposure.
b. Service completed by someone other than an authorized service
dealer.
c. Cub Cadet does not extend any warranty for products sold or
exported outside of the United States and/or Canada, and their
respective possessions and territories, except those sold through
Cub Cadet’s authorized channels of export distribution.
d. Replacement parts and\or accessories that are not genuine Cub
Cadet parts.
e. Transportation charges and service calls.
f. Cub Cadet does not warrant this product for commercial use.
There are no implied warranties, including without limitation any
implied warranty of merchantability or fitness for a particular
purpose. No warranties shall apply after the applicable period of
express written warranty above. No other express warranties beyond
those mentioned above, given by any person or entity, including a
dealer or retailer, with respect to any product, shall bind Cub Cadet.
The exclusive remedy is repair or replacement of the product as
set forth above. The terms of this warranty provide the sole and
exclusive remedy arising from the sale and/or lease of the products
covered hereby. Cub Cadet shall not be liable for any incidental or
consequential loss or damage including, without limitation, expenses
incurred for substitute or replacement lawn care services or for
rental expenses to temporarily replace a warranted product.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to
you.
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the
purchase price of the product sold. Alteration of safety features of the
product shall void this warranty. You assume the risk and liability for
loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and
their property arising out of the misuse or inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original
purchaser or to the person for whom it was purchased as a gift.
HOW LOCAL LAWS RELATE TO THIS WARRANTY: This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary in different jurisdictions.
CUB CADET LLC
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR
WALk-BEhIND MOWERS
Cub Cadet LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OhIO 44136-0019, Phone: 1-877-282-8684
MTD Products Limited, kitchener, ON N2G 4J1, Phone: 1-800-668-1238
GDOC-100088 REV. A
background
Impreso en Estados Unidos de América
Ma n u a l d e l O p e r a d O r
Medidas importantes de seguridad • Conguración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio •
Solución de problemas • Garantía
ADVERTENCIA
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN
FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.
SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Podadora de Eléctrico — Modelo 182
Este símbolo en el letrero con nombre del producto
significa que es puesto en una lista por
UNDERWRITERS LABORATORIES INC.
LISTED
Formulario No. 769-03798
(Enero 17, 2008)
background
Al propietario
1
2
Asistencia al Cliente
Por favor, NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de
Asistencia al Cliente.
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o
mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuación:
Visite nuestro sitio web en www.cubcadet.com
Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 965-4CUB
Escríbanos a Cub Cadet LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
Gracias por comprar una máquina podadora fabricada por Cub
Cadet LLC LLC. La misma ha sido diseñada cuidadosamente
para brindar excelente rendimiento si se la opera y mantiene
correctamente.
Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo.
Le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina
con seguridad y fácilmente. Por favor asegúrese de seguir
cuidadosamente y en todo momento las prácticas de seguridad
recomendadas, y hacérselas seguir a cualquier otra persona que
opere la máquina. En caso de no hacerlo podrían producirse
lesiones personales o daños materiales.
Toda la información contenida en este manual hace referencia
a la más reciente información de producto disponible en el
momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente
para familiarizarse con la unidad, sus características y
funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual
del Operador puede cubrir una gama de especificaciones de
productos de diferentes modelos. Las características y funciones
incluidas y/o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables
a todos los modelos. Cub Cadet se reserva el derecho de
modificar las especificaciones de los productos, los diseños y el
equipo estándar sin previo aviso y sin generar responsabilidad
por obligaciones de ningún tipo.
Este producto cumple con las estrictas normas de seguridad
del Outdoor Power Equipment Institute y de un laboratorio de
pruebas independiente. Si tiene algún problema o duda respecto
a la unidad, llame a un distribuidor de servicio Cub Cadet
autorizado o póngase en contacto directamente con nosotros.
Los números de teléfono, dirección del sitio web y dirección
postal de la Asistencia al Cliente de Cub Cadet se encuentran en
esta página. Queremos garantizar su entera satisfacción en todo
momento.
En este manual, las referencias al lado derecho o izquierdo de la
máquina se observan desde la posición del operador.
El fabricante del motor es el responsable de todas las
cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida,
especificaciones, garantía y mantenimiento del motor. Para
obtener mayor información consulte el Manual del Propietario /
Operador entregado por el fabricante del motor, que se envía, en
un paquete por separado, junto con su unidad.
Gracias
Importante Medidas importantes de seguridad .. 3
Ensamblado y Conguración ................................. 8
Controles y Características ....................................11
Funcionamiento .....................................................12
Mantenimiento y Ajustes .......................................14
Servicio ....................................................................16
Solución de Problemas ..........................................17
Piezas de Reemplazo .................18 (Manual inglés)
Índice
nú M e r O d e M O d e l O
nú M e r O d e s e r i e
Registro de información de producto
Antes de configurar y operar su equipo nuevo, por favor localice
la placa del modelo en el equipo y registre la información en
el área situada a la derecha. Para encontrar la placa de modelo,
colóquese detrás de la unidad en la posición del operador y mire
hacia la parte inferior de la sección trasera del chasis. Si tiene
que solicitar soporte técnico a través de nuestro sitio web, el
Departamento de Asistencia al Cliente, o de un distribuidor de
servicio autorizado local, necesitará esta información.
background
Medidas importantes de seguridad
2
3
Funcionamiento
Funcionamiento general:
Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este manual 1.
antes de intentar armar esta máquina. Lea, comprenda y
respete todas las instrucciones que figuran en la máquina
y en el o los manuales antes de hacerla funcionar. Guarde
este manual en un lugar seguro para consultas futuras y
periódicas, así como para solicitar repuestos.
Antes de hacer funcionar esta máquina, familiarícese 2.
totalmente con los controles y el uso correcto de la misma.
Esta máquina es un equipo motorizado de precisión, no 3.
un juguete. Por lo tanto, tenga mucho cuidado en todo
momento. Esta máquina fue diseñada para realizar una
tarea: cortar el césped. No la utilice para ningún otro fin.
No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen 4.
esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben
leer y entender las instrucciones de operación y normas
de seguridad contenidas en este manual y en la máquina y
deben ser entrenados y supervisados por un adulto.
Sólo se debe permitir usar esta máquina a individuos 5.
responsables y familiarizados con sus reglas de seguridad.
Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el 6.
equipo. Retire todas las piedras, palos, alambre, huesos,
juguetes y otros objetos extraños que podrían hacer
tropezar o ser recogidos y arrojados por la acción de la
cuchilla. Los objetos arrojados por la máquina pueden
producir lesiones graves.
Planifique el patrón de corte ha seguir para evitar 7.
descargar el material en los caminos, las veredas, los
observadores, etc. Evite además descargar material contra
una pared u obstrucción. lo que podría hacer que el
material descargado rebote contra el operador.
Para prevenir el contacto con la cuchilla o una lesión por 8.
un objeto arrojado, manténgase en la zona del operador
detrás de las manijas y mantenga a los niños, observadores,
ayudantes y mascotas apartados al menos 25 metros de la
cortadora mientras está funcionando. Detenga la máquina
si alguien entra en el área.
Cortadora de césped con aislamiento doble
El doble aislamiento es un concepto de seguridad de las cortadoras de césped, que elimina la necesidad de tener
un cable de alimentación de tres hilos con conexión a tierra y un sistema de alimentación con conexión a tierra.
En cualquier lugar de la cortadora donde llega corriente eléctrica, hay dos juegos completos de aislamiento para
proteger al usuario. Todas las piezas metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos
del motor con aislamiento protector.
El mantenimiento de una cortadora de césped con doble aislamiento requiere mucho cuidado y conocimiento
del sistema y sólo debería ser efectuado por un técnico capacitado. Sugerimos que lleve la cortadora a su
distribuidor de servicio autorizado más cercano para cualquier reparación. Cuando efectúe el mantenimiento,
utilice siempre piezas de reemplazo del fabricante original del equipo (OEM).
ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de
seguridad importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal
y/o material y la de los demás. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de
poner en funcionamiento esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar
lesiones personales.
Cuando vea este símbolo - ¡PRESTE ATENCIóN A LA ADVERTENCIA!
PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad
contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un
descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es
capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar objetos. De no respetar las instrucciones
de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: Cuando se utilizan cortadoras de césped eléctricas, se deben cumplir
siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir la posibilidad de incendios,
descargas eléctricas y lesiones personales. Estas precauciones básicas incluyen:
background
4 se c t i O n 2 — Me d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d
Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o 9.
antiparras de seguridad mientras opera la máquina y
mientras hace ajustes o la repara. Los objetos arrojados que
rebotan pueden producir lesiones oculares graves.
Utilice zapatos de trabajo resistentes, con suela rugosa 10.
y pantalones y camisas ajustados. Se recomienda vestir
camisas y pantalones que cubran brazos y piernas y usar
zapatos con puntera reforzada. Nunca opere esta máquina
descalzo, con sandalias, zapatos resbalosos o livianos (por
ej. de lona).
No ponga las manos o los pies cerca de las piezas giratorias 11.
ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con las
cuchillas puede producir la amputación de manos y pies.
Un canal de descarga faltante o dañado puede provocar 12.
lesiones por contacto con la cuchilla o con objetos arrojados.
Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar la 13.
cortadora sobre los pies durante una caída luego de
resbalar o tropezar. No se sostenga de la cortadora si se
está cayendo; suelte la manija inmediatamente.
Nunca tire de la cortadora hacia sí mientras camina. Si 14.
debe retroceder con la cortadora para evitar una pared
u obstáculo, mire primero hacia abajo y atrás para evitar
tropezarse y luego siga estos pasos:
Apártese de la cortadora hasta estirar a.
completamente los brazos.
Asegúrese que está bien equilibrado y bien parado.b.
Jale la cortadora lentamente hacia sí, no más de la c.
mitad de la distancia entre usted y la cortadora.
Repita estos pasos tantas veces como sea necesario.d.
No haga funcionar esta cortadora bajo los efectos del 15.
alcohol o las drogas.
Manténgase alerta: Mire lo que está haciendo. Utilice el 16.
sentido común. No haga funcionar la cortadora si está
cansado.
La manija de control del motor/la cuchilla es un dispositivo 17.
de seguridad. Nunca intente evitar su funcionamiento. De
hacerlo, dejarían de operar los dispositivos de seguridad
y podrían producirse lesiones personales por el contacto
con la cuchilla giratoria. La manija de control del motor/la
cuchilla debe funcionar fácilmente en ambas direcciones
y regresar automáticamente a la posición desenganchada
cuando se la suelta.
Nunca haga funcionar la cortadora en la lluvia o sobre el 18.
césped húmedo o mojado Asegúrese siempre de estar bien
parado. Si resbala y cae puede lesionarse seriamente. Si
siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la
manija de control del motor/la cuchilla y la cuchilla dejará
de rotar en tres segundos.
Corte el césped solamente con luz de día o con una buena 19.
luz artificial. Camine, nunca corra.
Detenga el motor/la cuchilla cuando cruce sendas, 20.
senderos o caminos de grava.
Si la máquina comenzara a vibrar de manera anormal, 21.
detenga el motor, y busque inmediatamente la causa. Por lo
general la vibración es una advertencia de algún problema.
Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga 22.
completamente antes de retirar el colector de césped o
destapar el canal. La cuchilla continúa rotando por unos
cuantos segundos después que el motor se ha apagado.
Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el área de
la cuchilla hasta que esté seguro de que la misma ha
detenido su movimiento giratorio.
Nunca haga funcionar la cortadora sin el correspondiente 23.
escudo posterior, el canal de descarga, el colector de
césped, la manija de control del motor/la cuchilla y otros
dispositivos de seguridad y protección colocados y
funcionando. Nunca opere la cortadora si los dispositivos
de seguridad están dañados. De lo contrario, pueden
producirse lesiones personales.
Se deben proteger contra fugas a tierra con un Interruptor 24.
diferencial (GFCI) los circuitos o tomas que se usarán para
la cortadora de césped. Hay en existencia receptáculos con
protección GFCI incorporada y se pueden utilizar para esta
medida de seguridad.
Para prevenir las descargas eléctricas utilice únicamente 25.
un prolongador certificado por UL adecuado para uso en
exteriores, como por ejemplo tipo SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, o SJTOW-A.
Prolongador—Asegúrese de que su prolongador está en 26.
buen estado y tiene suficiente resistencia para transportar
la carga de corriente que consumirá su cortadora de
césped. Si tiene dudas, utilice un cable del siguiente calibre
más resistente. Cuanto menor es el número de calibre,
más resistente es el cable. Un cable de calibre insuficiente
provocará una caída en la tensión de la línea que causa
pérdida de alimentación y recalentamiento.
CALIBRE MÍNIMO DE CABLE PROLONGADOR
PARA ARTEFACTOS DE 120 V QUE UTILIZAN 10 - 12 AMP
Longitud del cable (pies) 25 50 100 150
Calibre del hilo (AWG) 16 16 14 12
Para reducir la posibilidad de desconexión del prolongador 27.
desde la cortadora, asegúrese de utilizar el limitador de
cable suministrado junto con un prolongador moderno y
bien ajustado.
background
5se c t i O n 2 — Me d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d
Para reducir la posibilidad de descarga eléctrica, esta 28.
cortadora de césped tiene un enchufe polarizado (una
cuchilla es s ancha que la otra) y exigiel uso de un
prolongador polarizado. El enchufe de la cortadora sólo
calzará de una manera en el prolongador polarizado. Si el
enchufe no calza totalmente en el prolongador, inviértalo. Si
continúa sin calzar bien, obtenga el prolongador polarizado
que corresponde. El prolongador polarizado requiere el
uso de un tomacorriente de pared polarizado. Este enchufé
calzará en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si
el enchufe no calza totalmente en el tomacorriente, invrtalo.
Si continúa sin calzar bien, póngase en contacto con un
electricista capacitado para instalar el tomacorriente de pared
adecuado. No haga ningún cambio en el enchufe del equipo,
el receptáculo del prolongador o el enchufe del prolongador.
Si el prolongador sufre algún daño durante el uso, 29.
desconecte el prolongador del tomacorriente doméstico
antes de desenchufar la cortadora.
Disyuntores/Fusibles—La cortadora se debe utilizar en un 30.
circuito de 15 ó 20 AMP. Si se experimentan dificultades al
arrancar con un fusible o disyuntor de 15 AMP estándar, o si
el interruptor de protección contra sobrecarga incorporado
se desconecta con frecuencia, póngase en contacto con su
distribuidor de servicio autorizado más cercano. No utilice
un disyuntor o fusible con mayor potencia nominal sin
consultar antes con su compañía eléctrica.
No abuse del cable arrastrando la cortadora por el cable o 31.
tironeando para desconectarlo del receptáculo. Mantenga
el cable protegido del calor, aceite y bordes filosos.
Utilice solamente partes y accesorios manufacturados 32.
especialmente para esta máquina por el fabricante. Si no lo
hace, pueden producirse lesiones personales.
Si se presentan situaciones que no están previstas en este 33.
manual, tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en
contacto con Asistencia al Cliente para solicitar ayuda o el
nombre del distribuidor de servicio más cercano.
Funcionamiento en pendientes
Las pendientes son un factor importante que se relaciona con
los accidentes producidos por derrapes y caídas y que pueden
producir lesiones graves. La operación en pendientes requiere
mucha precaución. Si no se siente seguro en una pendiente,
no corte el césped. Para su seguridad, use el indicador de
pendientes que se incluye como parte de este manual para medir
la pendiente antes de operar la máquina en una zona inclinada.
Si la pendiente supera los 15 grados, no corte el césped.
Haga lo siguiente:
Corte en sentido transversal a la cara de la pendiente, 1.
nunca hacia arriba y abajo. Tenga mucho cuidado al
cambiar de dirección en una pendiente.
Esté atento a los agujeros, raíces, rocas, objetos ocultos o 2.
abultamientos que puedan hacerlo resbalar o tropezar. El
césped alto puede ocultar obstáculos.
Asegúrese siempre de estar bien parado. Si resbala y cae 3.
puede lesionarse seriamente. Si siente que pierde el equilibrio,
suelte inmediatamente la manija de control del motor/la
cuchilla y la cuchilla dejará de girar en tres (3) segundos.
No haga lo siguiente:
No corte el césped cerca de caídas, zanjas o terraplenes, 1.
puede perder el equilibrio.
No corte en pendientes mayores de 15 grados como ilustra 2.
el indicador de pendientes.
No corte el césped mojado. Si no está firmemente parado, 3.
puede resbalarse.
Niños
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento
a la presencia de niños. Por lo general a los niños les atraen las
cortadoras y la actividad de cortar el césped. No entienden
los riesgos ni los peligros. Nunca suponga que los niños
permanecerán en el lugar donde los vio por última vez.
Mantenga a los niños fuera del área que está cortando y 1.
bajo estricta vigilancia de un adulto responsable además
del operador.
Esté alerta y apague la cortadora si un niño ingresa al área.2.
Antes y mientras se está moviendo hacia atrás, mire hacia 3.
atrás y hacia abajo y cuide que no haya niños.
Tenga mucho cuidado cuando se aproxime a esquinas 4.
ciegas, entradas de puertas, arbustos, árboles y otros
objetos que puedan obstaculizarle la vista de un niño que
pudiese correr hacia la cortadora.
No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen
esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y
entender las instrucciones de operación y normas de seguridad
contenidas en este manual y en la máquina y deben ser
entrenados y supervisados por un adulto.
background
6 se c t i O n 2 — Me d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d
Servicio
Al efectuar el mantenimiento de la cortadora, utilice las 1.
piezas de reemplazo del fabricante del equipo original
(OEM) que aparecen en este manual. “El uso de piezas que
no cumplen con las especificaciones del equipo original
podría tener como resultado un rendimiento incorrecto y
además poner en riesgo la seguridad.
Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, 2.
compruebe que la cuchilla y todas las partes móviles se
hayan detenido. Desconecte el cable de alimentación
cuando no lo use para impedir el arranque accidental.
Siga las instrucciones para lubricar y reemplazar los accesorios.3.
Inspeccione el cable y los prolongadores de la cortadora 4.
periódicamente y, si están dañados, reemplácelos
inmediatamente. El cable de la cortadora debe ser reparado
únicamente por un distribuidor de servicio autorizado.
Mantenga las manijas secas, limpias y sin aceite o grasa.5.
Para reducir la posibilidad de incendio mantenga el motor 6.
sin pasto, hojas y otros desechos acumulados.
Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor 7.
a intervalos frecuentes para verificar que estén bien
apretados. Además, inspeccione visualmente la cuchilla para
ver si está dañada (por ejemplo, doblada, rajada, gastada).
Reemplace la cuchilla únicamente por otra del fabricante del
equipo original (OEM) que aparece en este manual.
Conserve la cortadora en buenas condiciones: Mantenga 8.
la cuchilla afilada y limpia para un mejor y más seguro
rendimiento. Las cuchillas de la cortadora son afiladas
y pueden cortar, envuelva la cuchilla o use guantes y
extreme las precauciones al efectuar el mantenimiento.
Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien 9.
ajustados para asegurarse de que la máquina se encuentra
en condiciones seguras de funcionamiento.
Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle 10.
periódicamente que funcionen correctamente.
Si golpea un objeto extraño, detenga el motor y desconecte 11 .
el cable de alimentación. Inspeccione minuciosamente la
máquina para determinar si está dañada. Repare el daño
antes de hacer funcionar la cortadora.
Los componentes del colector de césped, la cubierta de 12.
descarga y el escudo posterior, están sujetos a desgaste
y daños que podrían dejar expuestas las partes móviles o
permitir que se arrojen objetos. Para proteger su seguridad,
verifique frecuentemente todos los componentes y
reemplácelos inmediatamente sólo por piezas del fabricante
del equipo original (OEM) que aparecen en este manual.
Cuando no está en uso, almacene la cortadora en un lugar 13.
seco, alto y bajo llave y/o fuera del alcance de los niños.
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e 14.
instrucciones según corresponda.
Vida útil media
Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor
de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Proteccn Ambiental
de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida útil media
de siete (7) años ó 140 horas de funcionamiento. Al finalizar la
vida útil media, adquiera una máquina nueva o haga inspeccionar
anualmente esta unidad por un distribuidor de servicio autorizado
para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de
seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo desgaste.
De lo contrario, pueden producirse accidentes, lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA: Su responsabilidad—Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean,
comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y sobre la máquina.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
background
7se c t i O n 2 — Me d i d a s i M p O r t a n t e s d e s e g u r i d a d
Use esta página como guía para determinar las inclinaciones de las pendientes en las que podría no tener una operación segura.
WARNING: No pode en inclinaciones mayores a 15 grados (elevación aproximada de 2 1/2 pies por cada 10 pies). Una
podadora en movimiento podría voltearse y causar lesiones severas. Opere las podadoras MONTABLES arriba y abajo de las
pendientes, nunca cruzando el frente de las pendientes. Opere las podadoras QUE SE EMPUJAN de manera que crucen el
frente de las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Alinee y sostenga este nivel con un árbol vertical...
o la esquina de una construcción...
o el poste de
una cerca.
Doble a lo largo de la línea punteada (que representa una pendiente de 15 grados)
15
background
Montaje y Configuración
3
8
Contenido de la caja
Una cortadora de césped Un colector de recortes de césped Un canal de descarga lateral
Una barra de guía del cable Un Manual del operador de la
cortadora de césped
Montaje
Manija
Retire el material de empaque que pudiera estar entre las 1.
manijas superior e inferior.
Afloje cada perilla de mano que se encuentra en el a.
lado interno de la manija superior.
Levante con cuidado y gire la manija superior a la b.
posición de funcionamiento como se muestra en la
Figura 3-1.
Retire las perillas en estrella de los soportes de c.
montaje de la manija y sujete la manija inferior
a los soportes de la manija colocando el orificio
inferior de la manija inferior en los pasadores de los
soportes.
Asegure la manija superior y la manija inferior d.
apretando las perillas de mano. Es necesario asentar
cada perno del carro adecuadamente en el orificio
cuadrado del conector plástico.
2. Apriete las perillas en estrella ajustando la manija inferior a
los soportes de la manija. Vea la Fig. 3-2. Compruebe que la
manija inferior esté firmemente asentada en los soportes
de montaje.
Figura 3-1
Barra de guía del cable
Fije la barra de guía del cable con el retenedor del prolongador a
la manija superior como se muestra en la Fig. 3-3.
Figura 3-2
Figura 3-3
background
9Se c c i ó n 3 — Mo n t a j e y co n f i g u r a c i ó n
Colector de césped
Siga los pasos siguientes para armar el colector de césped 1.
(de ser necesario). Asegúrese que la bolsa para recortes
está con el lado derecho hacia afuera antes de ensamblar
(la etiqueta de advertencia estará hacia afuera).
Coloque la bolsa sobre el marco de modo que el a.
lado de plástico negro quede en el fondo.
Deslice el canal plástico de la bolsa sobre los b.
ganchos del marco. Vea la Fig. 3-5. Todos los canales
plásticos excepto en la parte central superior de la
bolsa se unen desde afuera de la bolsa.
Una la parte central superior de la bolsa desde c.
adentro de la misma.
NOTA: No enchufe el prolongador al receptáculo de la fuente de
alimentación (toma) antes de pasarlo a través del retenedor del
cable y conectar el prolongador al receptáculo del cable de la
cortadora.
Para pasar correctamente el prolongador a través del retenedor
del cable:
A aproximadamente 14-16 pulgadas del extremo, doble el 1.
prolongador para formar un lazo ajustado.
Empuje el lazo a través del orificio inferior del retenedor 2.
del cable. Vea la Fig. 3-4a.
Coloque el lazo sobre el broche que hay en el retenedor 3.
del cable y estire hacia abajo hasta que el cable calce
cómodamente en el broche. Vea la Fig. 3-4b.
NOTA: Utilice un prolongador aprobado por UL. Se
recomienda un cable de calibre 14 y 100 pies. Es aceptable
un cable de calibre 16 y 50 pies. Consulte la tablita que
aparece en Medidas de Seguridad.
El retenedor del cable y la barra de guía juntos ajustan el
prolongador y limitan de forma segura su movimiento. El
retenedor del cable (junto con el prolongador) se desliza a lo
largo de la barra de guía a medida que la cortadora se mueve
hacia izquierda o derecha.
Figura 3-4
Figura 3-5
A
A
B
B
C
background
10 Se c c i ó n 3 — Mo n t a j e y co n f i g u r a c i ó n
Desde el costado de la cortadora, levante el adaptador 1.
para abono.
Deslice los ganchos del canal debajo del pasador de 2.
bisagra en el montaje de la clavija de abono. Baje la
clavija de abono. Vea la Fig. 3-7. No extraiga la clavija para
abono lateral en cualquier momento, aún cuando no es
abonando.
Ajustes
La palanca de ajuste de altura de corte se ubica por encima 1.
de la rueda izquierda trasera. Vea la Fig. 3-8.
Tire de la palanca hacia afuera de la cortadora.a.
Mueva la palanca hacia adelante o hacia atrás para b.
obtener la altura de corte deseada.
Suelte la palanca hacia la plataforma de la cortadora.c.
Siga los pasos siguientes para armar el colector de césped:2.
Levante la puerta de descarga trasera.a.
Quite la tolva de abono posterior.b.
Coloque el colector de césped sobre la varilla de c.
pivote. Suelte la puerta de descarga de modo que
descanse sobre el colector de césped. Vea la Fig. 3-6.
Para sacar el colector de césped, levante la puerta trasera de
descarga de la cortadora de césped. Levante el colector de
césped, sacándolo de la varilla de pivote. Suelte la puerta de
descarga trasera para permitir que la misma cierre la abertura
posterior de la cortadora.
ADVERTENCIA: Nunca opere la cortadora a
menos que los ganchos del colector de césped estén
firmemente asentados en la varilla de pivote y la
puerta de descarga trasera descanse firmemente
contra la parte superior del colector de césped.
Tolva de descarga lateral
Si hace la conversión a descarga lateral, asegúrese de que el
colector de césped esté fuera de la unidad, la tolva de abono se
haya retirado y la puerta de descarga trasera esté cerrada.
Figura 3-7
Figura 3-8
Figura 3-6
1
2
A
B
C
background
Controles y Características
4
11
Manija de control del motor/la cuchilla
La manija de control del motor/la cuchilla está ubicada en la
manija superior de la cortadora de césped. Vea la Figura 4-1. La
manija de control del motor/la cuchilla engancha y desengancha
el motor y la cuchilla.
ADVERTENCIA: La manija de control del motor/la
cuchilla es un dispositivo de seguridad. Nunca
intente anular su funcionamiento.
Interruptor de protección contra sobrecarga
La cortadora tiene un interruptor de protección de sobrecarga
ubicado en el control del motor/la cuchilla. El interruptor
de protección de sobrecarga puede saltar cuando se exige
demasiado al motor. Remítase a la sección Mantenimiento y
Ajustes para reponer este interruptor.
Figura 4-1
Limitador de cable
El limitador de cable se encuentra en la parte de atrás de la
manija superior y si se lo utiliza correctamente, ayuda a protejer
el control del motor/la cuchilla y el prolongador que alimenta la
unidad.
Palanca de ajuste de la altura de corte
La palanca de ajuste de altura de corte se ubica por encima de la
rueda posterior izquierda. Para ajustar la altura de corte, consulte
la Sección Montaje y Configuración.
Manija de control del motor/la cuchilla
Limitador de cable
Interruptor de protección contra sobrecarga
Palanca de ajuste de
la altura de corte
background
Funcionamiento
5
12
Figura 5-1
Arranque del motor
ADVERTENCIA: Evite arranques accidentales.
Asegúrese de estar en la posición del operador
detrás de la cortadora mientras la usa. Para evitar
lesiones graves, tanto el operador como la unidad
deben estar en posición estable durante el
encendido.
Conexión a una fuente de alimentación eléctrica
ADVERTENCIA: Esta cortadora se debe utilizar en
un circuito de 15 ó 20 AMP. Si tiene dificultad para
arrancar con un fusible o disyuntor de 15 AMP,
póngase en contacto con el centro de servicio
autorizado más cercano. No utilice un fusible o
disyuntor con mayor potencia nominal sin consultar
antes con su compañía eléctrica.
NOTA: Conecte el prolongador a la cortadora tal y como
se indica en la sección Configuración antes de enchufar el
prolongador a un tomacorriente eléctrico. Consulte la Fig. 5-1.
Enchufe el prolongador a cualquier toma (interior o 1.
exterior) conveniente con conexión a tierra de 120 volt. y
60 ciclos CA. Su cortadora funcionará correctamente en un
circuito con un disyuntor de 15 amp.
NOTA: Para evitar que se disparen los disyuntores,
seleccione un toma en un circuito que no es
sobrecargado. NO seleccione un toma que esté dentro de
un circuito con artefactos como un refrigerador.
Permanezca detrás de la cortadora, en la posición del 2.
operador.
Oprima el botón arrancador (rojo) y manténgalo oprimido.3.
Vea la Fig. 5-2.NOTA: Al arrancar el motor de la cortadora
también se engancha la cuchilla.
Mientra mantiene oprimido el botón arrancador, gire la 4.
manija de control del motor/la cuchilla hacia arriba contra
la manija superior para arrancar el motor y enganchar la
cuchilla. Vea la Fig. 5-2.
NOTA: El motor de la cortadora NO arrancará si no se
mantiene oprimido el botón arrancador mientras gira la
manija de control del motor/la cuchilla hacia arriba.
Suelte el botón arrancador (rojo).5.
Apagado del motor
ADVERTENCIA: La cuchilla continua girando por
unos cuantos segundos después que el motor se ha
apagado. Si el motor no se detiene cuando se suelta
la manija de control del motor/la cuchilla, póngase
en contacto con el distribuidor de servicio
autorizado más cercano.
Suelte la manija de control del motor/la cuchilla para 1.
detener el motor y la cuchilla.
Figura 5-2
Interruptor de
protección contra
sobrecarga
2
1
background
13se c c i ó n 5 — fu n c i O n a M i e n t O
Uso de la cortadora de césped
Asegúrese que el césped está libre de piedras, palos, cables u
otros objetos que pudiesen dañar la cortadora o el motor. Dichos
objetos pueden ser arrojados accidentalmente en cualquier
dirección por la cortadora y provocar lesiones personales graves
al operador y a otras personas.
ADVERTENCIA: Si golpea un objeto extraño,
detenga el motor y desenchufe del circuito de
alimentación. Inspeccione la cortadora buscando
daños y repare antes de vovler a arrancar y hacer
funcionar la cortadora. El exceso de vibración
durante el funcionamiento de la cortadora es
indicación de daño. Se debe inspeccionar y reparar
la unidad lo antes posible.
Para evitar descargas eléctricas, no opere la cortadora en
condiciones húmedas o mojadas.
Siempre empiece desde el lugar más cercano a la fuente
de alimentación conectada al cable. Nunca corte el césped
en círculos, ni se desplace hacia adelante y hacia atrás,
comenzando en el punto más cercano al tomacorriente
y alejándose de manera que el cable se mantiene en la
sección de césped cortado, fuera del camino.
No permita que el prolongador se enrosque en los árboles,
arbustos y otros obstáculos. Al recoger el prolongador,
envuélvalo en una serie de ochos a cada lado de su mano
para evitar que se enrede.
Uso como abonadora
Para abonar el césped, quite el colector de césped o canal de
descarga lateral de la máquina. Para un abono eficiente, no corte
césped húmedo. Si el césped ha crecido más de cuatro pulgadas,
no se recomienda el uso de la cortadora como abonadora. En ese
caso, use el colector de césped para embolsar los recortes.
Uso del colector de césped
Puede utilizar el colector de césped para recoger dichos recortes
mientras opera la podadora.
Acople el colector de césped siguiendo las instrucciones de 1.
la sección Montaje y Configuración. Los recortes de césped
son recolectados automáticamente en la bolsa a medida
que se usa la cortadora. Haga funcionar la cortadora hasta
que la bolsa de recolección esté llena.
Detenga el motor por completo soltando la manija de 2.
control del motor/la cuchilla. Compruebe que la unidad se
haya detenido totalmente.
Para retirar la bolsa, levante la puerta de descarga y tire 3.
de la bolsa de recolección hacia arriba, apartándola de
la cortadora. Deseche los recortes de césped y vuelva a
colocar la bolsa.
background
Mantenimiento y Ajustes
6
14
Mantenimiento
Recomendaciones generales
Siempre que realice tareas de mantenimiento debe
respetar las reglas de seguridad.
La garantía de esta cortadora no cubre elementos que han
estado sujetos al mal uso o la negligencia del operador. Para
recibir el reembolso total de la garantía, el operador deberá
mantener la cortadora como se indica en este manual.
Todos los ajustes deben ser verificados por lo menos una
vez por temporada.
Revise periódicamente todos los sujetadores y compruebe
que estén bien ajustados.
ADVERTENCIA: Siempre apague el motor y
desconecte la fuente de energía antes de limpiar,
lubricar o realizar cualquier reparación o tarea de
mantenimiento en la cortadora de césped.
Lubricación
Lubrique las ruedas por lo menos una vez por temporada 1.
con aceite ligero o aceite para motor. Si las ruedas se quitan
por cualquier razón, debe lubricar la superficie del brazo
giratorio y la superficie interna de la rueda con aceite
ligero. Vea la Fig. 6-1.
Lubrique el resorte de torsión y el punto de pivote de 2.
la puerta trasera de descarga y clavija de abono lateral
periódicamente con aceite ligero para evitar que se oxide.
Vea la Fig. 6-1.
Figura 6-1
Cuidado de la cubierta
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir
descargas eléctricas, no exponga la cortadora de
césped al agua.
Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de la cortadora
después de cada uso ya que se acumulan recortes de pasto, hojas,
suciedad y otros desechos. Esta acumulación de recortes de pasto,
etc. no es aconsejable porque produce óxido y corrosión.
Quite el pasto y hojas acumulados alrededor de la tapa del 1.
motor (no use agua). Ocasionalmente limpie la cortadora
con un paño seco.
Si se han acumulado desechos en la parte inferior de la 2.
unidad, incline la cortadora y limpie raspando con una
herramienta adecuada.
IMPORTANTE: No utilice una lavadora a presión o
manguera de jardín para limpiar su unidad. Pueden dañar
los componentes eléctricos, o el motor eléctrico. El uso
de agua acortará la vida útil de la máquina y reducirá su
capacidad de servicio.
Reposición del interruptor de protección contra sobrecarga
Esta cultivadora está equipada con un interruptor de protección
contra sobrecarga para evitar que el motor se dañe debido al
recalentamiento.
Si la protección contra sobrecarga se activa:
Suelte la manija de control del motor/la cuchilla y NO 1.
vuelva a arrancar la cortadora durante al menos un minuto,
dando tiempo a que el motor eléctrico se enfríe.
Oprima el interruptor de protección contra sobrecarga para 2.
restablecer. Vea la Fig. 5-2 en la sección Funcionamiento.
Si la protección contra sobrecarga salta poco después de
restablecer:
Suelte la manija de control del motor/la cuchilla y NO 1.
vuelva a arrancar la cortadora durante al menos 15
minutos, dando más tiempo al motor eléctrico para que se
enfríe.
Oprima el interruptor de protección contra sobrecarga 2.
para restablecer.
Vuelva a arrancar la unidad.3.
NOTA: Si el interruptor de protección contra sobrecarga
salta repetidamente durante el funcionamiento, o si no
se mantiene cuando se intenta restablecer, póngase en
contacto con su centro de servicio autorizado para acordar
una reparación.
background
15se c c i ó n 6 — Ma n t e n i M i e n t O y aj u s t e s
Reemplazo del escudo posterior
ADVERTENCIA: Nunca opere la cortadora si el
escudo posterior no está colocado y funcionando.
Nunca opere la cortadora si los dispositivos de
seguridad están dañados. De lo contrario, pueden
producirse lesiones personales.
El escudo posterior está sujeto a desgaste y daños lo que podría
dejar expuestas las partes moviles o permitir que se arrojen
objetos. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente el
escudo posterior reemplazándolo inmediatamente con las piezas
del fabricante original del equipo identificadas en este manual.
Parar retirar el escudo posterior, levante la puerta trasera y 1.
presione el escudo en ambos lados para sacarlo del orificio.
Vea la Fig. 6-2.
Retire el escudo del orificio opuesto y cámbielo por un 2.
escudo nuevo en orden y forma inversa al retiro.
Figura 6-2
1
2
background
Servicio
7
16
ADVERTENCIA: Si la cuchilla está desequilibrada
causará demasiada vibración al rotar a altas
velocidades. Puede dañar la cortadora de césped y
se puede romper, causando lesiones personales
Coloque la cuchilla de corte, la placa de seguridad y el 5.
perno de la cuchilla sobre el eje del motor y atornille el
perno con la mano. Vea la Fig. 7-1.
NOTA: Asegúrese de volver a colocar las partes en el mismo
orden en que las retiró. Al instalar la cuchilla de corte,
asegúrese de instalarla con los extremos curvos hacia la
plataforma de la cortadora y no hacia el suelo.
Aplique torsión al perno de la cuchilla usando una llave 6.
de par para asegurar que el perno está correctamente
apretado. El torque recomendado para el perno de la
cuchilla es 170-220 pulg/lb.
ADVERTENCIA: Las piezas metálicas de la cuchilla
no sólo se utilizan para fijar el conjunto de la
cuchilla, sino que también como dispositivo aislante
de seguridad y nunca deben modificarse de
ninguna manera. Si es necesario reemplazarlas, use
piezas originales como se muestra en la lista de
piezas.
Para garantizar el funcionamiento seguro de la cortadora revise
periódicamente el perno de la cuchilla para determinar si está
bien ajustado.
Almacenamiento fuera de temporada
Se deben seguir estos pasos para preparar la cortadora para
almacenarla.
Limpie y lubrique la cortadora como se describe en las
instrucciones de lubricación.
No utilice una lavadora a presión o manguera de jardín
para limpiar su unidad.
Haga seguro el suministro de energía es desconectado.
Cubra la cuchilla de la cortadora con grasa para chasis para
impedir que se oxide.
Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No la
almacene cerca de productos corrosivos como por ejemplo
fertilizantes.
Limpie la cuerda de extensión para quitar cualquier
sustancia extranjera como el petróleo o manchas. Sustituya
la cuerda de extensión de cortar o ser dañada de cualquier
modo.
Cuerda de viento en una serie de lazos iguales en cada lado
de su mano para prevenir gruñido.
Cuidado de la cuchilla
ADVERTENCIA: Cuando saque la cuchilla de corte
para afilarla o reemplazarla, protéjase las manos
usando un par de guantes gruesos o un trapo
grueso para sostener la cuchilla. Esté seguro de
desconectar el suministro de energía.
Inspeccione periódicamente el adaptador de la cuchilla
buscando rajaduras, especialmente si golpea un objeto extraño.
Reemplace según corresponda. Siga los siguientes pasos para
realizar el mantenimiento de la cuchilla.
Pare el motor y desconecte el suministro de energía al 1.
cortacésped. Coloque la cortadora de césped sobre un
lado.
Use un bloque de madera entre lámina y cubierta de 2.
cortacésped para impedir a la lámina dar vuelta cuando el
cerrojo es quitado.
Afloje y saque el perno de la cuchilla, la placa de seguridad 3.
y la cuchilla. Vea la Fig. 7-1.
La cuchilla puede ser afilada con un archivo o en una rueda 4.
de molienda. No intente afilar la cuchilla mientras esto
está todavía en el cortacésped. Afilando la cuchilla, siga el
ángulo original de muelen y muelen cada filo igualmente
para guardar la cuchilla equilibrada. Equilibre la cuchilla en
un destornillador de eje redondo. Quite el metal del lado
pesado hasta que esto equilibre regularmente.
Perno de la
cuchilla
Placa de
seguridad
Cuchilla
Figura 7-1
background
Solución de Problemas
8
17
Problema Causa Solución
La cortadora no
arranca
Cable desconectado del control del motor/la 1.
cuchilla.
Control del motor/la cuchilla defectuoso.2.
Prolongador no conectado al enchufe de la 3.
cortadora.
Prolongador no conectado a una fuente de 4.
alimentación.
El interruptor de protección de sobrecarga de 5.
la cortadora o el disyuntor del tomacorriente
de la casa se desconectó.
Vuelva a conectar el cable manteniendo el 1.
limitador cerca del control del motor/la cuchilla.
Reemplace el control del motor/la cuchilla.2.
Conecte el prolongador al enchufe de la 3.
cortadora.
Conecte el prolongador a un toma de 110-120 4.
voltios 60 hertz de CC.
Reposicione el interruptor de protección de 5.
sobrecarga siguiendo las instrucciones que
aparecen en la sección Mantenimiento y Ajustes
de este manual.
El disyuntor de
la cortadora se
desconecta
Demasiada carga de trabajo en la cortadora. 1.
Fusible quemado, tomacorriente recargado.2.
Eleve la altura de corte, reposicione el disyuntor 1.
de la cortadora, tome una franja de corte más
angosta y camine despacio.
Conecte a un toma con fusible de 15 amp. 2.
Reposicione el disyuntor y vuelva a arrancar la
cortadora.
Cortadora corta el
pasto desparejo
El césped está desigual o desparejo.1.
La altura de corte no está bien fijada. (Sólo para 2.
modelos con ajuste de altura individual)
Mueva las ruedas a una altura de corte más alta.1.
Todas las ruedas deben colocarse a la misma 2.
altura de corte para que la cortadora corte parejo.
La cortadora no
procesa el abono
correctamente
Los recortes de césped mojado se adhieren a la 1.
parte inferior de la plataforma.
Espere a que el pasto se seque antes de cortarlo.1.
Difícil de empujar Césped alto o altura de corte demasiado baja.1.
La parte posterior del alojamiento de la 2.
cortadora y la cuchilla arrastran en el pasto
tupido.
Eleve la altura de corte.1.
Eleve la altura de corte.2.
Cortadora vibra a
mayor
velocidad
Eje del motor doblado. 1.
La cuchilla de corte está desequilibrada. 2.
La cuchilla está floja.3.
Pare el motor, desconecte la fuente de 1.
alimentación e inspeccione el daño. Repare
antes de volver a arrancar. Si la vibración persiste,
llévela a un distribuidor de servicio.
Equilibre la cuchilla afilando cada borde de corte 2.
por igual.
Ajuste los pernos de la cuchilla con un par de 3.
torsión de 170 - 250 pulg-lb.
El cable se
desconecta con
frecuencia
El prolongador no está correctamente 1.
acoplado al limitador de cable.
Prolongador viejo, gastado o flojo.2.
Vuelva a conectar el prolongador al limitador en 1.
la varilla de guía.
Cambie el prolongador.2.
La manija no esté en
posición
Los pernos del carro no están asentados en los 1.
aisladores de las manijas.
Ajuste la altura de la manija y asegúrese de que 1.
los pernos del carro se asientan correctamente
en los aisladores de las manijas. Ajuste las perillas
de mano.
background
Notas
9
18
background
19nO t a s
background
La garantía limitada que se extiende a continuación es otorgada por
la empresa Cub Cadet LLC y cubre mercaderías nuevas compradas y
utilizadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
“Cub Cadet” garantiza este producto por defectos de materiales y de
fabricación por un período de tres (3) años a partir de la fecha de la
compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere
pertinente todas las piezas con defectos de materiales o de fabricación.
Esta garantía limitada sólo se aplicará si el producto ha sido operado y
mantenido de acuerdo con las instrucciones del Manual del Operador
que se proporciona con el producto y no ha sido sujeto a uso inapro-
piado, abuso, uso comercial, abandono, accidente, mantenimiento
incorrecto, alteración, vandalismo, robo, incendio, inundación o algún
daño debido a otro peligro o desastre natural. El daño resultante por
la instalación o el uso de piezas, accesorios o uniones no aprobados
por Cub Cadet para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este
manual anulará la garantía en lo que respecta a esos daños.
Se garantiza que las piezas con desgaste normal están libres de de-
fectos en los materiales o de fabricación por un período de treinta (30)
días a partir de la fecha de compra. Las piezas o componentes sujetos
a desgaste normal incluyen pero no se limitan a: baterías, correas,
cuchillas, adaptadores para cuchillas, bolsas para pasto, ruedas para
la plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes,
placas, gomas de corte, neumáticos, petróleo de motor, filtros de aire,
y bujías.
CÓMO SOLICITAR Y OBTENER SERVICIO TÉCNICO: El servicio de
la garantía está disponible, CON PRUEBA DE COMPRA, a través del
distribuidor local autorizado para el mantenimiento. Para localizar al
distribuidor en su área, busque en las páginas amarillas de su localidad
o contacte a Cub Cadet LLC al Apartado Postal 361131, Cleveland,
Ohio 44136-0019, o llame al 1-877-282-8684 o entre a la página Web
en www.cubcadet.com.
Esta garantía limitada no lo cubrirá en los siguientes casos:
a. Las bombas para el corte de madera, las válvulas y los cilindros
tienen una garantía independiente de un año.
b. Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como por
ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, los ajustes de los
frenos, del embrague o de la plataforma y el deterioro normal del
acabado exterior debido al uso o exposición.
c.
Servicio no realizado por el distribuidor autorizado para el mantenimiento.
d. Cub Cadet no proporciona ninguna garantía por productos vendidos
o exportados fuera de los Estados Unidos de América, sus
posesiones y territorios, excepto aquellos que fueren vendidos a
través de los canales autorizados por Cub Cadet para la distribución
de exportaciones.
e. Piezas de reemplazo que no son piezas genuinas de Cub Cadet.
f. Gastos de transporte y llamadas por servicios técnicos.
No se aplican garantías implícitas, incluidas las garantías
implícitas de comerciabilidad o de adecuación para un propósito
determinado, después del período de aplicación de la garantía es-
crita expresa extendida más arriba para las piezas de acuerdo con
su identificación. Ninguna otra garantía expresa, oral o escrita,
excepto la mencionada anteriormente, extendida por personas o
personas jurídicas, incluidos los distribuidores o los minoristas
con respecto a los productos, obligará a Cub Cadet. Durante el
plazo de la garantía el único recurso es la reparación o reemplazo
del producto como se indicó anteriormente.
Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el recurso
único y exclusivo que surge de las ventas. Cub Cadet no será
responsable por pérdidas o daños incidentales o directos,
incluyendo sin límites, los gastos incurridos para los servicios de
cuidado del pasto de reemplazo o cambio, o los gastos de alquiler
para reemplazar de manera transitoria un producto bajo garantía.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños y
perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duración
de las garantías implícitas, por lo que las exclusiones o limitaciones
mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicación.
En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto del
precio de compra del producto vendido. La alteración de las carac-
terísticas de seguridad del producto anulará esta garantía. Usted
asume el riesgo y la responsabilidad por las pérdidas, daños o lesiones
que sufran Usted y sus bienes y / o otras personas y sus bienes como
consecuencia del uso, del uso incorrecto o de la imposibilidad de uso
de este producto.
Esta garantía limitada alcanza solamente al comprador original, o a la
persona que recibió el producto de regalo.
CÓMO SE RELACIONA LA LEGISLACIÓN ESTATAL CON ESTA GA-
RANTÍA: Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos
y usted también puede contar con otros derechos que varían de un
estado a otro.
IMPORTANTE: El propietario debe presentar prueba de compra
original para obtener la cobertura de la garantía.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA
GDOC-100088 REV. A
Cub Cadet LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OhIO 44136-0019, Phone: 1-877-282-8684
MTD Products Limited, kitchener, ON N2G 4J1, Phone: 1-800-668-1238

Specifications

Indexed Terms: Electric Mower

Cub Cadet 18A-182-756 Questions and Answers