Focal FSIBEVOBRACKET Sib Evo Wall Mount Each

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
FSIBEVOBRACKET photo

Owner's Manual

This is the main product document for model FSIBEVOBRACKET.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
WALL MOUNT
SIB EVO
SIB EVO DOLBY ATMOS®
Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização
Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使用手册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / دليل المستخدم
background
2
WALL MOUNT SIB EVO - SIB EVO DOLBY ATMOS
Manuel d’utilisation / User Manual
1
4
3
5
2
Sib Evo Dolby Atmos® Sib Evo
Sib Evo Dolby Atmos®
Sib Evo
background
WALL MOUNT SIB EVO - SIB EVO DOLBY ATMOS
Manuel d’utilisation / User Manual
3
Accroche murale
1- Retirez la base de l’enceinte en dévissant la vis située au-dessous de la base.
Attention : la vis vous servira lors de l’étape 3, conservez-la (fig. 1).
2- Passez le câble à travers le passage prévu de la fixation murale et accrochez la
fixation au mur via les 3 vis fournies (fig. 2).
3- Positionnez l’enceinte sur la fixation murale puis vissez-la avec la vis mise de
côté lors de l’étape 1. (fig. 2, 3).
4- Connectez les câbles.
5- Orientez l’enceinte en fonction de votre installation puis bloquez-la en serrant
la vis située en-dessous de la rotule avec la clé fournie (fig. 5).
Wall-Mounting
1- Remove the base from the loudspeaker by unscrewing the screw underneath
the base.
Caution: keep the screw to one side as it will be used again in step 3 (fig. 1).
2- Route the cable through the intended opening on the wall-mount and fix to the
wall using the 3 screws supplied (fig. 2).
3- Position the loudspeakers on the wall-mount and secure in place using the
screw put to the side in step 1 (figs. 2, 3).
4- Connect the cables.
5- Incline the loudspeaker according to your installation and secure in place by
tightening the screw underneath the ball joint using the Allen key supplied
(fig.5).
Wandbefestigung
1- Entfernen Sie den Lautsprechersockel, indem Sie die Schraube unterhalb des
Sockels lösen.
Achtung: Sie benötigen die Schraube später in Schritt 3, bewahren Sie sie
deshalb gut auf (Abb. 1).
2- Führen Sie das Kabel durch den für die Wandbefestigung vorgesehenen Kanal
und montieren Sie die Halterung mithilfe der 3 im Lieferumfang enthaltenen
Schrauben an der Wand (Abb. 2).
3- Positionieren Sie die Lautsprecherbox an der Wandhalterung und fixieren Sie
sie anschließend mit der Schraube, die Sie in Schritt 1 zur Seite gelegt haben.
(Abb. 2, 3).
4- Schließen Sie nun die Kabel an.
5- Richten Sie die Lautsprecherbox entsprechend Ihrer Anlagenkonfiguration aus.
Nun fixieren Sie sie (fig. 5) in dieser Position, indem Sie die Schraube unterhalb
des Gelenks mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel anziehen (Abb. 5).
Français
English
Deutsch
background
4
WALL MOUNT SIB EVO - SIB EVO DOLBY ATMOS
Manuel d’utilisation / User Manual
Attacco a muro
1- Ritirare la base dell’amplificatore svitando la vite situata sotto la base.
Attenzione: la vite servirà nel passaggio 3, conservarla (fig. 1).
2- Far passare il cavo attraverso l’apposito passaggio previsto per il fissaggio a
parete tramite le 3 viti in dotazione (fig. 2).
3- Posizionare l’altoparlante sul supporto a parete e avvitarlo con le viti messe da
parte nel passaggio 1. (fig. 2, 3).
4- Collegare i cavi.
5- Orientate l’altoparlante in funzione dell’impianto quindi bloccarlo stringendo la
vite situata sotto la rotula con la chiave fornita (fig. 5).
Fijación a la pared
1- Retire la base del bafle desatornillando el perno situado en la parte infe-
rior de la base.
Atención: necesitará el tornillo en la etapa 3, consérvelo (fig. 1).
2- Pase el cable a través del paso correspondiente de la fijación mural y acople
ésta a la pared utilizando los 3 tornillos que se suministran (fig. 2).
3- Sitúe el bafle sobre la fijación de pared y atornille con el perno puesto lateral-
mentee en la etapa 1. (fig. 2, 3).
4- Conecte los cables.
5- Oriente el bafle en función de su instalación y después bloquéelo ajustando el
tornillo situado bajo la rótula, con ayuda de la llave que se suministra (fig. 5).
Montagem na parede
1- Retire a base da coluna desapertando o parafuso situado em baixo da base.
Atenção: o parafuso irá servir na etapa 3, o guarde (fig 1).
2- Passe o cabo através da passagem prevista para montagem na parede e fixe o
suporte de parede com os 3 parafusos fornecidos (fig. 2).
3- Posicione a coluna no suporte de parede e em seguida a aparafuse com o para-
fuso colocado de lado durante a etapa 1. (fig. 2, 3).
4- Conecte os cabos.
5- Oriente a coluna em função de sua instalação e em seguida a bloqueie apertan-
do o parafuso situado em baixo da rótula com a chave fornecida (fig. 5).
Italiano
Español
Português
background
WALL MOUNT SIB EVO - SIB EVO DOLBY ATMOS
Manuel d’utilisation / User Manual
5
Muurbevestiging
1- Verwijder de basis van de luidspreker door de schroef los te schroeven onderaan
op de basis.
Opgelet: u hebt de schroef nodig in stap 3. Bewaar ze goed (afb. 1).
2- Voer de kabel doorheen de opening voorzien in de muurbevestiging en beves-
tig ze aan de muur met de 3 geleverde schroeven (afb. 2).
3- Plaats de luidspreker op de muurbevestiging met de schroef die u in stap 1 opzij
hebt gelegd. (afb. 2, 3).
4- Sluit de kabels aan.
5- Richt de luidspreker in functie van uw installatie en blokkeer hem door de
schroef onderaan aan te draaien met de geleverde sleutel (afb. 5).
Крепление на стене
1. Снимите основание колонки, выкрутив винт под основанием.
Внимание: винт понадобится для шага 3, сохраните винт (рис. 1).
2. Пропустите шнур через отверстие, предусмотренное в настенном кронштейне, и
закрепите кронштейн на стене 3 шурупами из комплекта поставки (рис. 2).
3. Установите колонку на настенном кронштейне и закрепите ее винтом, выкрученным
при выполнении шага 1 (рис. 2, 3).
4. Подключите кабели.
5. Установите колонку в соответствии с пожеланием и закрепите ее винтом ниже шар-
нира, используя ключ из комплекта (рис. 5).
壁挂式安装
1- 拧开基座下方的螺钉,卸下音箱基座。
注意:请保管好螺钉,以备进行步骤3时使用(图1)。
2- 将电缆穿过壁挂支架的通道,并使用随附的3个螺钉将壁挂支架固定在墙上(图2)。
3- 将音箱放置在壁挂支架上,并使用在步骤1取下的备用螺钉固定。 (图2、3)。
4- 连接电缆。
5- 根据您的音响系统的摆设选择音箱方向,然后使用随附的扳手拧紧球形接头下方的螺钉,
将其锁定(图5)。
Nederlands
Русский язык
中文
background
6
WALL MOUNT SIB EVO - SIB EVO DOLBY ATMOS
Manuel d’utilisation / User Manual
벽 후크
1- 베이스 아래의 나사를 풀어 스피커 베이스를 분리하십시오.주의 : 나사는 3단계에서 다시
사용해야 하니 보관해 두십시오 (그림 1).
2- 벽걸이용 구멍으로 케이블을 빼고 제품과 함께 제공된 3개의 나사를 사용하여 벽걸이
치를 고정하십시오 (그림 2).
3- 스피커를 브래킷에 맞춰 끼운 1단계에서 두었던 나사를 다시 끼워 조이십시
오. (그림 2, 3).
4- 케이블을 연결하십시오.
5- 사용 환경에 따라 스피커를 배치한 볼 조인트 아래에 있는 나사를, 제공된 렌치를 사용
하여 단단히 조이십시오 (그림 5).
壁への取付
1- スの下にあるネジを緩めスピーカーかベースを取ます
注意手順3(図 1)で再度使用すを脇に保管てお
2- ブルを壁取付部の所定の開口部に付属の3本のネ2)を使用壁面に固定
します。
3- スピ壁取付部に置1(図 2、3)の脇によけいたネ使用所定の
位置に固定
4- ケーブルを接ます
5- 取付場所に合わせスピ傾け付属の6角使ボールの下の
ネジを締めて固定
(図 5)
طئاحلا ىلع قيلعتلا
ةوطخلا يف همادختس يغربلاب ظفتحا : هيبنت .ةدعاقلا لفسأ دوجوملا يغربلا كف قيرط نع ةعامسلا ةدعاق لزأ -1
.(1 .لكشلا) .3 مقر
ةثثلا يغاربلا مادختساب طئاحلا ىلع تبث
ُ
ملا بيكرت مث طئاحلا ىلع تيبثتلل ددح
ُ
ملا راسملا لخ نم لباكلا ررم -2
.(2 .لكشلا) ةدوز
ُ
ملا
مقر ةوطخلا يف هيلع انلصح يذلا يغربلا مادختساب اهطبرا مث طئاحلا ىلع دوجوملا تبث
ُ
ملا ىلع ةعامسلا عض -3
.(3و 2 .لكشلا) .1
.تباكلا ليصوتب مق -4
مادختساب لصفملا لفسأ دوجوملا يغربلا ىلع
ّ
دش قيرط نع قيرط نع اهتبث مث تيبثتلا بسحب ةعامسلا ه
ً
جو -5
.(5 .لكشلا) دوز
ُ
ملا حاتفملا
한국어
日本
ةيبرعلا
background
7
WALL MOUNT SIB EVO - SIB EVO DOLBY ATMOS
Garantie / Warranty
Pour validation de la garantie Focal-JMlab,
il est nécessaire d’enregistrer le produit en ligne : www.focal.com/garantie
Please validate your Focal-JMlab warranty,
it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty
Um die Focal-JMlab Garantie zu aktivieren, müssen
Sie das Produkt online registrieren. Gehen Sie dazu auf: www.focal.com/garantie
Per la convalida della garanzia Focal-JMlab,
è necessario registrare il prodotto online: www.focal.com/garantie
Para validación de la garantía Focal-JMlab,
es necesario registrar el producto en línea: www.focal.com/garantie
Para validação da garantia Focal-JMlab,
é necessário registrar o produto online: www.focal.com/garantie
Voor de validatie van de Focal-JMlab garantie
moet het product online worden geregistreerd: www.focal.com/garantie
Для подтверждения гарантии Focal-JMlab
необходимо зарегистрировать продукт на сайте www.focal.com/garantie.
请务必上网注册产品,使Focal-JMlab质保生效:
www.focal.com/garantie。
Focal-JMlab의 보증을 받으시려면
이 곳에서 제품 등록을 하셔야 합니다 : www.focal.com/garantie
オンライン登録を行い、Focal-JMlab 保証を有効にしてください
登録はこちらから:www.focal.com/warranty
،Focal-JMlab نم ةنامض ليعفتل
:عقوم ىلع تنرتنا ربع جتنملا ليجست بجي
www.focal.com/garantie
Please validate your Focal-JMlab warranty,
it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty
background
Focal-JMlab
®
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-171205/2 - CODO1561

Specifications

Focal FSIBEVOBRACKET Questions and Answers