
RIDDING LUGGAGE
MODEL: SC-19UC-B01,SC-19OL-B01,SC-19MT-B01
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

- 1 -
MODEL: SC-19UC-B01,SC-19OL-B01,SC-19MT-B01
NOTE: Photo for Reference.
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
RIDDING LUGGAGE

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
The handgrip contains a metal tube and a plastic end piece.Be careful not
to drop the scooter when not in use. If the scooter is dropped after use,
over a period of time you will damage the plastic end piece, the handle
and the tube.If you damage this part of the scooter, it is strongly advised
that you replace the damaged parts as soon as possible to avoid any
accident caused by making contact with the these parts.
It is strongly recommended that you wear protective equipment whilst
using this product and the scooter should not be used on any other
surface other than on flat even ground. It is not designed for graveled
roads, grass surfaces, or any other uneven surfaces as this could cause
not only damage to the scooter but also injure the rider.
Protective equipment should be worn. Not to be used in traffic 110LB max.
The scooter should be used with caution since it requires great skill to
avoid falls or collisions causing injury to the user and the third parties. Do
not take this scooter on the road or public highway.
Important Safety Notice!
1 . The product is recommended for users of over 5 years old.
2 . After checking that all parts are in good condition, remember to check
that all the screws and wheels are tightly in place before using the scooter.
(hex keys are supplied to tighten these if necessary)
3 . Always wear safety equipment such as helmets, knee pads and elbow
pads.
Always wear a helmet when riding your scooter and keep the chinstrap
securely buckled. Always wear shoes. The maximum weight that this
product can hold is 110LB (99.2LBrider & 11LB Case storage) . Ride on
smooth, paved surfaces away from motor vehicles.

- 3 -
4. Avoid sharp bumps, drainage grates, and sudden surface changes.
Scooter may suddenly stop.
Avoid streets and surfaces with water, sand, gravel, dirt, leaves, and other
debris. Wet weather impairs traction, braking, and visibility.
5 . Do not ride at night.
6 . The brake will get hot from continuous use. Do not touch after braking.
7 . Avoid excessive speed associated with downhill rides.
8. Adults must assist children in the initial adjustment procedures to unfold
the scooter, adjust the handlebar and steering to height, and finally to fold
scooter.
9 . Obey all local traffic and scooter riding laws and regulations. watch out
for pedestrians.
10 . Replace worn or broken parts immediately.
11 . Do not use this product for jumping stunts or tricks. The scooter is not
designed for such use.
MODEL AND PARAMETERS
Handgrip
Deck
Brake
PU luminous wheel
Luggage box
Lever

- 4 -
Model
SC-19UC-B01
,
SC-19OL-B01
,
SC-19MT-B01
Size
20 inch
Capacity
Around 20L
Load-bearing
110LB
Material
EVA+Fabric+PU+Aluminium alloy
267mm
320mm
Max. extension
length:280mm
505mm

- 5 -
OPERATION METHOD
1. Rotate to release
the latch.
2. Lift with a finger to
unfold.
3. Unfold the deck
down fully.
4. Rotate and hook the
latch to lock the deck
in place before using.
5.Press the buttom on the
handle and keep lifting
until the safety lock is
engaged.

- 6 -
Gravity steering
According to the tilt of the baby's body center of gravity, the
gravity sensor controls the steering.
MAINTENANCE
1 . After use, please wipe the product with mild detergent.
2 . Do not leave this product in high temperatures, intense sunlight or
dusty areas.
3 . store in a dry place.
4. Always make sure all screws and nuts are securely tightened before
every use. The self-lock fixtures may lose their effectiveness.
5 . No modification other than to the manufacturer's instructions shall be
made.

Manufacturer: NINGBO BOUNCIE 3D LUGGAGE MANUFACTURING
Address: NO.25, TIANLONG MOUNTAIN ROAD,DAQI, BEILUN
DISTRICT, NINGBO,CHINA 315800
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

MODÈLE:SC19UCB01,SC19OLB01,SC19MTB01
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
DÉBARRASSERLESBAGAGES
Machine Translated by Google

REMARQUE:Photoàtitrederéférence.
MODÈLE:SC19UCB01,SC19OLB01,SC19MTB01
Ceciestlemoded'emploid'origine.Veuillezlireattentivementl'intégralitédumanuel
avantutilisation.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementcemanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser
pourleséventuellesmisesàjourtechnologiquesoulogicielles.
DÉBARRASSERLESBAGAGES
1
Machine Translated by Google

accidentcauséparlecontactaveccespièces.
neprenezpascescootersurlarouteousurlavoiepublique.
bienattaché.Porteztoujoursdeschaussures.Lepoidsmaximalquece
quevousremplaciezlespiècesendommagéesdèsquepossiblepourévitertout
Lescooterdoitêtreutiliséavecprécautioncarilnécessiteunegrandehabiletépour
éviterleschutesoulescollisionscausantdesblessuresàl'utilisateuretauxtiers.
Porteztoujoursuncasquelorsquevousconduisezvotrescooteretgardezlamentonnière
etletube.Sivousendommagezcettepartieduscooter,ilestfortementconseillé
Nelaissezpastomberlatrottinettelorsqu'ellen'estpasutilisée.Sivouslalaisseztomberaprès
utilisation,vousrisquezd'endommageràlongtermel'emboutenplastiqueetlapoignée.
Porterunéquipementdeprotection.Nepasutiliserdanslacirculation.Poidsmaximalde110lb.
tampons.
Ceproduitpeutsupporter50kg(49kgpourlepiloteet5kgpourlavalise).
Lapoignéecontientuntubemétalliqueetunemboutenplastique.Attentionànepas
nonseulementendommagerlescootermaiségalementblesserleconducteur.
3.Porteztoujoursdeséquipementsdesécuritételsquedescasques,desgenouillèresetdescoudières
routes,surfacesherbeusesoutouteautresurfaceinégale,carcelapourraitprovoquer
AVERTISSEMENT!
2.Aprèsavoirvérifiéquetouteslespiècessontenbonétat,n'oubliezpasdevérifier
Assurezvousquetouteslesvisetlesrouessontbienserréesavantd'utiliserlatrottinette.(Desclés
hexagonalessontfourniespourlesserrersinécessaire)
surfaceautrequeplaneetuniforme.Iln'estpasconçupourlessurfacesgravillonnées.
l'utilisationdeceproduitetduscooternedoitpasêtreutiliséesurd'autres
1.Leproduitestrecommandéauxutilisateursdeplusde5ans.
Ilestfortementrecommandédeporterunéquipementdeprotectionpendant
Avisdesécuritéimportant!
surfaceslissesetpavées,loindesvéhiculesàmoteur.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
2
Machine Translated by Google

utiliser.MODÈLEETPARAMÈTRES
7.Évitezlavitesseexcessiveassociéeauxdescentes.
6.Lefreinchauffeencasd'utilisationcontinue.Nepastoucheraprèsunfreinage.
11.N'utilisezpasceproduitpourdessautsacrobatiquesoudesfigures.Latrottinetten'estpas
conçupourcela
5.Neroulezpaslanuit.
débris.Letempshumidenuitàlatraction,aufreinageetàlavisibilité.
10.Remplacezimmédiatementlespiècesuséesoucassées.
RouelumineuseenPU
Évitezlesruesetlessurfacesavecdel'eau,dusable,dugravier,delaterre,desfeuillesetautres
pourlespiétons.
Pont
Lescooterpeuts'arrêtersoudainement.
9.Respecteztouteslesloisetréglementationslocalesenmatièredecirculationetdeconduitedescooter.Attention
Coffreàbagages
Frein
4.Évitezlesbossesbrusques,lesgrillesdedrainageetleschangementsbrusquesdesurface.
lescooter,ajustezleguidonetladirectionàlahauteur,etenfinpliez
scooter.
Poignée
8.Lesadultesdoiventaiderlesenfantsàsedéroulerdanslesprocéduresd’adaptationinitiales.
Levier
3
Machine Translated by Google

Capacité
Modèle
Porteur
SC19UCB01,SC19OLB01,SC19MTB01
267mm
Taille
320mm
505mm
20pouces
Environ20L
110lb
Matériel
EVA+Tissu+PU+Alliaged'aluminium
longueur:280mm
Extensionmax.
4
Machine Translated by Google

2.Soulevezavecundoigt
pourdéplier.
5.Appuyezsurleboutondela
poignéeetcontinuezàsoulever
jusqu'àcequeleverroude
sécuritésoitengagé.
3.Dépliezcomplètement
lepont.
1.Tournezpourlibérerle
loquet.
4.Tournezetaccrochezle
loquetpourverrouillerlepont
enplaceavantutilisation.
MODEDEFONCTIONNEMENT
5
Machine Translated by Google

Lecapteurdegravitécontrôleladirection.
Selonl'inclinaisonducentredegravitéducorpsdubébé,le
ENTRETIEN
4.Assurezvoustoujoursquetouteslesvisettouslesécroussontbienserrésavant
àchaqueutilisation.Lesfixationsautobloquantespeuventperdreleurefficacité.
5.Aucunemodificationautrequecelledesinstructionsdufabricantnedoitêtreapportée.
fait.
2.Nelaissezpasceproduitàdestempératuresélevées,àunensoleillementintenseou
zonespoussiéreuses.
3.conserverdansunendroitsec.
1.Aprèsutilisation,veuillezessuyerleproduitavecundétergentdoux.
Directionpargravité
6
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDELACE
ReprésentantduRoyaumeUni
Adresse:NO.25,TIANLONGMOUNTAINROAD,DAQI,BEILUNDISTRICT,
NINGBO,CHINE315800ImportéenAUS:
SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREET,ASTWOODNSW2122AustralieImportéaux
USA:SanvenTechnology
Ltd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
ECrossStuGmbH
YHCONSULTINGLIMITED.A/SYHConsultingLimited,
bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
Fabricant:NINGBOBOUNCIE3DLUGGAGEMANUFACTURING
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELL: SC-19UC-B01, SC-19OL-B01, SC-19MT-B01
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Gepäck loswerden
Machine Translated by Google

HINWEIS: Foto als Referenz.
MODELL: SC-19UC-B01, SC-19OL-B01, SC-19MT-B01
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor,
die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen
des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür,
dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates informieren.
Gepäck loswerden
- 1 -
Machine Translated by Google

1. Das Produkt wird für Benutzer ab 5 Jahren empfohlen.
Pads.
den Roller fallen zu lassen, wenn er nicht benutzt wird. Wenn der Roller nach Gebrauch fallen gelassen
wird, beschädigen Sie mit der Zeit das Kunststoffendstück, den Griff
Schutzausrüstung muss getragen werden. Nicht im Straßenverkehr verwenden. Maximal 50 kg.
Dies kann nicht nur den Roller beschädigen, sondern auch den Fahrer verletzen.
Der Handgriff besteht aus einem Metallrohr und einem Kunststoff-Endstück. Achten Sie darauf, nicht
dass Sie die beschädigten Teile so schnell wie möglich ersetzen, um
Stürze oder Kollisionen zu vermeiden, die Verletzungen des Benutzers und Dritter verursachen.
3. Tragen Sie immer Sicherheitsausrüstung wie Helme, Knieschützer und Ellbogenschützer
sicher angeschnallt. Tragen Sie immer Schuhe. Das maximale Gewicht, das diese
und das Rohr. Wenn Sie diesen Teil des Rollers beschädigen, wird dringend empfohlen
Der Roller sollte mit Vorsicht verwendet werden, da es große Fähigkeiten erfordert,
Wichtiger Sicherheitshinweis!
Es wird dringend empfohlen, dass Sie Schutzausrüstung tragen, während
Tragen Sie beim Fahren mit Ihrem Roller immer einen Helm und halten Sie den Kinnriemen
glatte, gepflasterte Flächen abseits von Kraftfahrzeugen.
Durch den Kontakt mit diesen Teilen kann es zu Unfällen kommen.
Benutzen Sie diesen Roller nicht auf der Straße oder auf öffentlichen Straßen.
Das Produkt kann 110 Pfund (99,2 Pfund Reiter und 11 Pfund Koffer) tragen. Fahren Sie weiter
2. Nachdem Sie überprüft haben, dass alle Teile in gutem Zustand sind, denken Sie daran,
WARNUNG!
Straßen, Grasflächen oder anderen unebenen Flächen, da dies zu
Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Räder fest sitzen, bevor Sie den Roller benutzen. (Inbusschlüssel
werden mitgeliefert, um diese bei Bedarf festzuziehen.)
mit diesem Produkt und der Roller sollte nicht auf anderen verwendet werden
Oberfläche anders als auf ebenem Boden. Es ist nicht für geschotterte
SICHERHEITSHINWEISE
- 2 -
Machine Translated by Google

use.MODEL UND PARAMETER
Roller.
Handgriff
PU-Leuchtrad
Trümmer. Nasses Wetter beeinträchtigt Traktion, Bremsen und Sicht.
10. Ersetzen Sie verschlissene oder defekte Teile umgehend.
für Fußgänger.
Vermeiden Sie Straßen und Flächen mit Wasser, Sand, Kies, Erde, Blättern und anderen
6. Die Bremse wird bei Dauerbetrieb heiß. Nach dem Bremsen nicht berühren.
konzipiert für solche
Deck
5. Fahren Sie nicht nachts.
11. Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Sprünge oder Tricks. Der Roller ist nicht
Hebel
8. Erwachsene müssen Kindern bei den ersten Anpassungsprozeduren helfen, um sich zu entfalten
7. Vermeiden Sie überhöhte Geschwindigkeit bei Bergabfahrten.
Gepäckbox
Der Roller kann plötzlich anhalten.
9. Beachten Sie alle örtlichen Verkehrs- und Rollerfahrgesetze und -vorschriften. Achtung
Bremse
den Roller, stellen Sie den Lenker und die Lenkung auf die Höhe ein und klappen Sie ihn schließlich zusammen
4. Vermeiden Sie scharfe Unebenheiten, Abflussgitter und plötzliche Oberflächenänderungen.
- 3 -
Machine Translated by Google

Größe
Tragfähig
Kapazität
20 Zoll
267 mm
Modell
320 mm
505 mm
Etwa 20L
Material
110 Pfund
EVA + Stoff + PU + Aluminiumlegierung
SC-19UC-B01, SC-19OL-B01, SC-19MT-B01
Länge: 280mm
Max. Auszug
- 4 -
Machine Translated by Google

2. Zum Aufklappen mit dem
Finger anheben.
5.Drücken Sie den Knopf am Griff und
heben Sie ihn weiter an, bis die
Sicherheitsverriegelung einrastet.
3. Klappen Sie das Deck
vollständig nach unten.
1. Drehen, um die Verriegelung
zu lösen.
4. Drehen und haken Sie den Riegel
ein, um das Deck vor der
Verwendung zu arretieren.
FUNKTION
- 5 -
Machine Translated by Google

WARTUNG
Je nach Neigung des Körperschwerpunkts des Babys wird die
Ein Schwerkraftsensor steuert die Lenkung.
Bei jedem Gebrauch. Die selbstsichernden Vorrichtungen können ihre Wirksamkeit verlieren.
5. Es dürfen keine anderen Änderungen vorgenommen werden als die Anweisungen des Herstellers.
4. Stellen Sie immer sicher, dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind, bevor
2. Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, intensiver Sonneneinstrahlung oder
staubigen
Bereichen. 3. An einem trockenen Ort lagern.
1. Wischen Sie das Produkt nach Gebrauch mit einem milden Reinigungsmittel ab.
Schwerkraftlenkung
gemacht.
- 6 -
Machine Translated by Google

Britische Republik
EG-Vertreter
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited,
Büro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Adresse: Nr. 25, TIANLONG MOUNTAIN ROAD, DAQI, BEILUN DISTRICT,
NINGBO, CHINA 315800. Importiert nach
Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien.
Importiert in die USA:
Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730
Hersteller: NINGBO BOUNCIE 3D LUGGAGE MANUFACTURING
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELLO: SC-19UC-B01, SC-19OL-B01, SC-19MT-B01
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
SPOSTAMENTO DEI BAGAGLI
Machine Translated by Google

NOTA: Foto di riferimento.
MODELLO: SC-19UC-B01, SC-19OL-B01, SC-19MT-B01
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte
le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena
interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal
prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di
aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
SPOSTAMENTO DEI BAGAGLI
- 1 -
Machine Translated by Google

incidente causato dal contatto con queste parti.
non utilizzare questo scooter su strada o via pubblica.
allacciate saldamente. Indossare sempre le scarpe. Il peso massimo che questo
Il prodotto può sostenere 110 libbre (99,2 libbre per il cavaliere e 11 libbre per la custodia). Cavalcabile
Avviso di sicurezza importante!
Si raccomanda vivamente di indossare dispositivi di protezione individuale durante
superfici lisce e pavimentate, lontano dai veicoli a motore.
utilizzando questo prodotto e lo scooter non deve essere utilizzato su nessun altro
superficie diversa da un terreno pianeggiante e uniforme. Non è progettato per ghiaia
1. Il prodotto è consigliato a utenti di età superiore ai 5 anni.
2. Dopo aver verificato che tutte le parti siano in buone condizioni, ricordarsi di controllare
AVVERTIMENTO!
strade, superfici erbose o altre superfici irregolari poiché ciò potrebbe causare
che tutte le viti e le ruote siano ben strette in posizione prima di utilizzare lo scooter (sono fornite chiavi
esagonali per stringerle, se necessario)
non solo danneggia lo scooter ma ferisce anche il conducente.
L'impugnatura contiene un tubo metallico e un terminale in plastica. Fare attenzione a non
3. Indossare sempre dispositivi di sicurezza come caschi, ginocchiere e gomitiere
cuscinetti.
Lasciare cadere lo scooter quando non è in uso. Se lo scooter cade dopo l'uso, col tempo si
danneggeranno la parte terminale in plastica e il manubrio.
e il tubo. Se si danneggia questa parte dello scooter, si consiglia vivamente
Indossare dispositivi di protezione individuale. Non utilizzare nel traffico. Peso massimo 50 kg.
Lo scooter deve essere utilizzato con cautela poiché richiede grande abilità
che sostituiate le parti danneggiate il prima possibile per evitare qualsiasi
evitare cadute o collisioni che possano causare lesioni all'utente e a terzi.
Indossare sempre il casco quando si guida lo scooter e tenere il sottogola
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- 2 -
Machine Translated by Google

usa.MODELLO E PARAMETRI
7. Evitare velocità eccessiva durante le discese.
Leva
8. Gli adulti devono aiutare i bambini nelle procedure di adattamento iniziale affinché si sviluppino
lo scooter, regolare il manubrio e lo sterzo in altezza e infine piegarlo
4. Evitare urti violenti, griglie di drenaggio e bruschi cambiamenti di superficie.
scooter.
Impugnatura
Scatola per bagagli
9. Rispettare tutte le leggi e i regolamenti locali sul traffico e sulla guida degli scooter. Fai attenzione
Lo scooter potrebbe fermarsi all'improvviso.
Freno
per i pedoni.
Evitare strade e superfici con acqua, sabbia, ghiaia, sporcizia, foglie e altro
Ponte
Ruota luminosa in PU
detriti. Il tempo umido compromette la trazione, la frenata e la visibilità.
5. Non guidare di notte.
10. Sostituire immediatamente le parti usurate o rotte.
11. Non utilizzare questo prodotto per acrobazie o trucchi. Lo scooter non è
6. Il freno si riscalda a causa dell'uso continuo. Non toccarlo dopo aver frenato.
progettato per tale
- 3 -
Machine Translated by Google

Misurare
Capacità
Portante
SC-19UC-B01, SC-19OL-B01, SC-19MT-B01
267 millimetri
Modello
320mm
505 millimetri
20 pollici
Circa 20L
110 libbre
Materiale
EVA+Tessuto+PU+Lega di alluminio
lunghezza: 280 mm
Estensione massima
- 4 -
Machine Translated by Google

2. Sollevare con un dito per
aprire.
5. Premere il pulsante sulla
maniglia e continuare a
sollevare finché il blocco di
sicurezza non si innesta.
3. Aprire completamente
il ponte.
1. Ruotare per sbloccare
il fermo.
4. Ruotare e agganciare il
fermo per bloccare il deck
in posizione prima dell'uso.
METODO DI FUNZIONAMENTO
- 5 -
Machine Translated by Google

MANUTENZIONE
A seconda dell'inclinazione del baricentro del corpo del bambino,
il sensore di gravità controlla lo sterzo.
4. Assicurarsi sempre che tutte le viti e i dadi siano ben serrati prima
5. Non devono essere apportate modifiche diverse dalle istruzioni del produttore.
ogni utilizzo. I dispositivi autobloccanti potrebbero perdere la loro efficacia.
1. Dopo l'uso, pulire il prodotto con un detergente delicato.
zone polverose.
3. conservare in luogo asciutto.
2. Non lasciare questo prodotto esposto ad alte temperature, alla luce solare intensa o
Sterzo gravitazionale
fatto.
- 6 -
Machine Translated by Google

Rappresentante della CE
RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO
Indirizzo: NO.25, TIANLONG MOUNTAIN ROAD, DAQI, BEILUN DISTRICT,
NINGBO, CHINA 315800 Importato in AUS:
SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli
USA: Sanven Technology
Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Produttore: NINGBO BOUNCIE 3D LUGGAGE MANUFACTURING
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:SC19UCB01,SC19OLB01,SC19MTB01
DESHACIENDOEQUIPAJE
Machine Translated by Google

Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeutilizarlo.VEVORsereservaelderechode
interpretarsumanualdeusuario.Laaparienciadelproductodependerá
delproductoquehayarecibido.Lerogamosquenosdisculpesinoleinformamos
denuevosihayactualizacionestecnológicasodesoftwareennuestroproducto.
MODELO:SC19UCB01,SC19OLB01,SC19MTB01
NOTA:Fotodereferencia.
DESHACIENDOEQUIPAJE
1
Machine Translated by Google

1.Elproductoestárecomendadoparausuariosmayoresde5años.
almohadillas.
Dejarcaerelpatinetecuandonoestéenuso.Sisecaedespuésdeusarlo,coneltiempodañarála
piezadeplásticodelextremoyelmango.
Sedebeusarequipodeprotección.Nousarentráfico.Pesomáximode50kg.
Nosólodañanelscootersinoquetambiénlesionanalconductor.
Laempuñaduracontieneuntubodemetalyunextremodeplástico.Tengacuidadodeno
quereemplacelaspiezasdañadasloantesposibleparaevitarcualquierproblema.
evitarcaídasocolisionesqueprovoquenlesionesalusuarioyaterceros.
3.Utilicesiempreequiposdeseguridadcomocascos,rodillerasycoderas.
bienabrochado.Siempreusezapatos.Elpesomáximoqueeste
yeltubo.Sidañaestapartedelscooter,serecomiendaencarecidamente
Elpatinetedebeutilizarseconprecauciónyaquerequieredemuchahabilidadpara
¡Avisoimportantedeseguridad!
Serecomiendaencarecidamentequeutiliceequipodeprotecciónmientras
Utilicesiempreuncascocuandoconduzcasuscooterymantengalacorreadelabarbillapuesta.
superficieslisasypavimentadas,alejadasdelosvehículosmotorizados.
accidentecausadoporelcontactoconestaspartes.
Nolleveestescooterporlacarreteraovíapública.
Elproductotieneunacapacidadde110lb(99.2lbparaelconductory11lbparaelestuche).
2.Despuésdecomprobarquetodaslaspiezasestánenbuenestado,recuerdecomprobar
¡ADVERTENCIA!
carreteras,superficiesdecéspedocualquierotrasuperficieirregular,yaqueestopodríacausar
quetodoslostornillosyruedasesténbiencolocadosantesdeutilizarelscooter.(sesuministranllaves
hexagonalesparaapretarlossiesnecesario)
Elusodeesteproductoyelscooternodebenutilizarseenningúnotrolugar.
Superficiequenoseaunterrenoplanoyuniforme.Noestádiseñadoparagrava.
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
2
Machine Translated by Google

uso.MODELOYPARÁMETROS
scooter.
Empuñadura
RuedaluminosadePU
escombros.Elclimahúmedoafectalatracción,elfrenadoylavisibilidad.
10.Reemplaceinmediatamentelaspiezasdesgastadasorotas.
parapeatones.
Evitecallesysuperficiesconagua,arena,grava,tierra,hojasyotros
6.Elfrenosecalentaráconelusocontinuo.Nolotoquedespuésdefrenar.
Diseñadoparatalfin
Cubierta
5.Noconduzcadenoche.
11.Noutiliceesteproductopararealizarsaltosniacrobacias.Elpatinetenoestá
Palanca
8.Losadultosdebenayudaralosniñosenlosprocedimientosinicialesdeadaptaciónparaquesedesarrollen
7.Eviteelexcesodevelocidadasociadoconlosdescensos.
Cajadeequipaje
Elscooterpuededetenersederepente.
9.Obedezcatodaslasleyesyregulacioneslocalesdetránsitoyconduccióndescooters.
Freno
elscooter,ajustarelmanillaryladirecciónalaaltura,yfinalmenteplegarlo
4.Evitegolpesbruscos,rejillasdedrenajeycambiosrepentinosdesuperficie.
3
Machine Translated by Google

Tamaño
Soportedecarga
Capacidad
Material
320mm
Modelo
267mm
505mm
SC19UCB01,SC19OLB01,SC19MTB01
Alrededorde20L
110libras
EVA+Tela+PU+Aleacióndealuminio
20pulgadas
Extensiónmáxima
longitud:280mm
4
Machine Translated by Google

3.Desplieguelaplataforma
completamentehaciaabajo.
5.Presioneelbotóndelmangoy
sigalevantandohastaquese
activeelbloqueodeseguridad.
2.Levanteconundedopara
desplegar.
1.Gireparaliberarel
pestillo.
4.Gireyengancheelpestillo
parabloquearlaplataforma
ensulugarantesdeusarla.
MÉTODODEOPERACIÓN
5
Machine Translated by Google

Elsensordegravedadcontrolaladirección.
Segúnlainclinacióndelcentrodegravedaddelcuerpodelbebé,la
MANTENIMIENTO
concadauso.Losdispositivosdeautobloqueopuedenperdersueficacia.
5.Noserealizaráningunamodificaciónquenosealaindicadaporelfabricante.
4.Asegúresesiempredequetodoslostornillosytuercasesténbienapretadosantes
hecho.
1.Despuésdesuuso,limpieelproductoconundetergentesuave.
zonaspolvorientas.
3.almacenarenunlugarseco.
2.Nodejeesteproductoexpuestoaaltastemperaturas,luzsolarintensao
Direcciónporgravedad
6
Machine Translated by Google

RepresentantedelaCE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
YHCONSULTINGLIMITADA.A/CYHConsultingLimited
Oficina147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
Dirección:NO.25,TIANLONGMOUNTAINROAD,DAQI,BEILUNDISTRICT,
NINGBO,CHINA315800ImportadoaAUS:
SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122AustraliaImportadoa
EE.UU.:Sanven
TechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Fabricante:NINGBOBOUNCIE3DLUGGAGEMANUFACTURING
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
MODEL: SC-19UC-B01, SC-19OL-B01, SC-19MT-B01
PRZEWÓZ BAGAŻU
Machine Translated by Google

UWAGA: Zdjęcie ma charakter poglądowy.
MODEL: SC-19UC-B01, SC-19OL-B01, SC-19MT-B01
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji
obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś.
Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym
produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
PRZEWÓZ BAGAŻU
- 1 -
Machine Translated by Google

Zdecydowanie zaleca się noszenie sprzętu ochronnego podczas
Ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa!
Podczas jazdy na hulajnodze zawsze zakładaj kask i trzymaj pasek pod brodą
gładkie, utwardzone powierzchnie z dala od pojazdów mechanicznych.
wypadku spowodowanego kontaktem z tymi częściami.
nie korzystaj z tego skutera na drodze publicznej ani na ulicy.
Produkt może pomieścić 110LB (99,2LB Rider i 11LB Case storage). Jedź na
2. Po sprawdzeniu, czy wszystkie części są w dobrym stanie, pamiętaj o sprawdzeniu
OSTRZEŻENIE!
nie należy używać tego produktu ani hulajnogi w żadnym innym celu
dróg, powierzchni trawiastych lub innych nierównych powierzchni, ponieważ może to spowodować
1. Produkt zalecany jest dla użytkowników powyżej 5 roku życia.
powierzchni innej niż płaska, równa ziemia. Nie jest przeznaczony do żwiru
przed użyciem hulajnogi sprawdź, czy wszystkie śruby i koła są dobrze zamocowane (w razie potrzeby
dokręć je za pomocą kluczy imbusowych)
upuścić hulajnogę, gdy nie jest używana. Jeśli hulajnoga zostanie upuszczona po użyciu, po
pewnym czasie uszkodzisz plastikową końcówkę, uchwyt
Należy nosić sprzęt ochronny. Nie należy używać w ruchu o maks. 110LB.
naramienniki.
Rękojeść składa się z metalowej rurki i plastikowej końcówki. Uważaj, aby nie
nie tylko uszkodzić skuter, ale także zranić kierowcę.
3. Zawsze noś sprzęt ochronny, taki jak kask, ochraniacze kolan i łokci.
że uszkodzone części należy wymienić tak szybko, jak to możliwe, aby uniknąć jakichkolwiek
unikać upadków lub kolizji powodujących obrażenia użytkownika i osób trzecich.
bezpiecznie zapięte. Zawsze noś buty. Maksymalna waga, jaką to
i rurkę. Jeśli uszkodzisz tę część skutera, zdecydowanie zalecamy
Należy zachować ostrożność podczas korzystania ze skutera, ponieważ wymaga on dużej sprawności.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
8. Dorośli muszą pomagać dzieciom w początkowych procedurach adaptacyjnych, aby mogły się rozwijać.
Dźwignia
7. Unikaj nadmiernej prędkości podczas zjazdów.
Skrzynka na bagaże
Skuter może nagle się zatrzymać.
9. Przestrzegaj wszystkich lokalnych przepisów i regulacji dotyczących ruchu drogowego i jazdy na hulajnodze. Uważaj
hulajnogę, wyreguluj wysokość kierownicy i kierownicy, a na końcu złóż ją
Rękojeść
4. Unikaj ostrych nierówności, kratek odpływowych i nagłych zmian nawierzchni.
skuter.
Hamulec
gruz. Mokra pogoda pogarsza przyczepność, hamowanie i widoczność.
10. Natychmiast wymień zużyte lub uszkodzone części.
Koło świecące PU
Unikaj ulic i powierzchni z wodą, piaskiem, żwirem, brudem, liśćmi i innymi
dla pieszych.
Pokład
6. Hamulec nagrzewa się od ciągłego używania. Nie dotykaj go po hamowaniu.
zaprojektowany do takiego
5. Nie jeździj nocą.
11. Nie używaj tego produktu do wykonywania skoków i sztuczek. Hulajnoga nie jest przeznaczona do użytku
użyj.MODEL I PARAMETRY
Machine Translated by Google

- 4 -
Długość: 280mm
Maksymalne rozszerzenie
Rozmiar
Nośny
Model
20 cali
267 mm
Pojemność
320 mm
505 mm
Około 20L
Tworzywo
110 funtów
EVA+tkanina+PU+stop aluminium
SC-19UC-B01, SC-19OL-B01, SC-19MT-B01
Machine Translated by Google

- 5 -
SPOSÓB DZIAŁANIA
2. Podnieś palcem, aby
rozłożyć.
5. Naciśnij przycisk na uchwycie i
unoś go, aż do zadziałania
blokady bezpieczeństwa.
3. Rozłóż pokład całkowicie.
1. Obróć, aby zwolnić
zatrzask.
4. Przed użyciem obróć i
zatrzaśnij zatrzask, aby
zablokować pokład na miejscu.
Machine Translated by Google

- 6 -
4. Zawsze upewnij się, że wszystkie śruby i nakrętki są mocno dokręcone przed
przy każdym użyciu. Samoblokujące się urządzenia mogą utracić swoją skuteczność.
5. Niedozwolone są żadne modyfikacje poza tymi, które zostały określone przez producenta.
zrobiony.
2. Nie wystawiać produktu na działanie wysokich temperatur, intensywnego światła słonecznego lub
miejscach
zakurzonych. 3. Przechowywać w suchym miejscu.
1. Po użyciu przetrzyj produkt łagodnym detergentem.
Sterowanie grawitacyjne
czujnik grawitacyjny steruje układem kierowniczym.
W zależności od nachylenia środka ciężkości ciała dziecka,
KONSERWACJA
Machine Translated by Google

YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro
147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Adres: NO.25, TIANLONG MOUNTAIN ROAD,DAQI, BEILUN DISTRICT,
NINGBO,CHINY 315800 Importowane do
AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do
USA: Sanven Technology
Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Producent: NINGBO BOUNCIE 3D LUGGAGE MANUFACTURING
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej
www.vevor.com/support
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL: SC-19UC-B01ÿSC-19OL-B01ÿSC-19MT-B01
BAGAGE VERWIJDEREN
Machine Translated by Google

OPMERKING: Foto ter referentie.
MODEL: SC-19UC-B01ÿSC-19OL-B01ÿSC-19MT-B01
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u
het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing
duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het
product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de
hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
BAGAGE VERWIJDEREN
- 1 -
Machine Translated by Google

Het wordt sterk aanbevolen dat u beschermende uitrusting draagt tijdens
Belangrijke veiligheidsmededeling!
Draag altijd een helm als u op uw scooter rijdt en houd de kinband vast
Gladde, verharde oppervlakken, uit de buurt van motorvoertuigen.
ongeval veroorzaakt door contact met deze onderdelen.
Met deze scooter mag u niet op de openbare weg rijden.
Het product kan 110 lb dragen (99,2 lb voor de bestuurder en 11 lb voor de koffer). Rijd erop
2. Nadat u hebt gecontroleerd of alle onderdelen in goede staat zijn, vergeet niet om te controleren
wegen, grasvelden of andere oneffen oppervlakken, aangezien dit kan leiden tot
WAARSCHUWING!
Met dit product en de scooter mag u niet op andere wegen rijden.
1. Het product wordt aanbevolen voor gebruikers ouder dan 5 jaar.
andere ondergrond dan een vlakke, egale ondergrond. Het is niet ontworpen voor grind.
Zorg ervoor dat alle schroeven en wielen goed vastzitten voordat u de step gebruikt. (Inbussleutels worden
meegeleverd om deze indien nodig vast te draaien)
Laat de scooter vallen wanneer deze niet in gebruik is. Als de scooter na gebruik valt, beschadigt u na
verloop van tijd het plastic eindstuk en de handgreep.
Draag beschermende kleding. Niet gebruiken in het verkeer. Maximaal 50 kg.
kussentjes.
De handgreep bestaat uit een metalen buis en een kunststof eindstuk. Let op dat u deze niet
niet alleen schade aan de scooter, maar ook letsel aan de berijder.
3. Draag altijd veiligheidsuitrusting zoals helmen, kniebeschermers en elleboogbeschermers.
dat u de beschadigde onderdelen zo snel mogelijk vervangt om problemen te voorkomen
Vermijd vallen of botsingen die letsel kunnen veroorzaken bij de gebruiker en derden.
goed vastgegespt. Draag altijd schoenen. Het maximale gewicht dat deze
en de buis. Als u dit onderdeel van de scooter beschadigt, wordt u ten zeerste aangeraden
De scooter moet met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt, omdat het veel vaardigheid vereist om
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
8. Volwassenen moeten kinderen helpen bij de eerste aanpassingsprocedures om zich te ontwikkelen
Hefboom
7. Vermijd te hoge snelheden bij afdalingen.
Bagagebox
De scooter kan plotseling stoppen.
de scooter, stuur en stuur op hoogte afstellen en tenslotte opvouwen
9. Volg alle lokale verkeers- en scooterrijwetten en -regels op. Wees voorzichtig.
Handgreep
4. Vermijd scherpe oneffenheden, afvoerroosters en plotselinge veranderingen in het oppervlak.
scooter.
Rem
vuil. Nat weer belemmert de grip, het remmen en het zicht.
10. Vervang versleten of kapotte onderdelen onmiddellijk.
PU lichtgevende wiel
Vermijd straten en oppervlakken met water, zand, grind, vuil, bladeren en andere
voor voetgangers.
Dek
6. De rem wordt heet door continu gebruik. Raak de rem niet aan na het remmen.
ontworpen voor dergelijke
5. Rijd niet 's nachts.
11. Gebruik dit product niet voor sprongstunts of trucs. De step is niet
gebruik.MODEL EN PARAMETERS
Machine Translated by Google

- 4 -
lengte: 280 mm
Maximale verlenging
Maat
Dragend
Model
20 inch
267 mm
Capaciteit
320 mm
505 mm
Ongeveer 20L
Materiaal
110 pond
EVA+stof+PU+aluminiumlegering
SC-19UC-B01ÿSC-19OL-B01ÿSC-19MT-B01
Machine Translated by Google

- 5 -
WERKWIJZE
2. Til met een vinger op om het
uit te vouwen.
5. Druk op de knop op het handvat en
blijf tillen totdat de
veiligheidsvergrendeling is
ingeschakeld.
3. Vouw het dek volledig uit.
1. Draai om de vergrendeling
los te maken.
4. Draai en haak de vergrendeling
vast om het dek op zijn plaats te
vergrendelen voordat u het gebruikt.
Machine Translated by Google

ONDERHOUD
Afhankelijk van de kanteling van het zwaartepunt van het lichaam van de baby,
zwaartekrachtsensor regelt de besturing.
4. Zorg er altijd voor dat alle schroeven en moeren goed vastgedraaid zijn voordat u
Bij elk gebruik. De zelfborgende voorzieningen kunnen hun effectiviteit verliezen.
5. Er mogen geen andere wijzigingen worden aangebracht dan die welke in de instructies van de fabrikant zijn aangegeven.
gemaakt.
2. Laat dit product niet achter in hoge temperaturen, in fel zonlicht of in de open lucht.
stoffige gebieden.
3. Bewaar op een droge plaats.
1. Veeg het product na gebruik af met een mild schoonmaakmiddel.
Zwaartekrachtbesturing
- 6 -
Machine Translated by Google

EC REP
VK REP
Adres: NO.25, TIANLONG MOUNTAIN ROAD, DAQI, BEILUN DISTRICT,
NINGBO, CHINA 315800 Geïmporteerd
naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar VS:
Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED. T.a.v. YH Consulting Limited
Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Fabrikant: NINGBO BOUNCIE 3D LUGGAGE MANUFACTURING
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELL: SC-19UC-B01ÿSC-19OL-B01ÿSC-19MT-B01
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/
support
RIDNING BAGAGE
Machine Translated by Google

OBS: Foto för referens.
MODELL: SC-19UC-B01ÿSC-19OL-B01ÿSC-19MT-B01
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi
inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar
på vår produkt.
RIDNING BAGAGE
- 1 -
Machine Translated by Google

annan yta än på plan jämn mark. Den är inte avsedd för grus
att alla skruvar och hjul är ordentligt på plats innan du använder skotern. (sexnycklar
medföljer för att dra åt dessa vid behov)
Skyddsutrustning bör bäras. Får inte användas i trafik 110LB max.
att tappa skotern när den inte används. Om skotern tappas efter användning
kommer du under en tid att skada plaständstycket, handtaget
kuddar.
Handtaget innehåller ett metallrör och ett plaständstycke. Var försiktig så att du inte gör det
inte bara skada på skotern utan också skada föraren.
3 . Bär alltid säkerhetsutrustning som hjälmar, knäskydd och armbåge
att du byter ut de skadade delarna så snart som möjligt för att undvika några
undvika fall eller kollisioner som orsakar skada på användaren och tredje part. Do
säkert spännda. Bär alltid skor. Den maximala vikten som detta
och röret. Om du skadar denna del av skotern, rekommenderas det starkt
Skotern bör användas med försiktighet eftersom det kräver stor skicklighet att
Bär alltid hjälm när du kör din skoter och behåll hakremmen
Det rekommenderas starkt att du bär skyddsutrustning under tiden
Viktigt säkerhetsmeddelande!
släta, asfalterade ytor borta från motorfordon.
olycka orsakad av kontakt med dessa delar.
ta inte denna skoter på vägen eller allmän väg.
produkten kan rymma är 110LB (99,2LBrider & 11LB Case-lagring). Rid på
2 . Efter att ha kontrollerat att alla delar är i gott skick, kom ihåg att kontrollera
VARNING!
vägar, gräsytor eller andra ojämna ytor som detta kan orsaka
använda denna produkt och skotern ska inte användas på någon annan
1 . Produkten rekommenderas för användare över 5 år.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
- 2 -
Machine Translated by Google

använd.MODEL OCH PARAMETRAR
skoter.
Handtag
PU självlysande hjul
skräp. Vått väder försämrar greppet, bromsningen och sikten.
10 . Byt ut slitna eller trasiga delar omedelbart.
för fotgängare.
Undvik gator och ytor med vatten, sand, grus, smuts, löv och annat
6 . Bromsen blir varm vid kontinuerlig användning. Rör inte efter inbromsning.
designad för sådant
Däck
5 . Rid inte på natten.
11 . Använd inte denna produkt för att hoppa stunts eller trick. Skotern är det inte
Spak
8. Vuxna måste hjälpa barn i de inledande anpassningsprocedurerna att utvecklas
7 . Undvik överdriven hastighet i samband med utförsåkning.
Bagagelåda
Scootern kan plötsligt stanna.
9 . Följ alla lokala lagar och regler för trafik och skoterkörning. se upp
Broms
skotern, justera styret och styrningen till höjden och slutligen för att fälla ihop
4. Undvik skarpa stötar, dräneringsgaller och plötsliga ytförändringar.
- 3 -
Machine Translated by Google

Storlek
Bärande
Kapacitet
Material
267 mm
Modell
320 mm
505 mm
SC-19UC-B01ÿSC-19OL-B01ÿSC-19MT-B01
110 LB
EVA+tyg+PU+aluminiumlegering
Runt 20L
20 tum
längd: 280mm
Max. förlängning
- 4 -
Machine Translated by Google

2. Lyft med ett finger för
att vika ut.
5.Tryck på knappen på handtaget
och fortsätt att lyfta tills
säkerhetslåset låses.
3. Fäll ut däcket helt.
1. Vrid för att frigöra
spärren.
4. Vrid och haka på spärren
för att låsa däcket på plats
före användning.
DRIFTSMETOD
- 5 -
Machine Translated by Google

gravitationssensorn styr styrningen.
Enligt lutningen av barnets kropps tyngdpunkt, den
UNDERHÅLL
varje användning. De självlåsande fixturerna kan förlora sin effektivitet.
5 . Inga andra ändringar än tillverkarens instruktioner får göras
4. Se alltid till att alla skruvar och muttrar är ordentligt åtdragna innan
2 . Lämna inte denna produkt i höga temperaturer, intensivt solljus eller
dammiga
områden. 3 . förvara på en torr plats.
1 . Efter användning, torka av produkten med milt rengöringsmedel.
Tyngdkraftsstyrning
gjord.
- 6 -
Machine Translated by Google

EC REP
UK REP
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Adress: NO.25, TIANLONG MOUNTAIN ROAD,DAQI, BEILUN DISTRICT,
NINGBO,KINA 315800 Importerad till AUS:
SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad
till USA: Sanven
Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Tillverkare: NINGBO BOUNCIE 3D LUGGAGE MANUFACTURING
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/
support
Machine Translated by Google
