Craftsman 113177846 wet/dry vacuum

User Manual

For 113177846.

PDF File Manual, 36 pages, Download pdf file

background
owner's
manual
MODEL NO.
113.177846
Serial
Number
Model and serial
numbers may be
found on the handle.
You should record
both model and serial
numbers in a safe
place for future use.
AWARNING:
FOR YOUR
SAFETY,
READ ALL
INSTRUCTIONS
CAREFULLY
SAVE THIS
MANUAL
FOR FUTURE
REFERENCE
J
T ®
20 GALLON
WET/DRY VAC
safety
assembly
operating
maintenance
repair parts
Espafiol - pagina 19
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Part No. SP6642 Printed in Mexico
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...

Other documents for Craftsman 113177846

The following documents are available:

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : owners manual MODEL NO Serial Number Model and serial numbers may be found on the handle You should record both model and serial numbers in a safe place for future use AWARNING FOR YOUR SAFETY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE J T 20 GALLON WETDRY VAC safety assembly operating maintenance repair parts Espafiol pagina 19 Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 USA Part No SP6642 Printed in Mexico
  • Page 2 - English - : Table of Contents Section Page Table of Contents 2 Warranty 2 Important Safety Instructions 3 Introduction 5 Unpacking and Checking Carton Contents 5 Carton Contents List 5 Tools Required 5 Replacement Filter Assembly 6 DrumWheel Assembly 7 WetDry Vac Assembly 9 Cord Storage 9 Insert Hose 9 Accessory and Hose Storage 10 Operation 10 Vacuuming Dry Materials 11 Section Page Vacuuming Liquids 11 Emptying the Drum 11 Moving the WetDry Vac 11 Blowing Feature 12 Maintenance 13 Filter 13 Filter Cleaning 13 Filter Removal 13 Cleaning a Dry Filter 13 Cleaning a Wet Filter 13 Installation 13 Cleaning and Disinfecting the WetDry Vac 14 Casters 14 Storage 14 Repair Parts 16 Warranty r Craftsman One Year Full Warranty If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase return it to any Sears store Sears Service Center or other Craftsman outlet for free repair or replacement if repair proves impossible This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this product is ever used for commercial or rental purposes This warranty does not include bags or filters which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 j k
  • Page 3 - English - : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety is a combination of common sense staying alert and knowing how your wetdry vacuum cleaner quotVacquot works Safety Signal Words DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury A WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury or property damage When using your Vac always follow basic safety precautions including the following WARNING Toreduce the risk of fire electric shock or injury Read and understand this manual and all labels on the WetDry Vac before operating Use only as described in this manual Do not leave Vac running while unattended Sparks inside the motor can ignite flammable vapors or dust To reduce the risk of fire or explosion do not vacuum or use near flammable or combustible liquids gases or explosive dusts such as gasoline or other fuels lighter fluid cleaners oilbased paints natural gas hydrogen coal dust magnesium dust aluminum dust grain dust or gun powder Do not vacuum anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not vacuum drywall dust or cold fireplace soot or ash with standard filter This is a very fine dust which may be exhausted back into the air Use a fine dust filter instead To reduce the risk of health hazards from vapors or dust do not vacuum toxic materials Do not use or store near hazardous materials To reduce the risk of electric shock do not expose to rain or allow liquid to enter motor compartment Store indoors Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children Do not use with a torn filter or without the filter installed except when vacuuming liquids as described in the Operation section of this manual Dry debris ingested by the impeller may damage the motor or be exhausted back into the air WARNING The power cord on this product contains lead a chemical known in the State of California to cause birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling Do not leave Vac when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing Turn off Vac before unplugging To reduce the risk of injury from accidental starting unplug power cord before changing or cleaning filter Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not use with damaged cord plug or other parts If your Vac is not working as it should has missing parts has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a Sears Service Center Do not pull or carry by cord use cord as handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run Vac over cord Keep cord away from heated surfaces Do not handle plug switch or the Vac with wet hands Do not put any object into ventilation openings Do not vacuum with any ventilation openings blocked keep free of dust lint hair or anything that may reduce air flow Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts To reduce the risk of falls use extra care when cleaning on stairs
  • Page 4 - English - : Toreducetheriskofbackinjuryor fallsdonotliftaVacthatisheavywith liquidordebrisPartiallyemptytheVac byscoopingordrainingliquidtomake itcomfortabletolift Toreducetheriskofpersonalinjuryor damagetoVacuseonlyCraftsman recommendedaccessories Whenusingasablower Directairdischargeonlyatwork area Donotdirectairatbystanders Keepchildrenawaywhenblowing Donotuseblowerforanyjobexcept blowingdirtanddebris Donotuseasasprayer Wearsafetyeyewear Toreducetheriskofeyeinjurywear safetyeyewearTheoperationofany utilityVacorblowercanresultin foreignobjectsbeingblownintothe eyeswhichcanresultinsevereeye damage Toreducetheriskofbeingstruckbyor pulleddownbya rollingVacblockthe casterswhenusingonanyunevenor slopedsurface ThisWetDryVacisdoubleinsulated eliminatingtheneedforaseparate groundingsystemUseonlyidentical replacementpartsReadthe instructionsforServicingDouble InsulatedWetDryVacsbefore servicing Useonlyextensioncordsthatarerated foroutdooruseExtensioncordsin poorconditionorthataretoosmallin wiresizecanposefireandshock hazardsToreducetheriskofthese hazardswhenusinganextensioncord besureitisingoodconditionandthat theconnectiondoesnotcomeinto contactwithliquidTokeeppowerloss toaminimumusethefollowingtable tochoosetheminimumwiresize extensioncord Extension Cord Length Gauge AWG 050 Ft 14 50100 Ft 12 CAUTION To reduce the risk of hearing damage wear ear protectors when using for extended hours or using in a noisy area For dusty operations wear dust mask NOTE Static shocks are common in dry areas or when the relative humidity of the air is low Vacuuming fine debris with your Vac can deposit static charge on the hose or on the Vac The best remedy to reduce the frequency of static shocks in your home or when using this Vac is to add moisture to the air with a humidifier Observe the following warnings that appear on the motor housing of your Vac DOUBLE INSULATED GROUNDING NOT REQUIRED WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS A WARNING For your own safety read and understand owners manual Do not run unattended Do not pick up hot ashes coals toxic flammable or other hazardous materials Do not use around explosive liquids or vapors I WARNING To reduce the risk of I electric shock do not expose to rain store indoors SAVE THIS MANUAL I
  • Page 5 - English - : Introduction This WetDry Vac is intended for house hold use It may be used for vacuuming of wet or dry media and may be used as a blower Read this owners manual to familiarize yourself with the product features and to understand the specific usage of your new wetdry vac Unpacking and Checking Carton Contents m Remove entire contents of carton Check each item against the Carton Contents List Notify your Sears Store immediately if any parts are damaged or missing Key A B C D E F G H j K L M N P Q R S T U V W Carton Contents List Description Qty Vac Assembly 1 PosILock Hose Assembly 1 Utility Nozzle 1 Wet Nozzle 1 Car Nozzle 1 Crevice Tool 1 Filter Nut 1 Filter Plate 1 Filter red stripe 1 Filter Cage 1 Float 1 Extension Wands 2 Caster Foot For Storage 2 8quot Wheel 2 Shaft 1 Foot Wheel Right 1 Foot Wheel Left 1 Metal Handle 1 Accessory Storage Bag 1 Diffuser 1 Loose Parts Bag 1 1 2quot Caster 2 2 12quot Cap Nut 2 3 Wheel Caps 2 4 Screw 4 5 Owners Manual 1 These items may come preassembled If they are not present in the carton check the vac power head to see if they are preassembled Q 1 Tools Required Phillips Mallet Screwdriver
  • Page 6 - English - : Replacement Filter Assembly Ak WARNING For your own safety never connect plug to power source outlet until all assembly steps are complete and you have read and understood the safety and operation instructions Do not operate vac with any parts damaged or missing 1 Carefully slide the filter over the filter cage sliding it over the center ring covering the 3 slots until the filter stops against the lid 2 Place the hole in the filter plate over threaded stud of the filter cage 3 Gently push on the filter plate to seat the rubber ring of the filter inside the circular channel of the filter plate 4 Place filter nut onto threaded stud and tighten it down Finger tighten only NOTE Lever of filter nut should be away from plate as shown IMPORTANT Do not overtighten as this may deform or crack the filter plate filter cage or filter NOTE Your filter has a red stripe that matches an instore displayer When you visit your local Sears store just remember the color of your stripe for the correct size filter Filter Nut Lever Plate Stripe WARNING To avoid personal injury or damage to vac be sure to keep hands fingers or any other foreign objects out of the center opening when assembling the float NOTE If filter cage needs to be removed or replaced use a flat blade screwdriver and insert the blade near one of the tabs between the filter cage and the center ring of the lid Pry the tab out of the slot Tilt the cage and lift away from the lid Replace in the following manner 5 Place the float over the opening in the center of the lid with the words quotThis Side Towards Lidquot laying face down over the hole 6 Line up filter cage tabs with slots in the center ring of the lid 7 Push on the filter cage until the tabs snap into slots for a secure fit Filter Cage Tabs 3 Power Float Head Solid End Assembly Filter Tabs3 Slots3
  • Page 7 - English - : DrumWheel Assembly If any parts are missing or damaged contact Customer Service Do not assemble until you have all the parts 1 Insert rear wheel foot left and rear wheel foot right into the bottom of drum as shown Check to make sure axle holes align Light taps with a mallet or hammer may be needed to fully seat both wheel feet Insert two front caster feet Rear Wheel F Foot Left J Rear Wheel Drum AXLE Foot HOLESRight ALIGN Front Caster Foot Front Caster Foot 2 Install 4 10 x 134quot screws into matching holes on both wheel feet and front caster feet securing them to the bottom of the drum Tighten screws until just snug Do not over tighten as this may tend to deform the feet 10x134quot Screw 4 Caster Wheel Foot Foot 3 Installing Cap Nut a Place cap nut on end of axle b Tap gently with hammer until fully seated c Place wheel on the axle with smooth portion of wheel facing outward Rear Wheel Foot Drain O End Cap Nut Wheel Foot Left wWheel NOTE Smooth side of the wheel to the outside 4 Slide open end of axle through left rear wheel foot hole Slide all the way through the hole in the right rear wheel foot Light taps with a mallet may be required to fully insert axle 5 Install second wheel onto axle with smooth portion of wheel facing outward 6 Install the second cap nut Tap gently until cap nut is firmly seated 7 Using a rubber mallet or hammer gently tap the wheel cap onto the right wheel until the wheel cap is firmly seated onto the wheel This is required on both left and right sides Wheel Cap
  • Page 8 - English - : 8Insertthecasterstemintothesocketof thecasterfootasshownFrontcaster only DrumWheel Assembly cont Removing Handle Press and hold release buttons as shown While firmly pushing in release buttons pull handle upwards to remove see illustration 9 Push on the caster until the ball on the caster stem is inserted all the way into the socket You will be able to hear the ball snap into the socket and the caster will swivel easily when positioning is correct Socket Cast e r Stem aster Ball Installing Handle Press and hold release buttons while installing handle into handle receptacles in drum See illustration Installing Accessory Storage Bag 1 Install accessory storage bag as shown F Storage Bag Storage Bag NOTE An audible snap of release buttons indicates successful engagement of handle Release Buttons
  • Page 9 - English - : WetDry Vac Assembly 1 Line up front label and switch side of power assembly with drain cap and vac port located on the front of the drum Note Power assembly must be aligned with drum for proper attachment 2 Place power assembly on top of drum 3 Be sure power assembly completely covers the top of the drum so leakage does not occur 4 Upon releasing flexible latches the power assembly will attach to the drum 5 To remove the power assembly lift up on the flexible latches and remove from drum Flexible Latch Vacuum Port Power Drain Cord Wrap The wetdry vac has a convenient cord wrap area designed on the rear of the vac Simply wrap the power cord around the lid handle and cord wrap then snap the connector on the plug to a wrap of the cord The cord is now wrapped for storage quot I I Insert Hose Insert the hose locking end of the quotPosI Lockquot hose into the inlet of the vac The hose should snap into place To remove the hose from the vac press the release button in the hose assembly and pull the hose out of the vac inlet as shown Press e and Pull Lid Handle OnOff Switch Vaccum Release Swivel End Dust Drum Drain Utility Nozzle
  • Page 10 - English - : Accessory and Hose Storage Your accessories may be stored in the accessory storage bag or in the two locations on the power head assembly Location Accessories The hose may be stored by wrapping it around the unit and plugging the open end into one of the storage locations on the caster feet or in the storage bag Open End Of Hose OR OR Accessories Wand Hose Button End Of Hose Hose Storage y y Storage Storage Bag Bag Operation Ak WARNING To reduce the risk of fire or explosion do not operate this vac in areas with flammable gases vapors or explosive dust in the air Flammable gases or vapors include but are not limited to lighter fluid solvent type cleaners oilbase paints gasoline alcohol or aerosol sprays Explosive dusts include but are not limited to coal magnesium aluminum grain or gun powder Do not vacuum explosive dust flammable or combustible liquids or hot ashes Do not use this vac as a sprayer To reduce the risk of health hazards from vapors or dusts do not vacuum toxic materials WARNING Always wear safety eyewear complying with ANSI Z871 or in Canada CSA Z943 before starting operation Safety eyewear are available at many local retail stores The operation of any utility vac can result in foreign objects being blown into the eyes which can result in severe eye damage CAUTION To reduce risk of hearing damage wear ear protectors when using the vac for extended hours or when using it in a noisy area To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not change the plug in any way After you plug the power cord into the outlet turn the unit on by pushing the switch from position quotOquot to position TThe symbols used on the switch actuator are international quotOn amp Offquot symbols quotOquot is the symbol for quotOFFquot and T is the symbol for quotONquot
  • Page 11 - English - : I quotONquot O quotOFFquot WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not run vac unattended Vacuuming Dry Materials 1 The filter must always be in correct position to reduce the risk of leaks and possible damage to vac 2 When using your vac to pick up very fine dust it will be necessary for you to empty the drum and clean the filter at more frequent intervals to maintain peak vac performance NOTE A dry filter is necessary to pick up dry material If you use your vac to pick up dust when the filter is wet the filter will clog quickly and be very difficult to clean 3 If your filter is wet but you need to use the vac to pick up dry material you can quickly dry the filter by running the vac without hose attached for about 10 minutes The clean air rushing through the vac will help dry the filter The optional Craftsman HEPA Rated Material Filter stock number 917912 will do a better job stopping the very fine particles than the 917816 filter Vacuuming Liquids 1 When picking up small amounts of liquid the filter may be left in place 2 When picking up large amounts of liquid we recommend that the filter be removed If the filter is not removed it will become saturated and misting may appear in the exhaust 3 When the liquid in the drum reaches a predetermined level the float mechanism will rise automatically to cut off airflow When this happens turn off the vac unplug the power cord and empty the drum You will know that the float has risen because vac airflow ceases and the motor noise will become higher in pitch due to increased motor speed 4 After using the vac to pick up liquids the filter must be dried to reduce the risk of possible mildew and damage to the filter IMPORTANT To reduce the risk of damage to the vac do not run motor with float in raised position Emptying the Drum A WARNING To reduce the risk of injury from accidental starting unplug power cord before emptying the drum 1 The vac comes equipped with a drain for easy emptying of liquids Simply unscrew the drain cap and lift the opposite side slightly to empty the drum 2 Another option is to remove the power assembly 3 Lay power assembly aside on a clean area while emptying drum 4 Dump the drum contents into the proper waste disposal container WARNING To reduce the risk of back injury or falls do not lift a vac heavy with liquid or debris Scoop or drain enough contents out to make the vac light enough to lift comfortably Moving the WetDry Vac Should it become necessary to pick the vac up to move it the handle on the sides of the dust drum are used to lift To maneuver the vac the pushpull lid handle or metal handle in the rear of the unit should be used
  • Page 12 - English - : Operation continued Blowing Feature Your vac features a blowing port It can blow sawdust and other debris Follow the steps below to use your vac as a blower 1 Locate blowing port of your vac I A WARNING Always wear safety eyewear complying with ANSI Z871 or in Canada CSA Z943 before using as a blower WARNING To reduce the risk of injury to bystanders keep them clear of blowing debris CAUTION Wear a dust mask if blowing creates dust which might be inhaled Blower Nozzle Stock No 916933 is recommended for blowing debris Metal andle g Hose End Port Handle A CAUTION To reduce the risk of hearing damage wear ear protectors when using the vacblower for extended hours or when using it in a noisy area 2 Insert the locking end of the quotPosI Lockquot hose into the blowing port of the vac The hose should snap into place To remove the hose from the vac press the release button in the hose assembly and pull the hose out of the vac inlet 3 Optional Attach extension wand to opposite end of hose then place the car nozzle on the wand 4 Turn vac on and you are ready to use your vac as a blower Sears recommended accessories are available at Sears retail stores The Sears Car Nozzle Optional Swivel End Of Hose Extension Wand Optiona0
  • Page 13 - English - : Maintenance Filter WARNING To reduce the risk of injury from accidental starting unplug power cord before changing or cleaning filter NOTE This filter is made of high quality paper designed to stop very small particles of dust The filter can be used for wet or dry pick up Handle the filter carefully when removing to clean or installing it Creases in the filter pleats may occur from installation but creases will not affect the performance of the filter Filter Cleaning Your filter should be cleaned often to maintain peak vac performance Be sure to dry the filter before storing or picking up dry debris IMPORTANT After cleaning check the filter for tears or small holes Do not use a filter with holes or tears in it Even a small hole can cause a lot of dust to come out of your vac Replace the filter immediately Filter Removal To remove the filter for cleaning or replacement unscrew the filter nut from the filter cage remove filter plate and lift off filter A WARNING Do not remove the filter cage It is there to help prevent your fingers from getting into the blower wheel IMPORTANT To reduce the risk of damage to the blower wheel and motor always reinstall the filter before using the vac for dry material pickup Cleaning A Dry Filter Some removal of dry debris can be accomplished without removing the filter from the vac Slap your hand on top of the power assembly while the vac is turned off For best cleaning results due to accumulated dust clean the filter in an open area Cleaning SHOULD be done outdoors and not in the living quarters After filter removal from vac remove the dry debris by gently tapping the filter against the inside wall of your dust drum The debris will loosen and fall For thorough cleaning of dry filter with fine dust no debris run water through it as described under quotCleaning A Wet Filterquot Cleaning A Wet Filter After filter is removed run water through the filter from a hose or spigot Take care that water pressure from the hose is not strong enough to damage filter Remember To dry a filter quickly reinstall the filter on the vac and allow the unit to run for approximately 10 minutes The clean air rushing through the filter will dry it Installation Refer to quotReplacement Filter Assemblyquot Section of this manual Allow the filter to dry before storing the vac
  • Page 14 - English - : Maintenance continued Cleaning and Disinfecting the WetDry Vac To keep your WetDry Vac looking its best clean the outside with a cloth dampened with warm water and mild soap To clean the drum 1 Dump debris out 2 Wash drum thoroughly with warm water and mild soap 3 Wipe out with dry cloth Before prolonged storage or as needed ie waste water pick up the drum should be disinfected To disinfect the drum 1 Pour 1 gallon of water and 1 teaspoon chlorine bleach into the drum 2 Let solution stand for 20 minutes carefully swishing every few minutes making sure to wet all inside surfaces of the drum Casters If your casters are noisy you may put a drop of oil on the roller shaft to make them quieter Storage Before storing your vac the drum should be emptied and cleaned The cord should be wrapped around the unit and the hose should be stored as described in this manual Accessories should be kept in the same area as the vac so they can be readily available The vac should be stored indoors Ai WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs and adjustment should be performed by Authorized Sears Service Centers always using Sears replacement parts 3 Empty drum after 20 minutes Rinse with water until bleach smell is gone Allow drum to dry completely before sealing the motor on the drum
  • Page 16 - English - : Repair Parts 20 Gallon WetDry Vac Model Number 113177846 Always order by Part Number Not by Key Number WARNING SERVICING OF DOUBLEINSULATED WETDRY VAC In a doubleinsulated WetDry Vac two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a doubleinsulated appliance nor should a means for grounding be added Servicing a doubleinsulated WetDry Vac requires extreme care and knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel Replacement parts for a doubleinsulated WetDry Vac must be identical to the parts they replace Your doubleinsulated WetDry Vac is marked with the words quotDOUBLE INSULATEDquot and the symbol square within a square may also be marked on the appliance To reduce the risk of injury from electrical shock unplug power cord before servicing the electrical parts of the WetDry Vac Key No Part No 1 828952 2 813213 3 82997132 4 8302751 5 50977618 6 81926013 7 8297185 8 916993 9 5098221 10 8205634 11 818961 12 818413 13 3155341 14 826817 15 8205635 16 829692 17 823200 18 823201 19 917816 20 916937 21 916938 22 916922 23 916978 24 917817 25 916902 26 822256 27 917854 28 916928 29 SP6642 Description Actuator Switch Switch Toggle Cover wLabels Duct Exhaust Motor Includes Key Nos 11 thru 14 Lead Assembly t Cord wTerminals Diffuser Assembly Lid Assembly Screw Pan HdTy quotABquot 10 x 34 Ser Spacer Blower Wheel Washer Nut Hex Flange 51618 Screw Pan HdTy quotABquot 10 x 114 Ser Collector Assembly Float Filter Cage t Filter Red Stripe t Filter Plate t Filter Nut t Utility Nozzle t Car Nozzle t Wet Nozzle t Crevice Tool Squeegee t Extension Wands t PosILock Hose Owners Manual Not Illustrated 1 Stock Item May Be Secured Through The Hardware Department Of Most Sears Retail Stores Standard Hardware Item May Be Purchased Locally
  • Page 18 - English - : Repair Parts 20 Gallon WetDry Vac Model Number 113177846 Always order by Part Number Not by Key Number Key No Part No Description 8138361 7 8310241 8 831732 9 831731 10 828460 11 29776 12 831807 13 82056312 14 5097484 15 831733 16 831734 17 820563008 18 820563012 Handle Assembly Dust Drum Assembly Drain Cap Wheel Cap Cap Nut 12quot 8quot Wheel Assembly Includes Keys 4 and 5 Shaft Foot Wheel Right Foot Wheel Left Foot Caster with Storage Caster Accessory Storage Bag Screw Type quotABquot 10 x 134 Bag of Loose Parts Not Illustrated Includes Keys 4 5 10 and 13 Handle Left Handle Right Screw Pan Head Type quotABquot 10 x 234 Screw Pan Head Type quotABquot 10 x 134 7 15 1 6 4
  • Page 19 - Spanish - : manual del usuario NO DE MODELO NQmero de serie Los nQmeros de modelo y de serie se pueden encontrar en el asa Usted debe anotar los nmeros tanto de modelo como de serie en un lugar seguro para uso futuro AADVERTENCIA PARASU SEGURIDAD LEADETENIDAMENTE TODASLAS INSTRUCCIONES GUARDEESTE MANUAL PARAREFERENCIA FUTURA CRIIFTSMRN ASPIRADORA PARA MOJADOSECO DE 20 GALONES seguridad ensamblaje funcionamiento mantenimiento piezasde repuesto Sears Roebuckand Co Hoffman Estates IL 60179 USA No de piezaSP6642 Impreso en Mxico
  • Page 20 - Spanish - : SP6642 ES qxd 101107 1154 AM indice Articulo Pgina Indice 20 Garantia 20 Instruccionesde seguridad importantes 21 Introducci6n 23 Desempaquetadoy comprobaci6n del contenido de la cajade cart6n 23 Lista del contenido de la caja de cart6n 23 Herramientasnecesarias 23 Ensamblajedel filtro de repuesto 24 Ensamblajedel tambor y las ruedas 25 Ensamblajede la aspiradora para mojadoseco 27 Almacenamientodel cord6n 27 Introduzca la manguera 27 Almacenamientode accesorios y la manguera 28 Funcionamiento 28 Recogidade materialessecos 29 Articulo Pgina Recogidade liquido 29 Vaciadodel tambor 29 Trasladode laaspiradora para mojadoseco 29 Dispositivo de soplado 30 Mantenimiento 31 Filtro 31 Limpieza del filtro 31 Remoci6n del filtro 31 Limpieza de un filtro seco 31 Limpieza de un filtro mojado 31 Instalaci6n 31 Limpieza y desinfecci6nde la aspiradora para mojadoseco 32 Ruedecillas 32 Almacenamiento 32 Piezasde repuesto 33 Garantia r Garantia completa Craftsman de un afio quot Si esteproductoCraftsmanfalla debidoa undefectode materialo defabricaci6ndentrodel plazode unafio a partirdela fechadecompradevulvaloa cualquiertiendaSearsCentro de ServicioSearsu otropuntodeventaCraftsmanpara quesea reparadogratuitamenteo reemplazadosi la reparaci6nresultaimposible Estagarantiase aplicasolamentedurante90 diasa partirde la fecha de comprasi este productose utilizaalgunavezparafinescomercialeso dealquiler Estagarantianoincluyelasbolsasni losfiltrosquesonpiezasperecederasquese pueden desgastarporcausadel usonormaldentrodel periodode garantia Estagarantiale confierea ustedderechoslegalesespecificosy es posiblequeustedtenga tambinotrosderechosquevariande unestadoa otro Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 Llty
  • Page 21 - Spanish - : SP6642 ES qxd 101107 1154 AM h lti7 INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES La seguridades unacombinaci6nde sentido comOnpermaneceralertay saberc6mofunciona laaspiradoraparamojadosecoquotla aspiradora Palabras de serial de seguridad PELIGROindicaunasituaci6ninminentemente peligrosaquesi no seevitacausarla muerteo lesionesgraves ADVERTENCIAindica unasituaci6npotencial mentepeligrosaquesi no seevita podriacausar la muerteo lesionesgraves PRECAUCIONindicaunasituaci6npotencial mentepeligrosaquesi no seevita pudieracausar lesionesleveso moderadas Cuando utilice la aspiradora siga siempre las precauciones bsicasde seguridad incluyendo las siguientes ADVERTENCIA Para reducirel riesgode incendiosacudidas elctricaso lesiones Leay entiendaestemanualdel usuarioy todas lasetiquetasqueestncolocadasen la aspiradorapara mojadosecoantesde utilizarla Utilicela aspiradora0nicamentede lamanera quese describeen este manual No dejelaaspiradoraen marchamientrasest6 desatendida Las chispasquese producenen elinterior del motor puedenincendiarlosvaporesinflamables o el polvoParareducirel riesgode incendioo explosi6nNo recojacon la aspiradoraliquidos o gasesinflamableso combustibleso polvos explosivoscomo gasolinau otros combustibles liquidoencendedorlimpiadorespinturasa base de aceitegasnaturalhidr6genopolvode carb6npolvode magnesiopolvo de aluminio polvode granosdecerealo p61vorani usela aspiradoracercadeestos materiales No recojacon la aspiradoranadaqueest6 ardiendoo humeandocomo cigarrillosf6sforos o cenizascalientes No recojacon la aspiradorapolvode panelde yesoni hollin frio o cenizafriadechimeneacon un filtro estindar Estematerialesun polvomuy fino quepuedeserexpulsadodevueltaalaire Utiliceun filtro parapolvo fino en lugar de un filtro estindar Parareducirel riesgodequese produzcan peligrospara lasaludcausadospor vaporeso polvono recojacon la aspiradoramateriales t6xicos No useni almacenelaaspiradoracercade materialespeligrosos Parareducirel riesgodedescargasel6ctricas no expongalaaspiradoraa la Iluvianidejeque entrenliquidosen el compartimientodel motor Guardelaaspiradoraen un lugarinterior No permitaquela aspiradorase utilicecomo un jugueteSenecesitaprestarmximaatenci6n cuandoseautilizadapor nifios o cercade 6stos No useestaaspiradoracon un filtro desgarrado o si no tieneelfiltro instaladoexceptocuando recojaliquidosde la maneraquese describeen lasecci6nquotFuncionamientoquotde estemanual Los residuossecosabsorbidospor el impulsor podriandafiarel motor o serexpulsadosde vueltaal aire ADVERTENCIAElcord6ndeenergiadeeste productocontieneplomo unasustanciaquimica queseg0nlos conocimientosdel estadode Californiacausadefectosde nacimientou otros daios a la reproducci6nLveseasmanos despusde manejarel producto No abandonelaaspiradoracuandoest6 enchufadaDesench0feladeltomacorriente cuandonola est6 utilizandoy antesde realizar serviciode revisi6n Apaguelaaspiradoraantesde desenchufarla Parareducirel riesgodelesionesdebidasa un arranqueaccidentaldesenchufeel cord6nde energiaantesde cambiaro limpiarel filtro No desenchufelaaspiradoratirandodel cord6n Paradesenchufarlaagarreel enchufey no el cord6n No usela aspiradoracon el cord6ndafiadoel enchufedafiadou otras piezasdafiadasSi la aspiradorano funcionacomodebelefaltan piezasse ha caidoha sido dafiadase ha dejadoa la intemperieo seha caidoal agua devu61valaa un CentrodeServicioSears No tire de laaspiradorausandoelcord6nni la Ilevepor el cord6nni useel cord6ncomoasa ni cierreunapuertasobreel cord6nni tire del cord6nalrededorde hordeso esquinasafilados Nopaselaaspiradoraen marchasobreel cord6nMantengael cord6nalejadode las superficiescalientes No manejeelenchufeel interruptoro la aspiradoracon lasmanosmojadas No ponganing0nobjetoen lasaberturasde ventilaci6nNorecojanadacon laaspiradora cuandocualquierade lasaberturasde venti laci6nest6 bloqueadamantengadichasaber turas libres depolvopelusapeloo cualquier cosaquepuedareducirel flujo de aire m lti7 i
  • Page 22 - Spanish - : SP6642 ES qxd 101107 1154 AM h lti7 Mantengael pelola ropaholgadalos dedosy todaslaspartesdel cuerpoalejadosdelasaber turasy de las piezasm6viles Parareducirel riesgodecaidastengacuidado adicionalal limpiaren escaleras Parareducirel riesgodelesionesde espaldao caidasno levanteunaaspiradoraquepese mucho debidoa quecontieneliquidoo residuos Saquepartedel contenidode laaspiradorao dr6nelaparcialmentepara hacerquesea Io suficientementelivianacomopara poder levantarlac6modamente Parareducirel riesgodelesionescorporaleso daios a laaspiradorautiliceOnicamente accesoriosCraftsmanrecomendados Cuandoutilicela aspiradoracomosoplador Dirija la descargade aire solamentehaciael Areade trabajo Nodirijaelaire hacialaspersonasqueest6n presentes Mantengaalejadosa los niios durantela operaci6nde soplado Noutiliceel sopladorparatrabajosqueno seansoplarsuciedady residuos Nouselaaspiradoracomorociador Useprotecci6nocularde seguridad Parareducirel riesgode lesionesen los ojos use protecci6nocularde seguridad La utilizaci6n de cualquieraspiradorautilitariao soplador utilitariopuedehacerquesesoplenobjetos extraios hacialos ojos Io cualpuedecausar daios gravesen los ojos Parareducirel riesgodequeunaaspiradora rodantelegolpeeotire de ustedbloqueelas ruedecillascuandoutilicela unidadencualquier superficiedesigualo en pendiente Estaaspiradoraparamojadosecotieneaisla miento dobleIo cualeliminala necesidadde un sistemaindependientede conexi6natierra Utilice8nicamentepiezasde repuestoid6nticas Lealasinstruccionesde servicio de revisi6nde lasaspiradoraspara mojadosecocon aisla miento dobleantesde realizardichoservicio Utilice8nicamentecordonesde extensi6nque tengancapacidadnominalpara usoa la intemperie Loscordonesdeextensi6nque est6nen malascondicioneso cuyotamaio de alambreseademasiadopequeio pueden conllevarpeligrosde incendioy sacudidas el6ctricas Parareducirel riesgode estos peligroscuandoutiliceun cord6ndeextensi6n asegOresede queel cord6nest6en buenas condicionesy de quela conexi6nno entreen contactoconliquido Paramantenerlap6rdida al minimoutilicela tablaqueaparecea conti nuaci6nparaseleccionarel cord6nde extensi6n con eltamaio de cableminimo Longituddel ord6n Calibre del cable deextensi6n AWG 050 pies 14 501O0pies 12 PRECAUCION Para reducir el riesgo de daios a la audici6n use protectores de oidos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en un rea ruidosa Para operaciones que generan polvo use una mscaraantipolvo NOTA Las descargas de estticason comunes en reassecas o cuando la humedad relativa del aire es baja Si recoge residuos finos con la aspiradora se puede depositar carga estticaen la manguera o en la aspiradora El mejor remedio para reducir la frecuencia de las descargas de estticaen su casa o cuando use esta aspiradora es aiadir humedad al aire con un humidificador Siga las siguientes advertencias que aparecen en la caja del motor de la aspiradora ISLAMIENTODOBLE NO SEREQUIERE CONEXIONA TIERRA CUANDOHAGASERVICIO DE REVISIONDE LA ASPIRADORA UTILICE ONICAMENTEPIEZAS DE REPUESTOIDtNTICAS ADVERTENClA Para su propia seguridad lea y entienda el manual del operador No tenga en marcha la aspiradora desatendida No recoja cenizas calientes carb6n caliente materiales t6xicos ni inflamables ni otros materiales peligrosos No use la aspiradora alrededor de liquidos o vapores explosivos ADVERTENClA Para reducir el riesgo de sacu didas el6ctricas no exponga la aspiradora a la Iluvia y gurdela en interiores m lti7 GUARDEESTEMANUAL I i LltTy
  • Page 23 - Spanish - : SP6642 ES qxd 101107 1154 AM Introducci6n Estaaspiradorapara mojadosecoest diseada para usodom6sticoSe puedeutilizarpararecoger materialesmojadoso secosy se puedeusarcomo soplador Leaestemanualdel usuarioparafamiliarizarsecon lascaracteristicasdel productoy entenderel uso especificodesu nuevaaspiradorapara mojadoseco Desempaquetadoy compmbaci6ndecontenido dela cajadecart6n Saquetodo el contenido de la caja de cart6n Aseg0resede queno falte ning0narticulo utilizando la lista del contenidode la cab Notifique inmediatamentea la tienda Searsms cercanasi alguna piezaest daadao falta Lista decontenido de la caja de cart6n Clave Descripci6n Cant A Ensamblajede laaspiradora 1 B Ensamblajede la manguera PosILock 1 C Boquillautilitaria 1 D Boquillapara mojado 1 E Boquillaparaauto 1 F Boquillarinconera 1 G Tuercadel filtro 1 H Placadel filtro 1 J Filtro raya roja 1 K Jaula del filtro 1 L Flotador 1 M Tubosextensores 2 N Piede ruedecillapara almacenamiento 2 P Ruedade 8 pulgadas 2 Q Eje 1 R Piede ruedaderecho 1 S Piede ruedaizquierdo 1 T Asa metlica 1 U Bolsade almacenamiento de accesorios 1 V Difusor 1 W Bolsade piezassueltas 1 1 Ruedecillade 2 pulgadas 2 2 Tuercade sombreretede 12 pulg 2 3 Tapasde rueda 2 4 Tornillo 4 5 Manualdel usuario 1 Estosarticulospuedenvenirpreensamblados Si no estnpresentesen la cajade cart6n compruebeel cabezaldel motor de la aspiradora paraver si estnpreensamblados R M Herramientasnecesarias Destornillador IVlazo Phillips J q Martillo Llty
  • Page 24 - Spanish - : SP6642 ES qxd 101107 1154 AM h lti7 Ensamblaje defiltro de re ADVERTENCIAPara su propia seoufidad no conecte nunca el enchufe a un tomacorriente de la fuente de energia hasta que se hayan completado todos los pasos de ensamblaje y usted haya leido y entendido las instrucciones de seguridad y funcionamiento No utilice la aspiradora si alguna pieza est daiada o falta 1 Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula del filtro deslizndolo sobre el anillo central que cubre las 3 ranuras hasta que el filtro se detenga contra la tapa 2 Coloque el agujero ubicado en la placa del filtro sobre el esprrago roscado de la jaula del filtro 3 Empuje suavemente sobre la placa del filtro para asentar el anillo de goma del filtro dentro del canal circular de la placa del filtro 4 Coloque la tuerca del filtro en el esprrago roscado y apri6tela hacia abajo Apri6tela solamente con los dedos NOTA La palanca de la tuerca del filtro debe estar siempre alejada de la placa de la manera que se muestra en la ilustraci6n IMPORTANTE No apriete excesivamente la tuerca ya que esto podria deformar o agrietar la placa del filtro la jaula del filtro o el filtro mismo NOTA El filtro tiene una raya roja que coincide con un exhibidor ubicado en el punto de venta de la tienda Cuando visite una tienda local de Sears simplemente recuerde el color de la raya de su filtro para obtener el filtro de tamaio correcto Palanca Tuerca del filtro tuerca del filtro Placa del filtro Filtro Raya roja Esprragoroscado del filtro 9uesto ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales o daios a la aspiradora asegirese de mantener las manos los dedos o cualquier otro objeto extraio fuera de la abertura central cuando ensamble el soplador NOTASies necesarioquitar o reemplazarlajaula del filtro utiliceun destornilladorde hojaplanae introduzcalahojacercade unade laslengietas entrela jauladel filtro y elanillo centralde latapa Hagapalancaen la lengQetaparasacarlade la ranuraInclinelajaulay levntelahastasepararla de latapa Reemplcelade lamanerasiguiente 5 Coloqueelfiotadorsobre la aberturaubicadaen el centrode la tapacon laspalabrasquotThis Side TowardsLidquot Esteladohacialatapa orientadashaciaabajosobre elagujero 6 Alineelaslengietasde la jauladelfiltro con las ranurasdelanillo centralde latapa 7 Empujesobre lajaula delfiltro hastaquelas lengQetasseacoplena presi6nen las ranuras paraIograr un encajeseguro Jauladel filtro LengitSai3or Ensamblaje Extremomacizoi delcabezal delnmotor Q Jauladel liltro Ranuras3 Lengietas 3 Ranuras3 m lt117 i Llty
  • Page 25 - Spanish - : SP6642 ES qxd 101107 1154 AM y Ensamblaje detambor yas ruedas Sialgunapiezafaltao estdaadap6ngaseen Piederuedatrasere contactoconServicioal Cliente dereche No realiceel ensamblajehastaquetengatodaslas piezas 1 Inserteel pie de ruedatraseroizquierdoy el pie deruedatraseroderechoen laparte inferiordel tambordela maneraquese muestra Extreme en la ilustraci6nAsegOresede quelos agujeros descubierto parael ejequedenalineadosEsposiblequesea necesariodar golpesligeroscon un mazeo un martillo paraasentarcompletamenteambospies Tuercade sombrerete de ruedaInsertelos dos piesde ruedeciNa delanteros Drenaje trasero izquierde Eje con rueda Pie de rueda trasero izquierdo Pie de Tamborquot LOSAGUJEROSrueda PARA EL EJE trasero SEALINEAN derecho Pie de ruedecilla delantero Drena de ruedecilla delantero 2 Instale 4 tornillos No 10 x 134 pulg en los agujeros coincidentes ubicados en ambos pies de rueda y pies de ruedecilla delanteros sujetndolos firmemente a la parte inferior del tambor Apriete los tornillos justo hasta que est6n apretados No los apriete demasiado ya que esto podria tender a deformar los pies Tomillo No 10 x 134quot 4 o t delantero Pie de ruedecilla trasero 3 Instalaci6nde latuercade sombrerete a Coloquela tuercadesombrereteenel extremodel eje b Golp6elaligeramentecon un martillo hasta queest6completamenteasentada c Coloquela ruedaenel ejecon la partelisa dela ruedaorientadahaciafuera NOTA Lade liso de la rueda hacia el exterior 4 Desliceel extremedescubiertodelejea trav6s delagujerodel pie deruedatraseroizquierdo Deslicelocompletamentea trav6sdelagujerodel pie deruedatraseroderechoEsposiblequesea necesariodar golpesligeroscon un mazepara insertarcompletamenteel eje 5 Instalela segundaruedaen el ejecon la parte lisa de la ruedaorientadahaciafuera 6 Instalela segundatuercade sombrerete Golp6elaligeramentehastaqueest6 firmemente asentada 7 Utilizandoun mazede goma o un martillo golpeesuavementelatapade ruedasobre la ruedaderechahastaquedichatapaest6 firmementeasentadaen la ruedaEsnecesario hacerestotanto en el ladeizquierdocomeen el ladederecho Tape de rueda y LltTy
  • Page 26 - Spanish - : SP6642 ES qxd 101107 1154 AM Ensamblaje detambor yas ruedas continuaci6n Inserte el vstagode la ruedecilla en el receptculo del pie de ruedecilla de la manera que se muestra en la ilustraci6n Ruedecilla delantera solamente Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola del vstagode la ruedecilla est6 insertada completamente en el receptculo Usted podr oir c6mo la bola se acopla a presi6n en el receptculo y la ruedecilla girardfcilmente cuando el posicionamiento sea correcto Vistago de la ruedecilla ola de la ruedecilla Receptdculo Instalaci6n del asa Oprima y mantenga oprimidos los botones de libe raci6n mientras instala el asa en los receptculos para el asa ubicados en el tambor vea la il ustraci6n Remoci6ndel asa Oprima y mantenga oprimidos los botones de liberaci6n de la manera que se muestra en la ilus traci6n Mientras oprime firmemente los botones de liberaci6n tire del asa hacia arriba para retirarla vea la ilustraci6n Instalaci6n de la bolsa de almacenamiento de accesorios 1 Instale la bolsa de almacenamiento de acce sorios de la manera que se muestra en la ilustraci6n Cierres de resorte la bolsa de Correadela bolsa 14 Asa NOTAUn chasquido audible de los botones de liberaci6n indica un acoplamiento exitoso del asa Botones de liberaci6n
  • Page 27 - Spanish - : SP6642 ES qxd 101107 1154 AM h lti7 Ensambajede la aspiradorapara mojadoseco 1 Alinee la parte delantera lado de la etiqueta y el interruptor del ensamblaje del motor con el orificio de aspiraci6n ubicado en la parte delantera del tambor Nota El ensamblaje del motor debe estar alineado con el tambor para Iograr una sujeci6n apropiada 2 Coloque el ensamblaje del motor sobre la parte superior del tambor 3 Asegirese de que el ensamblaje del motor cubra completamente la parte superior del tambor para que no se produzcan fugas 4 Despu6s de soltar los pestillos flexibles el ensamblaje del motor se acoplar al tambor 5 Para quitar el ensamblaje del motor levante los pestillos flexibles y quite dicho ensamblaje del tambor Pestillo i flexible Orificlo de aspiraci6n del motor Drenaje Enrollador del cord6n La aspiradora para mojadoseco tiene una conveniente reade enrollador del cord6n diseiada en su parte trasera Simplemente enrolle el cord6n de energia alrededor del asa de la tapa y el enrollador del cord6n y luego acople a presi6n el conector ubicado en el enchufe a una vuelta del cord6n Una vez hecho esto el cord6n estar enrollado para almacenamiento Introduzca la manguera Introduzca el extremo de fijaci6n de la manguera quotPosILockquot en la entrada de la aspiradora La manguera deberia acoplarse a presi6n en su sitio Para sacar la manguera de la aspiradora optima el bot6n de liberaci6n ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora de la manera que se muestra en la ilustraci6n Bot6nde Oprimael liberaci6nbot6ny tire Asa de la tapa Orificio de soplado Asadel tambor Interruptor de encendido y apagado Orificio de qraci6n Bot6nde liberaci6n Extremo giratorio m lti7 Tambol parapolvo Drena Boquilla utilitaria i Llty
  • Page 28 - Spanish - : SP6642 ES qxd 101107 1154 AM Almacenamientode losaccesoriosy la manguera Los accesorios se pueden almacenar en la bolsa de almacenamiento de accesorios o en las dos ubicaciones que se encuentran en el ensamblaje del cabezal del motor Ubicaci6nde almacenamiento Accesorios Tubo Bolsa de miento de accesorios Extremo abierto de la manguera Accesorios La manguera se puede almacenar enrollndola alrededor de la unidad y acoplando el extremo abierto en una de las ubicaciones de almacena miento situadas en los pies de ruedecilla o en la bolsa de almacenamiento quot Manguera o de la manguera con pulsador 0 Area de almacenamiento la manguera Bolsade miento de accesorios h lti7 Funcionamiento A ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o explosi6n no haga funcionar esta aspiradora en reasen las que haya gases inflamables o vapores inflamables o polvo explosivo en el aire Entre los gases y vapores inflamables se incluye pero sin limitarse a enos liquidos de encendedor limpiadores a base de disolventes pinturas a base de aceite gasolina alcohol o rociadores aerosoles Entre los polvos explosivos se incluye pero sin limitarse a enos el carb6n magnesio aluminio polvo de granos o 6lvora No recoja con la aspiradora polvo explosivo liquidos inflamables o combustibles ni cenizas calientes No use esta aspiradora como rociador A fin de reducir los peligros para la salud debidos a vapores o polvos no recoja con la aspiradora materiales t6xicos A ADVERTENCIA Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z871 o en Canadacon la norma CSAZ943 antes de comenzar la operaci6n Se pueden conseguir anteojos de seguridad en muchas tiendas minoristas locales La utilizaci6n de cualquier aspiradora utilitaria puede hacer que se soplen objetos extraios hacia los ojos Io cual puede causar daios graves en los ojos A PRECAUCIONPara reducir el riesgo de dafios a la audici6n use protectores de oidos al utilizar la aspiradora durante muchas horas seguidas o al emplearla en un rea ruidosa Para reducir el riesgo de sacudidas el6ctricas este aparato electrodom6stico tiene un enchufe polari zado una hoja es msancha que la otra Este enchufe entraren un tomacorriente polarizado solamente de una manera Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente d61ela vuelta Si sigue sin entrar p6ngase en contacto con un electricista competente para instalar el toma corriente adecuado No haga ning0n tipo de cambio en el enchufe Despu6s de enchufar el cord6n de energia en el tomacorriente encienda la unidad empujando el interruptor de la posici6n quotOquot a la posici6n T Los simbolos utilizados en el accionador del interruptor m lti7 i ltTY
  • Page 29 - Spanish - : SP6642 ES qxd 101107 1154 AM son los simbolosinternacionalesde quotencendidoy apagadoquotquot0quot es elsimbolo dequotAPAGADOquoty T esel simbolode quotENCENDIDOquot I ENCENDIDOO APAGADO ADVERTENClAPara reducir el riesgo de incendio o sacudidas el6ctricas no deje desa tendida la aspiradora mientras est6 en marcha Recogida de materiales secos con la aspiradora 1 El filtro debeestarsiempreen la posici6n correctapara reducirel riesgodefugasy posiblesdafiosa la aspiradora 2 Cuandoutilicela aspiradorapara recogerpolvo muyfino sernecesarioqueustedvacieel tambory limpie el filtro a intervalosms frecuentesparamantenerel mximo rendimientode laaspiradora NOTASenecesitaun filtro paramedicssecospara recogermaterialsecoSi utilizala aspiradorapara recogerpolvocuandoel filtro est6mojado6stese taponarrpidamentey sermuydificil limpiarlo 3 Si el filtro estmojadopero ustednecesitausar laaspiradorapara recogermaterialseco puede secarrpidamenteelfiltro haciendofuncionarla aspiradorasin tenerla mangueraconectadaa elladuranteaproximadamente10 minutosEl airelimpio queatravesarrpidamentela aspiradoraayudara secarel filtro Elfiltro opcionalCraftsmanpara materialescon calificaci6nHEPAfiltro de airede altaeficiencia paraparticulasnOmerode existencias917912 harun mejortrabajoa la horade atraparlas particulasmuyfinas queel filtro 917816 Recogida de liquidos con la aspiradora 1 Cuandorecojacantidadespequeasde liquido sepodrdejar colocadoelfiltro en laaspiradora 2 Cuandorecojacantidadesgrandesde liquido recomendamosquitarel filtro Si nose quitael filtro est6se saturaryes posiblequeaparezca nieblaen el escape 3 Cuandoel liquidocontenidoenel tambor de la aspiradoraalcanceun nivelpredeterminadoel mecanismode flotadorsubirautomticamente paracortar lacirculaci6nde aireCuandoesto ocurraapaguelaaspiradoradesenchufeel cord6nde energiay vacieel tamborSabrque elflotador ha cortadolacirculaci6nde aire porquela succi6ncesary el ruido del motor alcanzarunafrecuenciamsaltadebidoal aumentode lavelocidaddel motor 4 Despu6sde utilizarla aspiradorapararecoger liquidosse debesecarel filtro paraevitaruna posibleformaci6nde mohoy posiblesdafiosal filtro IMPORTANTEParareducirel riesgode daarla aspiradorano hagafuncionarel motor con el flotadoren la posici6nsubida Vaciado del tambor para polvo ADVERTENCIAParareducirel riesgode lesionespor causade un arranqueaccidental desenchufeelcord6nde energiaantesdevaciar e tambor de a asp radora 1 La aspiradoravieneequipadacon undrenaje paravaciarlafcilmentede liquidosSimple mentedesenrosquelatapa deldrenajey levante ligeramenteel ladoopuestoparavaciarel tambor 2 Otraopci6nes quitarel ensamblajedel motor 3 Pongaelensamblajedel motor en posici6n invertidaenunasuperficielimpia mientrasvacia eltambor 4 Tireel contenidodeltambor en el recipientede eliminaci6nde residuosapropiado ADVERTENCIAParareducirel riesgode lesionesen laespaldao de caidasno levanteuna aspiradoraquepesemuchodebidoa que contieneliquidoo residuosSaqueo viertabas tante contenidoparahacerquela aspiradorasea Io suficientementelivianacomo parapoder levantarlac6modamente Traslado de la aspiradora para mojadoseco En casode queseanecesariolevantarlaaspiradora paratrasladarlalasasasubicadasen los ladosdel tamborpara polvo se utilizanpara levantarla aspiradoraParamaniobrarlaaspiradorase debe usarel asade latapa o elasametlicaubicadaen la partetraseradela unidad Llty
  • Page 30 - Spanish - : SP6642 ES qxd 101107 1154 AM Funcionamientocontinuaci6n Dispositivo de soplado La aspiradora cuenta con un orificio de soplado Este dispositivo puede soplar aserrin y otros residuos Siga los pasos que se indican a conti nuaci6n para utilizar la aspiradora como soplador A ADVERTENCIAUse siempre anteojos de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z871 o en Canadacon la norma CSAZ943 antes de usar la aspiradora como soplador ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones alas personas que se encuentren pre sentes mant6ngalas alejadas de los residuos soplados A PRECAUCIONUse una mscaraantipolvo si el soplado genera polvo que podria ser inhalado A PRECAUCIONPara reducir el riesgo de daos a la audici6n use protectores de oidos cuando utilice la aspiradorasoplador durante muchas horas seguidas o cuando la utilice en un rearuidosa Los accesoriosSearsrecomendadosse pueden conseguiren lastiendasminoristasSearsSe reco miendala boquillade sopladorSearsmimerode existencia916933parasoplarresiduos m Aa etlica Asa de latapa Extremo de fijaci6n la manguera de soplado del tambor 1 Localice el orificio de soplado de la aspiradora 2 Introduzca el extremo de fijaci6n de la manguera quotPosILockquot en el orificio de soplado de la aspiradora La manguera deberia acoplarse a presi6n en su sitio Para quitar la manguera de la aspiradora oprima el bot6n de liberaci6n ubicado en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora 3 Opcional Acople un tubo extensor en el extremo opuesto de la manguera y luego coloque la boquilla para auto en el tubo extensor 4 Encienda la aspiradora y estarlisto para utilizarla como soplador Tnho extensor Boquilla para opcional auto opcional Extremo giratorio de la manguera
  • Page 31 - Spanish - : SP6642 ES qxd 101107 1154 AM h lti7 Mantenimiento Filtro A ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones por causa de un arranque accidental desenchufe el cord6n de energia antes de cambiar o limpiar el filtro NOTAEstefiltro est hecho de papel de alta calidad diseiado para detener particulas de polvo muy pequeias El filtro se puede utilizar para recoger material mojado o seco Maneje el filtro con cuidado cuando Io quite para limpiarlo o cuando Io instale Es posible que se formen arrugas en los pliegues del filtro como resultado de la instalaci6n pero las arrugas no afectarn el rendimiento del filtro Limpieza del filtro El filtro se debe Nmpiar a menudo para mantener un rendimiento 6ptimo de la aspiradora Aseg0rese de secar el filtro antes de guardar la aspiradora o de recoger residuos secos IMPORTANTEDespu6s de limpiar el filtro com pruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros pequeios No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras Incluso un agujero pequeio puede hacer que salga mucho polvo de la aspiradora Reemplace el filtro inmediatamente Remoci6n del filtro Para quitar el filtro con el fin de limpiarlo o reemplazarlo quite la tuerca del filtro del tornillo ubicado en la jaula del filtro quite la placa del filtro y levante el filtro ADVERTENCIANo quite la jaula del filtro Est ahi para ayudar a evitar que los dedos del operador entren en la rueda del soplador IMPORTANTE Para reducir el riesgo de daiar la rueda del soplador y el motor reinstale siempre el filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger material seco Limpieza de un filtro seco Se puede Iograr un poco de remoci6n de residuos secos sin quitar el filtro de la aspiradora D6 una palmada con la mano sobre la parte superior del ensamblaje del motor mientras la aspiradora est apagada Para obtener 6ptimos resultados de limpieza debido a la acumulaci6n de polvo limpie el filtro en un reaabierta La limpieza SE DEBErealizar al aire libre y no en el interior de la vivienda Despu6s de quitar el filtro de la aspiradora saque los residuos secos golpeando suavemente el filtro contra la pared interior del tambor para polvo Los residuos se soltarn y caern Para una limpieza a fondo del filtro seco con polvo fino sin residuos haga pasar agua a trav6s del filtro tal como se describe bajo quotLimpieza de un filtro mojadoquot Limpieza de un filtro mojado Despu6s de quitar el filtro haga pasar agua a trav6s de 61 usando una manguera o desde una espita Tenga cuidado de que la presi6n del agua procedente de la manguera no sea tan fuerte como para daiar el filtro Recuerde Para secar rpidamente un filtro reinstale el filtro en la aspiradora y deje que la unidad funcione durante aproximadamente 10 minutos El aire limpio que atravesarel filtro har que 6ste se seque Instalaci6n Consulte la secci6n quotEnsamblaje del filtro de repuestoquot de este manual Deje que el filtro se seque antes de guardar la aspiradora m lti7 i ltTY
  • Page 32 - Spanish - : SP6642 ES qxd 101107 1154 AM h lti7 Mantenimientocontinuaci6n Limpieza y desinfecci6n de la aspiradora para mojadoseco Paramantenerel mejor aspectoposiblede la aspiradorapara mojadosecolimpie su exterior con un paio humedecidoconaguatempladay un jab6nsuave Paralimpiareltambor 1 Vacielos residuosdeltambor 2 Lavea fondoeltambor con aguatempladay un jab6nsuave 3 Limpieeltamborcon unpaio seco Antesde un almacenamientoprolongadoo segOn seanecesarioporejemplosi se recogenaguas residualesse debedesinfectarel tambor Paradesinfectarel tambor 1 Eche1 gal6nde aguay 1 cucharaditade blan queadorde cloroeneltambor 2 Dejequela soluci6nreposedurante20 minutos y agitelacuidadosamentecadapocosminutos asegurndosede mojartodaslassuperficies interioresdeltambor Ruedecillas Si lasruedecillashacenruido puedeponeruna gotade aceiteen el ejedel rodilloparaque hagan menosruido Almacenamiento Antesde almacenarlaaspiradorasedebevaciary limpiarel tamborElcord6nse debeenrollar alrededorde launidady la manguerase debe almacenarde la maneradescritaen estemanual Los accesoriossedebenmanteneren la misma reaquelaaspiradoraparaqueest6nal alcancede la manocuandose necesitenLaaspiradorase debealmacenaren interiores A ADVERTENCIAPara garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto las reparaciones y el ajuste deben ser realizados por Centros de Servicio Sears utilizando siempre p ezas de repuesto Sears Vacieel tambordespu6sde20 minutosEnju guelocon aguahastaqueel olor a blanqueador desaparezcaDejequeeltambor se seque completamenteantesde sellarel motorsobre el tambor m lti7 i ltTY
  • Page 33 - Spanish - : SP6642 ES qxd 101107 1154 AM Piezas de repuesto Aspiradora para mojadoseco de 20 galones Ntimero de modelo 113177846 Pida siempre por nimero de pieza no por nimero de clave A ADVERTENCIA SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA CON AISLAIVIIENTO DOBLE En una aspiradora para mojadoseco con aislamiento done se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexiOn a tierra No se proporciona ningin medio de conexiOn a tierra en un aparato electrodomstico con aislamiento done ni se debe aiadir a ste ning0n medio de conexiOn a tierra El servicio de ajustes y reparaciones de una aspiradora para mojadoseco con aislamiento doble requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema y debe ser realizado inicamente por personal de servicio competente Las piezasde repuesto para la aspiradora para mojadoseco con aislamiento done deben ser idnticas alas piezasque reemplazanLa aspiradora para mojadoseco con aislamiento doble est marcadacon las palabras quotDOUBLE INSULATEDquot con aislamiento done y puede que el simbolo r un cuadrado dentro de un cuadrado tambin est marcado en los aparatos Para reducirel riesgo de lesionespor causa de una descargaelctrica desenchufe el cordon de energiaantes de realizarservicio de ajustesy reparacionesde las piezaselctricasde laaspiradora paramojadoseco h lti7 No de No de clave pieza 1 828952 2 813213 3 82997132 4 8302751 5 50977618 6 81926013 7 8297185 8 916993 9 5098221 10 8205634 11 818961 12 818413 13 3155341 14 826817 15 8205635 16 829692 17 823200 18 823201 19 917816 20 916937 21 916938 22 916922 23 916978 24 917817 25 916902 26 822256 27 917854 28 916928 29 SP6642 Descripci6a Accionador del interruptor Interruptor de palanca Cubierta con etiquetas Conducto de escape Motor incluye los Nos de clave 11 a 14 Ensamblaje de hilos conductores 1Cord6n con terminales Ensamblaje del difusor Ensamblaje de la tapa Tornillo de cabeza troncoc6nica de tipo quotABquot 10 x 34 de cabeza serrada Separador Ruedadel soplador Arandela Tuerca hexagonal con pestaia 51618 Tornillo de cabeza troncoc6nica de tipo quotABquot 10 x 114 de cabezaserrada Ensamblaje del colector FIotador Jaula del filtro 1Filtro raya roja 1Placadel filtro 1Tuerca del filtro 1Boquilla utilitaria 1Boquilla para auto 1Boquilla para mojado 1Boquilla rinconera Boquilla barredora de goma 1Tubos extensores 1Manguera PosILock Manual del usuario No Ilustrado 1Articulo de existencias Se puede obtener a travds del departamento de ferreteria de la mayona de las tiendas minoristas Sears Artfculo de herrajes estAndarSe puede comprar Iocalmente m lti7 i
  • Page 34: Piezas de repuesto Aspiradora para mojadoseco de 20 galones Nmero de modelo 113177846 27 J
  • Page 35 - Spanish - : Piezas de repuesto Aspiradora para mojadoseco de 20 galones Nmero de modelo 113177846 Pida siempre pot nmero de pieza no pot nmero de clave No de No de clave pieza Descripci6n 8138361 7 8310241 8 831732 9 831731 10 828460 11 29776 12 831807 13 82056312 14 5097484 15 831733 16 831734 17 820563008 18 820563012 Ensamblaje del asa Ensamblaje del tambor para polvo Tapa del drenaje Tapa de rueda Tuerca de sombrerete de 12 pulgada Ensamblaje de rueda de 8 pulgadas incluyelasclaves4 y 5 Eje Pie de rueda derecho Pie de rueda izquierdo Pie de ruedecilla con Area de almacenamiento Ruedecilla Bolsa de almacenamiento de accesorios Tornillo tipo quotABquot No 10 x 134 Bolsa de piezassueltas no ilustrada incluyelasclaves4 5 10y 13 Asa izquierda Asa derecha Tornillo de cabezatroncoc6nica tipo quotABquot No 10 x 234 Tornillo de cabezatroncoc6nica tipo quotABquot No 10 x 134 12 quot j7 15 1 z6 4
  • Page 36 - English - : Your Home For repair in your home of all major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems no matter who made it no matter who sold itt For the replacement parts accessories and owners manuals that you need to doityourself For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 18004MYHOME 18004694663 wwwsearscom Anytime day or night USA and Canada wwwsearsca Our Home For repair of carryin products like vacuums lawn equipment and electronics call or go online for the nearest Sears Parts and Repair Center 18004881222 Anytime day or night USA only wwwsearscom To purchase a protection agreement USA or maintenance agreement Canada on a product serviced by Sears 18008276655 USA 18003616665 Canada Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio y para ordenar piezas 1888SUHOGAR sM 18887846427 Au Canada pour service en frangais 1800LEFOYER Mc 18005336937 wwwsearsca Sears Roebuck and Co Registered Trademark MTrademark sService Mark of Sears Roebuck and Co Marca Registrada TMMarca de Fabrica sMMarca de Servicio de Sears Roebuck and Co Mc Marque de commerce MDMarque deposee de Sears Roebuck and Co Part No SP6642 Form No SP66421 Printed in Mexico 0907