Klarstein 52038327 CD-1000 DG CD player

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
52038327 photo

User manual

This is the main product document for model 52038327.

The file format is pdf, 68 pages, you can download this manual here .

background
www.auna-multimedia.com
CD-1000 DG
CD-Player
CD Player
Lecteur CD
Reproductor de CD
Lettore CD
10038327 10038328
background
background
3
DE
INHALT
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 6
Gerätebeschreibung 8
Fernbedienung 10
Aufbau 12
CD-Player 13
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 14
Hinweise zur Entsorgung 16
Hersteller & Importeur (UK) 16
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä-
tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
background
4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10038327, 10038328
Stromversorgung 230 V~ 50 Hz
Eingänge USB-Anschluss (Typ A)
Ausgänge Stero-Cinch-Ausgang
Koaxialausgang
optischer Ausgang
background
5
DE
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM GERÄT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG
UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM
INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN.
WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES
STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER,
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck
soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht
isolierten gefährlichen Spannung im Gehäuse des Produkts
aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein
kann, um eine Gefahr eines Stromschlags für Personen
darzustellen.
Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks
soll den Benutzer auf das Vorhaandensein wichtiger
Betriebs- und Wartungsanweisungen in der diesem Produkt
beiliegenden Literatur hinweisen.
INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN
AND INTER
LOCK FAILED OR DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAN.
Lasersicherheit
Diese Anlage verwendet ein optisches
Laserstrahlsystem im CD-Mechanismus, das
mit eingebauten Sicherheitsvorrichtungen
ausgestattet ist. Versuchen Sie nicht, das
Gerät zu zerlegen, sondern wenden Sie sich an
qualiziertes Servicepersonal. Die Aussetzung
dieses unsichtbaren Laserstrahls kann für das
menschliche Auge schädlich sein.
DIES IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 1. DIE VERWENDUNG VON
BEDIENELEMENTEN ODER ANDEREN ALS DEN HIER ANGEGEBENEN
EINSTELLUNGEN ODER VERFAHREN KANN ZU EINER GEFÄHRLICHEN
AUSSETZUNG DES LASERSTRAHLS FÜHREN.
background
6
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der
Verwendung des Geräts gelesen werden.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen
eingehalten werden.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit
Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über die Geräte- und
Geräteönungen gelangt.
Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, vermeiden Sie Stöße.
Blockieren Sie nicht den Ausfall der Geräteausgänge.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle (z. B.
Heizkörper) auf. Setzen Sie es nicht der Sonne aus.
Schließen Sie das Gerät wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben
an.
Dieses Gerät hat eine Verbindung mit einem Überlastschutz. Der
Austausch sollte nur von einem erfahrenen Techniker oder dem
Gerätehersteller durchgeführt werden.
Zur Reinigung des Gerätes beachten Sie bitte die Empfehlungen des
Hinweises.
Das Netzkabel sollte abgezogen werden, wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen.
Das Gerät ist von einer qualizierten Person zu reparieren, wenn:
a. das Netzkabel beschädigt ist.
b. Gegenstände in das Gerät gefallen sind oder eine Flüssigkeit in das
Gerät eingedrungen ist,.
c. Das Gerät war dem Regen ausgesetzt.
d. Das Gerät funktioniert nicht korrekt ohne nennenswerte äußere
Veränderungen.
e. Das Gerät ist defekt.
Der Benutzer darf nicht versuchen, das Gerät über das hinaus zu warten,
was in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt sein und es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
background
7
DE
auf das Gerät gestellt werden.
Um die Stromzufuhr vollständig zu trennen, muss der Netzstecker des
Gerätes vom Netz getrennt werden, da die Trennvorrichtungen der
Netzstecker des Gerätes sind.
Der Netzstecker des Geräts darf nicht verstopft sein ODER sollte bei
bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein.
Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu
Hörverlust führen.
Halten Sie Mindestabstand (8 cm) um das Gerät herum für ausreichende
Belüftung ein.
Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden;
Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
Das Gerät muss in in gemäßigten Klimazonen eingesetzt werden.
Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel.
Batterien nur durch den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
Der Netzstecker muss leicht zugänglich bleiben.
background
8
DE
GERÄTEBESCHREIBUNG
1 STANDBY
2 / - zurück-/ vorspulen
3 PLAY/PAUSE – Wiedergabe/ Pause
4 OPEN/CLOSE – CD-Fach önen/ schließen
5 CD-Fach
6 LED-Bildschirm
7 IR – Fernbedienungssensor
8 NEXT – nächster Titel
9 PREVIOUS – vorheriger Titel
10 PRE. VOL– Lautstärkeregler
11 USB-Anschluss
Vorderansicht
background
9
DE
Rückansicht
1 Audioausgang
2 Koaxialausgang
3 Optischer Ausgang
4 Netzschalter
5 Stromversorgung 230V ~ 50Hz
background
10
DE
FERNBEDIENUNG
16
17
18
+
+
+
-
-
-
CH+
CH-
DAB SCAN
Z1/Z2
OPEN
TONE
CD/USB
SOURCE STANDBY
MUTE
REPEAT
VOL- VOL+
0
1
2
3
4
5
6
7 8
9
Z3/Z4
A-B
background
11
DE
Verstärker (Artikel 1003829/30) CD Player
1 Quellwahl
2 ZONE1/ZONE2 Lautstärke +/-
3 ZONE3/ZONE4 Lautstärke +/-
4 Klang (Bass/Höhen) +/-
5 CD-Fach önen
6 Titel zurück/CHANNEL+ Titel zurück
7 zurückspulen
8 Titel vor/CHANNEL- Titel vor
9 Stumm
10 Lautstärke- VOLUME-
11 Zierntasten Zierntasten
12 Lautstärke+ Lautstärke+
13 Wiedergabemodus
14 Wiedergabe/Pause/DAB+ Suche Wiedergabe/Pause
15 vorspulen
16 A-B (Wiederholungspunkte)
17 CD/USB
18 STANDBY STANDBY
background
12
DE
AUFBAU
Anschluss der Anlage
1. Die Lautsprecherimpedanz sollte korrekt sein (siehe Abschnitt
Lautsprecherauswahl). Andernfalls kann das Gerät oder die Lautsprecher
beschädigt werden.
2. Achten Sie darauf, dass sich die bloßen Lautsprecherkabel oder sonstige
andere Metallteile nicht berühren, da das Gerät oder die Lautsprecher
dadurch beschädigt werden könnten.
3. Stellen Sie sicher, dass die Polarität der Lautsprecherkabel korrekt ist
(„+“ zu „+“ und „-“ zu „-“. Sollten die Kabel falsch verbunden werden,
erscheint der Ton unnatürlich.
Anschluss an einen Verstärker
background
13
DE
CD-PLAYER
Eine CD einlegen und abspielen
Önen Sie die CD-Tür. Legen Sie eine Disc mit der CD-Grakseite nach oben
ein. Schließen Sie die CD-Klappe. Drücken Sie die SOURCE-Taste in den CD-
Modus. Nach dem Einlesen wird die Gesamtzahl der Titel auf dem Display
angezeigt. Drücken Sie zum Abspielen die Taste .
Wiedergabe/Pause
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie die Taste . Drücken Sie die
Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Titel überspringen
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste oder , um zum
vorherigen oder nächsten Titel zu suchen.
Wiedergabemodi
Durch mehrmaliges Drücken der REPEAT-Taste schalten Sie durch die
verschiedenen Wiedergabemodi.
Drücken Sie Wiedergabemodus
1 x alle Tiel wiederholen
2 x einen Titel wiederholen
Wiederholung eines Abschnitts
Drücken Sie die Taste A-B, um den Abschnittsbeginn festzulegen.
Drücke Sie die Taste A-B erneut, um das Abschnittsende festzulegen.
background
14
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern sie nicht das WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit
einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
15
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
16
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp CD-100 DG der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10038327
background
17
EN
CONTENTS
Technical Data 18
Safety Instructions 20
Product Description 22
Remote Control 24
Preparation 26
CD Player 27
Disposal Considerations 28
Manufacturer & Importer (UK) 28
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of
the following hints to avoid damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions men-
tioned in the instruction manual are not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and
other information about the product.
background
18
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10038327, 10038328
Power supply 230 V~ 50 Hz
Input connectors USB Type A
Output connectors RCA audio out
Coaxial
Optical
background
19
EN
EXPLANATION OF THE WARNING SYMBOLS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL
INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
Triangle with lightning plus explanation as follows:
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning ash with arrowhead symbol
within the equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the product‘s
enclosure that may be of suicient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Triangle with exclamation point plus explanation as follows:
ATTENTION: The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this product.
INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN
AND INTER
LOCK FAILED OR DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAN.
Laser safety
This equipment uses an optical laser system
in the CD mechanism, which is equipped with
built-in safety devices. Do not attempt to
disassemble the unit, but contact qualied
service personnel. Exposure to this invisible
laser beam may be harmful to the human eye.
THIS IS A CLASS 1 LASER PRODUCT. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS
OR PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS EXPOSURE OF THE LASER BEAM.
background
20
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the
device. Keep the instructions for future use.
Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge
may only use the device if they are instructed on how to do so by
a person responsible for their safety, or if they are supervised and
understand the hazards associated with the use of the device.
Use and security guidelines must be respected.
The device must not be used near water or be put in contact with
moisture.
Make sure has no liquid is spilled on device and device openings.
Move device carefully, avoid shocks.
Do not block the breakdown of the device outputs.
Do not place the device near from a heat source (e.g. radiator). Do not
expose it to the Sun.
Plug the device as indicate on this information form.
This device has a connection with overload protection. Replacement
should only be done bt an experienced technician or the device
manufacturer.
For cleaning the device, please follow the recommendations of the
manual.
The power cord should be unplugged when not using for a long period
of time.
The device shall be repaired by a qualied person when:
a. the power cord is damaged,
b. objects have fallen into the apparatus or a liquid has been spilled
into device,
c. device was exposed to the rain,
d. device does not work correctly without notable exterior change,
e. device is broken.
The user shall not try to maintain the device beyond that which is
described in this manual.
The device must not be exposed to dripping or splashing and that no
objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
To be completely disconnect the power input, the mains plug of
apparatus must be disconnected from the mains, as the disconnect
devices is the mains plug of apparatus.
The mains plug of apparatus should not be obstructed OR should be
background
21
EN
easily accessed during intended use.
Excessive sound pressure form earphones and headphones can cause
hearing loss.
No naked ame sources such as lighted candles should be placed on
the apparatus;
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal;
The device can be used in moderate climates.
background
22
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1 STANDBY
2 To play fast backward or forward
3 PLAY/PAUSE:Press this key to play/pause music.
4 OPEN/CLOSE: Press this key to open or close the compartment door.
5 COMPARTMENT DOOR
6 LED DISPLAY
7 IR (Remote Sensor)
8 NEXT: Press this key to next track
9 PREVIOUS: Press this key to previous track
10 PRE. VOL: To Adjust the CD Player volume.
11 USB Slot
Front
background
23
EN
Rear
1 AUDIO OUTPUT JACK
2 COAXIAL OUTPUT
3 OPTICAL OUTPUT
4 Power Switch
5 AC Input 230V ~ 50Hz
background
24
EN
REMOTE CONTROL
16
17
18
+
+
+
-
-
-
CH+
CH-
DAB SCAN
Z1/Z2
OPEN
TONE
CD/USB
SOURCE STANDBY
MUTE
REPEAT
VOL- VOL+
0
1
2
3
4
5
6
7 8
9
Z3/Z4
A-B
background
25
EN
For Amplier (Item 1003829/30) For CD Player
1 SOURCE
2 ZONE1/ZONE2 VOLUME +/-
3 ZONE3/ZONE4 VOLUME +/-
4 TONE(BASS/TREBLE) +/-
5 OPEN
6 PREVIOUS/CHANNEL+ PREVIOUS
7 BACKWARD
8 NEXT/CHANNEL- NEXT
9 MUTE
10 VOLUME- VOLUME-
11 NUMBER BUTTONS NUMBER BUTTONS
12 VOLUME+ VOLUME+
13 REPEAT
14 PLAY/PAUSE/DAB SCAN PLAY/PAUSE
15 F.WARD
16 A-B
17 CD/USB
18 STANDBY STANDBY
background
26
EN
PREPARATION
System connection
1. The speaker impedance should be correct (read ,,Speaker Choice"),or this
unit or speakers could be damaged.
2. Do not let the bare speaker wires touch each other or any other metal
parts as this could damage this unit or speakers.
3. Make sure the polarity of speaker wires is correct, ,+'to ,+' , and ,-'to ,-', if
these wires arencorrectly connected, the sound will be unnatural .
Connection to an amplier
background
27
EN
CD PLAYER
Loading and Playing CD Disc
Open the CD door. Install a disc with the CD graphic side facing up. Close
the CD door. Press the SOURCE button to CD mode. After reading the total
number of tracks will be shown on the display. Press the button to play.
Play/Pause Control
To pause playback press the button. Press the button again to resume
playback.
Skip Track
During playback press the or button to search to the previous or next
track.
Repeat mode
Pressing the REPEAT button a number of times will switch through the
various play modes.
Press Play Mode
1 x Repeat all tracks
2 x Repeat
Repetition of a section
Press the A-B button to set the section start.
Press the A-B button again to set the end of the section..
background
28
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type CD-100 DG is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10038327
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type CD-100 DG is in compliance
with the relevant statutory requirements. The full text of
the declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10038327
background
29
FR
SOMMAIRE
Fiche technique 30
Consignes de sécurité 32
Description de l'appareil 34
Télécommande 36
Installation 38
Lecteur CD 39
Informations sur le recyclage 40
Fabricant et importateur (UK) 40
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de
ce nouvel appareil. Lisez attentivement les in-
dications suivantes et suivez-les pour éviter
d'éventuels dommages. Nous ne saurions être
tenus pour responsables des dommages dus au
non-respect des consignes et à la mauvaise uti-
lisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi
ainsi que d'autres informations concernant le
produit
background
30
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10038327, 10038328
Alimentation 230 V~ 50 Hz
Entrées Port USB (Type A)
Sorties Prise RCA
Sortie coaxiale
Sortie optique
background
31
FR
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'APPAREIL
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER POUR ÉVITER UN CHOC
ÉLECTRIQUE ET DES BLESSURES GRAVES. L'APPAREIL NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS
EXCLUSIVEMENT À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL À L'EAU, À LA PLUIE
OU À L'HUMIDITÉ.
L'éclair avec la èche à l'intérieur d'un triangle est destiné
à alerter l'utilisateur de la présence de tension dangereuse
non isolée à l'intérieur du boîtier, d'une magnitude suisante
pour constituer un risque de choc électrique aux personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur du triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes
instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) dans
la documentation accompagnant ce produit.
INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN
AND INTER
LOCK FAILED OR DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAN.
Sécurité laser
Cet appareil utilise un système de faisceau
laser optique dans le mécanisme de lecture du
CD, qui est équipé de dispositifs de sécurité
intégrés. N'essayez pas de démonter l'appareil,
mais contactez le personnel de maintenance
qualié. L'exposition à ce faisceau laser invisible
peut être dangereuse pour l'œil humain.
IL S'AGIT D'UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1. L'UTILISATION D'ÉLÉMENTS
DE COMMANDE OU D'AUTRES RÉGLAGES QUE CEUX SPÉCIFIÉS DANS LE
PRÉSENT DOCUMENT PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE
AU FAISCEAU LASER.
background
32
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez le mode d'emploi. Vous devez avoir lu tcoutes les consignes avant
d'utiliser l'appareil.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils
ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de
sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques
associés.
Conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
Respectez les consignes d'attention, d'utilisation et de sécurité.
L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l'eau ou mis en contact
avec de l'humidité.
Assurez-vous qu'aucun liquide ne se répande sur l'appareil ou dans ses
ouvertures.
Déplacez l'appareil avec précaution, évitez les chocs.
Ne bloquez pas les sorties de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur (radiateur
par exemple). Ne l'exposez pas au soleil.
Nettoyez l'appareil exactement comme indiqué dans le mode d'emploi.
Cet appareil dispose d'une connexion avec une protection contre
les surcharges. L'échange ne doit être eectué que par un technicien
expérimenté ou le fabricant de l'appareil.
Pour nettoyer l'appareil, veuillez suivre les recommandations des
consignes.
Débranchez le cordon d'alimentation si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une longue période.
L'appareil doit être réparé par un personnel qualié si :
a. le câble secteur est endommagé.
b. des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide s'est répandu
dans l'appareil.
c. l'appareil a été exposé à la pluie.
d. l'appareil ne fonctionne pas correctement sans modication
externe particulière.
e. l'appareil est défectueux.
L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil au-delà de ce qui est
décrit dans ce manuel d'instructions.
L'appareil ne doit pas être exposé à l'égouttement ou aux éclaboussures
et aucun objet contenant du liquide ne doit être posé dessus, tel qu'un
vase par exemple.
background
33
FR
Pour couper complètement l'alimentation électrique, débranchez
la che secteur de l'appareil car il s'agit de son seul dispositif de
déconnexion.
La che d'alimentation de l'appareil ne doit pas être obstruée OU doit
être facilement accessible pour l'utilisation prévue.
La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le
soleil, le feu ou autre.
Une pression sonore excessive du casque ou des écouteurs peut
entraîner une perte auditive.
Maintenez une distance minimale (8cm) autour de l'appareil pour une
ventilation adéquate.
La ventilation ne doit pas être entravée en recouvrant son ouverture
avec des articles tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
Aucune amme nue ne doit être placée sur l'appareil, telle qu'une
bougie allumée par exemple.
Soyez attentif aux aspects environnementaux de la mise au rebut des
piles.
L'appareil doit être utilisé dans un climat tempéré.
Il y a risque d'explosion en cas de changement incorrect de la pile.
Remplacez les piles uniquement par un type identique ou équivalent.
La che principale doit rester facilement accessible.
background
34
FR
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 STANDBY
2 / - Rembobinage/avance rapide
3 PLAY/PAUSE - Lecture/Pause
4 OPEN/CLOSE – Ouvrir/fermer le tiroir CD
5 Compartiment CD
6 Écran LED
7 IR – Capteur de télécommande
8 NEXT – titre suivant
9 PREVIOUS – titre précédent
10 PRE. VOL - Réglage du volume
11 Port USB
Vue de face
background
35
FR
Vue arrière
1 Sortie audio
2 Sortie coaxiale
3 Sortie optique
4 Interrupteur principal
5 Alimentation : CA 230V, 50Hz
background
36
FR
TÉLÉCOMMANDE
16
17
18
+
+
+
-
-
-
CH+
CH-
DAB SCAN
Z1/Z2
OPEN
TONE
CD/USB
SOURCE STANDBY
MUTE
REPEAT
VOL- VOL+
0
1
2
3
4
5
6
7 8
9
Z3/Z4
A-B
background
37
FR
Amplicateur (Article 1003829/30) Lecteur CD
1 Choix de la source
2 ZONE1/ZONE2 Volume +/-
3 ZONE3/ZONE4 Volume +/-
4 Tonalité (graves/aigus) +/-
5 Ouvrir le tiroir CD
6 Retour piste/CHANNEL+ Piste retour
7 rembobiner
8 Piste avant/CHANNEL- piste avant
9 Muet
10 Volume- VOLUME-
11 Pavé numérique Pavé numérique
12 Volume+ Volume+
13 Mode lecture
14 Lecture/Pause/DAB+ Recherche Lecture/Pause
15 avance rapide
16 A-B (points de répétition)
17 CD/USB
18 STANDBY STANDBY
background
38
FR
INSTALLATION
Connexion du système
1. L'impédance des enceintes doit être correcte (voir la section Sélection
des enceintes). Dans le cas contraire, l'appareil ou les enceintes risquent
d'être endommagés.
2. Veillez à ce que les câbles nus des enceintes ou d'autres parties
métalliques ne se touchent pas, car cela pourrait endommager l'appareil
ou les enceintes.
3. Assurez-vous que la polarité des câbles des enceintes est correcte («+»
vers «+» et «-» vers «-»). Si les câbles sont mal connectés, le son est
déformé.
Connexion à un amplicateur
background
39
FR
LECTEUR CD
Insérer et lire un CD
Ouvrez le tiroir CD. Insérez un disque avec la face graphique du CD vers le
haut. Fermez le rabat du CD. Appuyez sur le bouton SOURCE dans le mode
CD. Après la lecture, le nombre total de pistes s'aiche à l'écran. Appuyez
sur le bouton pour lecture.
Lecture / pause
Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur le bouton . Appuyez une
nouvelle fois sur la touche pour reprendre la lecture.
Pour sauter un titre
Pendant la lecture ppuyez sur les touches ou pour chercher le titre
précédent / suivant.
Modes de lecture
En appuyant plusieurs fois sur le bouton REPEAT vous faites déler les
diérents modes de lecture.
Appuyez Mode lecture
1 x répéter tous les titres
2 x répéter un titre
répétition d'une section
Appuyez sur le bouton A-B pour dénir le début de la section.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton A-B pour dénir la n de la section.
background
40
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que
l’équipement radioélectrique du type CD-100 DG est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante : use.berlin/10038327
background
41
IT
INDICE
Dati tecnici 42
Avvertenze di sicurezza 44
Descrizione del prodotto 46
Telecomando 48
Montaggio 50
Lettore CD 51
Avviso di smaltimento 52
Produttore e importatore (UK) 52
Gentile cliente,
la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possi-
bili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabili-
tà per danni scaturiti da una mancata osservanza
delle avvertenze di sicurezza e da un uso impro-
prio del dispositivo. Scansionare il codice QR se-
guente per accedere al manuale d’uso più attuale
e per ricevere informazioni sul prodotto.
background
42
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10038327, 10038328
Alimentazione 230 V~ 50 Hz
Ingressi Connessione USB (tipo A)
Uscite Uscita stereo RCA
Uscita coassiale
Uscita ottica
background
43
IT
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SUL DISPOSITIVO
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO, IN MODO DA EVITARE
SCOSSE ELETTRICHE E SERIE LESIONI. ALL’INTERNO NON CI SONO
COMPONENTI CHE NECESSITANO DELLA MANUTENZIONE DA PARTE
DELL’UTENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI.
AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE IL DISPOSITIVO A PIOGGIA, ACQUA O
UMIDITÀ.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia all’interno del
triangolo serve a indicare all’utente la presenza di una
tensione pericolosa non isolata nell’alloggiamento del
prodotto, che è di intensità suiciente da rappresentare un
pericolo di scossa elettrica per persone.
Il punto esclamativo all’interno del triangolo serve a indicare
all’utente la presenza di importanti indicazioni relative
a utilizzo e manutenzione del dispositivo contenute nel
manuale accluso al prodotto.
INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN
AND INTER
LOCK FAILED OR DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAN.
Sicurezza nell'uso di laser
Questo dispositivo utilizza un sistema di
radiazione laser ottico nel meccanismo del CD
dotato di misure di sicurezza integrate. Non
cercare di disassemblare il dispositivo, ma
rivolgersi a personale di assistenza qualicato.
L’esposizione a raggi laser invisibili può essere
dannosa alla vista.
QUESTO È UN DISPOSITIVO LASER DI CLASSE 1. L'UTILIZZO DI ELEMENTI
DI CONTROLLO O IMPOSTAZIONI E PROCEDIMENTI DIVERSI DA QUELLI
INDICATI PUÒ CAUSARE L'ESPOSIZIONE A RAGGI LASER PERICOLOSI.
background
44
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere il manuale. Tutte le avvertenze di utilizzo devono essere lette prima
di procedere all’uso del dispositivo.
I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità siche,
psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati
istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità
d'uso e sulle procedure di sicurezza e se questi comprendono i rischi
associati.
Conservare il manuale d'uso per futuri utilizzi.
Rispettare le direttive relative ad attenzione, utilizzo e sicurezza.
Il dispositivo non deve essere utilizzato nelle vicinanze d’acqua o
entrare in contatto con umidità.
Assicurarsi che non niscano liquidi sulle aperture del dispositivo.
Muovere con cura il dispositivo ed evitare colpi.
Non bloccare le uscite del dispositivo.
Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (ad es.
termosifoni). Non esporre il dispositivo al sole.
Collegare il dispositivo esattamente come indicato nel manuale.
Questo dispositivo è collegato a una protezione da sovraccarico. La
sostituzione deve essere realizzata solo da un tecnico esperto o dal
produttore del dispositivo.
Per pulire il dispositivo, rispettare le indicazioni fornite.
Scollegare il cavo se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi
periodi.
Il dispositivo deve essere riparato da una persona qualicata se:
a. Il cavo di alimentazione è danneggiato.
b. Sono caduti oggetti nel dispositivo o è penetrata umidità al suo
interno.
c. Il dispositivo è stato esposto a pioggia.
d. Il dispositivo non funziona correttamente senza modiche esterne
degne di nota.
e. Il dispositivo è guasto.
L’utente non deve cercare di eettuare opere di manutenzione che
trascendono le informazioni fornite in questo manuale.
Il dispositivo non deve essere esposto a gocce o spruzzi e non è
possibile posizionare sopra al dispositivo oggetti pieni di liquidi, come
ad es. vasi.
Per scollegare completamente l’alusso di tensione, è necessario
staccare la spina dalla presa elettrica, dato che i separatori sono la
background
45
IT
spina del dispositivo.
La spina del dispositivo non deve essere ostacolata O deve essere
facilmente accessibile secondo l’utilizzo corretto.
La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come sole,
fuoco o simili.
Un pressione sonore eccessiva da cuie e auricolari può causare la
perdita dell'udito.
Tenere una distanza minima (8 cm) intorno al dispositivo per garantire
una ventilazione suiciente.
Non ostacolare la ventilazione. Non coprire le aperture di ventilazione
con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non poggiare amme libere sul dispositivo, come ad es. candele
accese.
Quando si procede allo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazioni gli aspetti ecologici.
Il dispositivo deve essere utilizzato in zone climatiche temperate.
Pericolo di esplosione dovuto a un’errata sostituzione della batteria.
Sostituire le batterie solo con altre della stessa tipologia o equivalenti.
La spina deve essere facilmente accessibile.
background
46
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 STANDBY
2 / - Indietro/Avanti
3 PLAY/PAUSE - Riproduzione/Pausa
4 OPEN/CLOSE - Aprire/Chiudere il vano CD
5 Vano CD
6 Schermo LED
7 IR - Sensore del telecomando
8 NEXT - Titolo successivo
9 PREVIOUS - Titolo precedente
10 PRE. VOL - Regolazione del volume
11 Connessione USB
Vista anteriore
background
47
IT
Vista posteriore
1 Uscita audio
2 Uscita coassiale
3 Uscita ottica
4 Interruttore principale
5 Alimentazione 230V ~ 50Hz
background
48
IT
TELECOMANDO
16
17
18
+
+
+
-
-
-
CH+
CH-
DAB SCAN
Z1/Z2
OPEN
TONE
CD/USB
SOURCE STANDBY
MUTE
REPEAT
VOL- VOL+
0
1
2
3
4
5
6
7 8
9
Z3/Z4
A-B
background
49
IT
Amplicatore (articolo 1003829/30) Lettore CD
1 Scegliere la fonte
2 Volume +/- ZONA1/ZONA2
3 Volume +/- ZONA3/ZONA4
4 Sound (bassi/alti) +/-
5 Aprire il vano CD
6 Titolo precedente/CHANNEL+ Titolo precedente
7 Indietro
8 Titolo successivo/CHANNEL- Titolo successivo
9 Muto
10 Volume- VOLUME-
11 Tasti numerici Tasti numerici
12 Volume+ Volume+
13 Modalità di riproduzione
14 Play/Pausa/Ricerca DAB+ Play/Pausa
15 Avanti
16 A-B (punti di ripetizione)
17 CD/USB
18 STANDBY STANDBY
background
50
IT
MONTAGGIO
Collegare l'impianto
1. L'impedenza degli altoparlanti deve essere corretta (v. paragrafo
sulla selezione degli altoparlanti). In caso contrario, si potrebbero
danneggiare altoparlanti o dispositivo.
2. Assicurarsi che i cavi degli altoparlanti scoperti non si tocchino tra
loro o altri componenti metallici, altrimenti possono risultare danni a
dispositivo o altoparlanti.
3. Assicurarsi che la polarità degli altoparlanti sia corretta ("+" con "+" e
"-" con "-"). Se i cavi sono collegati in modo errato, l'audio ha un suono
innaturale.
Collegare un amplicatore
background
51
IT
LETTORE CD
Inserire e riprodurre un CD
Aprire lo sportello del vano per i CD. Inserire un CD con la graca rivolta
verso l'alto. Chiudere il vano CD. Premere SOURCE in modalità CD. Dopo la
lettura del CD, sullo schermo compare il numero totale di brani. Premere
per avviare la riproduzione.
Riproduzione/Pausa
Premere per mettere in pausa la riproduzione. Premere di nuovo il tasto
per procedere con la riproduzione.
Saltare un titolo
Premere o per passare al brano precedente o successivo durante la
riproduzione.
Modalità di riproduzione
Premendo più volte REPEAT si possono scegliere diverse modalità di
riproduzione.
Premere Modalità di riproduzione
1 x Ripetere tutti i titoli
2 x Ripetere un titolo
Ripetere parte di un brano
Premere A-B per denire l'inizio della porzione desiderata.
Premere di nuovo A-B per denire la ne della porzione desiderata.
background
52
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio
paese si applicano le regolamentazioni inerenti
lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente
e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo
di apparecchiatura radio CD-100 DG è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10038327
background
53
ES
CONTENIDO
Datos técnicos 54
Indicaciones de seguridad 56
Descripción de la unidad 58
Mando a distancia 60
Montaje 62
Reproductor de CD 63
Indicaciones sobre la retirada del aparato 64
Fabricante e importador (Reino Unido) 64
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este produc-
to. Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se
hace responsable por los daños causados por
el incumplimiento de las instrucciones y el uso
indebido. Escanee el siguiente código QR para
acceder al último manual de usuario y a más in-
formación sobre el producto.
background
54
ES
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10038327, 10038328
Suministro eléctrico 230 V~ 50 Hz
Entradas Conexión USB (tipo A)
Salidas Salida RCA estéreo
Salida coaxial
Salida óptica
background
55
ES
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS PRESENTES
EN EL APARATO
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
¡ATENCIÓN! NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR DESCARGAS
ELÉCTRICAS Y LESIONES PERSONALES GRAVES. EL APARATO
NO CONTIENE PIEZAS EN SU INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. CONTACTE ÚNICAMENTE CON PERSONAL CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR UN INCENDIO O UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA, LLUVIA O
HUMEDAD.
El símbolo del rayo con la echa dentro de un triángulo
equilátero advierte al usuario de la existencia de una
tensión eléctrica peligrosa sin aislar dentro de la carcasa
del aparato, que puede ser de magnitud suciente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
advierte al usuario de que este manual de instrucciones
contiene indicaciones importantes de funcionamiento y del
mantenimiento del aparato.
INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN
AND INTER
LOCK FAILED OR DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAN.
Seguridad láser
Este equipo utiliza un sistema de radiación
láser óptico en el mecanismo del CD que
está equipado con un equipo de seguridad
integrado. No intente desmontar el aparato;
en su lugar, contacte con personal de servicio
cualicado. La exposición a esta radiación láser
invisible puede ocasionar daños oculares en las
personas.
ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1. EL USO DE ELEMENTOS
DE CONTROL U OTROS MEDIOS DIFERENTES A LOS AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS INDICADOS PUEDE OCASIONAR UNA EXPOSICIÓN
PELIGROSA A LA RADIACIÓN LÁSER.
background
56
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de uso deben ser leídas antes
de usar el aparato.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente
instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del
mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos
asociados.
Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas.
Deben seguirse las directrices de atención, uso y seguridad.
No utilice el producto cerca del agua ni lo ponga en contacto con la
humedad.
Asegúrese de que no se derrame ningún líquido sobre la unidad o las
aberturas del equipo.
Mueva el dispositivo con cuidado, evite los choques.
No bloquee las salidas de la unidad.
No coloque la unidad cerca de una fuente de calor (por ejemplo, un
radiador). No lo exponga a la luz del sol.
Conecte el dispositivo como se describe en este manual.
Este dispositivo tiene una conexión con una protección de
sobrecarga. La sustitución sólo debe ser llevada a cabo por un técnico
experimentado o por el fabricante del dispositivo.
Para limpiar el dispositivo, por favor, siga las recomendaciones de la
nota.
El cable de alimentación debe desconectarse si no se utiliza la unidad
durante un largo período de tiempo.
La unidad debe ser reparada por una persona cualicada si:
a. el cable de alimentación está dañado.
b. los objetos han caído en la unidad o se ha derramado líquido en la
unidad.
c. La unidad ha sido expuesta a la lluvia.
d. El dispositivo no funciona correctamente sin cambios externos
signicativos.
e. El dispositivo está defectuoso.
El usuario no debe intentar dar servicio a la unidad más allá de lo que
se describe en este manual.
La unidad no debe estar expuesta a goteo o salpicaduras y no se deben
colocar objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre la unidad.
Para desconectar completamente la fuente de alimentación, el enchufe
background
57
ES
de la unidad debe estar desconectado de la red eléctrica, ya que los
dispositivos de desconexión son los enchufes de la unidad.
El enchufe del aparato no debe estar bloqueado O debe ser fácilmente
accesible para el uso previsto.
La batería no debe ser expuesta a un calor excesivo como la luz del sol,
el fuego o similares.
La presión sonora excesiva de los auriculares y audífonos puede causar
pérdida de audición.
Mantenga una distancia mínima (8 cm) alrededor de la unidad para una
ventilación adecuada.
No obstruya la ventilación cubriendo la abertura de ventilación con
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas en el
aparato.
Preste atención a los aspectos ambientales de la eliminación de las
pilas.
La unidad debe utilizarse en climas templados.
Riesgo de explosión debido a la sustitución inadecuada de la batería.
Sólo cambie las baterías por unas del mismo tipo o equivalente.
El enchufe debe permanecer fácilmente accesible.
background
58
ES
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
1 STANDBY
2 / - retroceder/avanzar
3 PLAY/PAUSE - reproducción/pausa
4 OPEN/CLOSE - abrir/cerrar la compartimento de CD
5 Compartimento de CD
6 Pantalla LED
7 Sensor IR del mando a distancia
8 NEXT - pista siguiente
9 PREVIOUS - pista anterior
10 PRE. VOLUME - regulador de volumen
11 Conexión USB
Vista frontal
background
59
ES
Vista trasera
1 Salida de audio
2 Salida coaxial
3 Salida óptica
4 Interruptor principal
5 Suministro eléctrico 230V ~ 50Hz
background
60
ES
MANDO A DISTANCIA
16
17
18
+
+
+
-
-
-
CH+
CH-
DAB SCAN
Z1/Z2
OPEN
TONE
CD/USB
SOURCE STANDBY
MUTE
REPEAT
VOL- VOL+
0
1
2
3
4
5
6
7 8
9
Z3/Z4
A-B
background
61
ES
Amplicador (artículo 1003829/30) reproductor de CD
1 Selección de fuente
2 ZONE1/ZONE2 volumen +/-
3 ZONE3/ZONE4 volumen +/-
4 Tono (graves/agudos) +/-
5 Abrir compartimento de CD
6 Pista anterior/CHANNEL + pista anterior
7 retroceder
8 Pista siguiente/CHANNEL - pista siguiente
9 Silencio
10 Volumen - VOLUME-
11 Teclado numérico teclado numérico
12 Volumen+ volumen+
13 Modo de reproducción
14 Reproducción/pausa/DAB+ búsqueda reproducción/pausa
15 avanzar
16 A-B (punto de repetición)
17 CD/USB
18 STANDBY STANDBY
background
62
ES
MONTAJE
Conexión del equipo
1. La impedancia de los altavoces debería ser correcta (consultar sección
Selección de altavoces). De lo contrario, el aparato o los altavoces
podrían sufrir daños.
2. Asegúrese de que los cables de altavoces sin aislar no toquen piezas
metálicas, pues el aparato o los altavoces podrían sufrir daños.
3. Asegúrese de que la polaridad de los cables de altavoces sea correcta
("+" con "+" y "-" con "-"). Si los cables están mal conectados, el sonido no
será natural.
Conexión a un amplicador
background
63
ES
REPRODUCTOR DE CD
Introducir y reproducir un CD
Abra la puerta del compartimento para CD. Introduzca un disco con la parte
impresa hacia arriba. Cierre la tapa. Presione la tecla SOURCE en el modo
CD. Una vez leído el CD, el número total de pistas se muestra en la pantalla.
Presione la tecla para iniciar la reproducción.
Reproducción/pausa
Para detener la reproducción, presione la tecla . Pulse de nuevo la tecla
para continuar con la reproducción.
Saltar título
Pulse las teclas o durante la reproducción para acceder a la pista
anterior o próxima.
Modos de reproducción
Pulsando varias veces la tecla REPEAT navegará entre los distintos modos
de reproducción.
Presione Modo de reproducción
1 x Repetir todas las pistas
2 x Repetir una pista
Repetición de un fragmento
Presione la tecla A-B para establecer el inicio del fragmento.
Presione de nuevo la tecla A-B para marcar el n del fragmento.
background
64
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo
de equipo radioeléctrico CD-100 DG es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10038327
background
background
background
background

Specifications

Indexed Terms: Cd Player

Klarstein 52038327 Questions and Answers