Ellia ARM-735 Uplift Ultrasonic Ceramic Essential Lighting Aroma Diffuser

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ARM-735 photo

User Manual

This is the main product document for model ARM-735.

The file format is pdf, 15 pages, you can download this manual here .

background
www.ellia.com US: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM735
UPLIFT
ARM-735
Create your perfect environment with Ellia Essential
Oils and Diffusers.
Our beautiful diffusers gently lift the aroma of Ellia
Essential Oils into the air to help you reduce stress,
boost mental clarity, and soothe your body and
mind. Ellia Diffusers are appealing, functional
centerpieces that add natural style to your home.
UNIQUE FEATURES AND SPECIFICATIONS
Ultrasonic technology
This diffuser uses ultrasonic, high-frequency technology to
convert the water and essential oil into a ne mist that is
dispersed into the air evenly, delivering natural aroma to
enhance your mood.
Color-changing light
The gentle glow creates a peaceful environment. Choose
your desired color to best match your mood, or gradually
cycle through all the colors.
Relaxing and uplifting sounds
Quiet your mind or boost your energy.
Runtime
Up to 7 hours of continuous runtime or 14 hours of intermittent
runtime.
Soothing humidity
Alleviates dry air.
Auto shutoff protection
When the reservoir is empty, the unit will shut off
automatically.
Reservoir capacity
150 ml
Adapter voltage
100240V 50/60Hz
PARTS AND PIECES
REGISTER YOUR DIFFUSER
Registering your diffuser secures the benets of your
warranty (even if you lose your receipt). It also makes it
easier for us to assist you if you ever have an issue with
your product.
www.ellia.com/product-registration
5–7
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
A – Outer cover
B – Inner cover
C – Diffuser base
D – Remote
E – AC adapter
F – Essential oil starter kit
A
B
C
E
F
D
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
background
www.ellia.com US: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM735
HOW TO USE AND DIFFUSE
1. Remove the outer cover from the base. Next, remove the
inner cover.
2. Pour water into the reservoir until it reaches the max ll
line, then add 57 drops of essential oil to the water.
Depending on your personal preference, you may add
more or fewer drops of essential oil.
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
3. Put the inner and outer covers back on.
4. Plug the adapter into the diffuser, then plug the other end
of the adapter into an outlet. Use caution when plugging
the unit in to avoid spilling water and essential oil.
5. Choose your aroma mist, light, and sound options.
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
Aroma mist
Your diffuser has 2 mist options. Press once for continuous
mist, which will run for up to 7 hours. Press again for
intermittent mist (30 seconds on, 30 seconds off), which will
run for up to 14 hours. Press a third time to turn the mist off.
Press and hold to turn the diffuser off. When your diffuser
runs out of water, it will automatically shut off.
Color-changing light
Press once to turn on the color-changing light. Press again
to stop on a preferred color. Press a third time to turn the light
off.
Light brightness
While the light is on, press once for medium light. Press
again for low light. Press a third time for bright light.
Relaxing and uplifting sounds
Press once to play the rst track. Press again to switch to
the next track. Press and hold to turn the music off.
Power button
Press once to turn on aroma mist and color-changing light.
Press again to turn the light off. Press a third time to turn the
mist off.
Remote
Your remote uses a CR2025
lithium-ion 3V battery. Make sure
to remove the pull tab before use.
A – Aroma mist
B – Music
C – Light
D – Light brightness
E – Volume down
F – Volume up
A B
C
E F
D
ESSENTIAL OILS
Visit us online to stock up on your favorite Ellia Essential
Oils, including our single notes and signature blends.
www.ellia.com
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
background
www.ellia.com US: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM735
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
No mist Power supply is not connected Plug the adapter in and press the power button
Insufcient water Rell the water reservoir
Water is exceeding the max ll line Dump the excess water out of the reservoir
The ultrasonic membrane is clogged with
essential oil buildup
Clean the membrane by following the
aforementioned instructions
Remote not working Dead battery Replace the battery (CR2025 Lithium 3V)
ESSENTIAL OILS AND PETS
We should always exercise caution when using essential oils
around our pets. Keep all essential oil and aromatherapy
products (like diffusers) out of reach of pets. Keep open
bottles away from pets to avoid internal consumption. We do
not recommend the topical use of essential oils on pets, as
they have a strong sense of smell and cannot get rid of the
oil if they don’t like it or it is disturbing them. When diffusing
essential oils around pets, always diffuse in a well-ventilated
area and leave an option for them to remove themselves from
the space, such as leaving a door open. Every animal is
different, so carefully observe how each animal responds
when introducing an essential oil for the rst time. If irritation
occurs, discontinue the use of the essential oil. We recommend
seeking medical attention if ingestion of essential oil occurs.
CLEANING AND CARE
1. Before cleaning the unit, turn the power off and make sure
the adapter is unplugged from the diffuser and outlet.
2. Remove the outer cover from the base. Next, remove the
inner cover.
3. Carefully pour any remaining water and essential oil
out of the reservoir, from the drain side, opposite the air
outlet. Be sure not to empty the reservoir near the air outlet
in order to avoid malfunction.
To clean the surface
Clean the surface of your diffuser with a soft, damp cloth as
often as needed.
To clean the reservoir and ultrasonic membrane
We recommend wiping the reservoir with a soft, damp cloth
at least once every 2 weeks.
NOTE: Depending on your usage, and the amount of essential
oil you use, you may want to clean the reservoir and ultrasonic
membrane more frequently for best performance.
For the most thorough clean, pour a 50/50 mixture of vinegar
and water into the reservoir, and let it soak for 5 minutes.
Brush reservoir walls, base, and ultrasonic membrane clean
with a soft-bristle brush (not included) and rinse. NEVER touch
the ultrasonic membrane with your ngers, as the natural oils
in skin can damage the membrane.
Clean the membrane once every 23 weeks, depending on
your usage.
Clean and dry the unit before extended periods of inactivity.
background
www.ellia.com US: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM735
THE ELLIA
FAMILY
Our range of eco-inspired products is designed to complement
your lifestyle and decor. Once you try an Ellia diffuser, you’ll
want one for every room in your home. Add to your own Ellia
collection or buy one as a thoughtful gift.
Browse the entire product family at www.ellia.com.
CONTACT US
Questions or concerns? We're here to help. Contact a
Consumer Relations representative by phone or email to
help answer any questions. Please be sure to have the model
number of your product available.
For service in the USA
phone: 1-248-863-3160
8:30am7:00pm EST Monday to Friday
For service in Canada
phone: 1-888-225-7378
8:30am5:00pm EST Monday to Friday
1-YEAR LIMITED WARRANTY
For detailed warranty instructions, visit www.ellia.com.
To obtain warranty service on your Ellia product, contact
a Consumer Relations representative by the telephone
number or email address for your country of residence, listed
above. Please make sure to have the model number of the
product available.
FCC AND IC STATEMENTS
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules and CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Changes or modications not expressly approved by
HoMedics could void the user's authority to operate this
equipment.
This product has been tested and complies with the
requirements for Federal Communication Commission, Part
18 and CAN ICES-1/NMB-1. Although this product is tested
and complies with FCC, it may interfere with other devices.
If this product is found to interfere with another device,
separate the other device and this product. Conduct only
the user maintenance found in this instruction manual. Other
maintenance and servicing may cause harmful interference
and can void the required FCC compliance.
background
www.ellia.com US: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM735
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE
PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Always place diffuser on a rm, at surface. A waterproof
mat or pad is recommended for use under the diffuser.
NEVER place it on a rug, carpet, or on a nished oor that
may be damaged by exposure to water or moisture.
Always unplug the unit from the electrical outlet immediately
after using and before cleaning.
DO NOT reach for a unit that has fallen into water. Unplug
it immediately.
DO NOT place or drop into water or other liquids.
• DO NOT use water above 86°F.
Use this unit only for its intended use as described in this
document, the Quick-Start Guide and User Guide.
DO NOT use attachments not recommended by Ellia or
HoMedics; specically, any attachments not provided with
this unit.
NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT place the diffuser near heat sources, such as
a stove.
Always keep the cord away from high temperatures
and re.
• To disconnect, turn the unit off, then remove the plug from
the outlet.
DO NOT use outdoors. For indoor use only.
NEVER cover the unit while it is operating.
If the cord sustains damage, you must stop using
this product immediately and contact Ellia Consumer
Relations (see Warranty section for Consumer Relations
contact information).
Perform regular maintenance on the ultrasonic membrane.
NEVER use detergent to clean the ultrasonic membrane.
NEVER clean the ultrasonic membrane by scraping with a
hard object.
DO NOT attempt to adjust or repair the unit. Servicing
must be performed by professional or qualied personnel.
Stop using this unit if there is an unusual noise or smell.
Unplug this unit when not in use for a long period of time.
DO NOT touch the water or any parts of the unit that are
covered by water while the unit is on or plugged in.
DO NOT wash, adjust, or move this unit without rst
unplugging it from the electrical outlet.
Keep this unit out of reach of children.
HoMedics, LLC. 3000 N Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
©2018 HoMedics, LLC. All rights reserved.
Ellia and Ellia Open Your Senses are trademarks of
HoMedics, LLC.
background
www.ellia.com US: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM735
RÉCONFORT
ARM-735
COMPOSANTS ET ACCESSOIRES
5–7
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
A
B
C
E
F
D
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
Créez un environnement parfait avec les huiles essentielles
et les diffuseurs Ellia.
Nos diffuseurs sont magniques et répandent le parfum
des huiles essentielles Ellia dans l’air pour vous aider
à alléger votre stress, améliorer votre clarté mentale et
apaiser votre corps et votre esprit. Les diffuseurs Ellia sont
des objets fonctionnels et magniques qui embellissent
naturellement votre intérieur.
ENREGISTREZ VOTRE DIFFUSEUR
Enregistrez votre diffuseur pour garantir les avantages
de la garantie (même si vous perdez votre reçu). Cela
permet aussi de vous aider plus facilement en cas de
problème avec votre produit.
www.homedics.com/product-registration
A – Couvercle externe
B – Couvercle interne
C – Socle du diffuseur
D – Adaptateur CA
E – Télécommande
F – Nécessaire d’huiles
essentielles de base
CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
UNIQUES
Technologie ultrasonique
Ce diffuseur utilise la technologie ultrasonique à haute
fréquence pour transformer l'eau et l'huile essentielle en
une ne brume qui est distribuée dans l'air uniformément,
produisant une senteur naturelle qui favorise le bien-être.
Lumière à couleurs variables
La douce lueur crée un environnement apaisant. Choisissez
la couleur de votre choix reétant le mieux votre humeur, ou
faites déler toutes les couleurs.
Sons relaxants et réconfortants
Apaisez votre esprit ou reprenez de l'énergie.
Durée de fonctionnement
Fonctionne jusqu’à 7 heures en continu ou 14 heures
par intermittence.
Humidité apaisante
Atténue la sécheresse de l’air.
Arrêt automatique pour la protection de l’appareil
Lorsque le réservoir est vide, l'appareil s'arrête automatiquement
Capacité du réservoir
130 ml
Tension de l'adaptateur
100 – 240V 50/60Hz
background
www.ellia.com US: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM735
MODE D’EMPLOI
1. Retirer le couvercle externe du socle. Retirer ensuite le
couvercle interne.
2. Verser l’eau dans le réservoir jusqu’à ce qu'il atteigne
la ligne de remplissage maximum, puis ajouter 5 à 7
gouttes d’huiles essentielles dans l’eau. En fonction de
vos préférences personnelles, vous pouvez ajouter plus
ou moins de gouttes d'huiles essentielles.
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
Télécommande
La télécommande utilise une
pile au lithium CR2025 de 3
V. Veiller à retirer la languette
avant l’utilisation.
A – Brume aromatique
B – Musique
C – Lumière
D – Luminosité
E – Réduction du volume
F – Augmentation du volume
A B
C
E F
D
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
3. Réinstaller les couvercles interne et externe.
4. Branchez l'adaptateur dans le diffuseur, puis branchez
l'autre extrémité de l'adaptateur dans une prise électrique.
Lors du branchement de l'appareil, évitez de renverser de
l’eau et les huiles essentielles.
5. Choisissez les options de brume, d'éclairage et de son.
Brume
Votre diffuseur offre deux options de brume. Presser une
fois pour une brume continue qui durera jusqu’à 7 heures.
Presser une deuxième fois pour une brume intermittente
(en marche 30 secondes, arrêtée 30 secondes) qui
durera jusqu’à 14 heures. Presser une troisième fois pour
arrêter la brume. Quand votre diffuseur n’a plus d’eau, il
s’arrête automatiquement.
Lumière à couleurs variables
Appuyer une fois sur pour activer la lumière à couleurs
variables. Appuyer de nouveau pour sélectionner la couleur
voulue. Appuyer une troisième fois pour éteindre la lumière.
Luminosité
Lorsque l'éclairage est allumé, appuyer une fois sur pour
une luminosité moyenne. Appuyer de nouveau pour une
faible luminosité. Appuyer une troisième fois pour une
haute luminosité.
Sons relaxants et réconfortants
Appuyer une fois sur pour jouer la première piste. Appuyer
de nouveau pour passer à la piste suivante. Appuyer sans
relâcher pour éteindre la musique.
Bouton de mise en marche
Appuyer une fois sur pour activer la brume aromatique et
l'éclairage à couleurs variables. Appuyez une fois de plus
pour éteindre l’éclairage. Appuyer une troisième fois pour
éteindre la brume.
HUILES ESSENTIELLES
Rendez-nous visite en ligne pour faire le plein d’huiles
essentielles, y compris nos fragrances uniques et nos
mélanges exclusifs.
www.ellia.com
background
www.ellia.com US: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM735
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution
Pas de brume L'alimentation n’est pas connectée Brancher l'adaptateur sur et appuyer sur le
bouton d'alimentation
Pas assez d’eau Remplir le réservoir d'eau
Le niveau d’eau est supérieur à la ligne de
remplissage maximum
Vider l'excès d'eau du réservoir
La membrane à ultrasons est obstruée par une
accumulation d'huile essentielle
Nettoyer la membrane en suivant les
instructions ci-dessus
La télécommande ne
fonctionne pas
Pile déchargée Remplacer la pile (CR2025 au lithium 3 V)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Avant de nettoyer l'appareil, éteindre l'appareil et
s'assurer que l'adaptateur est débranché du diffuseur et
de la prise.
2. Retirer le couvercle externe du socle. Retirer ensuite le
couvercle interne.
3. Verser soigneusement tout le reste de l'eau et l'huile
essentielle hors du réservoir, du côté du bec verseur
situé à l’opposée de la sortie d'air. Veiller à ne pas
vider le réservoir près de la sortie d'air an d'éviter
tout dysfonctionnement.
Nettoyage de la surface
Nettoyer la surface du diffuseur avec un chiffon doux propre
et humide aussi souvent que nécessaire.
Nettoyage du réservoir et de la membrane à ultrasons
Il est recommandé d'essuyer le réservoir avec un chiffon doux
propre et humide au moins une fois toutes les 2 semaines.
REMARQUE : En fonction de la fréquence d’utilisation et de la
quantité d'huile essentielle utilisée, il peut être préférable
de nettoyer le réservoir et la membrane à ultrasons
plus fréquemment pour de meilleures performances.
Pour un nettoyage en profondeur, verser un mélange 50/50
de vinaigre et d'eau dans le réservoir et laisser agir pendant
cinq minutes. Nettoyez les parois du réservoir, le socle et
la membrane à ultrasons avec une brosse à poils doux
(non incluse) et rincez. Ne jamais toucher la membrane à
ultrasons avec les doigts, car les huiles naturelles de la peau
peuvent l’endommager.
Nettoyez la membrane toutes les deux à trois semaines, en
fonction de la fréquence d’utilisation.
Nettoyer l’appareil et le sécher lorsqu’il ne va pas être utilisé
pendant une certaine période.
HUILES ESSENTIELLES ET
ANIMAUX DOMESTIQUES
Toujours faire preuve de prudence lors de l’utilisation d’huiles
essentielles à proximité d’animaux domestiques. Garder
toutes les huiles essentielles et les produits d’aromathérapie
(tels que les diffuseurs) hors de portée des animaux
domestiques. Conserver les acons ouverts hors de portée
des animaux domestiques pour éviter l’ingestion. Il n’est pas
recommandé d’appliquer directement d’huiles essentielles
sur les animaux domestiques, car ces derniers ont un odorat
très développé et ils ne pourront pas éliminer l’odeur s’ils
ne l’aiment pas ou si elle les dérange. Lors de la diffusion
d’huiles essentielles à proximité d’animaux domestiques,
toujours diffuser dans une zone bien ventilée et permettre aux
animaux de quitter la pièce, par exemple en laissant une porte
ouverte. Les animaux sont tous différents. Il convient donc
d’observer soigneusement la réponse de chaque animal lors
de l’utilisation initiale d’huiles essentielles. En cas d’irritation,
arrêter d’utiliser l’huile essentielle. Il est recommandé de
consulter un médecin en cas d’ingestion d’huiles essentielles.
background
www.ellia.com US: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM735
LA GAMME ELLIA
Notre gamme de produits qui s’inspirent de la nature est
conçue pour agrémenter votre style de vie et votre décor.
Lorsque vous aurez découvert notre diffuseur Ellia, vous en
voudrez un pour chaque pièce de votre domicile.
Agrandissez votre collection Ellia ou offrez un cadeau qui
sera apprécié.
Découvrez toute notre gamme de produits à www.ellia.com.
CONTACTEZ-NOUS
Vous avez des questions ou un problème? Nous sommes
pour vous aider. Contactez un représentant des Relations
avec les consommateurs par téléphone ou par courriel pour
obtenir une réponse à vos questions. Veuillez avoir le numéro
de modèle du produit à disposition.
Coordonnées du service après-vente aux États Unis
email : cser[email protected]
téléphone : 1-248-863-3160
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h
(heure normale de l’Est)
Coordonnées du service après-vente au Canada
email : cser[email protected]
téléphone : 1-888-225-7378
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h
(heure normale de l’Est)
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Pour obtenir des informations détaillées sur la garantie,
visitez : www.ellia.com.
Pour obtenir un service de garantie sur le produit Ellia,
appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir
de l'aide. Prière d'avoir le numéro de modèle du produit
à disposition.
DÉCLARATIONS DE LA FCC ET D’IC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de
la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'inter-
férences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites
applicables aux appareils numériques de Classe B, con-
formément à la Partie 15 du règlement de la FCC et à CAN
ICES-3 (B)/NMB-3 (B). Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de
radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformé-
ment aux instructions, peut causer des interférences nuisi-
bles aux communications radio.
Il n’est toutefois pas garanti que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant l'appareil et en le rallumant, il est recommandé
d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit différent
de celui auquel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modications non expressément
approuvés par HoMedics peuvent annuler l'autorisation
d'utiliser cet équipement.
Ce produit a été testé et satisfait aux exigences de la
Partie 18 de la FCC et de CAN ICES-1/NMB-1. Bien que
ce produit ait été testé et soit conforme aux normes de la
FCC, il peut interférer avec d'autres appareils. Si ce produit
interfère avec un autre appareil, les séparer. N’effectuer
que l’entretien réservé à l’utilisateur indiqué dans ce mode
d’emploi. Toute autre procédure de maintenance et d'en-
tretien peut causer des interférences nuisibles et annuler la
conformité au règlement de la FCC.
background
www.ellia.com US: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM735
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LORS DE L'UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER
LORSQUE DES ENFANTS SONT PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE
BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
Toujours placer le diffuseur sur une surface plate et ferme.
Il est recommandé de placer une protection ou une base
imperméable sous le diffuseur.
NE JAMAIS placer l’humidicateur sur un tapis, de
la moquette ou un revêtement de sol qui pourraient
être endommagés suite à une exposition à de l’eau ou
de l’humidité.
• Toujours débrancher l'appareil de la prise électrique
immédiatement après l’utilisation et avant de le nettoyer.
NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau. Le
débrancher immédiatement.
NE PAS placer ou immerger l’appareil dans de l’eau ou
un autre liquide.
NE PAS utiliser d’eau à une température supérieure à 86
degrés Fahrenheit.
Utiliser cet appareil uniquement pour l'usage prévu décrit
dans ce document, le guide de démarrage rapide et le
guide de l'utilisateur.
NE PAS utiliser d'accessoires non recommandés par Ellia
ou HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni
avec cet appareil.
NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d'objet dans une
ouverture de l’appareil.
NE PAS placer le diffuseur près de sources de chaleur,
telles qu'une cuisinière.
Toujours garder le cordon à l'écart des sources de
température élevée et des ammes.
Pour débrancher l’appareil, l’éteindre, puis retirer la che
de la prise électrique.
NE PAS utiliser à l'extérieur. Réser à une utilisation
en intérieur.
NE JAMAIS couvrir l'appareil pendant son fonctionnement.
• Si le cordon subit des dommages, cesser immédiatement
d'utiliser ce produit et contacter le service à la clientèle
Ellia (voir la section Garantie pour obtenir les coordonnées
du service à la clientèle).
Effectuer régulièrement l’entretien de la membrane
à ultrasons.
NE JAMAIS utiliser de détergent pour nettoyer la
membrane à ultrasons.
NE JAMAIS nettoyer la membrane à ultrasons en la
grattant avec un objet dur.
NE JAMAIS tenter de régler ou de réparer l'appareil.
Les réparations ne doivent être réalisées que par des
professionnels qualiés.
Arrêter d'utiliser l’appareil en cas d’odeur ou de
bruit inhabituels.
Débrancher l’appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant
une longue période.
NE PAS toucher l’eau ni toute autre partie recouverte
d’eau de l’appareil lorsqu’il est allumé ou branché.
NE PAS laver, ajuster, régler ou déplacer l’appareil sans
l'avoir préalablement débranché de la prise électrique.
Garder cet appareil hors de portée des enfants.
HoMedics, LLC. 3000 N Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
©2018 HoMedics, LLC. Tous droits réservés.
Ellia et Ellia Open Your Senses sont
des marques commerciales de HoMedics, LLC.
background
www.ellia.com US: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM735
MOTIVACIÓN
ARM-735
PARTES Y COMPONENTES
REGISTRE SU DIFUSOR
Registrar su difusor asegura los benecios de su
garantía (incluso si pierde su recibo de compra).
También nos facilita el ayudarle si llega a tener algún
problema con su producto.
www.homedics.com/product-registration
5–7
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
A
B
C
E
F
D
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
Cree su ambiente perfecto con los Aceites Esenciales y
Difusores Ellia.
Nuestros hermosos difusores elevan gentilmente el aroma
de los Aceites Esenciales Ellia al aire para ayudarle a
reducir el estrés, estimular la claridad mental y relajar
su cuerpo y su mente. Los Difusores Ellia son piezas
decorativas bellas y funcionales que añaden un estilo
natural a su casa.
A – Cubierta exterior
B – Cubierta interior
C – Base del difusor
D – Adaptador de CA
E – Control remoto
F – Kit básico de aceites
esenciales
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS
Tecnología ultrasónica
Este difusor utiliza tecnología ultrasónica de alta frecuencia
para convertir el agua y el aceite esencial en una na
niebla que se dispensa en el aire de manera uniforme,
proporcionando un aroma natural para mejorar su estado
de ánimo.
Luz que cambia de color
El suave brillo crea un ambiente de tranquilidad. Elija el color
que desee y que se adapte mejor a su estado de ánimo, o
alterne gradualmente todos los colores.
Sonidos relajantes y revitalizantes
Calma tu mente o aumenta tu energía.
Tiempo de funcionamiento
Hasta 7 horas de funcionamiento continuo o 14 horas de
manera intermitente.
Humedad relajante
Mitiga el aire seco.
Protección de apagado automático
Cuando el depósito esté vacío, la unidad se
apagará automáticamente.
Capacidad del depósito
130 ml
Voltaje del adaptador
100 – 240V 50/60Hz
background
www.ellia.com US: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM735
CÓMO UTILIZAR EL DIFUSOR
1. Quite la cubierta exterior de la base. Luego, quite la
cubierta interior.
2. Vierta agua en el depósito hasta que alcance la línea
de llenado máximo, luego agregue al agua 5-7 gotas
de aceite esencial. Dependiendo de su preferencia
personal, usted puede agregar más o menos gotas de
aceite esencial.
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
3. Vuelva a colocar la cubierta interior y exterior.
4. Conecte el adaptador al difusor, después conecte el
otro extremo del adaptador a un tomacorriente. Tenga
precaución al conectar la unidad para evitar derramar el
agua y el aceite esencial.
5. Elija sus opciones de niebla con aroma, luz y sonido.
Niebla
Su difusor tiene dos opciones de vapor. Presione una vez
para vapor continuo, que funcionará por hasta 7 horas.
Presione otra vez para vapor intermitente (30 seg. encendido,
30 seg. apagado), que funcionará por hasta 14 horas.
Presione una tercera vez para apagar el vapor. Cuando su
difusor quede sin agua, se apagará automáticamente.
Luz que cambia de color
Presione una vez para encender la luz que cambia de
color. Vuelva a oprimir para mantener el color preferido.
Oprima una tercera vez para apagar la luz.
Luminosidad de la luz
Con la luz encendida, presione una vez para seleccionar
la intensidad de luz media. Oprima nuevamente para una
luz tenue. Oprima una tercera vez para una luz brillante.
Sonidos relajantes y revitalizantes
Presione una vez para reproducir la primera pista. Presione
nuevamente para pasar a la siguiente pista. Presione y
sostenga para apagar la música.
Botón de encendido
Presione una vez para encender la niebla con aroma y la
luz que cambia de color. Presione nuevamente para apagar
la luz. Oprima una tercera vez para apagar la niebla.
5–7
Power button
Bouton de brume aromatique
Botón de vapor de aroma
Music button
Bouton musique
Botón de música
Light button
Bouton éclairage
Botón de luz
Light brightness
Intensité lumineuse
Botón de brillo
Volume down
Volume bas
Bajar volumen
Volume up
Volume élevé
Subir volumen
ACEITES ESENCIALES
Visítenos en línea para adquirir sus aceites esenciales
HoMedics favoritos, incluyendo nuestros aromas de
una sola nota y mezclas exclusivas.
www.ellia.com
Control remoto
Su control remoto usa una batería
de litio CR2025 de 3V. Asegúrese
de retirar la lengüeta antes
de usarlo.
A – Niebla con aroma
B – Música
C – Luz
D – Intensidad de la luz
E – Bajar volumen
F – Subir volumen
A B
C
E F
D
background
www.ellia.com US: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM735
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemA Posible causa Solución
No hay niebla La fuente de alimentación no está conectada Conecte el adaptador y presione el botón
de encendido
Agua insuciente Rellene el depósito de agua
El agua excede la línea máxima de llenado Vacíe el exceso de agua del depósito
La membrana ultrasónica está obstruida
debido a la acumulación de aceite esencial
Limpie la membrana siguiendo las instrucciones
arriba mencionadas
El control remoto no
funciona
La batería está agotada Reemplace la batería (CR2025 de litio, de 3 V)
ACEITES ESENCIALES Y MASCOTAS
Siempre debemos tener precaución al usar aceites esenciales
en la cercanía de las mascotas. Mantenga todos los aceites
esenciales y los productos de aromaterapia (como los
difusores) fuera del alcance de las mascotas. Mantenga
las botellas abiertas lejos de las mascotas para evitar que
consuman el producto. No recomendamos el uso tópico de
los aceites en las mascotas, ya que tienen un agudo sentido
del olfato y no se pueden quitar el aceite si no les gusta
o les está molestando. Cuando difunda aceites esenciales
cerca de las mascotas, siempre hágalo en un área bien
ventilada y deje la opción de que las mascotas salgan del
espacio, dejando una puerta abierta, por ejemplo. Todos
los animales son diferentes, así que observe cómo responde
cada uno cuando les presente un aceite esencial por primera
vez. Si se presenta irritación, deje de usar el aceite esencial.
Recomendamos buscar atención médica si ocurre la ingesta
del aceite esencial.
LIMPIEZA Y CUIDADO
1. Antes de limpiar la unidad, apáguela y asegúrese
de que el adaptador esté desconectado del difusor y
del tomacorriente.
2. Quite la cubierta exterior de la base. Luego, quite la
cubierta interior.
3. Vierta cuidadosamente el resto del agua y del aceite
esencial del depósito, desde el lado de drenaje,
frente a la salida de aire. Asegúrese de no vaciar el
depósito cerca de la salida de aire para evitar un
funcionamiento incorrecto.
Para limpiar la superficie
Limpie la supercie de su difusor con un paño suave y
húmedo, tan a menudo como sea necesario.
Para limpiar el depósito y la membrana ultrasónica
Recomendamos limpiar el depósito con un paño suave
y húmedo al menos cada 2 semanas.
NOTA: Dependiendo del uso, y de la cantidad de aceite
esencial que utilice, es buena idea limpiar el depósito
y la membrana ultrasónica con más frecuencia para un
mejor rendimiento.
Para una limpieza a fondo, vierta una mezcla 50/50 de
vinagre y agua en el depósito, deje que se impregne durante
cinco minutos. Cepille las paredes del depósito, la base y la
membrana ultrasónica con un cepillo de cerdas blandas (no
incluido) y enjuague. Nunca toque la membrana ultrasónica
con los dedos ya que los aceites naturales de la piel
pueden dañarla.
Dependiendo del uso, limpie la membrana cada 2 o 3
semanas.
Limpie y seque la unidad antes de períodos prolongados
de inactividad.
background
www.ellia.com US: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM735
LA GAMME ELLIA
Nuestro rango de productos inspirados en la ecología están
diseñados para destacar su estilo de vida y decoración.
Una vez que pruebe el difusor Ellia, deseará uno para
cada habitación de su casa. Enriquezca su propia
colección Ellia o cómprelo como un original regalo
para alguien más.
Explore la familia completa de productos en www.ellia.com.
CONTÁCTENOS
Vous avez des questions ou un problème? Nous sommes
pour vous aider. Contactez un représentant des
Relations avec les consommateurs par téléphone ou par
courriel pour obtenir une réponse à vos questions. Veuillez
avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
Para servicio en EUA
phone: 1-888-225-7378
De lunes a viernes de 8:30 a. m. a 7:00 p. m., hora
del Este (heure normale de l'Est)
Coordonnées du service aprés-vente au Canada
phone: 1-888-225-7378
De lunes a viernes de 8:30 a. m. a 5:00 p. m., hora
del Este (Heure normale de l'Est)
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Para consultar instrucciones detalladas sobre la garantía,
visite: www.ellia.com.
Para obtener el servicio de garantía para su producto Ellia,
comuníquese con un representante de Relaciones con el
Cliente al número de teléfono o a la dirección de correo
electrónico de su país de residencia. Asegúrese de tener a la
mano el número de modelo del producto.
DECLARACIONES DE CONFORMI-DAD CON
LA FCC Y CON IC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de
la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia
perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias
que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con
los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad
con la Parte 15 de las Reglas de FCC y CAN ICES-3 (B)/
NMB-3 (B). Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra la interferencia dañina en
una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según
las instrucciones que le acompañan, puede ocasionar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantías de que no ocurra interferencia
en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción
de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando
y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate
de corregir la interferencia tomando una o más de las
siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al
que esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio y TV para obtener ayuda.
Cualesquiera cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por HoMedics podrían anular la capacidad
del usuario para operar el equipo.
Este producto ha sido probado y cumple con los requisitos
de la Comisión Federal de Comunicaciones, Parte 18 y CAN
ICES-1/NMB-1. Aunque este producto ha sido probado y
cumple con la FCC, puede interferir con otros dispositivos. Si
se detecta que este producto interere con otro dispositivo,
separe el otro dispositivo y este producto. Realice sólo el
mantenimiento del usuario que se encuentra en este manual
de instrucciones. Otras tareas de mantenimiento y servicio
pueden causar interferencias dañinas y pueden anular la
conformidad de la FCC requerida.
background
www.ellia.com US: 1-248-863-3160 CAN: 1-888-225-7378 IB-ARM735
HoMedics, LLC. 3000 N Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
©2018 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
Ellia y Ellia Open Your Senses son marcas comerciales
de HoMedics, LLC.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS
PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
Ponga siempre el difusor en una supercie rme y plana.
Se recomienda poner una estera o una almohadilla
resistente al agua debajo del difusor.
NUNCA lo coloque sobre un tapete o una alfombra, o
sobre un piso terminado que pueda ser dañado por la
exposición al agua o a la humedad.
Siempre desenchufe la unidad del tomacorriente
inmediatamente después de utilizarla, y antes de limpiarla.
NO intente agarrar una unidad que haya caído en el
agua. Desenchúfela inmediatamente.
NO la ponga ni la deje caer en agua o en otros líquidos.
• NO use agua por encima de los 30°C (86°F).
Utilice esta unidad sólo para el uso previsto que se
describe en este documento, en la guía de inicio rápido,
y en la guía del usuario.
NO utilice accesorios no recomendados por Ellia o
HoMedics; en especial accesorios no provistos con
esta unidad.
NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna abertura.
NO coloque el difusor cerca de fuentes de calor, como
por ejemplo una estufa.
Siempre mantenga el cable alejado de las altas
temperaturas y del fuego.
Para desconectar, apague la unidad y después quite el
enchufe del tomacorriente.
NO la utilice en exteriores. Para uso en
interiores únicamente.
NUNCA cubra la unidad mientras se encuentre
en funcionamiento.
Si se dañan el cable, debe suspender el uso de este producto
de inmediato, y ponerse en contacto con relaciones con el
cliente de Ellia (vaya a la sección de Garantía para ver la
información de contacto de relaciones con el cliente).
Lleve a cabo el mantenimiento regular de la
membrana ultrasónica.
NUNCA use detergente para limpiar la
membrana ultrasónica.
NUNCA limpie la membrana ultrasónica raspándola con
un objeto duro.
NO trate de ajustar ni de reparar la unidad. El
mantenimiento debe ser realizado por personal
profesional o calicado.
Deje de usar esta unidad si hay un ruido o un olor extraño.
Desenchufe la unidad cuando no esté en uso durante un
largo periodo de tiempo.
NO toque el agua ni ninguna parte de la unidad que
esté cubierta por agua mientras la unidad esté encendida
o enchufada.
NO lave, ajuste ni mueva esta unidad sin desconectarla
del tomacorriente.
Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños.

Specifications

Ellia ARM-735 Questions and Answers