Husqvarna C1800X PACE Power Cutter

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
C1800X PACE photo

Owners Manual 100-C900X, 100-C1800X 2022-01

This is the main product document for model C1800X PACE. Additionally, the document applies to other Husqvarna models: 970495103

The file format is pdf, 228 pages, you can download this manual here .

background
EN Operator's manual 2-8
AR ليلد لغشملا 9-14
BG Ръководство за експлоатация 15-22
CS Návod k použití 23-29
DA Brugsanvisning 30-35
DE Bedienungsanweisung 36-42
EL Οδηγίες χρήσης 43-49
ES Manual de usuario 50-56
ET Kasutusjuhend 57-62
FI Käyttöohje 63-68
FR Manuel d'utilisation 69-75
HR Priručnik za korištenje 76-82
HU Használati utasítás 83-89
IT Manuale dell'operatore 90-96
JA 取扱説明書 97-103
KO 사용자 설명서 104-109
LT Operatoriaus vadovas 110-116
LV Lietošanas pamācība 117-123
MS Panduan Pengguna 124-130
NL Gebruiksaanwijzing 131-137
NO Bruksanvisning 138-143
PL Instrukcja obsługi 144-150
PT Manual do utilizador 151-157
RO Instrucţiuni de utilizare 158-164
RU Руководство по эксплуатации 165-172
SK Návod na obsluhu 173-179
SL Navodila za uporabo 180-185
SR Priručnik za rukovaoca 186-192
SV Bruksanvisning 193-198
TR Kullanım kılavuzu 199-204
UK Посібник користувача 205-212
VI Sách hướng dẫn sử dụng 213-218
ZH 操作手册 219-224
100-C900X, 100-C1800X
background
PRODUCT OVERVIEW
1
2 3 4
7
6
5
2 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1. Power plug
2. Fast charge button
3. Charging LED
4. Error LED on charger
5. Battery (Husqvarna 100-B750X not included)
6. Battery (Husqvarna 100-B380X not included)
7. Battery charger
SYMBOLS ON THE PRODUCT
WARNING! This product can be dangerous
and cause serious injury or death to the
operator or others. Be careful and use the
product correctly
Read the operator's manual carefully
and make sure that you understand the
instructions before use.
The product agrees with the applicable EC
directives.
IPX4 - The product has protection against
splashing water.
Protective earth.
The product or package of the product is not
domestic waste.
yyyywwxxxx The rating plate shows serial number.
yyyy is the production year, ww is the
production week.
Note: Other symbols/decals on the product refer to
certification requirements for some commercial areas.
SAFETY DEFINITIONS
Warnings, cautions and notes are used to point out specially
important parts of the manual.
1528 - 003 - 18.01.2022 3
background
WARNING: Used if there is a risk of injury
or death for the operator or bystanders if the
instructions in the manual are not obeyed.
CAUTION: Used if there is a risk of
damage to the product, other materials or the
adjacent area if the instructions in the manual
are not obeyed.
Note: Used to give more information that is necessary in
a given situation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Read all safety warnings and
all instructions. Failure to obey the warnings and
instructions may result in electrical shock, fire
and/or serious injury.
Note: Save all warnings and instructions.
Only charge Husqvarna original PACE batteries with
the product. For questions please contact Husqvarna
dealer.
Do not try to disassemble or repair the product. All
repairs are to be done by an approved dealer only. Do
not use a defective or damaged product.
Do not cause mechanical shock to the product.
Children shall not play with the appliance.
Keep the product away from children. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not keep the battery in the battery charger when it is
fully charged.
Do not short circuit the product.
Keep the product clean and away from sunlight.
Do not use when there is risk of lightning.
The appliance is not to be used by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid hazard.
4 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
WARNING: Electric shock hazard where
the appliance is used without the earth
connection.
For European market
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
OPERATION
The battery will not charge if the battery temperature is
more than 60°C (140°F).
The warning symbol on the product comes on when an
error has occurred.
Battery charger must only be plugged into a grounded
power outlet.
The battery must be put in a good ventilated area during
charging.
TO CHARGE THE BATTERY
CAUTION: Only charge the battery when
the ambient temperature is between 5°C (41°F)
and 40°C (104°F).
1. Connect the battery charger to a power outlet. The
charging LED comes on.
CAUTION: Only connect the battery
charger to a power outlet with the voltage
and frequency specified on the rating plate.
2. Put the battery in the battery charger. When the
charging LED on the battery charger comes on, the
battery is connected correctly to the battery charger.
3. The battery is fully charged when all LEDs on the LED
indicator on the battery are on.
4. Remove the battery from the battery charger.
TO FAST CHARGE THE BATTERY
1. Put the battery in the battery charger.
2. Push the fast charge button.
3. To stop the fast charge, push the fast charge button.
1528 - 003 - 18.01.2022 5
background
TROUBLESHOOTING
Symptoms Cause Solution
The error LED on the battery charger
and the temperature symbol on the bat-
tery flash.
Temperature deviation, the battery is
too cold or too hot to charge.
Use the battery charger in ambient
temperatures between 5°C (41°F) and
40°C (104°F). Let the battery become
cool.
The error LED on the battery charger
flashes and the battery state of charge
shows fully charged.
The battery is charged too much.
Remove the battery and wait 15 min.
Do a check of the state of charge of the
battery.
Put the battery in the product and start
the product for 5 minutes.
Speak to your dealer.
The error LED flashes on the battery
charger and the battery state of charge
is low.
The battery is discharged. Remove the battery and wait 15 min.
Do a check of the state of charge of the
battery.
Speak to your dealer.
The error LED on battery charger is
red.
Permanent battery charger error. Speak to your dealer.
6 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Symptoms Cause Solution
The error LED on battery charger flash-
es red and the error LED on battery is
red.
Defective battery. Speak to your dealer.
The error LED on the battery charger
flashes. No error on the battery.
Temporary error. Remove the battery from the charger or
tool and wait 60 seconds.
Put the battery in the battery charger
and charge the battery.
TRANSPORTATION AND STORAGE
Obey the special requirements on package and labels
for commercial transports, also those from third parties
and forwarding agents. Obey all applicable national
regulations.
Keep the product away from metal objects such as nails,
screws or jewelry.
Put the product in a dry and clean space. The ambient
temperature must be 5 °C / 41 °F to 25 °C / 77 °F.
Do not store the product in direct sunlight.
Clean the product before you put it in storage.
Do not keep the battery in the battery charger during
storage.
DISPOSAL
Husqvarna products are not domestic waste and must only
be discarded as given in this manual.
Obey the local disposal requirements and applicable
regulations.
Recycle the battery charger and package at an
applicable disposal location.
Speak to your local Husqvarna dealer for more
information on how to recycle and discard the battery.
TECHNICAL DATA
For technical data, refer to the rating plate of the battery
charger.
1528 - 003 - 18.01.2022 7
background
8 1528 - 003 - 18.01.2022
background
ةرظن ةماع ىلع جتنملا
1
2 3 4
7
6
5
1528 -003 -18.01.20229
background
1.سباق ةقاطلا
2.رز نحشلا عيرسلا
3.رشؤم LED نحشلل
4.رشؤم LED أطخلل ىلع نحاشلا
5.ةيراطبلا) Husqvarna 100-B750X ريغ ةقفرم(
6.ةيراطبلا) Husqvarna 100-B380X ريغ ةقفرم(
7.نحاش ةيراطبلا
زومرلا ةدوجوملا ىلع جتنملا
ريذحت !نم نكمملا نأ نوكي اذه جتنملا اًرطخ دقو
ببسي ةباصإ ةميسج وأ ةافولا لّغشملل وأ نيرخ󰥶ا.
ّخوت رذحلا مدختساو جتنملا لكشب حيحص
أرقا ليلد لّغشملا ةيانعب دكأتو نم مهف تاداشر󰥺ا
لبق مادختس󰥼ا.
قفاوتي جتنملا عم تاهيجوت داحت󰥼ا يبورو󰥸ا لومعملا
اهب.
IPX4 -عتمتي جتنملا ةيامحب نم هايملا ةرياطتملا.
فرطلا ضّرؤملا يقاولا.
󰥼 ّدعُي جتنملا وأ ةبلع هفيلغت نم تايافنلا ةيلزنملا.
yyyywwxxxxضرعت ةحول فينصتلا مقرلا لسلسملا .ريشتو
فرح󰥸ا yyyy ىلإ ةنس ،جاتن󰥺ا وww ىلإ عوبسأ
جاتن󰥺ا.
ةظح󰥽م: ريشت زومرلا/تاقصلملا ىرخ󰥸ا ةدوجوملا ىلع جتنملا ىلإ
تابلطتم دامتعا ةهّجوم ضعبل قطانملا ةيراجتلا.
تافيرعت ةم󰥽سلا
مدختسُت تاريذحتلا تاهيبنتلاو تاظح󰥽ملاو ةراش󰥻ل ىلإ ءازجأ ةمهم
ةياغلل نم ليلدلا.
101528 -003 -18.01.2022
background
ريذحت: مدختسُي اذإ ةمث لامتحا ضّرعت لغشملا وأ
ةراملا ةباص󰥻ل وأ ةافولا اذإ مل متي عابتا تاداشر󰥺ا ةدراولا
يف ليلدلا.
هيبنت: مدختسُي اذإ ةمث لامتحا فلتل جتنملا وأ داوملا
ىرخ󰥸ا وأ ةقطنملا ةرواجملا اذإ مل متي عابتا تاداشر󰥺ا
ةدراولا يف ليلدلا.
ةظح󰥽م: مدختسُت ءاطع󰥺 ديزملا نم تامولعملا ةمز󰥽لا يف ةلاح
ةنيعم.
تاميلعت ةم󰥽س ةمهم
ريذحت: أرقا عيمج تاريذحت ةم󰥽سلا عيمجو تاداشر󰥺ا.
دق يّدؤي مدع دّيقتلا تاريذحتلاب تاداشر󰥺او ىلإ عوقو
ةمدص ةيئابرهك و/وأ ع󰥼دنا قيرح و/وأ ةباصإ ةريطخ.
ةظح󰥽م: ظفتحا عيمجب تاريذحتلا تاداشر󰥺او.
نحشا طقف تايراطب PACE ةيلص󰥸ا ةصاخلا ـب Husqvarna
ةقفرملا جتنملاب .ىجرُي لصاوتلا عم ليكو Husqvarna اذإ تناك
كيدل يأ ةلئسأ.
󰥼 لواحت كيكفت جتنملا وأ هح󰥽صإ .بجي ءارجإ لك تاح󰥽ص󰥺ا نم
لبق ليكو دمتعم .󰥼 مدختست اًجتنم اًبيعم وأ اًفلات.
󰥼 ضرعت جتنملا ةمدصل ةيكيناكيم.
بجي 󰥼أ بعلي لافط󰥸ا يف زاهجلا.
ِقبأ جتنملا اًديعب نع لوانتم لافط󰥸ا .يغبني نأ عضخي لافط󰥸ا
فارش󰥻ل نامضل مدع مهبعل زاهجلاب.
󰥼 كرتت ةيراطبلا يف نحاش ةيراطبلا امدنع متي اهنحش لماكلاب.
بنجت مادختسا ةراد ةريصق عم جتنملا.
ِقبأ جتنملا اًفيظن اًديعبو نع ةعشأ سمشلا.
󰥼 همدختست يف لاح دوجو رطخ ضرعتلا قعاوصلل.
زاهجلا ريغ صصخم مادختس󰥽ل نم لبِق صاخش󰥼ا) نمب مهيف
لافط󰥸ا (نيذلا نوناعي اًصقن يف تاردقلا ةيدسجلا وأ ةيسحلا وأ
،ةيلقعلا وأ نيذلا 󰥼 نوعتمتي ةربخلاب ةفرعملاو ،نيتيفاكلا ام مل اوقلتي
فارش󰥺ا وأ تاميلعتلا نأشب مادختسا زاهجلا ىلع دي صخش
لوؤسم نع مهتم󰥽س.
اذإ ناك كلس دادمإ ةقاطلا ،اًفلات بجيف هلادبتسا ةطساوب ةكرشلا
ةعّنصملا وأ ليكو اهتامدخ وأ صاخشأ نيلهؤم نيلثامم بنجتل
رطخلا.
󰥼 يغبني نأ موقي لافط󰥸ا لامعأب فيظنتلا ةنايصلاو نم نود
فارشإ.
ريذحت: رطخ ثودح ةمدص ةيئابرهك دنع مادختسا زاهجلا
نم نود ةلصو ضيرأتلا.
1528 -003 -18.01.202211
background
قوسلل ةيبورو󰥸ا
نكمي مادختسا اذه زاهجلا نم لبق لافط󰥸ا رمعب 8 تاونس ربكأو
صاخش󰥸او يوذ تاردقلا ةيدسجلا وأ ةيسحلا وأ ةيلقعلا ،ةضفخنملا
وأ صاخش󰥸ا نيذلا مهصقنت ةربخلا ،ةفرعملاو يف لاح مت فارش󰥺ا
مهيلع وأ مهديوزت تاميلعتلاب ةقّلعتملا مادختساب ةنيكاملا ةقيرطب
،ةنمآ يفو لاح اوناك ىلع ةيارد رطاخملاب تاذ ةلصلا.
ليغشتلا
نل متي نحش ةيراطبلا اذإ تناك ةجرد ةرارح ةيراطبلا رثكأ نم 60
ةجرد ةيوئم) 140 ةجرد تياهنرهف.(
ءيضي زمر ريذحتلا دوجوملا ىلع جتنملا دنع ثودح أطخ.
بجي ليصوت نحاش ةيراطبلا ذخأمب ةقاط ضرؤم طقف.
بجيو ليصوت نحاش ةيراطبلا ذخأمب ةقاط ضرؤم طقف.
نحشل ةيراطبلا
هيبنت: 󰥼 نحشت ةيراطبلا 󰥼إ امدنع حوارتت ةجرد ةرارح
ةفرغلا نيب 5 تاجرد ةيوئم) 41 ةجرد تياهنرهف (و40
ةجرد ةيوئم) 104 ةجرد تياهنرهف.(
1.مق ليصوتب نحاش ةيراطبلا سبقمب ةقاط .ءيضي رشؤم LED
نحشلل.
هيبنت: 󰥼 مقت ليصوتب نحاش ةيراطبلا 󰥼إ سبقمب
ةقاط زّيمتي دهجلاب ددرتلاو نيَددحملا يف ةحول
فينصتلا.
2.عض ةيراطبلا يف نحاش ةيراطبلا .امدنع ءيضي رشؤم LED نحشلل
دوجوملا ىلع نحاش ،ةيراطبلا متي ليصوت ةيراطبلا لكشب حيحص
نحاشب ةيراطبلا.
3.متي نحش ةيراطبلا لماكلاب امدنع نوكت لك ءاوضأ LED ةدوجوملا
ىلع رشؤم LED ىلع ةيراطبلا ديق ليغشتلا.
4.مق ةلازإب ةيراطبلا نم نحاش ةيراطبلا.
نحشل ةيراطبلا ةعرسب
1.عض ةيراطبلا يف نحاش ةيراطبلا.
2.طغضا ىلع رز نحشلا عيرسلا.
3.فاقي󰥺 نحشلا ،عيرسلا طغضا ىلع رز نحشلا عيرسلا.
121528 -003 -18.01.2022
background
لح ت󰥽كشملا
ضارع󰥸اببسلالحلا
ضموي رشؤم LED أطخلل دوجوملا ىلع نحاش
ةيراطبلا زمرو ةجرد ةرارحلا ىلع ةيراطبلا.
رّيغت ةجردب ،ةرارحلا ةجرد ةرارح ةيراطبلا
ةعفترم وأ ةضفخنم اًدج ثيحب 󰥼 نكمي اهنحش.
مدختسا نحاش ةيراطبلا يف تاجرد ةرارح
ةطيحم حوارتت ام نيب 5تاجرد ةيوئم) 41ةجرد
تياهنرهف (و40تاجرد ةيوئم) 104تاجرد
تياهنرهف .(عد ةيراطبلا دربت.
ضموي رشؤم LED أطخلل دوجوملا ىلع نحاش
ةيراطبلا رهظتو ةلاح نحش ةيراطبلا ىلع اهنأ
ةنوحشم لماكلاب.
مت نحش ةيراطبلا رثكأ نم مز󰥽لا.
مق ةلازإب ةيراطبلا رظتناو ةدمل 15 ةقيقد.
ققحت نم ةلاح نحش ةيراطبلا.
عض ةيراطبلا يف جتنملا مقو هليغشتب ةدمل 5
قئاقد.
رِشتسا كليكو.
ضموي رشؤم LED أطخلل دوجوملا ىلع نحاش
ةيراطبلا رهظتو ةلاح نحش ةيراطبلا ىلع اهنأ
ةضفخنم.
ةيراطبلا ةغراف.مق ةلازإب ةيراطبلا رظتناو ةدمل 15 ةقيقد.
ققحت نم ةلاح نحش ةيراطبلا.
رِشتسا كليكو.
ءيضي رشؤم LED أطخلل دوجوملا ىلع نحاش
ةيراطبلا نوللاب رمح󰥸ا.
أطخ مئاد يف نحاش ةيراطبلا.رِشتسا كليكو.
1528 -003 -18.01.202213
background
ضارع󰥸اببسلالحلا
ضموي رشؤم LED أطخلل دوجوملا ىلع نحاش
ةيراطبلا نوللاب رمح󰥸ا ءيضيو رشؤم LED
أطخلل دوجوملا ىلع ةيراطبلا نوللاب رمح󰥸ا.
ةيراطبلا ةبيعم.رِشتسا كليكو.
ضموي رشؤم LED أطخلل دوجوملا ىلع نحاش
ةيراطبلا .󰥼 دجوي أطخ يف ةيراطبلا.
أطخ تقؤم.جرخأ ةيراطبلا نم نحاشلا وأ ةاد󰥸ا رظتناو
ةدمل 60 ةيناث.
عض ةيراطبلا يف نحاش ةيراطبلا اهنحشاو.
لقنلا نيزختلاو
مزتلا تابلطتملاب ةصاخلا ةروكذملا ىلع ةبلعلا تاقصلملاو لقنلل
،يراجتلا ةفاض󰥺اب ىلإ كلت ةم󱀬دقملا نم تاهجلا ةيجراخلا ء󰥽كوو
نحشلا .مزتلا عيمجب حئاوللا ةيلحملا لومعملا اهب.
ِقبأ جتنملا يف ناكم ديعب نع ماسج󰥸ا ةيندعملا لثم ريماسملا وأ
يغاربلا وأ تارهوجملا.
عض جتنملا يف ناكم فاج فيظنو .بجي نأ نوكت ةجرد ةرارح
ةفرغلا ام نيب 5 تاجرد ةيوئم / 41 ةجرد تياهنرهف و25 ةجرد
ةيوئم / 77 ةجرد تياهنرهف.
󰥼 نّزخت جتنملا تحت ةعشأ سمشلا ةرشابملا.
فّظن جتنملا لبق هنيزخت.
󰥼 كرتت ةيراطبلا يف نحاش ةيراطبلا امدنع متي نيزخت جتنملا.
صّلختلا نم جتنملا
󰥼 ربتعت تاجتنم Husqvarna نم تايافنلا ةيلزنملا بجيو صّلختلا اهنم
امك وه ددحم يف اذه ليلدلا طقف.
مزتلا تابلطتملاب ةيلحملا صّلختلل نم تاجتنملا حئاوللابو ةقبطملا.
مق ةداعإب ريودت نحاش ةيراطبلا ةبلعلاو يف عقوم بسانم صّلختلل
نم هذه تاجتنملا.
لصاوت عم ليكو Husqvarna يلحملا لوصحلل ىلع ديزم نم
تامولعملا لوح ةيفيك ةداعإ ريودت ةيراطبلا صّلختلاو اهنم.
تانايبلا ةينفلا
لوصحلل ىلع تانايبلا ،ةينفلا عجار ةحول فينصتلا ةصاخلا نحاشب
ةيراطبلا.
141528 -003 -18.01.2022
background
ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 15
background
1. Захранващ щепсел
2. Бутон за бързо зареждане
3. Светодиод за зареждане
4. Светодиод за грешка върху зарядното устройство
5. Акумулаторна батерия (Husqvarna 100-B750X не е
включена)
6. Акумулаторна батерия (Husqvarna 100-B380X не е
включена)
7. Зарядно устройство за акумулаторна батерия
СИМВОЛИ ВЪРХУ МАШИНАТА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Този продукт може
да бъде опасен и да причини сериозно
нараняване или смърт на оператора или
други хора. Внимавайте и използвайте
продукта правилно
Прочетете внимателно ръководството за
оператора и се уверете, че разбирате
инструкциите, преди да използвате
машината.
Продуктът е в съответствие с
приложимите директиви на ЕО.
IPX4 – продуктът е със защита срещу
пръски вода.
Заземяване.
Продуктът или опаковката на продукта не
е битов отпадък.
yyyywwxxxx На типовата табелка е изписан серий-
ният номер. yyyy е годината на произ-
водство, а ww – седмицата на произ-
водство.
Забележка: Останалите символи/стикери на
продукта се отнасят до изисквания по отношение на
сертификати за някои търговски зони.
16 1528 - 003 - 18.01.2022
background
ДЕФИНИЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Предупреждения, знаци за внимание и бележки се
използват за указване на особено важни части на
инструкцията.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва се,
ако има опасност от нараняване или смърт
за оператора или за околните, ако не се
спазват инструкциите в ръководството.
ВНИМАНИЕ: Използва се, ако има
опасност от повреждане на машината, други
материали или съседната зона, ако не се
спазват инструкциите в ръководството.
Забележка: Използва се за предоставяне на
повече информация, която е необходима в дадена
ситуация.
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете
внимателно всички предупреждения за
безопасността и инструкции. Неспазването
на предупрежденията и инструкциите може
да доведе до електрически удар, пожар
и/или сериозно нараняване.
Забележка: Запазете всички предупреждения и
инструкции.
Зареждайте само оригинални акумулаторни батерии
РАСЕ на Husqvarna с продукта. За въпроси, моля,
свържете се с дилъра на Husqvarna.
Не се опитвайте да разглобявате или ремонтирате
продукта. Всички поправки трябва да се извършват
само от одобрен дилър. Не използвайте дефектен
или повреден продукт.
Не излагайте продукта на механични удари.
Децата не трябва да си играят с уреда.
Дръжте продукта далеч от деца. Децата трябва да
бъдат наглеждани, за да е сигурно, че не си играят с
уреда.
1528 - 003 - 18.01.2022 17
background
Не дръжте акумулаторната батерия в зарядното
устройство за батерии, когато е напълно заредена.
Не окъсявайте продукта.
Дръжте продукта чист и далеч от слънчева светлина.
Не го използвайте, когато има риск от мълнии.
Уредът не трябва да се използва от лица
(включително деца) с намалени физически, сетивни
или умствени способности или липса на опит и
познания, освен ако не са под наблюдение или
инструктирани относно използването на уреда от
лице, отговарящо за тяхната безопасност.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
бъде заменен от производителя, неговия сервизен
агент или подобен квалифициран персонал, за да се
избегне опасност.
Почистването и потребителската поддръжка не
трябва да се извършват от деца без надзор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от
токов удар, когато уредът се използва без
заземяване.
За европейския пазар
Този уред може да се използва от деца на възраст
от 8 години нагоре и лица с физически, сетивни
или умствени способности или без знания и опит,
ако са под надзор или са получили инструкции
за безопасното използване на уреда и разбират
свързаните с това рискове.
РАБОТА
Акумулаторната батерия няма да се зарежда, ако
нейната температура е по-висока от 60°C (140°F).
Символът за предупреждение върху продукта се
включва, когато възникне грешка.
Зарядното устройство за акумулаторни батерии
трябва да се включва само в заземен захранващ
контакт.
По време на зареждане акумулаторната батерия
трябва да се постави на място с добро проветрение.
ЗА ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРА
ВНИМАНИЕ: Зареждайте батерията
само при температура на околната среда
между 5°C (41°F) и 40°C (104°F).
1. Свържете зарядното устройство за батерии към
захранващ контакт. Светодиодът за зареждане
светва.
18 1528 - 003 - 18.01.2022
background
ВНИМАНИЕ: Свързвайте зарядното
устройство за батерии към захранващ
контакт с напрежение и честота, указани
на типовата табелка.
2. Поставете батерията в зарядното устройство.
Когато светодиодът за зареждане върху зарядното
устройство светне, батерията е свързана правилно
към зарядното устройство за акумулаторни батерии.
3. Акумулаторната батерия е напълно заредена, когато
всички светодиоди на светодиодния индикатор на
акумулаторната батерия светят.
4. Извадете акумулатора от зарядното устройство.
ЗА БЪРЗО ЗАРЕЖДАНЕ НА
АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ
1. Поставете батерията в зарядното устройство.
2. Натиснете бутона за бързо зареждане.
3. За да спрете бързото зареждане, натиснете бутона
за бързо зареждане.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Симптоми Причина Решение
Светодиодът за грешка на зарядното
устройство за акумулаторни батерии
и символът за температурата на аку-
мулаторната батерия мигат.
Отклонение на температурата, аку-
мулаторната батерия е прекалено
студена или прекалено гореща за за-
реждане.
Използвайте зарядното устройство
за батерии при температури на окол-
ната среда между 5°C (41°F) и 40°C
(104°F). Оставете акумулаторната
батерия да се охлади.
1528 - 003 - 18.01.2022 19
background
Симптоми Причина Решение
Светодиодът за грешка на зарядното
устройство за акумулаторни батерии
мига и състоянието на заряд показва
напълно заредена акумулаторна ба-
терия.
Акумулаторната батерия е прекале-
но заредена.
Отстранете акумулаторната батерия
и изчакайте 15 мин. Проверете съ-
стоянието на заряда на акумулатор-
ната батерия.
Поставете акумулаторната батерия в
продукта, стартирайте продукта и го
оставете да работи 5 минути.
Свържете се с Вашия дистрибутор.
Светодиодът за грешка на зарядното
устройство за акумулаторни батерии
мига и състоянието на заряд на аку-
мулаторната батерия е ниско.
Батерията е разредена. Отстранете акумулаторната батерия
и изчакайте 15 мин. Проверете съ-
стоянието на заряда на акумулатор-
ната батерия.
Свържете се с Вашия дистрибутор.
Светодиодът за грешка на зарядното
устройство за акумулаторни батерии
свети в червено.
Постоянна грешка в зарядното ус-
тройство.
Свържете се с Вашия дистрибутор.
Светодиодът за грешка на зарядното
устройство за акумулаторни батерии
мига в червено, а светодиодът за
грешка на акумулаторната батерия
свети в червено.
Дефектна акумулаторна батерия. Свържете се с Вашия дистрибутор.
20 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Симптоми Причина Решение
Светодиодът за грешка на зарядното
устройство за акумулаторни батерии
мига. Няма проблем с акумулаторна-
та батерия.
Временна грешка. Отстранете акумулаторната батерия
от зарядното устройство или инстру-
мента и изчакайте 60 секунди.
Поставете акумулаторната батерия в
зарядното устройство за акумулатор-
ни батерии и я заредете.
ТРАНСПОРТ И СЪХРАНЕНИЕ
Спазвайте специалните изисквания върху
опаковката и етикетите за търговско
транспортиране, включително тези от трети
страни и спедитори. Спазвайте всички приложими
национални наредби.
Съхранявайте продукта далеч от метални предмети,
като гвоздеи, винтове или бижута.
Поставете продукта на сухо и чисто място. Околната
температура трябва да бъде от 5°C/41°F до 25°C/
77°F.
Не съхранявайте продукта на пряка слънчева
светлина.
Почистете продукта, преди да го оставите за
съхранение.
Не оставяйте акумулаторната батерия в зарядното
устройство за акумулаторни батерии по време на
съхранението.
ИЗХВЪРЛЯНЕ
Продуктите на Husqvarna не са битови отпадъци
и трябва да се изхвърлят само в съответствие с
посоченото в това ръководство.
Съблюдавайте местните изисквания за изхвърляне и
приложимите разпоредби.
Рециклирайте зарядното устройство за батерии и
опаковката на приложимо място за изхвърляне.
Говорете със своя местен дистрибутор на
Husqvarna за повече информация относно начина
1528 - 003 - 18.01.2022 21
background
на рециклиране и изхвърляне на акумулаторната
батерия.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
За технически характеристики направете справка с
типовата табелка на зарядното устройство за батерии.
22 1528 - 003 - 18.01.2022
background
POPIS VÝROBKU
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 23
background
1. Napájecí zástrčka
2. Tlačítko rychlého nabíjení
3. Kontrolka LED dobíjení
4. Chybová kontrolka LED na nabíječce
5. Baterie (Husqvarna 100-B750X není součástí dodávky)
6. Baterie (Husqvarna 100-B380X není součástí dodávky)
7. Nabíječka baterií
SYMBOLY NA VÝROBKU
VAROVÁNÍ! Tento výrobek může být
nebezpečný a způsobit obsluze či dalším
osobám vážné zranění. Buďte opatrní
a používejte výrobek správně
Před použitím si pozorně prostudujte tento
návod k používání a nepoužívejte výrobek,
pokud návodu zcela nerozumíte.
Výrobek odpovídá příslušným směrnicím ES.
IPX4 – Výrobek má ochranu proti stříkající
vodě.
Ochranné uzemnění.
Výrobek ani obal výrobku nelze zlikvidovat
jako domácí odpad.
yyyywwxxxx Typový štítek s výrobním číslem. yyyy
znamená rok výroby, ww znamená tý-
den výroby.
Povšimněte si: Další symboly/štítky na produktu
se týkají certifikačních požadavků pro některé komerční
oblasti.
DEFINICE TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI
Varování, upozornění a poznámky slouží jako upozornění
na specifické důležité části návodu.
24 1528 - 003 - 18.01.2022
background
VÝSTRAHA: Používá se v případě
nebezpečí úrazu nebo usmrcení obsluhy nebo
okolních osob, pokud nejsou dodrženy pokyny
uvedené v této příručce.
VAROVÁNÍ: Používá se v případě
nebezpečí poškození výrobku, dalších materiálů
či škod na majetku v blízkém okolí, pokud
nejsou dodrženy pokyny uvedené v této
příručce.
Povšimněte si: Používá se k poskytnutí dalších
informací, které jsou nezbytné v dané situaci.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VÝSTRAHA: Pozorně si přečtěte všechna
bezpečnostní upozornění a pokyny. Při
nedodržení varování a pokynů může dojít
k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo
vážnému zranění.
Povšimněte si: Uložte si veškerá upozornění
a pokyny.
Ve výrobku nabíjejte výhradně originální baterie
Husqvarna PACE. S dotazy se obraťte na prodejce
Husqvarna.
Výrobek nerozebírejte ani neopravujte. Všechny opravy
smí provádět pouze schválený prodejce. Nepoužívejte
vadný nebo poškozený výrobek.
Nevystavujte výrobek mechanickým nárazům.
Děti si se zařízením nesmí hrát.
Uchovávejte výrobek mimo dosah dětí. Děti musí být
pod dozorem, který zajistí, aby si se zařízením nehrály.
Je-li baterie plně nabitá, vyjměte ji z nabíječky.
Výrobek se nesmí zkratovat.
Uchovávejte výrobek čistý a mimo dosah slunečních
paprsků.
Nepoužívejte výrobek v prostředí s rizikem výskytu
blesků.
Toto zařízení není určeno k použití osobami
(včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými
zkušenostmi či znalostmi, pokud nejsou pod dozorem
nebo pokud jim osobou zodpovídající za jejich
bezpečnost nebyly sděleny pokyny k používání zařízení.
1528 - 003 - 18.01.2022 25
background
Pokud je napájecí šňůra poškozená, musí ji vyměnit
výrobce, servisní pracovník nebo kvalifikované osoby
s příslušnou odborností, aby se eliminovalo jakékoli
nebezpečí.
Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
VÝSTRAHA: Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem, když je přístroj používán
bez připojení k ukostření.
Pro evropský trh
Toto zařízení smí používat děti od 8 let a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi či
znalostmi pod dozorem odpovědné osoby, nebo pokud
jim takováto osoba poskytne pokyny, které zajistí, že
budou zařízení používat bezpečným způsobem.
PROVOZ
Baterie se nebude nabíjet, pokud je teplota baterie vyšší
než 60 °C.
Pokud dojde k chybě, rozsvítí se na výrobku výstražný
symbol.
Nabíječka baterií musí být připojena k uzemněné
elektrické zásuvce.
Během nabíjení musí být baterie v dobře větraném
prostoru.
NABITÍ BATERIE
VAROVÁNÍ: Baterii nabíjejte, pouze pokud
je okolní teplota v rozsahu 5 až 40 °C (41 až
104 °F).
1. Zapojte nabíječku baterií do zásuvky. Rozsvítí se
kontrolka LED dobíjení.
VAROVÁNÍ: Zapojte nabíječku baterií
pouze do zásuvky s hodnotami napětí
a frekvence uvedenými na typovém štítku.
2. Vložte baterii do nabíječky baterií. Pokud se rozsvítí
kontrolka LED dobíjení na nabíječce baterií, baterie je
správně připojena k nabíječce.
3. Baterie je plně nabitá, když se na baterii rozsvítí
všechny kontrolky LED.
4. Vyjměte baterii z nabíječky.
RYCHLÉ NABITÍ BATERIE
1. Vložte baterii do nabíječky baterií.
26 1528 - 003 - 18.01.2022
background
2. Stiskněte tlačítko rychlého nabíjení. 3. Chcete-li rychlé nabíjení zastavit, stiskněte tlačítko
rychlého nabíjení.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Příznaky Příčina Řešení
Chybová kontrolka LED na nabíječce
baterií a symbol teploty na baterii blika-
jí.
Teplotní odchylka, baterie je příliš stu-
dená nebo příliš horká pro nabíjení.
Nabíječku baterií používejte při okol-
ních teplotách mezi 5°C (41°F) a 40°C
(104°F). Nechte baterii vychladnout.
Chybová kontrolka LED na nabíječce
baterií bliká a stav nabití baterie ukazu-
je plně nabitý.
Baterie je příliš nabitá.
Vyjměte baterii a počkejte 15 minut.
Zkontrolujte stav nabití baterie.
Vložte baterii do výrobku a spusťte vý-
robek na 5 minut.
Obraťte se na svého prodejce.
Chybová kontrolka LED na nabíječce
baterie bliká a stav nabití baterie je ní-
zký.
Baterie je vybitá. Vyjměte baterii a počkejte 15 minut.
Zkontrolujte stav nabití baterie.
Obraťte se na svého prodejce.
Chybová kontrolka LED na nabíječce
baterií je červená.
Trvalá chyba nabíječky baterií. Obraťte se na svého prodejce.
1528 - 003 - 18.01.2022 27
background
Příznaky Příčina Řešení
Chybová kontrolka LED na nabíječce
baterií bliká červeně a chybová kontrol-
ka LED na baterii svítí červeně.
Závada baterie. Obraťte se na svého prodejce.
Chybová kontrolka LED na nabíječce
baterií bliká. Žádná chyba baterie.
Dočasná chyba. Vyjměte baterii z nabíječky nebo ná-
stroje a počkejte 60 sekund.
Vložte baterii do nabíječky a nabijte ba-
terii.
PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ
Dodržujte zvláštní požadavky uvedené na obalu
a označení pro komerční přepravu a také ty od třetích
stran a dopravců. Dodržujte platné národní předpisy.
Výrobek uchovávejte mimo dosah kovových předmětů,
jako jsou např. hřebíky, šrouby nebo šperky.
Uchovávejte výrobek na suchém a čistém místě. Okolní
teplota musí být 5 až 25 °C (41 až 77 °F).
Neskladujte výrobek na přímém slunečním světle.
Před uskladněním výrobek vyčistěte.
Během skladování nenechávejte baterii v nabíječce
baterií.
LIKVIDACE
Výrobky Husqvarna nepatří do domovního odpadu a musí
být zlikvidovány výhradně způsobem uvedeným v tomto
návodu.
Dodržujte místní požadavky ohledně likvidace a platné
předpisy.
Nabíječku baterií a její balení je třeba recyklovat na
příslušném sběrném místě.
Další informace o recyklaci a likvidaci baterie získáte od
místního prodejce Husqvarna.
28 1528 - 003 - 18.01.2022
background
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku nabíječky
baterie.
1528 - 003 - 18.01.2022 29
background
PRODUKTOVERSIGT
1
2 3 4
7
6
5
30 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1. Strømstik
2. Knap til hurtig opladning
3. LED-indikator for opladning
4. Fejl-LED på oplader
5. Batteri (Husqvarna 100-B750X medfølger ikke)
6. Batteri (Husqvarna 100-B380X medfølger ikke)
7. Batterioplader
SYMBOLER PÅ PRODUKTET
ADVARSEL! Dette produkt kan være farligt
og forårsage alvorlig personskade eller død
for brugeren eller andre. Vær forsigtig, og
brug produktet korrekt
Læs brugsanvisningen omhyggeligt
igennem, og sørg for at have forstået
instruktionerne, inden du bruger produktet.
Produktet er i overensstemmelse med
gældende EF-direktiver.
IPX4 - Produktet er beskyttet mod
vandstænk.
Beskyttelsesjord.
Produktet og produktemballagen er ikke
almindeligt husholdningsaffald.
yyyywwxxxx Typeskiltet viser serienummeret. yyyy
er produktionsåret, ww er produktions-
ugen.
Bemærk: Andre symboler/mærkater på produktet
henviser til certificeringskrav i visse handelsområder.
SIKKERHEDSDEFINITIONER
Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at
pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen.
1528 - 003 - 18.01.2022 31
background
ADVARSEL: Bruges, hvis føreren
udsætter sig selv eller omkringstående
personer for risiko for personskade eller
dødsfald ved tilsidesættelse af instruktionerne i
brugsanvisningen.
BEMÆRK: Bruges, hvis der er risiko for
skader på produktet, andre materialer eller
det omgivende område ved tilsidesættelse af
instruktionerne i brugsanvisningen.
Bemærk: Bruges til at give yderligere oplysninger, der
er nødvendige i en given situation.
VIGTIGE
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler
og instruktioner. Hvis man ignorerer advarsler
og anvisninger, kan det medføre elektrisk stød,
brand og/eller alvorlig tilskadekomst.
Bemærk: Følg alle advarsler og anvisninger
Oplad kun originale Husqvarna PACE-batterier med
produktet. Kontakt Husqvarna-forhandleren, hvis du har
spørgsmål.
Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.
Reparationer må kun udføres af en autoriseret
forhandler. Brug ikke et defekt eller beskadiget produkt.
Du må ikke forårsage mekanisk chok på produktet.
Børn må ikke lege med enheden.
Opbevar produktet utilgængeligt for børn. Børn skal
være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med
enheden.
Lad ikke batteriet sidde i batteriopladeren, når det er
fuldt opladet.
Produktet må ikke kortsluttes.
Hold produktet rent, og opbevar det ikke i sollys.
Brug ikke produktet i omgivelser, hvor der er risiko for
lynnedslag.
Enheden er ikke beregnet til at blive brugt af personer
(herunder børn) med nedsatte fysiske, følelsesmæssige
eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden,
medmindre de er under opsyn eller har fået træning i
brug af enheden af en person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed.
32 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den
udskiftes af producenten, service- værkstedet eller
tilsvarende kvalificerede fagfolk for at undgå enhver
risiko.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden overvågning.
ADVARSEL: Fare for elektrisk stød, hvor
enheden anvendes uden jordforbindelse.
Til det europæiske marked
Enheden kan bruges af børn fra 8 år og opefter og af
personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller
mentale evner eller manglede erfaring og viden, hvis de
er under opsyn eller har fået træning i brug af enheden
på en sikker måde og forstår de risici, der er forbundet
med brugen.
DRIFT
Batteriet oplades ikke, hvis batteriets temperatur er
højere end 60°C (140°F).
Advarselssymbolet på produktet bliver tændt, når der er
sket en fejl.
Batteriopladeren må kun tilsluttes til en stikkontakt med
jordforbindelse.
Batteriet skal placeres i et godt ventileret område under
opladning.
OPLADNING AF BATTERIET
BEMÆRK: Oplad kun batteriet ved
omgivende temperaturer mellem 5°C (41°F) og
40°C (104°F).
1. Tilslut batteriopladeren til et strømudtag. LED-indikator
for opladning tændes.
BEMÆRK: Tilslut kun batteriopladeren
til et strømudtag med den spænding og
frekvens, der fremgår af typeskiltet.
2. Sæt batteriet i batteriopladeren. Når LED-indikatoren for
opladning på batteriladeren tænder, er batteriet tilsluttet
korrekt til batteriladeren.
3. Batteriet er fuldt opladet, når alle LED'er på batteriets
LED-indikator er tændt.
4. Fjern batteriet fra batteriopladeren.
HURTIG OPLADNING AF BATTERIET
1. Sæt batteriet i batteriopladeren.
1528 - 003 - 18.01.2022 33
background
2. Tryk på knappen til hurtig opladning. 3. Tryk på knappen til hurtig opladning for at stoppe den
hurtige opladning.
FEJLFINDING
Symptomer Årsag Løsning
Fejl-LED'en på batteriopladeren og
temperatursymbolet på batteriet blin-
ker.
Temperaturafvigelse, batteriet er for
koldt eller for varmt til opladning.
Brug batteriopladeren i omgivende tem-
peraturer mellem 5°C (41°F) og 40°C
(104°F). Lad batteriet køle ned.
Fejl-LED'en på batteriopladeren blin-
ker, og batteriets ladetilstand viser, at
batteriet er fuldt opladet.
Batteriet oplades for meget.
Tag batteriet ud, og vent 15 min. Kon-
trollér batteriets ladetilstand.
Sæt batteriet i produktet, og start pro-
duktet i 5 minutter.
Snak med din forhandler.
Fejl-LED'en blinker på batterioplade-
ren, og batteriets ladetilstand er lav.
Batteriet er afladet. Tag batteriet ud, og vent 15 min. Kon-
trollér batteriets ladetilstand.
Snak med din forhandler.
Fejl-LED'en på batteriopladeren er rød. Permanent fejl på batterioplader. Snak med din forhandler.
Fejl-LED'en på batteriopladeren blinker
rødt, og fejl-LED'en på batteriet er rød.
Defekt batteri. Snak med din forhandler.
34 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Symptomer Årsag Løsning
Fejl-LED'en på batteriopladeren blin-
ker. Ingen fejl på batteriet.
Midlertidig fejl. Tag batteriet ud af opladeren eller
værktøjet, og vent 60 sekunder.
Sæt batteriet i opladeren, og genoplad
batteriet.
TRANSPORT OG OPBEVARING
Overhold de særlige krav vedrørende emballage og
etiketter til kommerciel transport, også fra tredjeparter
og speditører. Overhold alle gældende nationale
bestemmelser.
Opbevar produktet væk fra metalgenstande som f.eks.
søm, skruer og smykker.
Anbring produktet på et tørt og rent sted. Den
omgivende temperatur skal være 5 °C/41 °F til 25 °C/77
°F.
Produktet må ikke opbevares i direkte sollys.
Rengør produktet, før du sætter det til opbevaring.
Opbevar ikke batteriet i batteriopladeren under
opbevaring.
BORTSKAFFELSE
Husqvarna-produkter er ikke husholdningsaffald og må kun
bortskaffes som angivet i denne manual.
Overhold de lokale krav til bortskaffelse og de gældende
regler.
Genbrug batteriopladeren og emballagen på en relevant
godkendt miljøstation.
Tal med din lokale Husqvarna-forhandler for yderligere
oplysninger om, hvordan du genbruger og kasserer
batteriet.
TEKNISKE DATA
For tekniske data, se typeskiltet på batteriopladeren.
1528 - 003 - 18.01.2022 35
background
GERÄTEÜBERSICHT
1
2 3 4
7
6
5
36 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1. Netzstecker
2. Schnelladetaste
3. LED-Ladeanzeige
4. Fehler-LED am Ladegerät
5. Akku (Husqvarna 100-B750X nicht enthalten)
6. Akku (Husqvarna 100-B380X nicht enthalten)
7. Akkuladegerät
SYMBOLE AUF DEM GERÄT
WARNUNG! Dieses Gerät kann gefährlich
sein und schwere oder tödliche Verletzungen
des Bedieners oder anderer Personen
verursachen. Gehen Sie vorsichtig vor, und
verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, und machen Sie sich vor der
Verwendung des Geräts mit ihrem Inhalt
vertraut.
Dieses Gerät entspricht den geltenden EG-
Richtlinien.
IPX4 – Das Gerät ist gegen Spritzwasser
geschützt.
Schutzerde.
Das Gerät und die Verpackung des Geräts
dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden.
yyyywwxxxx Auf dem Typenschild ist die Seriennum-
mer angegeben. yyyy ist das Produkti-
onsjahr, wwsteht für die Produktionswo-
che.
Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät
beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für
einige gewerbliche Bereiche.
1528 - 003 - 18.01.2022 37
background
SICHERHEITSDEFINITIONEN
Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden
verwendet, um auf besonders wichtige Teile der
Bedienungsanleitung hinzuweisen.
WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei
Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem
Handbuch die Gefahr von Verletzung oder Tod
des Bedieners oder anderer Personen besteht.
ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei
Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem
Handbuch die Gefahr von Schäden am Gerät,
an anderen Materialien oder in der Umgebung
besteht.
Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten
Situationen nötig sind.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Lesen Sie alle Warn- und
Sicherheitshinweise. Wenn Sie die Warn- und
Sicherheitshinweise nicht befolgen, kann dies
zu Elektroschock, Brand und/oder schweren
Verletzungen führen.
Hinweis: Bewahren Sie alle Warn- und
Sicherheitshinweise auf.
Verwenden Sie mit dem Gerät nur originale Husqvarna-
PACE-Akkus. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Husqvarna-Händler.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder
zu zerlegen. Sämtliche Reparaturen dürfen nur von
einem autorisierten Fachhändler durchgeführt werden.
Verwenden Sie kein fehlerhaftes oder beschädigtes
Gerät.
Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Stößen
aus.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Achten Sie darauf, das Gerät von Kindern fernzuhalten.
Lassen Sie keine Kinder mit dem Gerät spielen. Das
Gerät ist kein Spielzeug!
Entfernen Sie den Akku aus dem Ladegerät, wenn er
vollständig aufgeladen ist.
Das Gerät nicht kurzschließen!
Halten Sie das Gerät sauber und von direkter
Sonneneinstrahlung fern.
38 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Gefahr eines
Blitzeinschlags besteht.
Personen (einschließlich Kinder), die über
eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige
Fähigkeiten verfügen oder denen es an der
erforderlichen Erfahrung und Kenntnissen mangelt,
dürfen das Gerät nicht verwenden, sofern sie nicht von
einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person bei der
Arbeit überwacht und im Gebrauch des Geräts zuvor
geschult wurden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es zur
Gefahrenvermeidung vom Hersteller, dessen
Servicewerkstatt oder von gleichermaßen qualifizierten
Personen ausgetauscht werden.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
WARNUNG: Bei Verwendung des
Geräts ohne Erdungsanschluss besteht
Stromschlaggefahr.
Für den europäischen Markt
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw.
Personen ohne jegliche Erfahrung oder Kenntnisse
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder
ihnen die sichere Verwendung des Geräts ausführlich
erklärt wurde und sie sich der Gefahren bewusst sind.
BETRIEB
Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn die
Akkutemperatur mehr als 60 °C (140° F) beträgt.
Das Warnsymbol auf dem Gerät leuchtet, wenn eine
Störung vorliegt.
Das Ladegerät darf nur an eine geerdete Steckdose
angeschlossen werden.
Der Akku muss sich während des Ladevorgangs in
einem gut belüfteten Bereich befinden.
SO LADEN SIE DEN AKKU
ACHTUNG: Laden Sie den Akku nur bei
Umgebungstemperaturen zwischen 5 °C (41 °F)
und 40 °C (104 °F).
1. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Die
Lade-LED leuchtet auf.
ACHTUNG: Schließen Sie das
Ladegerät nur an eine Steckdose mit der auf
1528 - 003 - 18.01.2022 39
background
dem Typenschild angegebenen Spannung
und Frequenz an.
2. Legen Sie den Akku in das Ladegerät. Wenn die LED-
Ladeanzeige auf dem Ladegerät aufleuchtet, dann ist
der Akku richtig an das Ladegerät angeschlossen.
3. Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn alle LEDs der
Akku-LED-Anzeige leuchten.
4. Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
SO LADEN SIE DEN AKKU
1. Legen Sie den Akku in das Ladegerät.
2. Drücken Sie die Schnellladetaste.
3. Um die Schnellladefunktion anzuhalten, drücken Sie die
Schnellladetaste.
FEHLERBEHEBUNG
Symptome Ursache Lösung
Die Fehler-LED am Akkuladegerät und
das Temperatursymbol auf dem Akku
blinken.
Temperaturabweichung: Der Akku ist
zu kalt oder zu warm zum Laden.
Verwenden Sie das Ladegerät bei Um-
gebungstemperaturen zwischen 5°C
(41°F) und 40°C (104°F). Lassen Sie
den Akku abkühlen.
Die Fehler-LED am Akkuladegerät
blinkt, und der Ladezustand des Akkus
zeigt an, dass dieser vollständig aufge-
laden ist.
Der Akku ist überladen.
Akku entfernen und 15 Minuten warten.
Dann den Ladezustand des Akkus prü-
fen.
Dann den Akku in das Gerät einlegen
und es 5 Minuten lang betreiben.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
40 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Symptome Ursache Lösung
Die Fehler-LED auf dem Akkuladegerät
blinkt, und der Akkuzustand ist niedrig.
Der Akku ist entladen. Akku entfernen und 15 Minuten warten.
Dann den Ladezustand des Akkus prü-
fen.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Die Fehler-LED am Akkuladegerät
leuchtet rot.
Dauerhafter Ladegerätfehler. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Die Fehler-LED am Akkuladegerät
blinkt rot, und die Fehler-LED am Akku
leuchtet rot.
Akku fehlerhaft. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Die Fehler-LED am Akkuladegerät
blinkt. Kein Fehler am Akku.
Temporärer Fehler. Nehmen Sie den Akku aus dem La-
degerät oder entfernen das Ladewerk-
zeug und warten Sie 60 Sekunden.
Den Akku in das Akku in das Ladegerät
einlegen und laden.
TRANSPORT UND LAGERUNG
Beachten Sie für den gewerblichen Transport, auch
durch Dritte oder Speditionen, die gesonderten
Anforderungen auf Verpackung und Etiketten. Beachten
Sie sämtliche geltenden nationalen Vorschriften.
Lagern das Gerät fern von Metallgegenständen wie
Nägeln, Schrauben oder Schmuck.
Lagern Sie das Gerät in einem trockenen und sauberen
Raum. Die Umgebungstemperatur muss zwischen 5 °C
(41 °F) und 25 °C (77 °F) liegen.
1528 - 003 - 18.01.2022 41
background
Lagern Sie das Gerät nicht bei direkter
Sonneneinstrahlung.
Reinigen Sie das Gerät vor dem Einlagern.
Achten Sie bei der Lagerung darauf, dass sich der Akku
nicht im Ladegerät befindet.
ENTSORGUNG
Geräte von Husqvarna sind kein Hausmüll und dürfen
nur wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben entsorgt
werden.
Befolgen Sie die örtlichen Entsorgungsauflagen und
geltenden Vorschriften.
Recyceln Sie das Ladegerät und die Verpackung an
einer geeigneten Entsorgungsstelle.
Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna-Händler vor
Ort, wenn Sie Informationen zum Recycling oder zur
Entsorgung Ihres Akkus benötigen.
TECHNISCHE DATEN
Die technischen Daten finden Sie auf dem Typenschild des
Akkuladegeräts.
42 1528 - 003 - 18.01.2022
background
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 43
background
1. Φις ηλεκτρικής τροφοδοσίας
2. Κουμπί γρήγορης φόρτισης
3. Λυχνία LED φόρτισης
4. Λυχνία LED σφάλματος στο φορτιστή
5. Μπαταρία (δεν περιλαμβάνεται Husqvarna 100-B750X)
6. Μπαταρία (δεν περιλαμβάνεται Husqvarna 100-B380X)
7. Φορτιστής μπαταρίας
ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν μπορεί
να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσει
σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο του χειριστή
ή άλλων ατόμων. Να είστε προσεκτικοί και να
χρησιμοποιείτε το προϊόν σωστά.
Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν,
διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης
και βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει τις
οδηγίες.
Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες
οδηγίες ΕΚ.
IPX4 - Το προϊόν διαθέτει προστασία από
εκτινασσόμενο νερού.
Γείωση προστασίας.
Το προϊόν ή η συσκευασία του προϊόντος δεν
αποτελεί οικιακό απόρριμμα.
yyyywwxxxx Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
δείχνει τον αριθμό σειράς. Το yyyy είναι
το έτος παραγωγής, το ww είναι η εβδο-
μάδα παραγωγής.
Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που υπάρχουν
στο προϊόν αναφέρονται σε απαιτήσεις πιστοποίησης για
ορισμένες εμπορικές περιοχές.
44 1528 - 003 - 18.01.2022
background
ΟΡΙΣΜΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του
εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις, συστάσεις
προσοχής και σημειώσεις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείται
όταν υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή θανάτου
του χειριστή ή άλλων παριστάμενων ατόμων, αν
δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται στο
εγχειρίδιο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείται όταν υπάρχει
κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στο προϊόν, σε
άλλα υλικά ή στον παρακείμενο χώρο, αν
δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται στο
εγχειρίδιο.
Περιεχόμενα Χρησιμοποιείται για παροχή
περισσότερων πληροφοριών, οι οποίες χρειάζονται σε μια
δεδομένη κατάσταση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε όλες τις
προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες.
Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των
οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία,
πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό.
Περιεχόμενα Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις
οδηγίες.
Στο προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές
Husqvarna για να φορτίσετε γνήσιες μπαταρίες PACE.
Για ερωτήσεις, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο
Husqvarna.
Μην επιχειρείτε να αποσυναρμολογήσετε ή να
επισκευάσετε το προϊόν. Όλες οι επισκευές πρέπει
να γίνονται μόνο από εγκεκριμένο αντιπρόσωπο. Μην
χρησιμοποιείτε ελαττωματικά ή κατεστραμμένα προϊόντα.
Μην προκαλείτε μηχανική κρούση στο προϊόν.
Τα παιδιά δεν θα πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
Διατηρήστε το προϊόν μακριά από παιδιά. Τα παιδιά
πρέπει να εποπτεύονται ώστε να διασφαλιστεί ότι δεν
παίζουν με τη συσκευή.
1528 - 003 - 18.01.2022 45
background
Βγάλτε την μπαταρία από το φορτιστή, όταν η μπαταρία
φορτιστεί πλήρως.
Μην βραχυκυκλώνετε το προϊόν.
Κρατήστε το προϊόν καθαρό και μακριά από το φως του
ήλιου.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν υπάρχει κίνδυνος
πτώσης κεραυνών.
Αυτό το μηχάνημα δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες
κινητικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες ή από άτομα
με έλλειψη γνώσεων και εμπειρίας, εκτός αν τελούν
υπό την εποπτεία ή καθοδήγηση ατόμου υπεύθυνου για
την ασφάλειά τους αναφορικά με τη χρήση αυτού του
μηχανήματος.
Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί ζημιά, πρέπει
να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον
αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλα άτομα με παρόμοιες
πιστοποιήσεις, προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος.
Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν εργασίες καθαρισμού
και συντήρησης χωρίς επίβλεψη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας όταν η συσκευή χρησιμοποιείται
χωρίς τη σύνδεση γείωσης.
Για την Ευρωπαϊκή αγορά
Αυτό το μηχάνημα μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με
περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση,
εφόσον το χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση του και κατανοούν
τους κινδύνους που ενέχονται.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Η μπαταρία δεν φορτίζεται εάν η θερμοκρασία της είναι
μεγαλύτερη από 60 °C (140 °F).
Το προειδοποιητικό σύμβολο στο προϊόν ανάβει όταν
παρουσιαστεί σφάλμα.
Ο φορτιστής μπαταρίας πρέπει να συνδέεται μόνο σε
γειωμένη πρίζα.
Η μπαταρία πρέπει να τοποθετείται σε καλά αεριζόμενο
χώρο κατά τη διάρκεια της φόρτισης.
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε την μπαταρία
μόνο εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι
μεταξύ 5 °C (41 °F) και 40 °C (104 °F).
46 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1. Συνδέστε τον φορτιστή μπαταρίας σε μια πρίζα
ρεύματος. Η πράσινη λυχνία LED φόρτισης ανάβει.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Συνδέετε τον φορτιστή
μπαταρίας σε μια πρίζα ρεύματος μόνο
σύμφωνα με την τάση και τη συχνότητα που
ορίζεται στην πινακίδα στοιχείων.
2. Τοποθετήστε την μπαταρία στο φορτιστή μπαταρίας.
Όταν η λυχνία LED φόρτισης στο φορτιστή της
μπαταρίας ανάψει, η μπαταρία έχει συνδεθεί σωστά στο
φορτιστή της μπαταρίας.
3. Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη όταν όλες οι
λυχνίες LED στη γραμμή ενδείξεων LED στην μπαταρία
είναι αναμμένες.
4. Αφαιρέστε την μπαταρία από το φορτιστή.
ΓΡΗΓΟΡΗ ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
1. Τοποθετήστε την μπαταρία στο φορτιστή μπαταρίας.
2. Πατήστε το κουμπί γρήγορης φόρτισης.
3. Για να διακόψετε τη γρήγορη φόρτιση, πατήστε το
κουμπί γρήγορης φόρτισης.
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Συμπτώματα Αιτία Λύση
Η λυχνία LED σφάλματος στο φορτιστή
μπαταρίας και το σύμβολο θερμοκρα-
σίας στην μπαταρία αναβοσβήνουν.
Απόκλιση θερμοκρασίας, η μπαταρία εί-
ναι πολύ κρύα ή πολύ ζεστή για να
φορτιστεί.
Χρησιμοποιήστε το φορτιστή μπαταρίας
σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ
5°C (41°F) και 40°C (104°F). Αφήστε
την μπαταρία να κρυώσει.
1528 - 003 - 18.01.2022 47
background
Συμπτώματα Αιτία Λύση
Η λυχνία LED σφάλματος στο φορτιστή
μπαταρίας αναβοσβήνει και η κατάστα-
ση φόρτισης της μπαταρίας δείχνει ότι η
μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη.
Η μπαταρία έχει φορτιστεί υπερβολικά.
Αφαιρέστε την μπαταρία και περιμένετε
15 λεπτά. Ελέγξτε την κατάσταση φόρ-
τισης της μπαταρίας.
Τοποθετήστε την μπαταρία στο προϊόν
και εκκινήστε το για 5 λεπτά.
Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο.
Η λυχνία LED σφάλματος αναβοσβήνει
στο φορτιστή μπαταρίας και η κατάστα-
ση φόρτισης της μπαταρίας είναι χαμη-
λή.
Η μπαταρία έχει αδειάσει. Αφαιρέστε την μπαταρία και περιμένετε
15 λεπτά. Ελέγξτε την κατάσταση φόρ-
τισης της μπαταρίας.
Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο.
Η λυχνία LED σφάλματος στο φορτιστή
μπαταρίας είναι κόκκινη.
Μόνιμο σφάλμα στον φορτιστή της
μπαταρίας.
Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο.
Η λυχνία LED σφάλματος στο φορτι-
στή μπαταρίας αναβοσβήνει με κόκκινο
χρώμα και η λυχνία LED σφάλματος
στην μπαταρία είναι κόκκινη.
Ελαττωματική μπαταρία. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο.
48 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Συμπτώματα Αιτία Λύση
Η λυχνία LED σφάλματος στο φορτιστή
της μπαταρίας αναβοσβήνει. Δεν υπάρ-
χει σφάλμα στην μπαταρία.
Προσωρινό σφάλμα. Αφαιρέστε την μπαταρία από το φορ-
τιστή ή το εργαλείο και περιμένετε 60
δευτερόλεπτα.
Τοποθετήστε την μπαταρία στο φορτι-
στή και φορτίστε την μπαταρία.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
Πρέπει να τηρείτε τις ειδικές απαιτήσεις που
αναγράφονται στη συσκευασία και στις ετικέτες σχετικά
με την εμπορική μεταφορά, καθώς και αυτές από τρίτα
μέρη και από διαμετακομιστές. Να τηρείτε όλους τους
ισχύοντες εθνικούς κανονισμούς.
Φυλάσσετε το προϊόν μακριά από μεταλλικά αντικείμενα,
όπως καρφιά, νομίσματα και κοσμήματα.
Τοποθετήστε το προϊόν σε στεγνό και καθαρό χώρο. Η
θερμοκρασία περιβάλλοντος πρέπει να είναι 5 °C / 41 °F
έως 25 °C / 77 °F.
Μην αποθηκεύετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως.
Καθαρίστε το προϊόν προτού το αποθηκεύσετε.
Μην αφήνετε την μπαταρία στο φορτιστή κατά την
αποθήκευση.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Τα προϊόντα Husqvarna δεν αποτελούν οικιακά
απορρίμματα και πρέπει να απορρίπτονται μόνο όπως
περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο.
Πρέπει να συμμορφώνεστε με τις τοπικές απαιτήσεις
απόρριψης και τους ισχύοντες κανονισμούς.
Ανακυκλώστε το φορτιστή μπαταρίας και τη συσκευασία
σε μια κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης.
Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο Husqvarna
για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο
ανακύκλωσης και απόρριψης της μπαταρίας.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Για τεχνικά στοιχεία, ανατρέξτε στην πινακίδα στοιχείων του
φορτιστή μπαταρίας.
1528 - 003 - 18.01.2022 49
background
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2 3 4
7
6
5
50 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1. Enchufe
2. Botón de carga rápida
3. LED de carga
4. LED de error en cargador
5. Batería (Husqvarna 100-B750X no se incluye)
6. Batería (Husqvarna 100-B380X no se incluye)
7. Cargador de baterías
SÍMBOLOS QUE APARECEN EN EL
PRODUCTO
¡ADVERTENCIA! Este producto puede ser
peligroso y ocasionar daños graves o
mortales tanto al usuario como a cualquier
otra persona. Tenga cuidado y utilice el
producto correctamente.
Lea detenidamente el manual de usuario y
asegúrese de que entiende las instrucciones
antes de usar la máquina.
El producto cumple con las directivas CE
vigentes.
IPX4 - El producto está protegido frente a las
salpicaduras de agua.
Puesta a tierra de protección.
El producto o su embalaje no son residuos
domésticos.
aaaassxxxx En la placa de características se indica
el número de serie. aaaa es el año de
producción yss es la semana de produc-
ción.
Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en
el producto corresponden a requisitos de homologación
específicos de algunas zonas comerciales.
1528 - 003 - 18.01.2022 51
background
DEFINICIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para
destacar información especialmente importante del manual.
ADVERTENCIA: Indica un riesgo de
lesiones o incluso de muerte del usuario o de
las personas cercanas si no se respetan las
instrucciones del manual.
PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de
daños en el producto, otros materiales o el área
adyacente si no se respetan las instrucciones
del manual.
Nota: Se usa para proporcionar más información
necesaria en una situación determinada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Lea todas las
advertencias e instrucciones de seguridad.
El incumplimiento de las advertencias e
instrucciones de seguridad puede ocasionar
descargas eléctricas, incendios o lesiones
graves.
Nota: Respete todas las advertencias e instrucciones.
Utilice solo baterías originales PACEHusqvarna con
el producto. Si tiene alguna pregunta, póngase en
contacto con el concesionario Husqvarna.
No intente desmontar ni reparar el producto. Solo un
distribuidor autorizado puede hacer las reparaciones.
No utilice un producto defectuoso o dañado.
Procure que el producto no sufra impactos mecánicos.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Mantenga el producto alejado de los niños. Debe
vigilarse a los niños para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
Retire la batería del cargador cuando esté
completamente cargada.
No provoque cortocircuitos en el producto.
Mantenga el producto limpio y protéjalo de la luz del sol.
No lo utilice en lugares donde haya riesgo de tormenta
eléctrica.
El aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos
niños) con habilidades físicas, sensoriales o mentales
52 1528 - 003 - 18.01.2022
background
reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos,
a menos que lo hagan con supervisión o reciban
instrucción en relación con el uso del aparato por parte
de una persona responsable de su seguridad.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, su taller de servicio técnico o
una persona cualificada para evitar cualquier peligro.
Los niños no deberán llevar a cabo la limpieza ni el
mantenimiento del usuario sin supervisión.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga
eléctrica si el aparato se utiliza sin conexión a
tierra.
Para el mercado europeo
Los niños mayores de ocho años y las personas con
facultades físicas, psíquicas o sensoriales disminuidas,
o sin la experiencia y los conocimientos necesarios
pueden usar este aparato si se les supervisa o instruye
en lo que respecta al uso seguro del aparato y
comprenden los peligros existentes.
FUNCIONAMIENTO
La batería no se cargará si su temperatura es superior a
60 °C (140 °F).
El símbolo de advertencia del producto se enciende
cuando se produce un error.
El cargador de batería solo debe enchufarse a una toma
de corriente con conexión a tierra.
La batería debe colocarse en una zona bien ventilada
durante la carga.
CARGA DE LA BATERÍA
PRECAUCIÓN: Cargue la batería
solamente a una temperatura ambiente de entre
5 °C (41 °F) y 40 °C (104 °F).
1. Conecte el cargador de batería a una toma de corriente.
El LED de carga se enciende.
PRECAUCIÓN: Conecte el cargador
de batería a una toma de corriente
cuya tensión y frecuencia coincidan con
los valores indicados en la placa de
características.
2. Coloque la batería en el cargador. Si el LED de carga
del cargador se enciende, la batería está conectada
correctamente al cargador.
1528 - 003 - 18.01.2022 53
background
3. La batería está completamente cargada cuando todos
los testigos del indicador LED de la batería están
encendidos.
4. Retire la batería del cargador.
CARGA RÁPIDA DE LA BATERÍA
1. Coloque la batería en el cargador.
2. Pulse el botón de carga rápida.
3. Para detener la carga rápida, pulse el botón de carga
rápida.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntomas Causa Solución
El LED de error del cargador de batería
y el símbolo de temperatura de la bate-
ría parpadean.
Desviación de la temperatura; la bate-
ría está demasiado fría o demasiado
caliente para cargarla.
Utilice el cargador de batería a tempe-
raturas ambiente de entre 5°C (41°F)
y 40°C (104°F). Deje que la batería se
enfríe.
54 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Síntomas Causa Solución
El LED de error del cargador de bate-
ría parpadea y el estado de carga de
la batería muestra que está completa-
mente cargada.
La batería se ha cargado demasiado.
Extraiga la batería y espere 15 minu-
tos. Compruebe el estado de carga de
la batería.
Coloque la batería en el producto y
arranque el producto durante 5 minu-
tos.
Póngase en contacto con su distribui-
dor.
El LED de error parpadea en el carga-
dor de batería y el estado de carga de
la batería es bajo.
Batería agotada. Extraiga la batería y espere 15 minu-
tos. Compruebe el estado de carga de
la batería.
Póngase en contacto con su distribui-
dor.
El LED de error del cargador de batería
es de color rojo.
Error del cargador de batería.
Póngase en contacto con su distribui-
dor.
El LED de error del cargador de batería
parpadea en rojo y el LED de error de
la batería es de color rojo.
Batería defectuosa. Póngase en contacto con su distribui-
dor.
1528 - 003 - 18.01.2022 55
background
Síntomas Causa Solución
El LED de error del cargador de batería
parpadea. No hay ningún error en la
batería.
Error temporal. Extraiga la batería del cargador o de la
herramienta y espere 60 segundos.
Coloque la batería en el cargador y
cárguela.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Es obligatorio cumplir los requisitos especiales
indicados en el paquete y en las etiquetas para los
transportes comerciales, incluidos los realizados por
terceros y agentes de transporte. Respete todas las
normativas nacionales.
Mantenga el producto alejado de objetos metálicos,
como clavos, tornillos o joyas.
Coloque el producto en un lugar seco y limpio. La
temperatura ambiente debe ser de entre 5 °C (41 °F)
y 25 °C (77 °F).
No almacene el producto en un lugar expuesto a la luz
solar directa.
Limpie el producto antes de guardarlo.
Durante el periodo de almacenamiento, no mantenga la
batería en el cargador.
DESECHO
Los productos Husqvarna no son residuos domésticos y se
deben desechar como se indica en este manual.
Respete las normas y los requisitos locales y aplicables
relativos a los residuos.
Recicle el cargador de batería y el embalaje en un lugar
apropiado.
Póngase en contacto con su distribuidor local
Husqvarna para obtener más información sobre cómo
reciclar y desechar la batería.
DATOS TÉCNICOS
Para conocer los datos técnicos, consulte la placa de
características del cargador de batería.
56 1528 - 003 - 18.01.2022
background
TOOTE TUTVUSTUS
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 57
background
1. Toitepistik
2. Kiirlaadimisnupp
3. Laadimise LED-märgutuli
4. Laadija tõrke LED-märgutuli
5. Aku (Husqvarna 100-B750X ei kuulu komplekti)
6. Aku (Husqvarna 100-B380X ei kuulu komplekti)
7. Akulaadija
SÜMBOLID TOOTEL
HOIATUS! Toode võib olla ohtlik ja
põhjustada kasutaja või kõrvaliste isikute
ohtliku kehavigastuse või surma. Ole
ettevaatlik ja kasuta toodet õigesti.
Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend
hoolikalt läbi ja veendu, et kõik juhised
oleksid täiesti arusaadavad.
See seade vastab kehtivatele EÜ
direktiividele.
IPX4 – seade on kaitstud pritsiva vee eest.
Kaitsemaandus.
Toode või toote pakend ei kuulu
olmejäätmete hulka.
aaaannxxxx Mudeli etikett näitab seerianumbrit.
aaaa on tootmisaasta, nn on tootmisnä-
dal.
Märkus: Seadmel toodud ülejäänud sümbolid/
tähised viitavad teatud kommertsvaldkondade
sertifitseerimisnõuetele.
OHUTUSE MÄÄRATLUSED
Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse
tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis.
58 1528 - 003 - 18.01.2022
background
HOIATUS: Tähistab kasutusjuhendi juhiste
eiramise korral kasutaja või kõrvalseisjate
kehavigastuse või surmaga lõppeva õnnetuse
ohtu.
ETTEVAATUST: Tähistab
kasutusjuhendi juhiste eiramise korral seadme,
muude esemete või läheduses asuvate
objektide kahjustamise ohtu.
Märkus: Tähistab antud olukorras vajalikku lisateavet.
OLULISED OHUTUSJUHISED
HOIATUS: Loe läbi kõik ohutushoiatused ja
kõik juhised. Hoiatuste ja juhiste eiramine võib
põhjustada elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid
vigastusi.
Märkus: Hoia kõik hoiatused ja juhendid alles.
Laadi tootega ainult Husqvarna PACE originaalakusid.
Küsimuste korral võta ühendust Husqvarna
edasimüüjaga.
Ära püüa toodet ise lahti monteerida ega parandada.
Remonttöid tohib teha vaid volitatud edasimüüja. Ära
kasuta defektset või kahjustatud toodet.
Väldi toote põrutamist.
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Hoia seadet lastele kättesaamatus kohas. Lapsi tuleb
jälgida, et nad seadmega ei mängiks.
Kui aku on täis laetud, eemalda aku akulaadijast.
Toodet ei tohi lühistada.
Hoia toodet puhtana ja eemal päikesevalgusest.
Ära kasuta olukorras, kus esineb äikeseoht.
Seda seadet ei tohi kasutada isikud (sh lapsed),
kellel on nõrgemad füüsilised, sensoorsed või vaimsed
võimed või puudulikud teadmised ja kogemused, välja
arvatud juhul, kui neid jälgib või juhendab seadme
kasutamisel isik, kes vastutab nende ohutuse eest.
Kui toitekaabel on kahjustunud, tuleb see lasta
ohu vältimiseks tootjal, tema hooldusesindusel või
samaväärse kvalifikatsiooniga isikul välja vahetada.
Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega
hooldada.
1528 - 003 - 18.01.2022 59
background
HOIATUS: Kui seadet kasutatakse ilma
maandusühenduseta, esineb elektrilöögioht.
Euroopa turul
Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8.
eluaastast ja isikud, kellel on vähenenud füüsilised,
sensoorsed või vaimsed võimed või puudulikud
teadmised ja kogemused, kui neid jälgib või juhendab
vastutav isik, kes tagab, et nad kasutavad seadet ohutult
ning mõistavad seotud ohtusid.
KASUTAMINE
Akut ei laeta, kui aku temperatuur on üle +60 °C.
Tõrke ilmnemisel süttib tootel hoiatussümbol.
Akulaadija tuleb ühendada ainult maandatud
pistikupesaga.
Akut tuleb laadida hea ventilatsiooniga kohas.
AKU LAADIMINE
ETTEVAATUST: Laadi akut ainult
keskkonnas, mille temperatuur jääb vahemikku
5...40°C (41...104°F).
1. Ühendage akulaadija vooluvõrku. Süttib laadimist
tähistav LED-tuli.
ETTEVAATUST: Ühendage
akulaadija ainult tüübisildil näidatud pinge ja
sagedusega pistikupessa.
2. Aseta aku akulaadijasse. Kui akul süttib laadimise LED-
märgutuli, on aku õigesti akulaadijasse ühendatud.
3. Aku on täielikult laetud siis, kui akul põlevad kõik LED-
indikaatori LED-märgutuled.
4. Eemalda aku laadijast.
AKU KIIRLAADIMINE
1. Aseta aku akulaadijasse.
2. Vajuta kiirlaadimisnuppu.
3. Kiirlaadimise lõpetamiseks vajuta kiirlaadimisnuppu..
60 1528 - 003 - 18.01.2022
background
TÕRKEOTSING
Sümptomid Põhjus Lahendus
LED-tõrketuli akulaadijal ja temperatuu-
ri sümbol akul vilguvad.
Vale temperatuur, aku on laadimiseks
liiga külm või liiga kuum.
Kasutage akulaadijat temperatuuriva-
hemikus 5°C (41°F) kuni 40°C (104°F).
Lase akul maha jahtuda.
LED-tõrketuli akulaadijal vilgub ja aku
laadimisolek on täis laetud.
Akut on laaditud liiga palju.
Eemalda aku ja oota 15 minutit. Kont-
rolli aku laetuse taset.
Aseta aku tootesse ja käivita toode 5
minutiks.
Pöörduge edasimüüja poole.
LED-tõrketuli akulaadijal vilgub ja aku
laadimisolek on madal.
Aku on tühjenenud. Eemalda aku ja oota 15 minutit. Kont-
rolli aku laetuse taset.
Pöörduge edasimüüja poole.
LED-tõrketuli akulaadijal on punane. Akulaadija püsiv tõrge. Pöörduge edasimüüja poole.
LED-tõrketuli akulaadijal vilgub puna-
selt ja LED-tõrketuli akul on punane.
Defektne aku. Pöörduge edasimüüja poole.
1528 - 003 - 18.01.2022 61
background
Sümptomid Põhjus Lahendus
LED-tõrketuli akulaadijal vilgub. Akul
pole tõrget.
Ajutine tõrge. Eemalda aku laadijast või tööriistast ja
oota 60 sekundit.
Aseta aku laadijasse ja laadi aku.
TRANSPORTIMINE JA LADUSTAMINE
Täida kaubanduslikule transpordile kehtestatud
pakendamise ja märgistamise erinõudeid (sh
kolmandate osapoolte või ekspediitorite nõudeid). Järgi
kõiki kehtivaid riiklikke eeskirju.
Ladusta toode eemal metallesemetest (nt naelad,
kruvid, ehted).
Pane toode kuiva ja puhtasse kohta.
Keskkonnatemperatuur peab olema vahemikus 5–25
°C / 41–77 °F.
Ära ladusta toodet otsese päikesevalguse käes.
Puhasta toode enne ladustamist.
Ladustamise ajal ära hoia akut akulaadija sees.
UTILISEERIMINE
Husqvarna Tooted ei kuulu olmejäätmete hulka ja need
tuleb utiliseerida vastavalt käesolevas juhendis toodud
juhistele.
Järgige kohalikke utiliseerimiseeskirju ja kehtivaid
seadusi.
Taaskäidelge aku ja pakend sobivad
jäätmekäitlusjaamas.
Põhjalikumat teavet aku taaskäitlemise ja utiliseerimise
kohta saate kohalikult Husqvarna edasimüüjalt.
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed leiate akulaadija tüübisildilt.
62 1528 - 003 - 18.01.2022
background
TUOTTEEN KUVAUS
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 63
background
1. Virtapistoke
2. Nopean latauksen painike
3. Latauksen merkkivalo
4. Laturin vian merkkivalo
5. Akku (Husqvarna 100-B750X ei mukana)
6. Akku (Husqvarna 100-B380X ei mukana)
7. Akkulaturi
TUOTTEEN SYMBOLIT
VAROITUS! Tämä laite voi olla vaarallinen
ja aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia
vahinkoja tai kuoleman. Ole varovainen ja
käytä laitetta oikein.
Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että
ymmärrät sen sisällön, ennen kuin alat
käyttää laitetta.
Laite täyttää voimassa olevien EY-
direktiivien vaatimukset.
IPX4 – Laite on suojattu roiskuvalta vedeltä.
Suojamaadoitus.
Laitetta tai sen pakkausta ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana.
yyyywwxxxx Sarjanumero näkyy tyyppikilvessä. yyyy
on valmistusvuosi ja ww valmistusviikko.
Huomautus: Muita laitteen symboleita/tarroja
tarvitaan joillakin markkina-alueilla ilmaisemaan
sertifiointivaatimuksia.
TURVALLISUUSMÄÄRITELMÄT
Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään, kun
jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa.
64 1528 - 003 - 18.01.2022
background
VAROITUS: Tätä käytetään, jos
käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä voi
seurata käyttäjän tai sivullisen vamma tai
kuolema.
HUOMAUTUS: Tätä käytetään, jos
käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä voi
seurata koneen, muiden materiaalien tai
ympäristön vaurioituminen.
Huomautus: Tätä käytetään tietyissä tilanteissa
tarvittavien lisätietojen antamiseen.
KESKEISET TURVAOHJEET
VAROITUS: Lue kaikki turvavaroitukset
ja kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden
noudattamisen laiminlyöminen voi johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
tapaturmaan.
Huomautus: Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet
Lataa laitteessa vain alkuperäisiä Husqvarna PACE
-akkuja. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys
Husqvarna-jälleenmyyjään.
Älä yritä purkaa tai korjata laitetta. Korjauksia saavat
tehdä vain valtuutetut jälleenmyyjät. Älä käytä viallista
tai vaurioitunutta laitetta.
Älä altista laitetta mekaanisille iskuille.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Pidä kone poissa lasten ulottuvilta. Lapsia on valvottava,
jotta voidaan varmistaa, etteivät he leiki laitteella.
Irrota akku laturista, kun se on latautunut täyteen.
Älä aiheuta laitteen oikosulkua.
Pidä laite puhtaana ja poissa auringonvalosta.
Älä käytä laitetta ukonilmalla, jolloin voi salamoida.
Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan
lukien), joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen
toimintakyky on alentunut. Laitetta eivät myöskään saa
käyttää henkilöt, joilla ei ole riittävää kokemusta tai
taitoja laitteen käyttöön, elleivät he ole saaneet ohjausta
tai ohjeita heidän turvallisuudestaan vastaavalta
henkilöltä.
Jos virtajohto on vaurioitunut, sen vaihtaminen on
turvallisuussyistä annettava valmistajan, huoltoliikkeen
tai vastaavan ammattilaisen tehtäväksi.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa.
1528 - 003 - 18.01.2022 65
background
VAROITUS: Sähköiskun vaara, jos laitetta
käytetään ilman maadoitusliitäntää.
Euroopan markkinoille
Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen,
aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on alentunut
tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai taitoja laitteen
käyttöön, saavat käyttää laitetta, mikäli he ovat saaneet
ohjausta tai ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja
ymmärtävät siihen liittyvät vaarat.
KÄYTTÖ
Akku ei lataudu, jos akun lämpötila on yli 60 °C.
Virheen tapahtuessa laitteen varoitussymboli syttyy.
Akkulaturin saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan.
Akun on oltava hyvin ilmastoidussa tilassa latauksen
aikana.
AKUN LATAAMINEN
HUOMAUTUS: Lataa akku vain, kun
ympäristön lämpötila on 5–40 °C.
1. Liitä laturi pistorasiaan. Latauksen merkkivalo syttyy.
HUOMAUTUS: Liitä laturi
pistorasiaan, jonka jännite ja taajuus ovat
tyyppikilven mukaisia.
2. Aseta akku akkulaturiin. Kun laturin latauksen
merkkivalo palaa, akku on oikein kiinni akkulaturissa.
3. Akku on täysin ladattu, kun kaikki LED-ilmaisimen
merkkivalot palavat.
4. Irrota akku akkulaturista.
AKUN NOPEA LATAAMINEN
1. Aseta akku akkulaturiin.
2. Paina nopean latauksen painiketta.
3. Lopeta nopea lataus painamalla nopean latauksen
painiketta.
66 1528 - 003 - 18.01.2022
background
VIANMÄÄRITYS
Oireet Syy Ratkaisu
Akkulaturin vian merkkivalo ja akun
lämpötilasymboli vilkkuvat.
Lämpötilavaihtelu, akku on liian kylmä
tai kuuma ladattavaksi.
Akkulaturia saa käyttää ympäristön
lämpötilan ollessa välillä 5°C (41°F) ja
40°C (104°F). Anna akun jäähtyä.
Akkulaturin vian merkkivalo vilkkuu ja
akun lataustila ilmaisee akun olevan
täyteen ladattu.
Akku latautuu liian täyteen.
Irrota akku ja odota 15 minuuttia. Tar-
kista akun lataustila.
Aseta akku laitteeseen ja käynnistä lai-
te 5 minuutin ajaksi.
Ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Akkulaturin vian merkkivalo vilkkuu ja
akun lataustila on alhainen.
Akku on tyhjentynyt. Irrota akku ja odota 15 minuuttia. Tar-
kista akun lataustila.
Ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Akkulaturin vian merkkivalo palaa pu-
naisena.
Pysyvä akkulaturin virhe. Ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Akkulaturin vian merkkivalo vilkkuu pu-
naisena ja akun vian merkkivalo palaa
punaisena.
Viallinen akku. Ota yhteyttä jälleenmyyjään.
1528 - 003 - 18.01.2022 67
background
Oireet Syy Ratkaisu
Akkulaturin vian merkkivalo vilkkuu.
Akussa ei ole vikaa.
Tilapäinen virhe. Irrota akku laturista tai työkalusta ja
odota 60 sekuntia.
Aseta akku akkulaturiin ja lataa akku.
KULJETUS JA SÄILYTYS
Pakkausta ja merkintöjä koskevia erityismääräyksiä
on noudatettava, myös kolmansien osapuolten
tai huolitsijoiden järjestämässä tavarakuljetuksessa.
Noudata kaikkia kansallisia määräyksiä.
Säilytä laitetta kaukana metalliesineistä kuten nauloista,
ruuveista ja koruista.
Aseta laite kuivaan ja puhtaaseen tilaan. Ympäristön
lämpötilan on oltava 5–25 °C.
Älä säilytä laitetta suorassa auringonpaisteessa.
Puhdista laite ennen sen siirtämistä säilytykseen.
Älä säilytä akkua akkulaturissa varastoinnin aikana.
HÄVITTÄMINEN
Husqvarna-laitteet eivät ole kotitalousjätettä. Ne on
hävitettävä vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla.
Noudata paikallisia hävittämisvaatimuksia ja säädöksiä.
Kierrätä akkulaturi ja pakkaus asianmukaisessa
kierrätyspisteessä.
Lisätietoja akun kierrätyksestä ja hävittämisestä saat
paikalliselta Husqvarna-jälleenmyyjältä.
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot ovat laturin arvokilvessä.
68 1528 - 003 - 18.01.2022
background
PRÉSENTATION DU PRODUIT
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 69
background
1. Prise de courant
2. Bouton de charge rapide
3. LED de charge
4. LED d'erreur sur le chargeur
5. Batterie (Husqvarna 100-B750Xnon fournie)
6. Batterie (Husqvarna 100-B380Xnon fournie)
7. Chargeur de batterie
SYMBOLES SUR LE PRODUIT
AVERTISSEMENT ! ce produit peut être
dangereux et causer des blessures graves,
voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres
personnes. Soyez prudent et utilisez le
produit correctement
Lisez attentivement le manuel d'utilisation
et assurez-vous de bien comprendre les
instructions avant utilisation.
Le produit est conforme aux directives CE en
vigueur.
IPX4 - Le produit est protégé contre les
éclaboussures d'eau.
Mise à la terre de protection.
Le produit ou son emballage ne font pas
partie des ordures ménagères.
yyyywwxxxx La plaque signalétique indique le numé-
ro de série. aaaa est l'année de produc-
tion, ww est la semaine de production.
Remarque: Les autres symboles/autocollants présents
sur le produit concernent des exigences de certification
spécifiques à certaines zones commerciales.
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
Des avertissements, des recommandations et des
remarques sont utilisés pour souligner des parties
spécialement importantes du manuel.
70 1528 - 003 - 18.01.2022
background
AVERTISSEMENT: Symbole utilisé en
cas de risque de blessures ou de mort pour
l'opérateur ou les personnes à proximité si les
instructions du manuel ne sont pas respectées.
REMARQUE: Symbole utilisé en cas de
risque de dommages pour le produit, d'autres
matériaux ou les environs si les instructions du
manuel ne sont pas respectées.
Remarque: Symbole utilisé pour donner des
informations supplémentaires pour une situation donnée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Lire toutes les
consignes et instructions de sécurité. Le non-
respect des avertissements de sécurité et des
instructions peut être à l'origine d'un choc
électrique, d'un incendie et/ou de blessures
graves.
Remarque: Conservez tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions.
Chargez uniquement des batteries PACE d'origine
Husqvarna avec le produit. Pour toute question, veuillez
contacter le revendeur Husqvarna.
N'essayez pas de démonter ou de réparer le
produit. Toutes les réparations doivent être effectuées
uniquement par un revendeur agréé. N'utilisez pas un
produit défectueux ou endommagé.
Ne soumettez pas le produit à des chocs mécaniques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Tenez la machine à l'écart des enfants. Il convient de
surveiller les enfants et de les empêcher de jouer avec
l'appareil.
Ne conservez pas la batterie dans le chargeur de
batterie lorsqu'elle est complètement chargée.
Ne mettez pas le produit en court-circuit.
Maintenez le produit propre et conservez-le à l'abri de la
lumière.
Ne l'utilisez pas en cas de risque de foudre.
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation
par des personnes (ou des enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales limitées ou
manquant d'expérience et de connaissances, sauf si
1528 - 003 - 18.01.2022 71
background
elles ont bénéficié de la surveillance ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil d'une personne
responsable de leur sécurité.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent d'entretien ou toute
autre personne habilitée, afin d'éviter tout danger.
Le nettoyage et les opérations d'entretien à effectuer par
l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants
sans surveillance.
AVERTISSEMENT: Risque de choc
électrique lorsque l'appareil est utilisé sans mise
à la terre.
Pour le marché européen
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus, et des personnes ayant des handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux ou manquant
d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils
bénéficient de la surveillance ou des instructions
appropriées concernant l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils aient bien compris les risques
encourus.
FONCTIONNEMENT
La batterie ne charge pas si la température de la
batterie est supérieure à 60 °C (140 °F).
Le symbole d'avertissement sur le produit s'allume en
cas d'erreur.
Le chargeur de batterie ne doit être branché qu'à une
prise de courant mise à la terre.
La batterie doit être placée dans un endroit bien aéré
pendant la charge.
POUR CHARGER LA BATTERIE
REMARQUE: Ne chargez la batterie que
si la température ambiante est comprise entre
5°C (41 °F) et 40°C (104 °F).
1. Branchez le chargeur de batterie à une prise de courant.
La LED de charge s'allume.
REMARQUE: Ne branchez le
chargeur de batterie que sur une prise
de courant à la tension et à la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique.
72 1528 - 003 - 18.01.2022
background
2. Placez la batterie dans le chargeur de batterie. Lorsque
la LED de charge sur le chargeur de batterie s'allume,
la batterie est correctement branchée sur le chargeur de
batterie.
3. La batterie est entièrement chargée lorsque toutes
les LED de l'indicateur LED situé sur la batterie sont
allumées.
4. Dégagez la batterie du chargeur de batterie.
POUR CHARGER LA BATTERIE AVEC
LA CHARGE RAPIDE
1. Placez la batterie dans le chargeur de batterie.
2. Appuyez sur le bouton de charge rapide.
3. Pour arrêter la charge rapide, appuyez sur le bouton de
charge rapide.
DÉPANNAGE
Symptômes Cause Solution
La LED d'erreur sur le chargeur de bat-
terie et le symbole de température sur
la batterie clignotent.
Écart de température, la batterie est
trop froide ou trop chaude pour être
chargée.
Utilisez le chargeur de batterie à des
températures ambiantes comprises en-
tre 5°C (41°F) et 40°C (104°F). Laissez
la batterie refroidir.
La LED d'erreur sur le chargeur de bat-
terie clignote et l'état de charge de la
batterie indique une charge complète.
La batterie est trop chargée.
Retirez la batterie et attendez 15 min.
Vérifiez l'état de charge de la batterie.
Insérez la batterie dans le produit et
démarrez le produit pendant 5 minutes.
Parlez-en à votre revendeur.
1528 - 003 - 18.01.2022 73
background
Symptômes Cause Solution
La LED d'erreur clignote sur le char-
geur de batterie et l'état de charge de
la batterie est faible.
La batterie est déchargée. Retirez la batterie et attendez 15 min.
Vérifiez l'état de charge de la batterie.
Parlez-en à votre revendeur.
La LED d'erreur sur le chargeur de bat-
terie est rouge.
Erreur de chargeur de batterie perma-
nente.
Parlez-en à votre revendeur.
La LED d'erreur sur le chargeur de bat-
terie clignote en rouge et la LED d'er-
reur sur la batterie est rouge.
Batterie défectueuse. Parlez-en à votre revendeur.
Si la LED d'erreur clignote sur le char-
ger de batterie. Aucune erreur sur la
batterie.
Erreur temporaire. Retirez la batterie du chargeur ou de
l'outil et patientez 60 secondes.
Placez la batterie dans le chargeur de
batterie et chargez la batterie.
TRANSPORT ET STOCKAGE
Vous devez respecter les exigences spécifiques
relatives à l'emballage et aux étiquettes pour les
transports commerciaux, y compris par des tiers et des
transitaires. Respectez les lois nationales en vigueur.
Conservez le produit en stock à distance des objets
métalliques, tels que clous, vis ou bijoux.
Placez le produit dans un endroit sec et propre. La
température ambiante doit être comprise entre 5 °C /
41 °F et 25 °C / 77 °F.
Ne stockez pas le produit en plein soleil.
Nettoyez le produit avant de le remiser.
Ne conservez pas la batterie sur le chargeur de batterie
lors du stockage.
74 1528 - 003 - 18.01.2022
background
MISE AU REBUT
Les produits Husqvarna ne sont pas des déchets ménagers
et doivent être mis au rebut suivant la procédure indiquée
dans ce manuel.
Respectez les consignes locales de gestion des déchets
et les réglementations applicables.
Recyclez le chargeur de batterie et l'emballage dans un
site de traitement approprié.
Contactez votre revendeur Husqvarna local pour plus
d'informations concernant le recyclage et la mise au
rebut de la batterie.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pour les données techniques, reportez-vous à la plaque
signalétique du chargeur de batterie.
1528 - 003 - 18.01.2022 75
background
PREGLED PROIZVODA
1
2 3 4
7
6
5
76 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1. Strujni utikač
2. Gumb za brzo punjenje
3. LED za punjenje
4. LED indikator za pogreške na punjaču
5. Akumulator (Husqvarna 100-B750X nije isporučen)
6. Akumulator (Husqvarna 100-B380X nije isporučen)
7. Punjač akumulatora
SIMBOLI NA PROIZVODU
UPOZORENJE! Ovaj proizvod može biti
opasan i izazvati teške ozljede ili smrt
rukovatelja, odnosno drugih osoba. Budite
oprezni i pravilno upotrebljavajte ovaj
proizvod.
Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i prije
upotrebe dobro usvojite sadržaj.
Proizvod ispunjava mjerodavne direktive EZ.
IPX4 – ovaj proizvod ima zaštitu od prskanja
vode.
Zaštitno uzemljenje.
Proizvod ni njegova ambalaža ne spadaju u
kućanski otpad.
ggggttxxxx Na natpisnoj pločici je serijski broj. yyyy
je godina proizvodnje, ww je tjedan pro-
izvodnje.
Napomena: Drugi simboli/naljepnice na proizvodu
odnose se na zahtjeve za certifikaciju za neka tržišna
područja.
SIGURNOSNE DEFINICIJE
Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se
posebno važni dijelovi priručnika.
1528 - 003 - 18.01.2022 77
background
UPOZORENJE: Upotrebljava se kada
nepoštivanje uputa iz priručnika može
uzrokovati smrt ili ozljede rukovatelja ili
promatrača.
OPREZ: Upotrebljava se kada nepoštivanje
uputa iz priručnika može uzrokovati oštećenje
proizvoda ili drugih materijala u neposrednoj
blizini.
Napomena: Koristi se prikaz neophodnih dodatnih
informacija za zadanu situaciju.
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
UPOZORENJE: Pročitajte sva
sigurnosna upozorenja i sve upute.
Nepridržavanje upozorenja i uputa može
uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Napomena: Spremite sva upozorenja i upute.
Proizvodom punite samo originalne PACE akumulatore
tvrtke Husqvarna. Ako imate pitanja, obratite se
Husqvarna zastupniku.
Proizvod nemojte rastavljati niti pokušavati popraviti.
Sve popravke mora obavljati samo ovlašteni zastupnik.
Nemojte upotrebljavati neispravan ili oštećen proizvod.
Proizvod nemojte izlagati mehaničkim udarima.
Djeca se ne smiju igrati uređajem.
Proizvod držite podalje od djece. Djecu treba nadzirati
kako se ne bi igrala s uređajem.
Kad se akumulator napuni, uklonite ga iz punjača.
Nemojte raditi kratak spoj na proizvodu.
Proizvod održavajte čistim i držite ga podalje od
sunčeve svjetlosti.
Nemojte ga upotrebljavati kada postoji opasnost od
udara groma.
Uređaj ne smiju upotrebljavati osobe (uključujući
djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetnim ili mentalnim
sposobnostima ili neiskusne osobe, osim ako im osoba
odgovorna za njihovu sigurnost nije osigurala nadzor ili
upute o korištenju uređaja.
Oštećeni kabel napajanja mora zamijeniti proizvođač,
serviser ili kvalificirano osoblje kako bi se izbjegla
opasnost.
Čišćenje i održavanje ne smiju provoditi djeca bez
nadzora.
78 1528 - 003 - 18.01.2022
background
UPOZORENJE: Opasnost od električnog
udara kad se uređaj upotrebljava bez
uzemljenja.
Za europsko tržište
Uređaj mogu koristiti djeca od osam godina i starija
te osobe s umanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako
je osiguran njihov nadzor ili ako su upućeni u sigurno
korištenje uređaja te razumiju obuhvaćene opasnosti.
RAD
Akumulator se neće puniti ako je njegova temperatura
veća od 60 °C (140 °F).
Kada dođe do pogreške uključuje se simbol upozorenja
na proizvodu.
Punjač baterije mora biti spojen samo na uzemljenju
strujnu utičnicu.
Za vrijeme punjenja baterija mora biti u dobro
prozračenom području.
ZAMJENA AKUMULATORA
OPREZ: Akumulator punite isključivo na
temperaturama okoline između 5 °C (41 °F) i 40
°C (104 °F).
1. Punjač akumulatora priključite na strujnu utičnicu.
Uključuje se LED indikator punjenja.
OPREZ: Spojite punjač akumulatora
samo na strujnu utičnicu s naponom i
frekvencijom koji su navedeni na natpisnoj
pločici.
2. Postavite akumulator u punjač akumulatora. Kada se
uključi LED za punjenje na punjaču akumulatora,
akumulator je pravilno priključen na punjač.
3. Akumulator je potpuno napunjen kada su uključeni svi
LED indikatori na akumulatoru.
4. Izvadite akumulator iz punjača akumulatora.
BRZA ZAMJENA AKUMULATORA
1. Postavite akumulator u punjač akumulatora.
2. Pritisnite gumb za brzo punjenje.
1528 - 003 - 18.01.2022 79
background
3. Za zaustavljanje brzog punjenja pritisnite gumb za brzo
punjenje.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Simptomi Uzrok Rješenje
LED indikator pogreške na punjaču
akumulatora i simbol temperature na
akumulatoru trepere.
Odstupanje od temperature, akumula-
tor je prehladan ili prevruć za upotrebu.
Punjač akumulatora upotrebljavajte pri
temperaturama okoline između 5°C
(41°F) i 40°C (104°F). Pustite akumula-
tor da se ohladi.
LED indikator pogreške na punjaču
akumulatora treperi, a stanje napunje-
nosti akumulatora prikazuje se kao pot-
puno napunjeno.
Akumulator je previše napunjen.
Uklonite akumulator i pričekajte 15 mi-
nuta. Provjerite napunjenost akumula-
tora.
Stavite akumulator u proizvod i pokre-
nute proizvod na 5 minuta.
Obratite se zastupniku.
LED indikator pogreške na punjaču
akumulatora treperi, a stanje napunje-
nosti akumulatora prikazuje se kao ni-
sko.
Akumulator je ispražnjen. Uklonite akumulator i pričekajte 15 mi-
nuta. Provjerite napunjenost akumula-
tora.
Obratite se zastupniku.
80 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Simptomi Uzrok Rješenje
LED indikator pogreške na punjač aku-
mulatora svijetli crveno.
Trajni problem punjača akumulatora. Obratite se zastupniku.
LED indikator pogreške na punjaču
akumulatora treperi crveno, a LED indi-
kator pogreške na akumulatoru svijetli
crveno.
Neispravan akumulator. Obratite se zastupniku.
LED indikator pogreške treperi na pu-
njaču akumulatora. Ovo nije greška na
akumulatoru.
Privremena greška. Odvojite akumulator od punjača ili alata
i pričekajte 60 sekundi.
Stavite akumulator u punjač i napunite
ga.
PRIJEVOZ I SKLADIŠTENJE
Pridržavajte se posebnih zahtjeva o pakiranju i
označavanju u komercijalnom transportu, uključujući
one trećih strana i prijevoznika. Pridržavajte se svih
mjerodavnih nacionalnih propisa.
Proizvod držite dalje od metalnih predmeta poput
čavala, vijaka ili nakita.
Stavite proizvod u suh i čist prostor. Temperature
okoline mora biti od 5 °C / 41 °F do 25 °C / 77 °F.
Nemojte ostavljati proizvod izravno na sunčevoj
svjetlosti.
Prije skladištenja očistite proizvod.
Akumulator tijekom skladištenja nemojte ostaviti na
punjaču.
ODLAGANJE U OTPAD
Proizvodi Husqvarna nisu kućanski otpad i smiju se odlagati
u otpad jedino u skladu s uputama iz ovog priručnika.
Poštujte lokalne zahtjeve za reciklažu i važeće propise.
1528 - 003 - 18.01.2022 81
background
Reciklirajte punjač baterija i ambalažu u odgovarajućem
odlagalištu otpada.
Više informacija o reciklaži i odlaganju baterije u otpad
potražite od svog lokalnog zastupnika tvrtke Husqvarna.
TEHNIČKI PODACI
Tehničke podatke potražite na natpisnoj pločici punjača
baterije.
82 1528 - 003 - 18.01.2022
background
A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 83
background
1. Tápcsatlakozó-dugasz
2. Gyorstöltés gomb
3. Töltésjelző LED
4. Hibajelző LED a töltőn
5. Akkumulátor (Husqvarna 100-B750Xnincs mellékelve)
6. Akkumulátor (Husqvarna 100-B380Xnincs mellékelve)
7. Akkumulátortöltő
A TERMÉKEN LÉVŐ JELZÉSEK
FIGYELEM! A termék veszélyes lehet
a kezelőre és másokra, valamint a súlyos
sérülésüket és halálukat okozhatja.
Körültekintően járjon el, és megfelelően
használja a terméket.
Olvassa el figyelmesen a használati
utasítást, és győződjön meg arról,
hogy megértette azt, mielőtt a terméket
használatba veszi.
Ez a termék megfelel a vonatkozó EK-
irányelveknek.
IPX4 – A termék védett a fröccsenő vízzel
szemben.
Védőföldelés.
A termék és a termék csomagolása nem
minősül háztartási hulladéknak.
ééééhhxxxx A típustáblán megtalálható a sorozat-
szám. éééé a gyártási év, hh pedig
a gyártási hét.
Megjegyzés: A terméken szereplő többi jelölés/
címke néhány piac specifikus vizsgáztatási követelményeire
vonatkozik.
84 1528 - 003 - 18.01.2022
background
BIZTONSÁGI MEGHATÁROZÁSOK
A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések
a használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel
a figyelmet.
FIGYELMEZTETÉS: Akkor
használatos, ha a kézikönyv utasításainak be
nem tartása esetén fennáll a kezelő vagy
a közelben tartózkodók sérülésének vagy
halálának veszélye.
VIGYÁZAT: Akkor használatos, ha
a kézikönyv utasításainak be nem tartása
esetén fennáll a vagyoni kár, illetve a termék
vagy a környező terület károsodásának
veszélye.
Megjegyzés: További információt biztosít az adott
helyzetben szükséges tennivalókról.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az
összes biztonsági figyelmeztetést és az összes
utasítást. A figyelmeztetések és az utasítások
figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/
vagy komoly sérülést okozhat.
Megjegyzés: Tegyen el minden figyelmeztetést és
utasítást.
Kizárólag eredeti Husqvarna PACE akkumulátorokat
használjon a termékkel. Ha kérdése van, kérjük,
forduljon Husqvarna márkakereskedőjéhez.
Ne próbálkozzon a termék szétszerelésével vagy
megjavításával. A javításokat kizárólag hivatalos
márkakereskedő végezheti el. Ne használjon
meghibásodott vagy sérült terméket.
Ne tegye ki a terméket mechanikai behatásoknak.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
A termék gyermekektől elzárva tartandó. Biztosítsa,
hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, vegye ki
a töltőből.
Ne zárja rövidre a terméket.
1528 - 003 - 18.01.2022 85
background
Tartsa a terméket tisztán, és napfénytől távol.
Villámlás kockázata esetén ne használja a terméket.
A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy
mentális képességekkel rendelkező, illetve a szükséges
tapasztalattal és tudással nem rendelkező személy
(beleértve a gyermekeket is) csak akkor használhatja,
ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket vagy
útmutatást nyújt számukra.
A sérülések és a veszély elkerülése végett, ha tápkábel
megsérült, azt a gyártónak, szervizműhelynek vagy
képzett szakembernek kell kicserélnie.
Gyermekek csak felügyelet mellett végezhetnek
tisztítást és karbantartást.
FIGYELMEZTETÉS: Áramütésveszély,
ha a készüléket földelés nélkül használják.
Az európai piacra
A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve
csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan
személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet
mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos
működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
HASZNÁLAT
60 °C (140 °F) feletti hőmérséklet esetén az
akkumulátor nem töltődik.
Hiba esetén a terméken lévő figyelmeztető szimbólum
világítani kezd.
Az akkumulátortöltőt csak földelt fali aljzathoz szabad
csatlakoztatni.
Az akkumulátort töltés közben jól szellőző helyen kell
tartani.
AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE
VIGYÁZAT: Az akkumulátort csak 5 °C
(41 °F) és 40 °C (104 °F) közötti környezeti
hőmérséklet esetén töltse.
1. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt
a tápcsatlakozóhoz. A töltést jelző LED világítani kezd.
VIGYÁZAT: Az akkumulátortöltőt
kizárólag a típustáblán szereplő feszültségű
és frekvenciájú tápcsatlakozóhoz
csatlakoztassa.
86 1528 - 003 - 18.01.2022
background
2. Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe. Ha
az akkumulátortöltőn lévő töltésjelző LED világítani
kezd, az akkumulátor megfelelően érintkezik az
akkumulátortöltővel.
3. Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, a LED-es
akkumulátorjelzőn lévő összes LED világít.
4. Vegye ki az akkumulátort a töltőből.
AZ AKKUMULÁTOR GYORSTÖLTÉSE
1. Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe.
2. Nyomja meg a gyorstöltő gombot.
3. A gyorstöltés leállításához nyomja meg a gyorstöltő
gombot.
HIBAELHÁRÍTÁS
Hibajelenségek Ok Megoldás
Az akkumulátortöltőn lévő hibajelző
LED és az akkumulátoron lévő hőmér-
sékletjelző szimbólum villog.
Hőmérséklet-ingadozás, az akkumulá-
tor túl hideg vagy túl meleg a töltéshez.
Az akkumulátortöltőt 5°C (41°F) és
40°C (104°F) közötti környezeti hőmér-
sékleten használja. Hagyja lehűlni az
akkumulátort.
Az akkumulátortöltő hibajelző LED-je
villog, és az akkumulátor töltöttségi ál-
lapota teljesen feltöltött állapotot jelez.
Az akkumulátor túltöltődik.
Távolítsa el az akkumulátort, és várjon
15 percet. Ellenőrizze az akkumulátor
töltöttségi állapotát.
Helyezze az akkumulátort a termékbe,
és járassa a készüléket 5 percig.
Forduljon márkakereskedőjéhez.
1528 - 003 - 18.01.2022 87
background
Hibajelenségek Ok Megoldás
Az akkumulátortöltő hibajelző LED-je
villog, és az akkumulátor töltöttségi ál-
lapota alacsony.
Az akkumulátor lemerült. Távolítsa el az akkumulátort, és várjon
15 percet. Ellenőrizze az akkumulátor
töltöttségi állapotát.
Forduljon márkakereskedőjéhez.
Az akkumulátortöltő hibajelző LED-je
pirosan világít.
Maradandó akkumulátortöltő-hiba. Forduljon márkakereskedőjéhez.
Az akkumulátortöltő hibajelző LED-je
pirosan villog, és az akkumulátoron lé-
vő hibajelző LED pirosan világít.
Hibás akkumulátor. Forduljon márkakereskedőjéhez.
Az akkumulátortöltőn lévő hibajelző
LED villog. Az akkumulátor nem jelez
hibát.
Ideiglenes hiba. Távolítsa el az akkumulátort a töltőből
vagy az eszközből, és várjon 60 má-
sodpercet.
Helyezze az akkumulátort a töltőbe, és
töltse fel.
SZÁLLÍTÁS ÉS RAKTÁROZÁS
Kereskedelmi szállításnál – harmadik fél és
szállítmányozó cégek esetén is – be kell tartani
a csomagolásra és címkézésre vonatkozó speciális
előírásokat. Tartsa be az összes vonatkozó nemzeti
előírást.
Tartsa távol a terméket fémtárgyaktól, például szegektől,
csavaroktól és ékszerektől.
88 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Helyezze a terméket egy száraz és tiszta helyre.
A környezeti hőmérsékletnek 5 °C/41 °F és 25 °C/77 °F
között kell lennie.
Ne tárolja a terméket közvetlen napfénynek kitett
helyen.
Tárolás előtt tisztítsa meg a terméket.
A tárolás során ne hagyja az akkumulátort az
akkumulátortöltőben.
HULLADÉKKEZELÉS
A Husqvarna termékek nem minősülnek háztartási
hulladéknak, és ártalmatlanításukat kizárólag
a kézikönyvben leírtaknak megfelelően szabad elvégezni.
Kövesse a helyi ártalmatlanítási előírásokat és
a vonatkozó szabályozásokat.
Az akkumulátortöltő és a csomagolás újrahasznosítását
egy megfelelő, újrahasznosításra szolgáló ponton kell
elvégezni.
Az akkumulátor újrahasznosításával és
ártalmatlanításával kapcsolatos további információkért
forduljon az illetékes Husqvarna márkakereskedőhöz.
MŰSZAKI ADATOK
A műszaki adatokat lásd az akkumulátortöltő típustábláján.
1528 - 003 - 18.01.2022 89
background
PANORAMICA DEL PRODOTTO
1
2 3 4
7
6
5
90 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1. Presa di corrente
2. Pulsante di ricarica rapida
3. LED di carica
4. LED di errore sul caricabatterie
5. Batteria (Husqvarna 100-B750X non inclusa)
6. Batteria (Husqvarna 100-B380X non inclusa)
7. Caricabatteria
SIMBOLI RIPORTATI SUL PRODOTTO
AVVERTENZA! questo prodotto può essere
pericoloso e causare lesioni gravi o mortali
all'operatore o a terzi. Prestare attenzione e
utilizzare il prodotto correttamente.
Prima dell'uso, leggere attentamente il
manuale operatore e accertarsi di aver
compreso le istruzioni.
Il prodotto è conforme alle direttive CE
vigenti.
IPX4 - Il prodotto è dotato di protezione
contro gli spruzzi d'acqua.
Messa a terra protettiva.
Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non è
un rifiuto domestico.
aaaassxxxx La targhetta dati di funzionamento mo-
stra il numero di serie. yyyy è l'anno di
produzione, ww è la settimana di produ-
zione.
Nota: Altri simboli o decalcomanie sul prodotto
riguardano particolari requisiti necessari per la certificazione
in determinate aree commerciali.
DEFINIZIONI DI SICUREZZA
Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate per
evidenziare le parti importanti del manuale.
1528 - 003 - 18.01.2022 91
background
AVVERTENZA: Utilizzato se è presente
un rischio di lesioni o morte dell'operatore o di
passanti nel caso in cui le istruzioni del manuale
non vengano rispettate.
ATTENZIONE: Utilizzato se è presente
un rischio di danni al prodotto, ad altri materiali
oppure alla zona adiacente nel caso in cui le
istruzioni del manuale non vengano rispettate.
Nota: Utilizzato per fornire ulteriori informazioni
necessarie in una determinata situazione.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI
AVVERTENZA: Leggere attentamente
tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza.
La mancata osservanza delle avvertenze e delle
istruzioni può dare luogo a scosse elettriche,
incendi e/o gravi lesioni.
Nota: Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni.
Caricare il prodotto solo con batterie originali PACE
Husqvarna. Per eventuali domande, contattare il
rivenditore Husqvarna.
Non tentare di smontare o riparare il prodotto. Tutte
le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente
da un rivenditore autorizzato. Non utilizzare un prodotto
difettoso o danneggiato.
Evitare sollecitazioni meccaniche eccessive sul
prodotto.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. I
bambini devono essere sorvegliati per evitare che
giochino con l'apparecchio.
Non tenere la batteria nel caricabatterie quando è
completamente carica.
Non provocare il cortocircuito del prodotto.
Tenere il prodotto pulito e lontano dalla luce solare.
Non utilizzare in ambienti in cui sia presente il rischio di
fulmini.
L’apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte
di persone (bambini inclusi) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza
di esperienza e conoscenza, a meno che non siano
92 1528 - 003 - 18.01.2022
background
controllate o siano state istruite durante l’utilizzo da una
persona responsabile della loro sicurezza.
Per evitare qualsiasi pericolo, se il cavo di alimentazione
è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
una sua officina o da personale qualificato equivalente.
La pulizia e la manutenzione non devono essere
eseguite da bambini senza la supervisione di adulti.
AVVERTENZA: Pericolo di scosse
elettriche nei casi in cui l'apparecchio venga
utilizzato senza messa a terra.
Per il mercato europeo.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di
almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o che non abbiano
esperienza o conoscenze previe, a patto che abbiano
ricevuto assistenza o istruzioni per l'uso dell'apparecchio
in modo sicuro e purché ne comprendano i rischi.
UTILIZZO
La batteria non si carica se la sua temperatura è
superiore a 60 °C.
Il simbolo di avvertenza sul prodotto si accende quando
si verifica un errore.
Il caricabatterie deve essere collegato esclusivamente a
una presa di corrente dotata di messa a terra.
Durante la ricarica, la batteria deve trovarsi in un'area
ben ventilata.
RICARICA DELLA BATTERIA
ATTENZIONE: Caricare la batteria solo
con una temperatura ambiente compresa tra 5
°C e 40 °C.
1. Collegare il caricabatterie a una presa di corrente. Il
LED di carica si accende.
ATTENZIONE: Collegare il
caricabatterie solo a una presa di corrente
con la tensione e la frequenza indicate sulla
targhetta dati di funzionamento.
2. Inserire la batteria nel caricabatteria. Quando il LED
di carica sul caricabatterie si accende, la batteria è
collegata correttamente al caricabatterie.
3. La batteria è completamente carica quando tutti i LED
dell’indicatore LED della batteria sono accesi.
4. Rimuovere la batteria dal caricabatterie.
1528 - 003 - 18.01.2022 93
background
RICARICA RAPIDA DELLA BATTERIA
1. Inserire la batteria nel caricabatteria.
2. Premere il pulsante di ricarica rapida.
3. Per interrompere la ricarica rapida, premere il pulsante
di ricarica rapida.
RICERCA DEI GUASTI
Sintomi Causa Soluzione
Il LED di errore sul caricabatteria e il
simbolo della temperatura sulla batteria
lampeggiano.
Deviazione di temperatura, la batteria è
troppo fredda o troppo calda per poter
essere caricata.
Utilizzare il caricabatterie a temperatu-
re ambiente comprese tra 5°Ce 40°C.
Lasciare che la batteria si raffreddi.
Il LED di errore sul caricabatteria lam-
peggia e lo stato di carica indica che la
batteria è completamente carica.
La batteria è troppo carica.
Rimuovere la batteria e attendere 15
minuti. Controllare lo stato di carica del-
la batteria.
Inserire la batteria nel prodotto e av-
viarlo per 5 minuti.
Rivolgersi al proprio rivenditore.
Il LED di errore lampeggia sul carica-
batteria e lo stato di carica della batte-
ria è basso.
La batteria è scarica. Rimuovere la batteria e attendere 15
minuti. Controllare lo stato di carica del-
la batteria.
Rivolgersi al proprio rivenditore.
94 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Sintomi Causa Soluzione
Il LED di errore sul caricabatteria è ros-
so.
Errore permanente del caricabatterie. Rivolgersi al proprio rivenditore.
Il LED di errore sul caricabatteria lam-
peggia in rosso e il LED di errore sulla
batteria è rosso.
Batteria difettosa. Rivolgersi al proprio rivenditore.
Il LED di errore sul caricabatteria lam-
peggia. Nessun errore sulla batteria.
Errore temporaneo. Rimuovere la batteria dal caricabatteria
o dallo strumento e attendere 60 se-
condi.
Inserire la batteria nel caricabatteria e
caricarla.
TRASPORTO E RIMESSAGGIO
Rispettare i requisiti speciali riportati sulla confezione e
sulle etichette per il trasporto commerciale, comprese
quelle di terzi e corrieri. Rispettare tutte le norme
nazionali vigenti.
Conservare il prodotto lontano da oggetti metallici, come
ad esempio chiodi, viti o gioielli.
Conservare il prodotto in un ambiente asciutto e pulito.
La temperatura ambiente deve essere compresa tra 5
°C e 25 °C.
Non stoccare il prodotto alla luce diretta del sole.
Pulire il prodotto prima di stoccarlo.
Non conservare la batteria nel caricabatteria durante lo
stoccaggio.
SMALTIMENTO
I prodotti Husqvarna non sono rifiuti domestici e devono
essere smaltiti secondo le indicazioni fornite in questo
manuale.
1528 - 003 - 18.01.2022 95
background
Rispettare le norme locali e le normative vigenti sullo
smaltimento.
Riciclare il caricabatterie e la confezione presso un
apposito centro di smaltimento.
Consultare il proprio rivenditore locale Husqvarna per
maggiori informazioni su come riciclare e smaltire la
batteria.
DATI TECNICI
Per i dati tecnici, fare riferimento alla targhetta dati di
funzionamento del caricabatterie.
96 1528 - 003 - 18.01.2022
background
製品の概要
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 97
background
1. 電源プラグ
2. 高速充電ボタン
3. 充電 LED
4. 充電器のエラー LED
5. バッテリー(Husqvarna 100-B750X 別売)
6. バッテリー(Husqvarna 100-B380X 別売)
7. バッテリー充電器
製品に表記されるシンボルマーク
警告!本製品の使用は危険を伴います。操作
者や付近にいる人が重傷を負う、または死亡
するおそれがあります。十分に注意して本製
品を正しく使用してください
この取扱説明書をよくお読みになり、内容を
しっかりと把握したうえで、使用してくださ
い。
本製品は EC 指令適合製品です。
IPX4 - 本製品は、防沫仕様です。
保護アース。
本製品や本製品のパッケージは、一般廃棄物
ではありません。
yyyywwxxxx 製造番号は銘板に記載されています。
yyyy は製造年、ww は製造された週で
す。
注記: 本製品に付いている他のシンボル/銘板は、一部
の商業地域に向けた認定条件を示します。
安全性の定義
警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示して
います。
98 1528 - 003 - 18.01.2022
background
警告 取扱説明書の指示に従わない場合、使
用者が負傷したり、死亡したりするか、あるい
は付近の人に損傷を与える危険があることを意
味します。
注意 取扱説明書の指示に従わない場合、
品や他の物品、または隣接するエリアに損傷を
与える危険があることを意味します。
注記: 特定の状況で必要とされる詳細情報を提供するた
めに使用されます。
重要な安全上の手引き
警告 警告および指示はすべてお読みくださ
い。警告や指示に従わない場合、感電、火災、
あるいは深刻な傷害を招くことがあります。
注記: すべての警告および説明を保管してください。
本製品には、Husqvarna 純正の PACE バッテリーのみを
使用してください。ご不明な点は、Husqvarna 販売店に
お問い合わせください。
本製品を分解したり、修理しようとしたりしないでくだ
さい。すべての修理は、正規代理店のみ実施できます。
不具合や損傷のある製品は使用しないでください。
本製品に機械的な衝撃を与えないでください。
本製品を小児の遊具にしないでください。
本製品に子供が近づかないようにしてください。子供が
本機で遊ばないように、監視する必要があります。
バッテリーが完全に充電されたら、バッテリーをバッテ
リー充電器から外してください。
本製品を短絡させないでください。
本製品は日光に当たらない清潔な場所に置きます。
落雷の危険性がある環境では使用しないでください。
正常な体力や感覚、精神力がない人や、経験や知識のな
い人(子供を含む)は本製品を使用できません。ただし、
使用者の安全に責任を持つ人物が本機の使用に関して監
督や指導をする場合を除きます。
電源コードが損傷している場合は、危険を回避するため
に、メーカー、サービス代理店、またはこれらと同等の
有資格者が交換する必要があります。
クリーニングおよびメンテナンスは、保護者による監視
のない限り、小児に行わせてはいけません。
警告 アースを接続せずに本製品を使用する
と感電により負傷する可能性があります。
1528 - 003 - 18.01.2022 99
background
ヨーロッパ市場向け
本機は、8 才以上の小児、または身体的、知覚的、精神
的障害のある方、および経験や知識の浅い方でも、保護
者または責任者の監視の下、または本装置の安全な使用
に関する説明を受け、起こりうる危険について理解した
上で使用することができます。
操作
バッテリーの温度が 60 °C(140°F)を超えると、バッテ
リーは充電されません。
エラーが発生すると、本製品の警告マークが点灯します。
バッテリー充電器は接地された電源コンセントのみに接
続しなければなりません。
充電中のバッテリーは通気の良い場所に置かなければな
りません。
バッテリーの充電
注意: 必ず、周囲の温度が 5~40°C(41~
104°F)の場所で充電してください。
1. バッテリー充電器を電源コンセントに接続します。充電
LED が点灯します。
注意: 定格プレートで指定されている電
圧と周波数の電源コンセントにのみバッテ
リー充電器を接続してください。
2. バッテリーをバッテリー充電器に取り付けます。バッテ
リーがバッテリー充電器に正しく接続されると、バッテ
リー充電器の充電 LED が点灯します。
3. LED インジケータのすべての LED が点灯している場合
は、バッテリーは完全に充電されています。
4. バッテリー充電器からバッテリーを外します。
バッテリーの高速充電
1. バッテリーをバッテリー充電器に取り付けます。
2. 高速充電ボタンを押します。
3. 高速充電を停止するには、高速充電ボタンを押します。
100 1528 - 003 - 18.01.2022
background
トラブルシューティング
症状 原因 解決策
バッテリー充電器のエラー LED とバッ
テリーの温度マークが点滅している。
動作温度外です。バッテリーの温度が
低すぎるかまたは高すぎるため、充電で
きません。
バッテリー充電器は、周囲の温度が 5°C
(41°F)~ 40°C(104°F)の環境で使用
してください。バッテリーを冷却して
ください。
バッテリー充電器のエラー LED が点滅
し、バッテリーが完全に充電されてい
る。
バッテリーが過充電されています。
バッテリーを取り外して 15 分間待ち
ます。バッテリーの状態を確認してく
ださい。
本製品にバッテリーを入れて本製品を
5 分間以上始動します。
販売店に相談してください。
バッテリー充電器のエラー LED が点滅
し、バッテリーの残量が少ない。
バッテリーが消耗しています。 バッテリーを取り外して 15 分間待ち
ます。バッテリーの状態を確認してく
ださい。
販売店に相談してください。
バッテリー充電器のエラー LED が赤色
である。
回復不能なバッテリー充電器エラーが
発生しました。
販売店に相談してください。
1528 - 003 - 18.01.2022 101
background
症状 原因 解決策
バッテリー充電器のエラー LED が赤色
で点滅し、バッテリーの LED が赤色で
ある。
バッテリーの不具合。 販売店に相談してください。
バッテリー充電器のエラー LED が点滅
している。バッテリーに不具合はあり
ません。
一時的なエラーです。 バッテリーを充電器またはツールから
取り外すか、60 秒待ちます。
バッテリーをバッテリー充電器に入れ
て充電します。
搬送と保管
梱包およびラベル貼付に関して、商用輸送、第三者、お
よび運送業者の所定の要件に従ってください。該当する
すべての国内規制に従ってください。
本製品はくぎ、ネジ、または宝飾品などの金属から離し
て保管してください。
本製品は、乾燥した清潔な場所に置きます。周囲の温度
は 5~40°C(41~104°F)でなければなりません。
直射日光の当たる場所に本製品を保管しないでくださ
い。
保管する前に本製品を清掃してください。
バッテリーをバッテリー充電器から外してください。
廃棄
Husqvarna 製品は一般廃棄物ではないため、本説明書に記載
されているとおりに廃棄する必要があります。
地域の廃棄要件および適用される法規に従ってくださ
い。
本バッテリー充電器とパッケージは、適切な方法でリサ
イクルしてください。
本バッテリーのリサイクルと廃棄方法については、お近
くの Husqvarna 販売店にお問い合わせください。
主要諸元
主要諸元については、バッテリー充電器の定格プレートを参
照してください。
102 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1528 - 003 - 18.01.2022 103
background
제품 개요
1
2 3 4
7
6
5
104 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1. 전원 플러그
2. 고속 충전 버튼
3. 충전 LED
4. 충전기의 오류 LED
5. 배터리(Husqvarna 100-B750X 포함되지 않음)
6. 배터리(Husqvarna 100-B380X 포함되지 않음)
7. 배터리 충전기
제품의 기호
경고! 본 제품은 위험할 수 있고 작업자 또는
다른 사람에게 심각한 부상이나 사망을 초래
할 수 있습니다. 제품을 조심해서 올바르게 사
용하십시오.
사용하기 전에 사용자 설명서를 주의 깊게 읽
고, 반드시 지시사항을 이해하도록 하십시오.
이 제품은 적용 가능한 EC 지침 조항을 준수
합니다.
IPX4 - 이 제품은 튀는 물로부터 보호됩니다.
보호 접지.
제품 또는 제품의 패키지는 가정용 폐기물이
아닙니다.
yyyywwxxxx 명판에는 일련번호가 표시됩니다. yyyy
는 생산 연도이고 ww는 생산 주입니다.
주: 제품에 대한 여타 기호/그림은 일부 상업 지역의 인증 요
구사항을 나타냅니다.
안전 정의
설명서에서 특히 중요한 부분을 가리킬 때 경고, 주의 및 주
가 사용됩니다.
경고: 설명서의 지시사항을 준수하지 않을 경
우 작업자나 옆에 있던 사람이 부상을 입거나 사
망할 위험이 있을 때 사용됩니다.
1528 - 003 - 18.01.2022 105
background
주의: 설명서의 지시사항을 준수하지 않을 경
우 제품, 다른 재료 또는 인접한 지역에서 피해가
발생할 위험이 있을 때 사용됩니다.
주: 주어진 상황에 대한 정보를 추가로 제공할 때 사용됩니
다.
일반 안전 지침
경고: 안전 경고 및 지침을 모두 읽어 보십시
오. 경고 및 지시 사항을 준수하지 않을 경우 전
기 감전, 화재 등으로 인해 중상을 입을 수 있습
니다.
주: 모든 경고와 지침을 보관하십시오.
제품으로 Husqvarna 정품 PACE 배터리만 충전하십시
오. 궁금한 사항은 Husqvarna 대리점에 문의하십시오.
제품을 분해하거나 수리하려고 하지 마십시오. 모든 수리
는 승인된 대리점에서만 수행해야 합니다. 결함이 있거나
손상된 제품을 사용하지 마십시오.
제품에 기계적 충격을 가하지 마십시오.
어린이가 장비를 가지고 놀게 해서는 안 됩니다.
제품을 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 어
린이가 기기를 가지고 장난하지 않도록 감독해야 합니다.
배터리 충전이 완료되면 충전기에서 배터리를 분리합니
다.
제품 내부 회로를 단락하지 마십시오.
제품을 햇빛이 비치지 않는 깨끗한 곳에 보관하십시오.
낙뢰의 위험이 있을 때는 사용하지 마십시오.
신체적, 감각적 또는 정신적 기능이 떨어지거나 경험이나
지식이 부족한 사람(어린이 포함)이 안전 담당자로부터
기기의 사용에 관련하여 감독이나 지시를 받지 않은 경우
에는 본 기기를 사용할 수 없습니다.
공급 코드가 손상된 경우 위험을 방지하기 위해 제조업
체, 서비스 대리점 또는 이와 유사한 자격을 갖춘 사람이
코드를 교체해야 합니다.
어린이가 보호자의 감독 없이 장비의 청소나 유지 보수를
수행해서는 안 됩니다.
경고: 접지 없이 기기를 사용하는 경우 감전 위
험이 있습니다.
유럽 시장용
보호자의 감독을 받거나 장비를 안전하게 사용하는 방법
에 대한 지침 및 관련 위험에 대해 숙지하고 있는 경우, 8
세 이상의 어린이 또는 신체적, 인지적, 정신적 능력이 부
106 1528 - 003 - 18.01.2022
background
족하거나 경험과 지식이 부족한 사람도 이 장비를 사용할
수 있습니다.
작동
배터리 온도가 60°C(140°F)보다 높으면 배터리가 충전되
지 않습니다.
오류가 발생하면 제품에 경고 기호가 나타납니다.
배터리 충전기는 접지된 전원 콘센트에만 연결해야 합니
다.
배터리는 충전하는 동안 통풍이 잘 되는 곳에 두어야 합
니다.
배터리 충전 방법
주의: 주변 온도가 5°C(41°F)~40°C(104°F)일
때만 배터리를 충전하십시오.
1. 배터리 충전기를 전원 콘센트에 연결합니다. 충전 LED가
켜집니다.
주의: 배터리 충전기를 명판에 기재된 전압
및 주파수의 전원 콘센트에만 연결하십시오.
2. 배터리를 배터리 충전기에 삽입합니다. 배터리 충전기의
충전 LED가 켜지면 배터리가 충전기에 올바르게 연결된
것입니다.
3. LED 표시등의 모든 LED가 켜지면 배터리가 완전히 충전
된 상태입니다.
4. 배터리를 배터리 충전기에서 분리합니다.
배터리 고속 충전 방법
1. 배터리를 배터리 충전기에 삽입합니다.
2. 고속 충전 버튼을 누릅니다.
3. 고속 충전을 중지하려면 고속 충전 버튼을 누릅니다.
1528 - 003 - 18.01.2022 107
background
고장 수리
증상 원인 해결책
배터리 충전기의 오류 LED와 배터리의
온도 기호가 깜박입니다.
온도 편차, 배터리가 너무 차갑거나 너
무 뜨거워서 충전할 수 없습니다.
배터리 충전기는 주변 온도가
5°C(41°F)~40°C(104°F) 일 때 사용하십
시오. 배터리가 식도록 둡니다.
배터리 충전기의 오류 LED가 깜박이고
배터리 충전 상태가 완전히 충전됨으로
표시됩니다.
배터리가 너무 많이 충전되었습니다.
배터리를 분리하고 15분간 기다리십시
오. 배터리 충전 상태를 점검하십시오.
배터리를 제품에 넣고 5분 동안 제품을
시동하십시오.
대리점에 문의하십시오.
배터리 충전기에서 오류 LED가 깜박이
고 배터리 충전 상태가 부족합니다.
배터리가 방전되었습니다. 배터리를 분리하고 15분간 기다리십시
오. 배터리 충전 상태를 점검하십시오.
대리점에 문의하십시오.
배터리 충전기의 오류 LED가 빨간색입
니다.
영구적인 배터리 충전기 오류입니다. 대리점에 문의하십시오.
배터리 충전기의 오류 LED가 빨간색으
로 깜박이고 배터리의 오류 LED가 빨간
색입니다.
불량 배터리. 대리점에 문의하십시오.
108 1528 - 003 - 18.01.2022
background
증상 원인 해결책
배터리 충전기의 오류 LED가 깜박입니
다. 배터리에 오류가 없습니다.
일시적인 오류. 충전기나 공구에서 배터리를 분리하고
60초간 기다리십시오.
배터리를 배터리 충전기에 삽입하고 배
터리를 충전합니다.
운반 및 보관
제삼자나 운송 중개인에 의해 이루어지는 상용 운송에 대
해서는 포장 및 라벨에 대한 특수 요구사항을 준수하십시
오. 모든 해당 국가 규정을 준수하십시오.
제품을 못, 나사 또는 보석과 같은 금속 물체가 닿지 않도
록 보관하십시오.
제품을 건조하고 깨끗한 장소에 보관하십시오. 주변 온도
는 5°C(41°F)~25°C(77°F)여야 합니다.
제품을 직사광선에 닿지 않도록 보관하십시오.
보관하기 전에 제품을 청소하십시오.
보관 중에는 배터리 충전기에 배터리를 두지 마십시오.
폐기
Husqvarna 제품은 생활 폐기물이 아니며 이 설명서에 나와
있는 대로만 폐기해야 합니다.
현지 폐기 요구 사항 및 관련 규정을 준수하십시오.
배터리 충전기와 패키지는 해당 폐기 장소에서 재활용하
십시오.
배터리 재활용 및 폐기 방법에 대한 자세한 내용은 현지
Husqvarna 대리점에 문의하십시오.
기술 정보
기술 데이터는 배터리 충전기의 명판을 참조하십시오.
1528 - 003 - 18.01.2022 109
background
GAMINIO APŽVALGA
1
2 3 4
7
6
5
110 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1. Kištukas
2. Greitojo įkrovimo mygtukas
3. Įkrovimo šviesos diodas
4. Klaidos LED indikatorius įkroviklyje
5. Akumuliatorius (Husqvarna 100-B750X nėra komplekte)
6. Akumuliatorius (Husqvarna 100-B380X nėra komplekte)
7. Akumuliatoriaus įkroviklis
SIMBOLIAI ANT GAMINIO
ĮSPĖJIMAS! Šis gaminys gali būti pavojingas
ir rimtai sužeisti arba pražudyti naudotoją
arba aplinkinius. Būkite atsargūs ir tinkamai
naudokite gaminį.
Prieš naudodami, atidžiai perskaitykite
naudojimo instrukciją ir įsitikinkite, kad viską
gerai supratote.
Šis gaminys atitinka taikomas EB direktyvas.
IPX4 – gaminys yra apsaugotas nuo
vandens purslų.
Apsauginis įžeminimas.
Gaminys ar gaminio pakuotė nepriskiriami
buitinėms atliekoms.
yyyywwxxxx Nominalių parametrų plokštelėje nurody-
tas serijos numeris. yyyy yra pagamini-
mo metai, ww yra pagaminimo savaitė.
Pasižymėkite: Kiti ant gaminio pateikti simboliai
(lipdukai), skirti kitų komercinių teritorijų sertifikavimo
reikalavimams.
SAUGOS ŽENKLŲ REIKŠMĖS
Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti
dėmesį į ypač svarbias vadovo dalis.
1528 - 003 - 18.01.2022 111
background
PERSPĖJIMAS: Naudojamas, kai
naudotojui ar šalia esantiems asmenims kyla
mirtino arba sunkaus sužeidimo pavojus arba,
jei nesilaikoma vadove pateiktų nurodymų.
PASTABA: Naudojamas, kai kyla pavojus
sugadinti gaminį, kitas medžiagas arba padaryti
žalą aplinkai, jei nesilaikoma vadove pateiktų
nurodymų.
Pasižymėkite: Naudojamas papildomai informacijai
apie konkrečią situaciją pateikti.
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
PERSPĖJIMAS: Perskaitykite visus
saugos įspėjimus ir instrukcijas. Nesilaikydami
įspėjimų ir instrukcijų galite patirti elektros
smūgį, sukelti gaisrą ir (arba) rimtai susižeisti.
Pasižymėkite: Išsaugokite visus įspėjimus ir
instrukcijas.
Gaminyje naudokite tik originalius „Husqvarna“ PACE
akumuliatorius. Jei kyla klausimų, susisiekite su
„Husqvarna“ prekybos atstovu.
Nebandykite gaminio išmontuoti ar taisyti. Visus
remonto darbus turi atlikti tik patvirtintas prekybos
atstovas. Nenaudokite sugadinto arba pažeisto gaminio.
Saugokite gaminį nuo mechaninių smūgių.
Vaikams su prietaisu žaisti negalima.
Saugokite gaminį nuo vaikų. Žiūrėkite, kad su prietaisu
nežaistų vaikai.
Visiškai įkrauto akumuliatoriaus nelaikykite įkroviklyje.
Nesukelkite gaminio trumpojo jungimo.
Laikykite gaminį švarų, atokiau nuo saulės šviesos.
Nenaudokite gaminio, kai kyla žaibo pavojus.
Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (tarp jų ir
vaikams) su ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais
gebėjimais, neturintiems patirties ir žinių, nebent asmuo,
atsakingas už jų saugą, juos prižiūri ir pateikė
atitinkamas prietaiso naudojimo instrukcijas.
Jei pažeistas maitinimo laidas, siekiant išvengti pavojų,
jį privalo pakeisti gamintojas, paslaugų atstovas ar
atitinkamai kvalifikuotas specialistas.
Be priežiūros vaikai neturėtų valyti prietaiso ir atlikti
naudotojo atliekamų techninės priežiūros darbų.
112 1528 - 003 - 18.01.2022
background
PERSPĖJIMAS: Elektros smūgio
pavojus ten, kur prietaisas naudojamas be
įžeminimo jungties.
Europos rinkai
Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų amžiaus ir
kiti asmenys su ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais
sugebėjimais, arba stokojantys patirties ar žinių, jei
yra prižiūrimi arba instruktuoti dėl saugaus prietaiso
naudojimo ir supranta gresiančius pavojus.
NAUDOJIMAS
Jei akumuliatoriaus temperatūra yra didesnė nei 60 °C
(140 °F), jo nepavyks įkrauti.
Gaminio įspėjimo simbolis ima šviesti įvykus klaidai.
Akumuliatoriaus įkroviklį galima jungti tik į įžemintą
maitinimo lizdą.
Įkraunamas akumuliatorius turi būti gerai vėdinamoje
vietoje.
AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMAS
PASTABA: Akumuliatorių įkraukite tik nuo
5 °C (41 °F) iki 40 °C (104 °F) aplinkos
temperatūroje.
1. Prijunkite akumuliatoriaus įkroviklį prie maitinimo lizdo.
Įsižiebia įkrovimo šviesos diodas.
PASTABA: Prijunkite akumuliatoriaus
įkroviklį tik prie nominalių parametrų
plokštelėje nurodytos įtampos ir dažnio
maitinimo lizdo.
2. Akumuliatorių įstatykite į įkroviklį. Kai įsižiebia
akumuliatoriaus įkroviklio įkrovimo LED, akumuliatorius
prijungtas prie įkroviklio tinkamai.
3. Kai akumuliatorius visiškai įkrautas šviečia visos LED
indikatoriaus lemputės.
4. Iš įkroviklio išimkite akumuliatorių.
GREITASIS AKUMULIATORIAUS
ĮKROVIMAS
1. Akumuliatorių įstatykite į įkroviklį.
2. Paspauskite greitojo įkrovimo mygtuką.
1528 - 003 - 18.01.2022 113
background
3. Norėdami sustabdyti greitąjį įkrovimą, paspauskite
greitojo įkrovimo mygtuką.
GEDIMAI IR JŲ ŠALINIMAS
Požymiai Priežastis Sprendimas
Mirksi LED klaidos indikatorius ant aku-
muliatoriaus įkroviklio ir temperatūros
simbolis ant akumuliatoriaus.
Temperatūros svyravimai, akumuliato-
rius yra per šaltas arba per karštas, kad
galima būtų jį įkrauti.
Naudokite akumuliatoriaus įkroviklį
kambario temperatūroje nuo 5°C (41°F)
iki 40°C (104°F). Leiskite akumuliatoriui
atvėsti.
Mirksi LED klaidos indikatorius ant aku-
muliatoriaus įkroviklio ir rodoma, kad
akumuliatorius visiškai įkrautas.
Akumuliatorius įkraunamas per intensy-
viai.
Išimkite akumuliatorių ir palaukite 15
min. Patikrinkite akumuliatoriaus įkro-
vos lygį.
Įdėkite akumuliatorių atgal į gaminį ir
paleiskite gaminį 5 minutėms.
Susisiekite su savo prekybos atstovu.
Mirksi LED klaidos indikatorius ant aku-
muliatoriaus įkroviklio ir rodoma, kad
įkrovos lygis yra žemas.
Baterija išsikrovė. Išimkite akumuliatorių ir palaukite 15
min. Patikrinkite akumuliatoriaus įkro-
vos lygį.
Susisiekite su savo prekybos atstovu.
114 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Požymiai Priežastis Sprendimas
LED klaidos indikatorius ant akumulia-
toriaus įkroviklio dega raudonai.
Nepataisoma akumuliatoriaus įkroviklio
klaida.
Susisiekite su savo prekybos atstovu.
LED klaidos indikatorius ant akumulia-
toriaus įkroviklio mirksi raudonai, o LED
klaidos indikatorius ant akumuliatoriaus
dega raudonai.
Pažeistas akumuliatorius. Susisiekite su savo prekybos atstovu.
Mirksi LED klaidos indikatorius ant aku-
muliatoriaus įkroviklio. Ant akumuliato-
riaus nerodoma jokia klaida.
Laikina klaida. Išimkite akumuliatorių iš įkroviklio arba
įrankio ir palaukite 60 sekundžių.
Įdėkite akumuliatorių į akumuliatoriaus
įkroviklį ir įkraukite akumuliatorių.
GABENIMAS IR LAIKYMAS
Laikykitės specialių komercinių krovinių gabenimui,
įskaitant trečiųjų šalių ar tarpininko transporto
priemonėmis, taikomų reikalavimų dėl pakavimo
ir žymėjimo. Laikykitės visų taikomų nacionalinių
reikalavimų.
Laikykite gaminį atokiau nuo metalinių daiktų,
pavyzdžiui, vinių, varžtų ar juvelyrinių dirbinių.
Laikykite gaminį sausoje, švarioje vietoje. Aplinkos
temperatūra turi būti nuo 5 °C / 41 °F iki 25 °C / 77 °F.
Nelaikykite gaminio tiesioginiuose saulės spinduliuose.
Prieš sandėliuodami išvalykite gaminį.
Sandėliavimo metu nelaikykite akumuliatoriaus
įkroviklyje.
ŠALINIMAS
Husqvarna gaminiai nėra buitinės atliekos ir turi būti išmesti
šiame vadove nurodytu būdu.
Laikykitės vietinių atliekų šalinimo reikalavimų ir
galiojančių teisės aktų.
1528 - 003 - 18.01.2022 115
background
Išmeskite akumuliatoriaus įkroviklį ir pakuotę
atitinkamoje atliekų šalinimo vietoje.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie tai, kaip
perdirbti ir išmesti akumuliatorių, kreipkitės į vietinį
Husqvarna prekybos atstovą.
TECHNINIAI DUOMENYS
Techninių duomenų ieškokite akumuliatoriaus įkroviklio
nominalių parametrų plokštelėje.
116 1528 - 003 - 18.01.2022
background
IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 117
background
1. Kontaktdakša
2. Ātrās uzlādes poga
3. Uzlādes LED indikators
4. Lādētāja kļūdu LED indikators
5. Akumulators (Husqvarna 100-B750X — nav iekļauts
komplektā)
6. Akumulators (Husqvarna 100-B380X — nav iekļauts
komplektā)
7. Akumulatora lādētājs
SIMBOLI UZ IZSTRĀDĀJUMA
BRĪDINĀJUMS. Šis izstrādājums var būt
bīstams un radīt smagas vai nāvējošas
traumas operatoram vai citiem cilvēkiem.
Esiet uzmanīgs un lietojiet produktu pareizi
Rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un
pirms izstrādājuma lietošanas pārliecinieties,
vai izprotat instrukcijas.
Šis izstrādājums atbilst piemērojamo EK
direktīvu prasībām.
IPX4 — izstrādājums ir aizsargāts pret ūdens
šļakatām.
Aizsargājoša iezemēšana.
Izstrādājums vai iepakojums nav sadzīves
atkritumi.
yyyywwxxxx Datu plāksnītē ir norādīts sērijas nu-
murs. yyyy ir ražošanas gads, ww ir ra-
žošanas nedēļa.
Piezīme: Pārējie uz izstrādājuma norādītie simboli/
uzlīmes attiecas uz dažu tirdzniecības nozaru prasībām.
DROŠĪBAS DEFINĪCIJAS
Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek
izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja rokasgrāmatas
daļas.
118 1528 - 003 - 18.01.2022
background
BRĪDINĀJUMS: Tiek izmantota tad, ja
rokasgrāmatā sniegto instrukciju neievērošanas
dēļ operatoram vai blakus esošajām personām
draud traumu vai nāves risks.
IEVĒROJIET: Tiek izmantota tad, ja
rokasgrāmatā sniegto instrukciju neievērošanas
dēļ rodas izstrādājuma, citu materiālu vai blakus
esošās teritorijas bojājuma risks.
Piezīme: Tiek izmantota, lai sniegtu plašāku informāciju,
kas nepieciešama attiecīgajā situācijā.
SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR DROŠĪBU
BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības
brīdinājumus un norādījumus. Neievērojot
brīdinājumus un norādījumus, var rasties
elektrotrauma, aizdegšanās un/vai smagas
traumas.
Piezīme: Saglabājiet visus brīdinājumus un instrukcijas.
Izstrādājumā uzlādējiet tikai Husqvarna oriģinālos
PACE akumulatorus. Jautājumu gadījumā sazinieties ar
Husqvarna izplatītāju.
Izstrādājumu nedrīkst izjaukt vai labot. Visi remontdarbi
jāveic tikai apstiprinātam izplatītājam. Nelietojiet
defektīvu vai bojātu izstrādājumu.
Nepakļaujiet izstrādājumu mehāniskiem triecieniem.
Bērni nedrīkst spēlēties ar šo ierīci.
Nodrošiniet, lai bērni nevarētu piekļūt izstrādājumam.
Uzraugiet, lai bērni nespēlētos ar ierīci.
Kad akumulators pilnībā uzlādēts, izņemiet to no
akumulatora lādētāja.
Neizraisiet izstrādājuma īsslēgumu.
Gādājiet, lai izstrādājums ir tīrs, un sargiet to no saules
gaismas.
Neizmantojiet, ja ir paredzama zibeņošana.
Šo izstrādājumu nedrīkst lietot personas (tostarp
bērni) ar ierobežotām kustībām, maņu vai garīgiem
traucējumiem un personas ar nepietiekamu lietošanas
pieredzi vai zināšanām, izņemot gadījumus, kad par šo
personu drošību atbildīgā persona šīs personas uzrauga
vai ir atbilstoši instruējusi.
Ja strāvas vads ir bojāts, ražotājam, tā apkopes
pārstāvim vai līdzvērtīgi kvalificētai personai tas ir
jānomaina, lai novērstu bīstamību.
1528 - 003 - 18.01.2022 119
background
Ierīces tīrīšanu un apkopes darbus bērni drīkst veikt tikai
atbildīgās personas uzraudzībā.
BRĪDINĀJUMS: Elektrošoka
apdraudējums, ja ierīci izmanto bez zemējuma.
Eiropas tirgum
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskajām, maņu vai garīgajām
spējām vai bez pieredzes un zināšanām tikai tad, ja tos
uzrauga vai instruē par ierīces drošu lietošanu un tie
saprot iespējamo risku.
DARBĪBA
Akumulators netiks uzlādēts, ja akumulatora
temperatūra pārsniedz 60 °C (140 °F).
Ja radusies kļūda, iedegas izstrādājuma brīdinājuma
simbols.
Akumulatora lādētājs ir jāpievieno tikai zemētai
kontaktligzdai.
Uzlādes laikā akumulators ir jānovieto labi ventilētā
vietā.
AKUMULATORA UZLĀDE
IEVĒROJIET: Uzlādējiet akumulatoru tikai
tad, kad gaisa temperatūra ir robežās no 5°C
(41 °F) līdz 40°C (104 °F).
1. Pieslēdziet akumulatora lādētāju strāvas padevei.
Iedegas uzlādes LED indikators.
IEVĒROJIET: Pieslēdziet akumulatora
lādētāju tikai atbilstoši spriegumam un
frekvencei, kas norādīta uz datu plāksnītes.
2. Ievietojiet akumulatoru akumulatora lādētājā. Ja
iedegas akumulatora lādētāja uzlādes LED indikators,
akumulators ir pareizi pievienots lādētājam.
3. Akumulators ir pilnībā uzlādēts, kad deg visas LED
lampiņas LED indikatorā.
4. Izņemiet akumulatoru no lādētāja.
AKUMULATORA ĀTRĀ UZLĀDE
1. Ievietojiet akumulatoru akumulatora lādētājā.
2. Nospiediet ātrās uzlādes pogu.
3. Lai apturētu ātro uzlādi, nospiediet ātrās uzlādes pogu.
120 1528 - 003 - 18.01.2022
background
PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Pazīmes Cēlonis Risinājums
Mirgo akumulatora lādētāja kļūdu LED
indikators un akumulatora temperatū-
ras simbols.
Temperatūras novirze, akumulators ir
pārāk auksts vai pārāk karsts, lai to uz-
lādētu.
Izmantojiet akumulatora lādētāju, ja ap-
kārtējās vides temperatūra ir no 5°C
(41°F) līdz 40°C (104°F). Ļaujiet aku-
mulatoram atdzist.
Mirgo akumulatora lādētāja kļūdu
LED indikators, un akumulatora stāvok-
lis tiek rādīts kā pilnība uzlādēts.
Akumulators ir pārāk daudz uzlādēts.
Noņemiet akumulatoru un pagaidiet
15 min. Pārbaudiet akumulatora uzlā-
des līmeni.
Ievietojiet akumulatoru izstrādājumā un
darbiniet izstrādājumu 5 minūtes.
Sazinieties ar izplatītāju.
Mirgo akumulatora lādētāja kļūdu LED
indikators, un akumulatora uzlādes lī-
menis ir zems.
Akumulators ir izlādējies. Noņemiet akumulatoru un pagaidiet
15 min. Pārbaudiet akumulatora uzlā-
des līmeni.
Sazinieties ar izplatītāju.
Akumulatora lādētāja kļūdu LED indika-
tors deg sarkanā krāsā.
Pastāvīga akumulatora lādētāja kļūda. Sazinieties ar izplatītāju.
1528 - 003 - 18.01.2022 121
background
Pazīmes Cēlonis Risinājums
Akumulatora lādētāja kļūdu LED indika-
tors mirgo sarkanā krāsā, un akumula-
tora LED indikators deg sarkanā krāsā.
Bojāts akumulators. Sazinieties ar izplatītāju.
Mirgo akumulatora lādētāja kļūdu LED
indikators. Nav akumulatora kļūdu.
Pagaidu kļūda. Izņemiet akumulatoru no lādētāja vai
instrumenta un pagaidiet 60 sekundes.
Ievietojiet akumulatoru lādētājā un uz-
lādējiet to.
TRANSPORTĒŠANA UN
UZGLABĀŠANA
Ievērojiet īpašās prasības, kas norādītas uz iepakojuma
un uzlīmēm attiecībā uz komerciālu transportēšanu, kā
arī trešās puses un transportētāju prasības. Ievērojiet
visus spēkā esošos valsts likumus.
Uzglabājiet izstrādājumu vietā, kur tuvumā nav metāla
priekšmetu, piemēram, naglu, skrūvju vai rotaslietu.
Novietojiet izstrādājumu sausā un tīrā vietā. Gaisa
temperatūrai ir jābūt no 5 °C/41 °F līdz 25 °C/77 °F.
Neglabājiet izstrādājumu tiešā saules gaismā.
Pirms izstrādājuma novietošanas glabāšanai notīriet to.
Glabāšanas laikā neturiet akumulatoru lādētājā.
UTILIZĒŠANA
Husqvarna izstrādājumi nav sadzīves atkritumi un tie ir
jāutilizē atbilstoši rokasgrāmatas norādījumiem.
Ievērojiet vietējās utilizēšanas prasības un
piemērojamos noteikumus.
Nododiet akumulatora lādētāju un iepakojumu atbilstošā
pārstrādes vietā.
Lai iegūtu papildinformāciju par akumulatora pārstrādi
un utilizēšanu, sazinieties ar vietējo Husqvarna
izplatītāju.
122 1528 - 003 - 18.01.2022
background
TEHNISKIE DATI
Tehniskie dati ir norādīti uz akumulatora lādētāja datu
plāksnītes.
1528 - 003 - 18.01.2022 123
background
GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK
1
2 3 4
7
6
5
124 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1. Palam kuasa
2. Butang cas pantas
3. LED pengecasan
4. LED ralat pada pengecas
5. Bateri (Husqvarna 100-B750X tidak disertakan)
6. Bateri (Husqvarna 100-B380X tidak disertakan)
7. Pengecas bateri
SIMBOL PADA PRODUK
AMARAN! Produk ini boleh membahayakan
dan menyebabkan kecederaan serius atau
kematian kepada pengendali dan orang lain.
Berhati-hati dan gunakan produk dengan
betul
Baca manual pengendali dengan teliti dan
pastikan bahawa anda memahami arahan
sebelum penggunaan.
Produk ini mematuhi arahan EC yang
berkenaan.
IPX4 - Produk ini mempunyai perlindungan
daripada percikan air.
Bumi pelindung.
Produk atau pakej produk bukan bahan
buangan domestik.
yyyywwxxxx Penarafan menunjukkan nombor siri.
yyyy ialah tahun pengeluaran, ww ialah
minggu pengeluaran.
Nota: Simbol/pelekat lain pada produk merujuk kepada
keperluan pensijilan untuk sesetengah bahagian komersial.
TAKRIFAN KESELAMATAN
Amaran, awasan dan nota digunakan untuk menunjukkan
bahagian yang amat penting dalam manual.
1528 - 003 - 18.01.2022 125
background
AMARAN: Digunakan jika terdapat risiko
kecederaan atau kematian kepada pengendali
atau orang sekeliling jika arahan dalam manual
tidak dipatuhi.
AWAS: Digunakan jika terdapat kerosakan
kepada produk, bahan lain atau kawasan
berhampiran jika arahan dalam manual tidak
dipatuhi.
Nota: Digunakan untuk memberikan maklumat lanjut
yang perlu dalam situasi tertentu.
ARAHAN KESELAMATAN PENTING
AMARAN: Baca semua amaran
keselamatan dan semua arahan. Kegagalan
mematuhi semua amaran dan arahan mungkin
menyebabkan kejutan elektrik, kebakaran dan/
atau kecederaan serius.
Nota: Simpan semua amaran dan arahan.
Hanya cas bateri PACE asli Husqvarna dengan produk.
Untuk pertanyaan, sila hubungi pengedar Husqvarna.
Jangan cuba memisahkan bahagian atau membaiki
produk. Semua pembaikan perlu dilakukan oleh
pengedar yang diluluskan sahaja. Jangan gunakan
produk yang rosak.
Jangan sebabkan kejutan mekanikal terhadap produk.
Kanak-kanak tidak seharusnya bermain dengan
perkakas ini.
Jauhi produk daripada kanak-kanak. Kanak-kanak
seharusnya diawasi agar mereka tidak bermain dengan
perkakas.
Jangan simpan bateri dalam pengecas bateri apabila
bateri dicas sepenuhnya.
Jangan litar pintaskan produk.
Pastikan produk sentiasa bersih dan jauh daripada
cahaya matahari.
Jangan gunakan apabila terdapat risiko kilat.
Perkakas tidak boleh digunakan oleh (termasuk kanak-
kanak) dengan kelainan keupayaan fizikal, deria
atau mental, atau kekurangan pengalaman dan
pengetahuan, melainkan mereka diawasi atau diberikan
arahan tentang cara menggunakan perkakas oleh orang
yang bertanggungjawab terhadap keselamatan mereka.
126 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Jika kord bekalan rosak, kord mesti digantikan oleh
pengeluar, ejen servis atau pihak yang mempunyai
kelayakan yang sama untuk mengelakkan bahaya.
Pembersihan dan penyelenggaraan tidak boleh
dilakukan oleh kanak-kanak tanpa pengawasan.
AMARAN: Bahaya renjatan elektrik tempat
perkakas digunakan tanpa sambungan bumi.
Untuk pasaran Eropah
Perkakasan ini boleh digunakan kanak-kanak yang
berumur 8 tahun ke atas dan orang dengan
keupayaan fizikal, deria atau mental yang kurang
atau kekurangan pengalaman dan pengetahuan jika
mereka diberikan pengawasan dan arahan berkaitan
penggunaan perkakasan dalam cara yang selamat dan
memahami bahaya yang mungkin berlaku.
PENGENDALIAN
Bateri tidak akan dicas jika suhu bateri lebih daripada
60°C (140°F).
Simbol amaran pada produk menyala apabila ralat telah
berlaku.
Pengecas bateri hanya boleh dipasangkan pada salur
keluar kuasa yang dibumikan.
Bateri mesti diletakkan di kawasan yang mempunyai
pengudaraan yang baik semasa pengecasan.
UNTUK MENGECAS BATERI
AWAS: Hanya cas bateri apabila suhu
sekeliling adalah antara 5°C (41°F) hingga 40°C
(104°F).
1. Sambungkan pengecas bateri kepada salur keluar
kuasa. LED pengecasan akan dihidupkan.
AWAS: Hanya sambungkan pengecas
bateri pada salur keluar kuasa dengan
voltan dan frekuensi yang ditentukan pada
plat penarafan.
2. Masukkan bateri ke dalam pengecas bateri. Apabila
LED pengecasan pada pengecas bateri dihidupkan,
bateri disambungkan dengan betul kepada pengecas
bateri.
3. Bateri dicas sepenuhnya apabila semua LED pada
penunjuk LED pada bateri dihidupkan.
4. Keluarkan bateri dari pengecas bateri.
1528 - 003 - 18.01.2022 127
background
UNTUK MENGECAS PANTAS BATERI
1. Masukkan bateri ke dalam pengecas bateri.
2. Tekan butang cas pantas.
3. Untuk menghentikan cas pantas, tekan butang cas
pantas.
PENYELESAI MASALAH
Simptom Punca Penyelesaian
LED ralat pada pengecas bateri dan
simbol suhu pada bateri berkelip.
Sisihan suhu, bateri terlalu sejuk atau
terlalu panas untuk dicas.
Gunakan pengecas bateri dalam suhu
sekeliling antara 5°C (41°F) dan 40°C
(104°F). Biarkan bateri menyejuk.
LED ralat pada Pengecas bateri berke-
lip dan keadaan bateri cas menunjuk-
kan dicas sepenuhnya.
Bateri dicas terlalu banyak.
Tanggalkan bateri dan tunggu 15 min.
Periksa keadaan cas bateri.
Masukkan bateri ke dalam produk dan
hidupkan produk selama 5 minit.
Rujuk wakil pembekal anda.
LED ralat pada Pengecas bateri berke-
lip dan keadaan bateri cas menunjuk-
kan cas adalah rendah.
Bateri dinyahcas. Tanggalkan bateri dan tunggu 15 min.
Periksa keadaan cas bateri.
Rujuk wakil pembekal anda.
LED ralat pada pengecas bateri adalah
merah.
Ralat pengecas bateri kekal. Rujuk wakil pembekal anda.
128 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Simptom Punca Penyelesaian
LED ralat pada pengecas bateri berke-
lip merah dan LED ralat pada bateri
adalah merah.
Bateri rosak. Rujuk wakil pembekal anda.
LED ralat pada pengecas bateri berke-
lip. Tiada ralat pada bateri.
Ralat sementara. Tanggalkan bateri daripada pengecas
atau alat dan tunggu 60 saat.
Masukkan bateri ke dalam pengecas
bateri dan cas bateri.
PEMINDAHAN DAN PENYIMPANAN
Patuhi keperluan khas pada pakej dan label untuk
pemindahan komersial, termasuk oleh pihak ketiga dan
ejen pengangkutan. Patuhi semua peraturan negara
yang berkenaan.
Jauhi produk dari objek logam seperti paku, skru atau
barang kemas.
Letakkan produk di tempat yang kering dan bersih. Suhu
sekeliling mestilah 5 °C / 41 °F hingga 25 °C / 77 °F.
Jangan simpan produk di bawah cahaya matahari
langsung.
Bersihkan produk sebelum anda meletakkannya dalam
storan.
Jangan simpan bateri dalam pengecas bateri semasa
storan.
PEMBUANGAN
Produk Husqvarna ini bukan sampah domestik dan hanya
boleh dibuang mengikut arahan dalam manual ini.
Patuhi keperluan pelupusan setempat dan peraturan
terpakai.
Kitar semula pengecas bateri dan bungkusan di lokasi
pelupusan sampah yang berkenaan.
Rujuk penjual Husqvarna tempatan anda untuk
maklumat lanjut tentang cara mengitar semula dan
membuang bateri.
1528 - 003 - 18.01.2022 129
background
DATA TEKNIKAL
Untuk data teknikal, rujuk kepada plat penarafan pengecas
bateri.
130 1528 - 003 - 18.01.2022
background
PRODUCTOVERZICHT
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 131
background
1. Voedingsstekker
2. Knop voor snelladen
3. Oplaadled
4. Foutled op lader
5. Accu (Husqvarna 100-B750X niet meegeleverd)
6. Accu (Husqvarna 100-B380X niet meegeleverd)
7. Acculader
SYMBOLEN OP HET PRODUCT
WAARSCHUWING! Dit product kan
gevaarlijk zijn en ernstig of fataal letsel
toebrengen aan de gebruiker of anderen.
Wees voorzichtig en gebruik het product op
de juiste manier
Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig
door en zorg dat u de instructies hebt
begrepen voordat u het product gebruikt.
Het product voldoet aan de geldende EG-
richtlijnen.
IPX4 - Het product biedt bescherming tegen
opspattend water.
Veiligheidsaarde.
Het product of de verpakking ervan is geen
huishoudelijk afval.
yyyywwxxxx Het serienummer staat op het product-
plaatje. yyyy is het productiejaar, ww is
de productieweek.
Let op: Andere symbolen/stickers op het product
hebben betrekking op certificeringseisen voor een aantal
commerciële markten.
VEILIGHEIDSDEFINITIES
Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen
worden gebruikt om te wijzen op belangrijke delen van de
handleiding.
132 1528 - 003 - 18.01.2022
background
WAARSCHUWING: Wordt gebruikt om
te wijzen op de kans op ernstig of fataal
letsel voor de gebruiker of omstanders wanneer
de instructies in de handleiding niet worden
gevolgd.
OPGELET: Wordt gebruikt indien er een
risico bestaat op schade aan het product en
andere eigendommen of aan de omgeving
wanneer de instructies in de handleiding niet
worden gevolgd.
Let op: Geven verdere informatie die nodig is in een
bepaalde situatie.
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING: Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en alle instructies.
Het niet opvolgen van de waarschuwingen en
instructies kan leiden tot elektrische schokken,
brand en/of ernstig letsel.
Let op: Bewaar alle waarschuwingen en instructies.
Laad uitsluitend Husqvarna originele PACE-accu's op
met het product. Neem voor vragen contact op met uw
Husqvarna-dealer.
Probeer het product niet te demonteren of repareren.
Alle reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door een erkende dealer. Gebruik geen defect of
beschadigd product.
Stel het product niet bloot aan mechanische schokken.
Kinderen mogen niet spelen met het apparaat.
Houd de machine buiten het bereik van kinderen.
Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om
er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
Verwijder de accu uit de acculader als deze volledig is
opgeladen.
Sluit het product niet kort.
Houd het product schoon en uit het zonlicht.
Gebruik het niet bij kans op onweer.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met fysieke, zintuiglijke
of geestelijke beperkingen, of een gebrek aan kennis en
ervaring, tenzij ze begeleiding bij of aanwijzingen voor
het gebruik van het apparaat hebben ontvangen van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
1528 - 003 - 18.01.2022 133
background
Als de voedingskabel is beschadigd, moet deze om
gevaar te vermijden, worden vervangen door de
fabrikant, de servicewerkplaats van de fabrikant of een
gelijkwaardig gekwalificeerd persoon.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht
reinigen of onderhouden.
WAARSCHUWING: Gevaar voor
elektrische schokken wanneer het apparaat
wordt gebruikt zonder aardaansluiting.
Voor de Europese markt
Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en ouder en andere personen die ondanks hun
fysieke, sensorische of geestelijke handicap of gebrek
aan ervaring en kennis onder toezicht of instructie van
een verantwoordelijke persoon in staat zijn veilig gebruik
te maken van het apparaat en op de hoogte zijn van alle
gevaren.
BEDIENING
De accu wordt niet opgeladen als de temperatuur van
de accu hoger is dan 60 °C.
Het waarschuwingssymbool op het product gaat
branden als er een fout is opgetreden.
De acculader mag alleen worden aangesloten op een
geaard stopcontact.
De accu moet tijdens het opladen in een goed
geventileerde ruimte worden geplaatst.
DE ACCU OPLADEN
OPGELET: Laad de accu alleen op
wanneer de omgevingstemperatuur tussen 5 °C
en 40 °C ligt.
1. Sluit de acculader aan op een stopcontact. De oplaadled
gaat branden.
OPGELET: Sluit de acculader alleen
aan op een stopcontact waarvan de
spanning en frequentie overeenkomen met
de specificaties op het productplaatje.
2. Plaats de accu in de acculader. Wanneer de oplaadled
op de acculader gaat branden, is de accu goed
aangesloten op de acculader.
3. De accu is volledig opgeladen wanneer alle leds op de
led-indicator op de accu branden.
4. Haal de accu uit de acculader.
134 1528 - 003 - 18.01.2022
background
DE ACCU SNEL OPLADEN
1. Plaats de accu in de acculader.
2. Druk op de knop voor snelladen.
3. Druk op de knop voor snelladen om het snelladen te
stoppen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Symptomen Oorzaak Oplossing
De fout-led op de acculader en het
temperatuursymbool op de accu knip-
peren.
Temperatuurafwijking, de accu is te
koud of te heet om op te laden.
Gebruik de acculader bij omgevings-
temperaturen tussen 5°C (41°F) en
40°C (104°F). Laat de accu afkoelen.
De fout-led op de acculader knippert en
de accu is volledig opgeladen.
De accu is overladen.
Verwijder de accu en wacht 15 minu-
ten. Controleer de laadstatus van de
accu.
Plaats de accu in het product en start
het product gedurende 5 minuten.
Neem contact op met uw dealer.
De fout-led op de acculader knippert en
de accu is bijna leeg.
De accu is leeg. Verwijder de accu en wacht 15 minu-
ten. Controleer de laadstatus van de
accu.
Neem contact op met uw dealer.
De fout-led op de acculader is rood. Permanente acculaderfout. Neem contact op met uw dealer.
1528 - 003 - 18.01.2022 135
background
Symptomen Oorzaak Oplossing
De fout-led op de acculader knippert
rood en de fout-led op de accu is rood.
Defecte accu. Neem contact op met uw dealer.
De fout-led op de acculader knippert.
Geen fout op de accu.
Tijdelijke fout. Haal de accu uit de lader of het gereed-
schap en wacht 60 seconden.
Plaats de accu in de acculader en laad
de accu op.
TRANSPORT EN OPSLAG
Neem de bijzondere voorschriften op de verpakking en
labels voor commercieel transport in acht. Dit geldt ook
voor derden en expediteurs. Neem alle van toepassing
zijnde nationale voorschriften in acht.
Houd het product uit de buurt van metalen voorwerpen,
bijvoorbeeld spijkers, schroeven en sieraden.
Bewaar het product in een droge en schone ruimte. De
omgevingstemperatuur moet tussen 5 °C en 25 °C zijn.
Bewaar het product niet in direct zonlicht.
Maak het product schoon voordat u het opslaat.
Bewaar de accu niet in de acculader tijdens opslag.
AFVOEREN
Producten van Husqvarna zijn geen huishoudelijk afval en
mogen alleen worden afgevoerd zoals beschreven in deze
handleiding.
Neem de plaatselijk geldende wet- en regelgeving voor
afvoering in acht.
Recycle de acculader en de verpakking op een
geschikte afvoerlocatie.
Neem contact op met uw plaatselijke Husqvarna-dealer
voor meer informatie over het recyclen en afvoeren van
de accu.
136 1528 - 003 - 18.01.2022
background
TECHNISCHE GEGEVENS
Raadpleeg het productplaatje van de acculader voor
technische gegevens.
1528 - 003 - 18.01.2022 137
background
PRODUKTOVERSIKT
1
2 3 4
7
6
5
138 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1. Støpsel
2. Knapp for hurtiglading
3. Ladelampe
4. Feilindikator på lader
5. Batteri (Husqvarna 100-B750X ikke inkludert)
6. Batteri (Husqvarna 100-B380X ikke inkludert)
7. Batterilader
SYMBOLER PÅ PRODUKTET
ADVARSEL! Dette produktet kan være farlig
og føre til alvorlig personskade eller død for
brukeren eller andre. Vær forsiktig, og bruk
produktet riktig
Les nøye gjennom bruksanvisningen, og
sørg for at du har forstått instruksjonene før
bruk.
Dette produktet samsvarer med gjeldende
EF-direktiver.
IPX4 – Produktet har beskyttelse mot
vannsprut.
Beskyttende jording.
Produktet og produktemballasjen er ikke
restavfall.
yyyywwxxxx Typeskiltet viser serienummeret. yyyy er
produksjonsåret, ww er produksjonsu-
ken.
Merk: Øvrige symboler/klistremerker angitt på produktet
gjelder sertifiseringskrav for enkelte markeder.
SIKKERHETSDEFINISJONER
Advarsler, oppfordringer og merknader brukes for å
understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen.
1528 - 003 - 18.01.2022 139
background
ADVARSEL: Brukes hvis det er fare for
personskade eller død for brukeren eller andre
personer om instruksjonene i håndboken ikke
følges.
OBS: Brukes hvis det er fare for skade
på produktet, annet materiell eller nærliggende
områder om instruksjonene i håndboken ikke
følges.
Merk: Brukes for å gi mer nødvendig informasjon for en
spesifikk situasjon.
VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler
og instruksjoner. Hvis du ikke overholder
advarslene og instruksjonene, kan dette
føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig
personskade.
Merk: Ta vare på alle advarsler og instruksjoner.
Bare lad originale PACE-batterier fra Husqvarna med
produktet. Hvis du har spørsmål, kan du ta kontakt med
Husqvarna-forhandleren.
Ikke prøv å demontere eller reparere produktet. Alle
reparasjoner skal utføres av en godkjent forhandler. Ikke
bruk et defekt eller skadet produkt.
Ikke utsett produktet for mekanisk støt.
Barn skal ikke leke med apparatet.
Hold produktet utilgjengelig for barn. Barn må holdes
under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Ta batteriet ut av batteriladeren når det er fulladet.
Produktet må ikke kortsluttes.
Produktet må holdes rent og unna sollys.
Produktet må ikke brukes når det er fare for lynnedslag.
Maskinen skal ikke brukes av personer (inkludert barn)
med redusert fysisk, sansemessig eller mental kapasitet,
eller personer uten erfaring og kunnskap, hvis de ikke er
under tilsyn og får instruksjoner i bruk av maskinen av
en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, serviceverkstedet eller lignende kvalifisert
personell for å unngå farlige situasjoner.
140 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten
tilsyn.
ADVARSEL: Fare for elektrisk støt der
apparatet brukes uten jordingsforbindelse.
For det europeiske markedet
Apparatet kan brukes av barn over 8 år og personer
med nedsatte fysiske og mentale evner eller personer
uten erfaring eller kunnskap hvis de får tilsyn eller
instruksjoner om hvordan de bruker apparatet på en
sikker måte, og forstår farene ved bruken.
DRIFT
Batteriet lades ikke hvis batteritemperaturen er på over
60 °C (140 °F).
Advarselssymbolet på produktet lyser hvis en feil
oppstår.
Batteriladeren må bare kobles til et jordet strømuttak.
Batteriet må plasseres på et godt ventilert sted under
lading.
SLIK LADER DU BATTERIET
OBS: Bare lad batteriet i
omgivelsestemperaturer mellom 5 °C (41 °F) og
40 °C (104 °F).
1. Koble batteriladeren til en stikkontakt. Den grønne
ladelampen tennes.
OBS: Batteriladeren skal bare kobles
til et strømuttak med den spenningen og
frekvensen som er angitt på typeskiltet.
2. Sett batteriet i laderen. Når LED-lampen for lading
på batteriladeren tennes, er batteriet riktig koblet til
batteriladeren.
3. Batteriet er fulladet når alle LED-lampene på LED-
indikatoren på batteriet lyser.
4. Fjern batteriet fra batteriladeren.
SLIK HURTIGLADER DU BATTERIET
1. Sett batteriet i laderen.
2. Trykk på knappen for hurtiglading.
3. Hvis du vil stoppe hurtigadingen, trykker du på knappen
for hurtiglading.
1528 - 003 - 18.01.2022 141
background
FEILSØKING
Symptomer Årsak Løsning
Feilindikatoren på batteriladeren og
temperatursymbolet på batteriet blin-
ker.
Temperaturavvik: Batteriet er for kaldt
eller for varmt for lading.
Bruk batteriladeren i omgivelsestempe-
raturer mellom 5°C (41°F) og 40°C
(104°F). La batteriet kjøle seg ned.
Feilindikatoren på batteriladeren blin-
ker, og ladetilstanden viser at batteriet
er fulladet.
Batteriet er ladet for mye.
Ta ut batteriet, og vent i 15 minutter.
Kontroller batteriets ladetilstand.
Sett batteriet inn i produktet, slå på la-
deren, og la den stå på i fem minutter.
Ta kontakt med forhandleren din.
Feilindikatoren blinker på batterilade-
ren, og batteriets ladenivå er lavt.
Batteriet er utladet. Ta ut batteriet, og vent i 15 minutter.
Kontroller batteriets ladetilstand.
Ta kontakt med forhandleren din.
Feilindikatoren på batteriladeren er rød. Permanent feil med batteriladeren. Ta kontakt med forhandleren din.
Feilindikatoren på batteriladeren blinker
rødt, og feilindikatoren på batteriet er
rød.
Defekt batteri. Ta kontakt med forhandleren din.
142 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Symptomer Årsak Løsning
Feilindikatoren på batteriladeren blin-
ker. Ingen feil på batteriet.
Midlertidig feil. Ta batteriet ut av laderen eller verktøy-
et, og vent i 60 sekunder.
Sett batteriet i batteriladeren, og lad
batteriet.
TRANSPORT OG OPPBEVARING
Følg de spesifikke kravene på emballasje og etiketter
for kommersiell transport, inkludert dem fra tredjeparter
og fraktleverandører. Følg alle gjeldende nasjonale
forskrifter.
Hold produktet unna metallgjenstander, for eksempel
spikre, skruer og smykker.
Plasser produktet på et tørt og rent sted.
Omgivelsestemperaturen må være fra 5 °C / 41 °F til
25 °C / 77 °F.
Produktet må ikke oppbevares i direkte sollys.
Rengjør produktet før du setter det til oppbevaring.
Ikke la batteriet stå i batteriladeren under oppbevaring.
KASSERING
Husqvarna-produkter er ikke husholdningsavfall og skal
bare kastes som angitt i denne håndboken.
Følg lokale bestemmelser og gjeldende regelverk.
Resirkuler batteriladeren og pakken på et egnet sted for
avhending.
Ta kontakt med din lokale Husqvarna-forhandler hvis du
vil ha mer informasjon om hvordan du resirkulerer og
kaster batteriet.
TEKNISKE DATA
For informasjon om tekniske data kan du se typeskiltet på
batteriladeren.
1528 - 003 - 18.01.2022 143
background
PRZEGLĄD PRODUKTU
1
2 3 4
7
6
5
144 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1. Wtyczka zasilania
2. Przycisk szybkiego ładowania
3. Dioda LED ładowania
4. Dioda LED błędu na ładowarce
5. Akumulator (Husqvarna 100-B750X nie jest dołączony
do zestawu)
6. Akumulator (Husqvarna 100-B380X nie jest dołączony
do zestawu)
7. Ładowarka
SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA
PRODUKCIE
OSTRZEŻENIE! Produkt może spowodować
poważne obrażenia ciała lub śmierć
operatora lub innych osób. Należy
zachować ostrożność i prawidłowo korzystać
z produktu
Przed przystąpieniem do pracy należy
dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się
z treścią niniejszej instrukcji obsługi.
Produkt jest zgodny z odpowiednimi
dyrektywami WE.
IPX4 — produkt jest zabezpieczony przed
rozbryzgami wody.
Uziemienie ochronne.
Tego produktu ani opakowania nie można
traktować jak odpadów domowych.
yyyywwxxxx Tabliczka znamionowa zawiera numer
seryjny. yyyy to rok produkcji, a ww oz-
nacza tydzień produkcji.
Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne
umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych
z certyfikatami w niektórych obszarach komercyjnych.
1528 - 003 - 18.01.2022 145
background
DEFINICJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia
uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE: Stosuje się, gdy
istnieje ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci
operatora albo osób postronnych w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
UWAGA: Stosuje się, gdy istnieje ryzyko
uszkodzenia produktu, innych materiałów lub
otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji
obsługi.
Uwaga: Stosuje się, aby przekazać więcej informacji,
które są przydatne w danej sytuacji.
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE: Należy dokładnie
przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji
może spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub poważne obrażenia.
Uwaga: Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń
i poleceń.
Przy użyciu produktu można ładować wyłącznie
oryginalne akumulatory Husqvarna PACE. W przypadku
pytań należy skontaktować się z dealerem Husqvarna.
Nie należy podejmować prób rozmontowania lub
naprawy produktu. Wszystkie naprawy muszą być
wykonywane wyłącznie przez zaaprobowanego dealera.
Nie należy używać wadliwego ani uszkodzonego
produktu.
Produkt należy chronić przed uszkodzeniami
mechanicznymi.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
146 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Przechowywać produkt z dala od dzieci. Dzieci
muszą być pod nadzorem, aby nie mogły bawić się
urządzeniem.
Po pełnym naładowaniu akumulatora nie należy
przechowywać go w ładowarce.
Uważać, aby nie doszło do zwarcia produktu.
Utrzymywać czystość produktu i nie wystawiać go na
działanie promieni słonecznych.
Nie używać produktu w miejscu, w którym istnieje ryzyko
wystąpienia wyładowania atmosferycznego.
Urządzenie nie może być używane przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych ani osoby
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia czy
wiedzy, chyba że są pod nadzorem lub zostały
poinstruowane na temat użytkowania urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis
lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć
niebezpieczeństwa.
Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić urządzenia ani
przeprowadzać jego konserwacji.
OSTRZEŻENIE: W przypadku
korzystania z urządzenia bez uziemienia istnieje
niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Na rynek europejski
Urządzenie to może być używane przez dzieci,
które ukończyły 8. rok życia, oraz przez
osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie
bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją
wiążące się z nim zagrożenia.
OBSŁUGA
Akumulator nie będzie się ładować, jeżeli jego
temperatura przekroczy 60°C (140°F).
W przypadku wystąpienia błędu włącza się symbol
ostrzegawczy na produkcie.
Ładowarkę akumulatora można podłączać wyłącznie do
uziemionego gniazda zasilania.
Na czas ładowania akumulator należy umieścić
w dobrze wentylowanym miejscu.
1528 - 003 - 18.01.2022 147
background
ŁADOWANIE AKUMULATORA
UWAGA: Akumulator należy ładować
jedynie w zakresie temperatur otoczenia
wynoszącym od 5°C (41°F) do 40°C (104°F).
1. Podłączyć ładowarkę do gniazda zasilania. Zaświeci się
dioda LED ładowania.
UWAGA: Ładowarkę należy podłączać
wyłącznie do gniazda zasilania o napięciu
i częstotliwości zgodnymi z tabliczką
znamionową.
2. Włożyć akumulator do ładowarki. Włączenie się diody
LED ładowania na ładowarce sygnalizuje, że akumulator
podłączono do ładowarki w prawidłowy sposób.
3. Kiedy akumulator jest całkowicie naładowany, świecą
się wszystkie diody LED znajdującego się na nim
wskaźnika.
4. Akumulator należy wyjąć z ładowarki.
SZYBKIE ŁADOWANIE AKUMULATORA
1. Włożyć akumulator do ładowarki.
2. Nacisnąć przycisk szybkiego ładowania.
3. Aby zatrzymać szybkie ładowanie, nacisnąć przycisk
szybkiego ładowania.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Objawy Przyczyna Rozwiązanie
Dioda LED błędu na ładowarce akumu-
latora oraz symbol temperatury na aku-
mulatorze migają.
Nieprawidłowa temperatura – akumula-
tor jest za zimny lub za gorący, aby
można było go ładować.
Ładowarki należy używać w temperatu-
rze otoczenia wahającej się pomiędzy
5°C (41°F) a 40°C (104°F). Pozwolić,
aby akumulator ostygł.
148 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Objawy Przyczyna Rozwiązanie
Dioda LED błędu na ładowarce akumu-
latora miga, a wskaźnik naładowania
akumulatora pokazuje całkowite nała-
dowanie.
Akumulator jest naładowany ponad li-
mit.
Wyjąć akumulator i odczekać 15 min.
Sprawdzić stan naładowania akumula-
tora.
Włożyć akumulator i uruchomić produkt
na 5 minut.
Należy skontaktować się z dealerem.
Dioda LED błędu na ładowarce akumu-
latora miga, a stan naładowania aku-
mulatora jest niski.
Akumulator jest rozładowany. Wyjąć akumulator i odczekać 15 min.
Sprawdzić stan naładowania akumula-
tora.
Należy skontaktować się z dealerem.
Dioda LED błędu na ładowarce akumu-
latora świeci na czerwono.
Trwała usterka ładowarki akumulatora. Należy skontaktować się z dealerem.
Dioda LED błędu na ładowarce akumu-
latora i dioda LED błędu na akumulato-
rze migają na czerwono.
Wadliwy akumulator. Należy skontaktować się z dealerem.
1528 - 003 - 18.01.2022 149
background
Objawy Przyczyna Rozwiązanie
Miga dioda LED błędu na ładowarce
akumulatora. Akumulator nie zgłasza
błędów.
Tymczasowy błąd. Wyjąć akumulator z ładowarki lub na-
rzędzia i odczekać 60 sekund.
Włożyć akumulator do ładowarki i roz-
począć jego ładowanie.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
Należy przestrzegać specjalnych zaleceń podanych
na opakowaniu i etykietach dotyczących komercyjnych
usług transportowych, także tych świadczonych przez
inne firmy oraz spedytorów. Przestrzegać wszystkich
przepisów krajowych, które mają zastosowanie.
Przechowywać produkt z dala od metalowych
przedmiotów, takich jak gwoździe, śruby czy biżuteria.
Należy umieścić produkt w suchym i czystym miejscu.
Temperatura otoczenia musi wynosić od 5°C (41°F) do
40°C (104°F).
Nie ładować produktu w bezpośrednio nasłonecznionym
miejscu.
Przed dłuższym okresem przechowywania produkt
należy wyczyścić.
Nie pozostawiać akumulatora w ładowarce podczas
przechowywania.
UTYLIZACJA
Produkty Husqvarna nie stanowią odpadów komunalnych
i należy je utylizować jedynie w sposób podany w tej
instrukcji.
Należy przestrzegać lokalnych wymogów dotyczących
utylizacji oraz wszystkich innych obowiązujących
przepisów.
Ładowarkę akumulatorów i opakowanie należy
poddawać recyklingowi we właściwym punkcie.
Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu
i utylizacji akumulatora, należy skontaktować się
z lokalnym dealerem Husqvarna.
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej
ładowarki do akumulatora.
150 1528 - 003 - 18.01.2022
background
VISTA GERAL DO PRODUTO
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 151
background
1. Ficha de alimentação
2. Botão de carregamento rápido
3. LED de carregamento
4. LED de erro do carregador
5. Bateria (Husqvarna 100-B750X não incluída)
6. Bateria (Husqvarna 100-B380X não incluída)
7. Carregador da bateria
SÍMBOLOS NO PRODUTO
AVISO! Este produto pode ser perigoso e
provocar ferimentos graves ou a morte do
operador ou de terceiros. Seja cuidadoso e
utilize o produto corretamente
Leia o manual do utilizador com atenção
e certifique-se de que compreende as
instruções antes de utilizar o produto.
O produto está em conformidade com as
diretivas CE aplicáveis.
IPX4 – O produto possui proteção contra
salpicos de água.
Ligação à terra.
O produto ou a respetiva embalagem não
são resíduos domésticos.
yyyywwxxxx A etiqueta de tipo apresenta o número
de série. aaaa é o ano de fabrico, ss é a
semana de fabrico.
Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no
produto dizem respeito a requisitos para homologação em
algumas áreas comerciais.
DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA
Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para
indicar partes especialmente importantes do manual.
152 1528 - 003 - 18.01.2022
background
ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir
risco de ferimento ou morte para o utilizador
ou transeuntes, se não forem respeitadas as
instruções do manual.
CUIDADO: Utilizado se existir risco de
danos para o produto, para outros materiais
ou para a área adjacente, se não forem
respeitadas as instruções do manual.
Nota: Utilizado para disponibilizar informações adicionais
necessárias numa determinada situação.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
ATENÇÃO: Leia todos os avisos
de segurança e todas as instruções. O
incumprimento dos avisos e das instruções
poderá resultar em choques elétricos, incêndios
e/ou ferimentos graves.
Nota: Guarde todas as instruções e avisos.
Carregue apenas baterias PACE originais Husqvarna
com o produto. Em caso de dúvidas, contacte o
revendedor Husqvarna.
Não tente desmontar ou reparar o produto. Todas
as reparações devem ser efetuadas apenas por um
revendedor aprovado. Não utilize um produto danificado
ou com defeito.
Não provoque um choque mecânico no produto.
As crianças não devem brincar com o equipamento.
Mantenha o produto afastado de crianças. As crianças
devem ser vigiadas para garantir que não brincam com
a ferramenta.
Não mantenha a bateria no respetivo carregador
quando esta estiver totalmente carregada.
Não provoque um curto-circuito no produto.
Mantenha o produto limpo e afastado da exposição à
luz solar.
Não o utilize se existir o risco de relâmpagos.
O equipamento não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e
conhecimentos, exceto se sob vigilância ou depois de
1528 - 003 - 18.01.2022 153
background
terem recebido instruções acerca do uso da mesma por
parte de alguém responsável pela sua segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, a sua
substituição tem de ser efetuada pelo fabricante, pela
respetiva oficina autorizada ou por pessoal qualificado
para evitar situações de perigo.
As tarefas de limpeza e manutenção a cargo do
utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem a
devida supervisão.
ATENÇÃO: Perigo de choque elétrico
quando o equipamento é utilizado sem a ligação
à terra.
Para o mercado europeu
Este equipamento pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou falta de experiência e conhecimentos, desde que
as mesmas se encontrem sob supervisão ou tenham
recebido instruções acerca da utilização segura do
equipamento e compreendam os perigos envolvidos.
UTILIZAÇÃO
A bateria não carrega se a respetiva temperatura for
superior a 60 °C (140 °F).
O símbolo de aviso no produto acende-se quando
ocorre um erro.
O carregador de bateria só deve ser ligado a uma
tomada de alimentação com ligação à terra.
A bateria deve ser colocada numa área com boa
ventilação durante o carregamento.
CARREGAR A BATERIA
CUIDADO: Carregue a bateria apenas
quando a temperatura ambiente se encontrar
entre os 5 °C (41 °F) e os 40 °C (104 °F).
1. Ligue o carregador da bateria à tomada de alimentação.
O LED de carregamento acende-se.
CUIDADO: Apenas ligue o carregador
da bateria a uma tomada de alimentação
com a tensão e a frequência especificadas
na etiqueta de tipo.
154 1528 - 003 - 18.01.2022
background
2. Coloque a bateria no carregador da bateria. Quando
o LED de carregamento do carregador da bateria se
acende, a bateria está ligada corretamente ao respetivo
carregador.
3. A bateria está totalmente carregada quando todos os
LED do indicador LED da bateria estão acesos.
4. Retire a bateria do carregador da bateria.
CARREGAR A BATERIA DE FORMA
RÁPIDA
1. Coloque a bateria no carregador da bateria.
2. Prima o botão de carregamento rápido.
3. Para parar a carregamento rápido, prima o respetivo
botão de carregamento rápido.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Sintomas Causa Solução
O LED de erro no carregador da bate-
ria e o símbolo de temperatura na bate-
ria ficam intermitentes.
Desvio de temperatura, a bateria en-
contra-se demasiado fria ou demasiado
quente para carregar.
Utilize o carregador da bateria em tem-
peraturas ambiente entre 5°C (41°F)
e 40°C (104°F). Deixe a bateria arrefe-
cer.
O LED de erro no carregador da bate-
ria fica intermitente e o estado de car-
ga da bateria apresenta a indicação de
carga completa.
A bateria está demasiado carregada.
Retire a bateria e aguarde 15 minutos.
Verifique o estado de carga da bateria.
Coloque a bateria no produto e ligue-o
durante 5 minutos.
Contacte o seu revendedor.
1528 - 003 - 18.01.2022 155
background
Sintomas Causa Solução
O LED de erro fica intermitente no car-
regador da bateria e o estado de carga
da bateria é baixo.
A bateria está descarregada. Retire a bateria e aguarde 15 minutos.
Verifique o estado de carga da bateria.
Contacte o seu revendedor.
O LED de erro no carregador da bate-
ria está vermelho.
Erro do carregador da bateria perma-
nente.
Contacte o seu revendedor.
O LED de erro no carregador da bate-
ria fica intermitente a vermelho e o LED
de erro na bateria está vermelho.
Bateria defeituosa. Contacte o seu revendedor.
O LED de erro do carregador da bate-
ria fica intermitente. Sem erros na bate-
ria.
Erro temporário. Retire a bateria do carregador ou da
ferramenta e aguarde 60 segundos.
Coloque a bateria no respetivo carre-
gador e carregue-a.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
Cumpra os requisitos especiais sobre a embalagem
e as etiquetas para transporte comercial, incluindo
por terceiros e agentes transitários. Cumpra todos os
regulamentos nacionais aplicáveis.
Mantenha o produto afastado de objetos metálicos
como, por exemplo, pregos, parafusos ou joias.
Coloque o produto num local seco e limpo. A
temperatura ambiente tem de ser de 5 °C/41 °F a
25 °C/77 °F.
Não armazena o produto sob luz solar direta.
Limpe o produto antes de o armazenar.
Não mantenha a bateria no respetivo carregador
durante o armazenamento.
156 1528 - 003 - 18.01.2022
background
ELIMINAÇÃO
Os produtos Husqvarna não são resíduos domésticos e têm
de ser eliminados conforme indicado neste manual.
Respeite os regulamentos aplicáveis e os requisitos
locais de eliminação de resíduos.
Recicle a embalagem e o carregador da bateria numa
localização de eliminação aplicável.
Contacte o seu revendedor Husqvarna local para obter
mais informações sobre como reciclar e eliminar a
bateria.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Para obter os dados técnicos, consulte a etiqueta de tipo do
carregador da bateria.
1528 - 003 - 18.01.2022 157
background
PREZENTAREA PRODUSULUI
1
2 3 4
7
6
5
158 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1. Fișă de alimentare
2. Buton de încărcare rapidă
3. LED de încărcare
4. LED de eroare pe încărcător
5. Baterie (Husqvarna 100-B750X neinclusă)
6. Baterie (Husqvarna 100-B380X neinclusă)
7. Încărcător baterie
SIMBOLURILE DE PE PRODUS
AVERTISMENT! Acest produs poate fi
periculos și poate cauza vătămări corporale
grave sau decesul operatorului sau al
altor persoane. Aveți grijă și utilizați corect
produsul
Citiți cu atenție manualul operatorului și
asigurați-vă că înțelegeți instrucțiunile înainte
de utilizare.
Produsul este în conformitate cu directivele
CE aplicabile.
IPX4 - Produsul este protejat împotriva
stropilor de apă.
Împământare de protecție.
Produsul și ambalajul produsului nu pot fi
tratate ca deșeuri menajere.
aaaassxxxx Plăcuța de identificare indică seria. aaaa
este anul fabricației, ss este săptămâna
fabricației.
Nota: Alte simboluri/autocolante de pe produs se referă la
cerințele de certificare pentru unele zone comerciale.
DEFINIȚII PRIVIND SIGURANȚA
Avertismentele, atenționările și notele sunt utilizate pentru a
desemna părți foarte importante din manual.
1528 - 003 - 18.01.2022 159
background
AVERTISMENT: Se utilizează dacă
există risc de vătămare sau de deces pentru
operator sau pentru trecători, în cazul în care
instrucțiunile din manual nu sunt respectate.
ATENŢIE: Se utilizează dacă există un risc
de deteriorare a produsului, a altor materiale
sau a zonelor învecinate, dacă instrucțiunile din
manual nu sunt respectate.
Nota: Se utilizează pentru a furniza mai multe informații
care sunt necesare într-o situație dată.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
IMPORTANTE
AVERTISMENT: Citiți toate
avertismentele privind siguranța și toate
instrucțiunile. Nerespectarea avertismentelor
și instrucțiunilor poate avea ca rezultat
electrocutare, incendii și/sau vătămări corporale
grave.
Nota: Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile.
Încărcați numai baterii PACE originale Husqvarna
cu produsul. Pentru întrebări, contactați distribuitorul
Husqvarna.
Nu încercați să dezasamblați sau să reparați produsul.
Toate reparațiile trebuie efectuate numai de un
distribuitor autorizat. Nu utilizați un produs defect sau
deteriorat.
Nu provocați șocuri mecanice produsului.
Copiii nu au voie să se joace cu dispozitivul.
Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor. Copiii trebuie
supravegheați, pentru a vă asigura că nu se joacă cu
echipamentul.
Scoateți bateria din încărcătorul de baterii atunci când
este complet încărcată.
Nu scurtcircuitați produsul.
Păstrați produsul curat și departe de lumina directă a
soarelui.
Nu utilizați când există pericol de trăsnet.
Dispozitivul nu trebuie utilizat de persoane (inclusiv
copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau care nu au experiența și cunoștințele necesare, cu
excepția situației în care sunt supravegheate sau au
primit instrucțiuni referitoare la utilizarea dispozitivului
160 1528 - 003 - 18.01.2022
background
din partea unei persoane responsabile pentru siguranța
lor.
În cazul în care firul de alimentare se deteriorează,
pentru a evita pericolele, acesta trebuie înlocuit de
producător, de agentul său de service sau de persoane
calificate similare.
Curățarea și întreținerea nu se vor efectua de copii fără
supraveghere.
AVERTISMENT: Pericol de electrocutare
dacă aparatul este utilizat fără conexiune la
pământ.
Pentru piața europeană
Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste
8 ani și de persoane care au capacități fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau care nu au experiența și
cunoștințele necesare dacă sunt supravegheate sau
dacă au primit instrucțiuni referitoare la utilizarea
în siguranță a dispozitivului și dacă înțeleg riscurile
implicate.
FUNCȚIONAREA
Bateria nu se va încărca dacă temperatura bateriei
depășește 60 °C (140 °F).
Simbolul de avertizare de pe produs se aprinde când
apare o eroare.
Încărcătorul de baterii trebuie să fie conectat numai la o
priză cu împământare.
În timpul încărcării, bateria trebuie să fie așezată într-o
zonă bine ventilată.
ÎNCĂRCAREA BATERIEI
ATENŢIE: Încărcați bateria doar când
temperatura ambiantă este cuprinsă între 5 °C
(41 °F) și 40 °C (104 °F).
1. Conectați încărcătorul de baterii la o priză de alimentare.
LED-ul de încărcare se aprinde.
ATENŢIE: Conectați încărcătorul
bateriei la o priză de alimentare cu
tensiunea și frecvența specificate pe plăcuța
de identificare.
2. Introduceți bateria în încărcător. Când LED-ul de
încărcare de pe încărcătorul de baterie se aprinde,
bateria este conectată corect la încărcătorul de baterie.
3. Bateria este complet încărcată când toate LED-urile de
pe indicatorul cu LED-uri al bateriei sunt aprinse.
1528 - 003 - 18.01.2022 161
background
4. Scoateți bateria din încărcător.
ÎNCĂRCAREA RAPIDĂ A BATERIEI
1. Introduceți bateria în încărcător.
2. Apăsați butonul de încărcare rapidă.
3. Pentru a opri încărcarea rapidă, apăsați butonul de
încărcare rapidă.
DEPANAREA
Simptome Cauză Soluție
LED-ul de eroare de pe încărcător și
simbolul de temperatură de pe baterie
luminează intermitent.
Deviație de temperatură, bateria este
prea rece sau prea fierbinte pentru a fi
încărcată.
Utilizați încărcătorul bateriei la tempe-
raturi ambiante între 5°C (41°F) și 40°C
(104°F). Lăsați bateria să se răcească.
LED-ul de eroare de pe încărcător lumi-
nează intermitent, iar starea de încăr-
care arată că bateria este complet în-
cărcată.
Bateria este încărcată prea mult.
Scoateți bateria și așteptați 15 minute.
Verificați starea de încărcare a bateriei.
Puneți bateria în produs și porniți pro-
dusul 5 minute.
Adresați-vă distribuitorului.
LED-ul de eroare de pe încărcător lumi-
nează intermitent, iar starea de încăr-
care a bateriei este scăzută.
Bateria este descărcată. Scoateți bateria și așteptați 15 minute.
Verificați starea de încărcare a bateriei.
Adresați-vă distribuitorului.
LED-ul de eroare de pe încărcător este
roșu.
Eroare permanentă încărcător baterie. Adresați-vă distribuitorului.
162 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Simptome Cauză Soluție
LED-ul de eroare de pe încărcător lumi-
nează intermitent roșu, iar LED-ul de
eroare de pe baterie este roșu.
Baterie defectă. Adresați-vă distribuitorului.
LED-ul de eroare de pe baterie se
aprinde intermitent. Nu există eroare la
baterie.
Eroare temporară. Scoateți bateria din încărcător sau din
unealtă și așteptați 60 de secunde.
Puneți bateria în încărcător și încărcați-
o.
TRANSPORTUL ȘI DEPOZITAREA
Respectați cerințele speciale de pe ambalaj și etichete
privind transporturile comerciale, inclusiv cele efectuate
de către terțe părți și companiile de expediție. Respectați
toate reglementările naționale aplicabile.
Țineți produsul departe de obiecte de metal, de exemplu
cuie, șuruburi sau bijuterii.
Așezați produsul într-un spațiu uscat și curat.
Temperatura ambiantă trebuie să aibă între 5 °C / 41
°F și 25 °C / 77 °F.
Nu depozitați produsul în lumina directă a soarelui.
Curățați produsul înainte de a-l depozita.
Nu lăsați bateria în încărcător pe perioada depozitării.
ELIMINAREA LA DEȘEURI
Produsele Husqvarna nu sunt deșeuri menajere și trebuie
aruncate doar în conformitate cu instrucțiunile din acest
manual.
Respectați cerințele locale de eliminare la deșeuri și
reglementările aplicabile.
Reciclați încărcătorul bateriei și ambalajul la o locație de
eliminare aprobată.
Contactați distribuitorul Husqvarna local pentru mai
multe informații despre modul de reciclare și eliminare
a bateriei.
1528 - 003 - 18.01.2022 163
background
DATE TEHNICE
Pentru date tehnice, consultați plăcuța de identificare a
încărcătorului bateriei.
164 1528 - 003 - 18.01.2022
background
ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 165
background
1. Вилка питания
2. Кнопка быстрой зарядки
3. Светодиодный индикатор зарядки
4. Светодиодный индикатор ошибки на зарядном
устройстве
5. Аккумулятор (Husqvarna 100-B750X не входит в
комплект)
6. Аккумулятор (Husqvarna 100-B380X не входит в
комплект)
7. Зарядное устройство
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА
ИЗДЕЛИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изделие может
представлять опасность и стать
причиной тяжелой травмы или смерти
оператора или окружающих. Соблюдайте
осторожность и правила эксплуатации
изделия
Перед началом работы внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации
и убедитесь, что понимаете приведенные
в нем инструкции.
Изделие соответствует действующим
директивам EC.
IPX4 - изделие имеет защиту от брызг
воды.
Защитное заземление.
Запрещается утилизировать данное
изделие и его упаковку в качестве
бытовых отходов.
yyyywwxxxx На паспортной табличке указан се-
рийный номер. yyyy означает год про-
изводства, ww — производственную
неделю.
Примечание: Остальные символы/наклейки на
изделии относятся к специальным требованиям
сертификации в определенных коммерческих зонах.
166 1528 - 003 - 18.01.2022
background
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Предупреждения, предостережения и примечания
используются для выделения особо важных пунктов
руководства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используется, когда несоблюдение
инструкций руководства может привести
к травмам или смерти оператора или
находящихся рядом посторонних лиц.
ВНИМАНИЕ: Используется, когда
несоблюдение инструкций руководства
может привести к повреждению изделия,
других материалов или прилегающей
территории.
Примечание: Используется для предоставления
дополнительных сведений о конкретной ситуации.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимательно
прочитайте все предупреждения и
информацию о мерах безопасности.
Несоблюдение предупреждений и
инструкций по технике безопасности может
привести к поражению электрическим током,
пожару и/или тяжелым травмам.
Примечание: Сохраните все предупреждения и
инструкции.
Используйте с данным изделием только
оригинальные аккумуляторы PACE Husqvarna. В
случае возникновения вопросов обратитесь к дилеру
Husqvarna.
Не пытайтесь разбирать или ремонтировать
изделие. Любые виды ремонта должны
производиться только авторизованным дилером.
Запрещается использовать неисправное или
поврежденное изделие.
Не подвергайте изделие механическим ударам.
1528 - 003 - 18.01.2022 167
background
Запрещается позволять детям играть с
оборудованием.
Храните изделие в недоступном для детей месте.
Необходимо убедиться, что дети не используют
оборудование в качестве игрушки.
Не оставляйте аккумулятор в зарядном устройстве,
когда он полностью заряжен.
Не допускайте короткого замыкания изделия.
Храните изделие в чистоте и вдали от солнечных
лучей.
Запрещается использовать изделие при риске удара
молнии.
Данное оборудование не предназначено для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также лицами с
недостаточным опытом или знаниями. Данные
лица могут работать с оборудованием только под
присмотром людей, отвечающих за их безопасность,
или после прохождения соответствующего
инструктажа.
В случае повреждения шнур питания должен
быть заменен производителем, специалистом по
обслуживанию или другим персоналом аналогичной
квалификации во избежание возникновения рисков.
Очистка и техническое обслуживание пользователем
не должны проводиться детьми без надзора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск
поражения электрическим током при
использовании оборудования без
заземления.
Только для европейского рынка
Дети старше 8 лет и лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или недостатком опыта и знаний
могут использовать данное оборудование только
под надзором или в случае предоставления
инструкций относительно безопасной эксплуатации
оборудования и возможных рисков.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Аккумулятор не будет заряжаться, если его
температура превышает 60 °C (140 °F).
Предупреждающий символ на изделии загорается в
случае возникновения ошибки.
Зарядное устройство допускается подключать
только к розетке с заземлением.
168 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Во время зарядки аккумулятор должен находиться в
хорошо проветриваемом помещении.
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА
ВНИМАНИЕ: Заряжайте аккумулятор
только при температуре окружающей среды
в диапазоне от 5 °C (41 °F) до 40 °C (104 °F).
1. Подключите зарядное устройство к электросети.
Загорается светодиодный индикатор зарядки.
ВНИМАНИЕ: Подключайте
зарядное устройство только к сети
питания с напряжением и частотой,
указанными на паспортной табличке.
2. Вставьте аккумулятор в зарядное устройство.
Когда светодиодный индикатор на зарядном
устройстве загорается, это указывает на правильное
подключение аккумулятора к зарядному устройству.
3. Аккумулятор полностью заряжен, когда горят
все светодиоды светодиодного индикатора на
аккумуляторе.
4. Извлеките аккумулятор из зарядного устройства.
БЫСТРАЯ ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА
1. Вставьте аккумулятор в зарядное устройство.
2. Нажмите кнопку быстрой зарядки.
3. Чтобы прекратить быструю зарядку, нажмите кнопку
быстрой зарядки.
1528 - 003 - 18.01.2022 169
background
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Признаки неисправностей Причина Решение
Светодиодный индикатор ошибки на
зарядном устройстве и символ тем-
пературы на аккумуляторе мигают.
Отклонение температуры, аккумуля-
тор слишком холодный или слишком
горячий для зарядки.
Используйте зарядное устройство
при температуре окружающей среды
от 5°C (41°F) до 40°C (104°F). Дайте
аккумулятору остыть.
Светодиодный индикатор ошибки на
зарядном устройстве мигает, когда
аккумулятор полностью заряжен.
Аккумулятор чрезмерно заряжен.
Извлеките аккумулятор и подождите
15 минут. Проверьте уровень заряда
аккумулятора.
Установите аккумулятор в изделие и
запустите изделие на 5 минут.
Обратитесь к своему дилеру.
Светодиодный индикатор ошибки на
зарядном устройстве мигает, когда
уровень заряда аккумулятора низ-
кий.
Аккумулятор разряжен. Извлеките аккумулятор и подождите
15 минут. Проверьте уровень заряда
аккумулятора.
Обратитесь к своему дилеру.
Светодиодный индикатор ошибки на
зарядном устройстве горит красным
цветом.
Постоянная ошибка зарядного ус-
тройства.
Обратитесь к своему дилеру.
170 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Признаки неисправностей Причина Решение
Светодиодный индикатор ошибки на
зарядном устройстве мигает крас-
ным цветом, а светодиодный индика-
тор ошибки на аккумуляторе горит
красным цветом.
Неисправность аккумулятора. Обратитесь к своему дилеру.
Светодиодный индикатор ошибки на
аккумуляторе мигает. Нет ошибки ак-
кумулятора.
Временная ошибка. Извлеките аккумулятор из зарядного
устройства или инструмента и подо-
ждите 60 секунд.
Установите аккумулятор в зарядное
устройство и зарядите его.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
Соблюдайте особые требования к упаковке
и маркировке для коммерческих перевозок, в
том числе третьими лицами и экспедиторами.
Соблюдайте все применимые государственные
нормативы.
Храните изделие вдали от металлических
предметов, таких как гвозди, винты или ювелирные
изделия.
Поместите изделие в сухое и чистое место.
Температура окружающей среды должна составлять
от 5 °C / 41 °F до 25 °C / 77 °F.
Не храните изделие под прямыми солнечными
лучами.
Перед помещением изделия на хранение очистите
его.
Храните аккумулятор отдельно от зарядного
устройства.
1528 - 003 - 18.01.2022 171
background
УТИЛИЗАЦИЯ
Изделия Husqvarna не являются бытовыми отходами
и подлежат утилизации в соответствии с указаниями в
данном руководстве.
Соблюдайте местное законодательство и
действующие нормы в области переработки.
Утилизируйте зарядное устройство и упаковку в
специально предназначенном для этого месте.
Для получения дополнительной информации о
переработке и утилизации аккумулятора обратитесь
к местному дилеру Husqvarna.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Технические данные приведены на паспортной табличке
зарядного устройства.
172 1528 - 003 - 18.01.2022
background
POPIS STROJNÉHO ZARIADENIA
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 173
background
1. Napájacia zástrčka
2. Tlačidlo rýchleho nabíjania
3. Indikátor LED nabíjania
4. Indikátor LED chyby na nabíjačke
5. Batéria (Husqvarna 100-B750Xnie je súčasťou výbavy)
6. Batéria (Husqvarna 100-B380Xnie je súčasťou výbavy)
7. Nabíjačka batérie
SYMBOLY NA VÝROBKU
UPOZORNENIE! Tento výrobok môže byť
nebezpečný a spôsobiť vážne poranenie
alebo usmrtenie obsluhujúceho pracovníka
alebo iných osôb. Postupujte opatrne
a výrobok používajte správnym spôsobom
Skôr než začnete produkt používať, pozorne
si prečítajte návod na obsluhu a dôsledne sa
oboznámte s pokynmi.
Tento výrobok je v súlade s príslušnými
smernicami ES.
IPX4 – výrobok je vybavený ochranou voči
striekajúcej vode.
Ochranné uzemnenie.
Výrobok alebo jeho obal nepredstavuje
komunálny odpad.
rrrrttxxxx Typový štítok zobrazuje výrobné číslo.
yyyy je rok výroby, ww je týždeň výroby.
Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobku
odkazujú na požiadavky certifikácie pre niektoré komerčné
oblasti.
BEZPEČNOSTNÉ DEFINÍCIE
Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na zdôraznenie
mimoriadne dôležitých častí návodu.
174 1528 - 003 - 18.01.2022
background
VÝSTRAHA: Používa sa, ak pre obsluhu
alebo osoby v okolí existuje nebezpečenstvo
poranenia alebo smrti v prípade nedodržania
pokynov v návode.
VAROVANIE: Používa sa, ak hrozí
nebezpečenstvo poškodenia produktu, iných
materiálov alebo okolitej oblasti v prípade
nedodržania pokynov v návode.
Poznámka: Používa sa na poskytnutie informácií nad
rámec nevyhnutných informácií v danej situácii.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VÝSTRAHA: Prečítajte si všetky
bezpečnostné upozornenia a pokyny.
Nedodržanie týchto upozornení a pokynov môže
spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar a/
alebo ťažké zranenia.
Poznámka: Uschovajte si všetky upozornenia a
pokyny.
Vo výrobku nabíjajte iba originálne batérie PACE
Husqvarna. V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na
predajcu Husqvarna.
Výrobok sa nepokúšajte rozoberať ani opraviť. Všetky
opravy musí vykonať výlučne autorizovaný predajca.
Nepoužívajte chybný ani poškodený výrobok.
Výrobok chráňte pred mechanickým nárazom.
Deti sa nesmú hrať so zariadením.
Batériu uchovávajte mimo dosahu detí. Deti by mali byť
pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa so zariadením
nehrajú.
Keď sa batéria úplne nabije, nenechávajte ju v nabíjačke
batérií.
Výrobok neskratujte.
Výrobok udržiavajte v čistote a mimo dosahu slnečného
žiarenia.
Výrobok nepoužívajte, ak existuje riziko výskytu bleskov.
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane
detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a vedomostí, pokiaľ tieto osoby nie sú
pod dohľadom alebo ak neboli poučené o používaní
zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
V prípade poškodenia napájacej šnúry sa šnúra musí
vymeniť u výrobcu, jeho servisného zástupcu alebo
1528 - 003 - 18.01.2022 175
background
podobne kvalifikovaných osôb, aby ste sa nevystavovali
nebezpečenstvu.
Deti nesmú vykonávať čistenie ani údržbu zariadenia, ak
nie sú pod dozorom.
VÝSTRAHA: Ak sa zariadenie
používa bez uzemneného pripojenia, hrozí
nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým
prúdom.
Pre európsky trh
Toto zariadenie smú používať deti vo veku od
8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a vedomostí, pokiaľ sú tieto osoby pod
dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní
zariadenia a chápu súvisiace riziká.
PREVÁDZKA
Batéria sa nenabije, pokiaľ je jej teplota vyššia než 60 °C
(140 °F).
Výstražný symbol na výrobku sa rozsvieti, keď sa
vyskytne chyba.
Nabíjačka batérie sa smie zapojiť len do uzemnenej
elektrickej zásuvky.
Batéria musí byť počas nabíjania v dobre vetranom
priestore.
NABÍJANIE BATÉRIE
VAROVANIE: Batériu nabíjajte iba vtedy,
keď je teplota prostredia medzi 5 °C (41 °F) až
40 °C (104 °F).
1. Pripojte nabíjačku batérií k sieťovej zásuvke. Rozsvieti
sa indikátor LED nabíjania.
VAROVANIE: Nabíjačku batérií
pripájajte iba k sieťovej zásuvke s napätím
a frekvenciou uvedenými na výkonovom
štítku.
2. Vložte batériu do nabíjačky batérií. Keď sa rozsvieti
indikátor LED nabíjania na nabíjačke batérií, batéria je
správne pripojená k nabíjačke batérií.
3. Batéria je úplne nabitá, keď svietia všetky diódy LED na
indikátore LED.
4. Vyberte batériu z nabíjačky batérií.
RÝCHLE NABÍJANIE BATÉRIE
1. Vložte batériu do nabíjačky batérií.
176 1528 - 003 - 18.01.2022
background
2. Stlačte tlačidlo rýchleho nabíjania. 3. Stlačte tlačidlo rýchleho nabíjania, aby ste ukončili
rýchle nabíjanie.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Príznaky Príčina Riešenie
Bliká chybový indikátor LED na nabí-
jačke batérií a symbol teploty na batérii.
Teplotná odchýlka, batéria je príliš stu-
dená alebo príliš horúca na nabíjanie.
Nabíjačku batérií používajte pri okoli-
tej teplote v rozsahu5 °C (41 °F)až
40 °C(104 °F). Batériu nechajte vy-
chladnúť.
Bliká chybový indikátor LED na nabí-
jačke batérií a stav nabitia batérie zo-
brazuje plné nabitie.
Batéria je príliš nabitá.
Batériu vyberte a počkajte 15 min.
Skontrolujte stav nabitia batérie.
Batériu vložte do výrobku a výrobok za-
pnite na 5 minút.
Obráťte sa na predajcu.
Bliká chybový indikátor LED na nabí-
jačke batérií a stav nabitia batérie je
nízky.
Batéria je vybitá. Batériu vyberte a počkajte 15 min.
Skontrolujte stav nabitia batérie.
Obráťte sa na predajcu.
Chybový indikátor LED na nabíjačke
batérií je červený.
Trvalá chyba nabíjačky batérií. Obráťte sa na predajcu.
1528 - 003 - 18.01.2022 177
background
Príznaky Príčina Riešenie
Chybový indikátor LED na nabíjačke
batérií bliká načerveno a chybový indi-
kátor LED na batérii je červený.
Chybná batéria. Obráťte sa na predajcu.
Bliká chybový indikátor LED na nabí-
jačke batérií. Žiadna chyba na batérii.
Dočasná chyba. Vyberte batériu z nabíjačky alebo prí-
slušenstva a počkajte 60 sekúnd.
Batériu vložte do nabíjačky batérií a na-
bite batériu.
PREPRAVA A USKLADNENIE
Pri obchodnej preprave dodržiavajte špeciálne
požiadavky na balení a štítkoch, ako aj požiadavky
tretích strán a prepravcov. Dodržiavajte všetky príslušné
vnútroštátne právne predpisy.
Výrobok uchovávajte v bezpečnej vzdialenosti od
kovových predmetov, ako sú napr. klince, skrutky alebo
šperky.
Výrobok odložte na suché a čisté miesto. Okolitá teplota
musí byť v rozmedzí 5 °C/41 °F až 25 °C/77 °F.
Výrobok neskladujte na priamom slnečnom svetle.
Pred uskladnením výrobok vyčistite.
Počas uskladnenia nenechávajte batériu pripojenú k
nabíjačke batérií.
LIKVIDÁCIA
Výrobky Husqvarna nie sú domácim odpadom a musia
sa likvidovať len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto
návode.
Dodržiavajte miestne požiadavky v oblasti likvidácie a
platné predpisy.
Výrobok a nabíjačku batérií recyklujte vo vhodnom
zariadení na likvidáciu.
Ďalšie informácie o recyklácii a likvidácii batérie vám
poskytne miestny predajca značky Husqvarna.
178 1528 - 003 - 18.01.2022
background
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje nájdete na výkonovom štítku nabíjačky
batérií.
1528 - 003 - 18.01.2022 179
background
PREGLED IZDELKA
1
2 3 4
7
6
5
180 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1. Napajalni vtič
2. Gumb za hitro polnjenje
3. Indikator LED za polnjenje
4. Indikator LED za napako na polnilniku
5. Baterija (Husqvarna 100-B750X ni priložena)
6. Baterija (Husqvarna 100-B380X ni priložena)
7. Baterijski polnilnik
SIMBOLI NA IZDELKU
OPOZORILO! Ta izdelek je lahko nevaren
in lahko povzroči hude poškodbe oziroma
smrt uporabnika ali drugih. Bodite previdni in
uporabljajte izdelek pravilno.
Pred začetkom uporabe izdelka natančno
preberite navodila za uporabo in se
prepričajte, da ste jih razumeli.
Izdelek je skladen z veljavnimi direktivami
ES.
IPX4 - Izdelek je zaščiten pred pljuski vode.
Zaščitna ozemljitev.
Izdelek ali embalaža izdelka ne spadata med
gospodinjske odpadke.
yyyywwxxxx Na tipski ploščici je navedena serijska
številka. yyyy je proizvodno leto, ww je
proizvodni teden.
Opomba: Ostali znaki in oznake na izdelku se nanašajo
na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za druga komercialna
območja.
VARNOSTNE DEFINICIJE
Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej
pomembne dele priročnika.
1528 - 003 - 18.01.2022 181
background
OPOZORILO: Se uporabi, če obstaja
nevarnost telesne poškodbe ali smrti uporabnika
ali opazovalcev ob neupoštevanju navodil v tem
priročniku.
POZOR: Se uporabi, če obstaja nevarnost
poškodbe izdelka, drugih materialov ali okolice
ob neupoštevanju navodil v tem priročniku.
Opomba: Se uporabi za podajanje podrobnejših
informacij, potrebnih v dani situaciji.
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
OPOZORILO: Preberite vsa varnostna
opozorila in navodila. Neupoštevanje opozoril
in navodil lahko povzroči električni udar, požar
in/ali resno poškodbo.
Opomba: Shranite vsa opozorila in navodila.
Polnite samo originalne baterije PACE Husqvarna. Za
vprašanja se obrnite na prodajalca Husqvarna.
Izdelka ne poskušajte razstaviti ali popravljati. Vsa
popravila se morajo izvajati prek pooblaščenega
prodajalca. Ne uporabljajte poškodovanega ali
pokvarjenega izdelka.
Izdelka ne izpostavljajte hudim mehanskim
obremenitvam.
Otroci se z napravo ne smejo igrati.
Izdelek hranite zunaj dosega otrok. Otroci se s strojem
ne smejo igrati.
Ko je baterija popolnoma napolnjena, jo vzemite iz
baterijskega polnilnika.
Ne povzročajte kratkih stikov izdelka.
Izdelek hranite čistega in zaščitenega pred soncem.
Ne uporabljajte, kadar bi lahko udarila strela.
Ta stroj ni namenjen uporabi s strani oseb (vključno z
otroci) z omejenimi telesnimi, zaznavalnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali osebe z nezadostnimi izkušnjami in
znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim
o uporabi svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo
varnost.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora
zamenjati proizvajalec, pooblaščeni serviser ali ustrezno
usposobljena oseba. S tem se izognete morebitnim
nevarnostim.
Otroci naprave brez nadzora ne smejo čistiti, ali
opravljati običajnih uporabnikovih vzdrževalnih posegov.
182 1528 - 003 - 18.01.2022
background
OPOZORILO: Vprimeru uporabe aparata
brez ozemljitvene povezave lahko pride to
nevarnosti električnega udara.
Za evropski trg
Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter
osebe z omejenimi telesnimi, zaznavalnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja,
če so pri tem pod nadzorom ali jih o varni uporabi ter
morebitnih nevarnostih poduči odgovorna oseba.
UPORABA
Če temperatura baterije presega 60 °C (140 °F), se
baterija ne bo polnila.
V primeru napake sveti na izdelku opozorilni indikator.
Polnilnik baterije morate priključiti samo v ozemljeno
vtičnico.
Baterijo med polnjenjem postavite v dobro prezračevan
prostor.
POLNJENJE BATERIJE
POZOR: Baterijo polnite samo v okolju
s temperaturami od 5 °C (41 °F) do 40 °C
(104°F).
1. Priključite baterijski polnilnik v vtičnico. Zasveti indikator
polnjenja.
POZOR: Baterijski polnilnik priklopite
samo na vtičnico z napetostjo in frekvenco,
ki sta navedeni na tipski ploščici.
2. Baterijo vstavite v polnilnik baterije. Če na polnilniku
baterije zasveti indikator LED za polnjenje, je baterija
pravilno priklopljena na polnilnik.
3. Baterija je v celoti napolnjena, ko svetijo vse lučke
indikatorja LED na bateriji.
4. Odstranite baterijo iz polnilnika.
HITRO POLNJENJE BATERIJE
1. Baterijo vstavite v polnilnik baterije.
2. Pritisnite gumb za hitro polnjenje.
3. Če želite ustaviti hitro polnjenje, pritisnite gumb za
polnjenje.
1528 - 003 - 18.01.2022 183
background
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Znaki Vzrok Rešitev
Indikator LED za napako na polnilniku
baterije in simbol za temperaturo na
bateriji utripata.
Odstopanje temperature; baterija je
premrzla ali prevroča za polnjenje.
Baterijski polnilnik uporabljajte v prosto-
rih s temperaturo od 5°C (41°F) in 40°C
(104°F). Baterija naj se ohladi.
Indikator LED za napako na baterij-
skem polnilniku utripa, stanje napolnje-
nosti baterije pa je popolnoma napol-
njeno.
Baterija je prekomerno napolnjena
Odstranite baterijo in počakajte 15 min.
Preverite stanje napolnjenosti baterije.
Baterijo vstavite v izdelek in izdelek za-
ženite za 5 minut.
Obrnite se na svojega prodajalca.
Indikator LED za napako na baterij-
skem polnilniku utripa, stanje napolnje-
nosti baterije pa je nizko.
Baterija je izpraznjena. Odstranite baterijo in počakajte 15 min.
Preverite stanje napolnjenosti baterije.
Obrnite se na svojega prodajalca.
Indikator LED za napako na baterij-
skem polnilniku sveti rdeče.
Trajna napaka polnilnika baterije. Obrnite se na svojega prodajalca.
Indikator LED za napako na baterij-
skem polnilniku utripa rdeče in indikator
LED za napako na bateriji sveti rdeče.
Okvarjena baterija. Obrnite se na svojega prodajalca.
184 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Znaki Vzrok Rešitev
Če indikator LED na baterijskem polnil-
niku utripa. Na bateriji ni napake.
Začasna napaka. Odstranite baterijo iz polnilnika ali oro-
dja in počakajte 60 sekund.
Baterijo vstavite v polnilnik in jo napol-
nite.
PREVOZ IN SKLADIŠČENJE
Upoštevajte posebne zahteve na embalaži in oznakah
za transport in navodila tretjih oseb in posrednikov.
Upoštevajte vse veljavne nacionalne predpise.
Izdelek med skladiščenjem ne sme priti v stik s
kovinskimi predmeti, na primer žeblji, vijaki ali nakitom.
Izdelek postavite v suh in čist prostor. Temperatura
okolja mora biti od 5 °C/41 °F do 25 °C/77 °F.
Izdelka ne shranjujte na neposredni sončni svetlobi.
Izdelek pred skladiščenjem očistite.
Med shranjevanjem baterija ne sme biti v polnilniku.
ODSTRANITEV
Izdelki Husqvarna ne sodijo med običajne odpadke, zato pri
odlaganju sledite navodilom v tem priročniku.
Upoštevajte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne
predpise.
Baterijski polnilnik in embalažo reciklirajte na primernem
zbirnem mestu.
Za dodatne informacije o recikliranju in odlaganju
baterije se obrnite na lokalnega prodajalca Husqvarna.
TEHNIČNI PODATKI
Tehnični podatki so navedeni na tipski ploščici baterijskega
polnilnika.
1528 - 003 - 18.01.2022 185
background
PREGLED PROIZVODA
1
2 3 4
7
6
5
186 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1. Strujni utikač
2. Dugme za brzo punjenje
3. LED lampica punjenja
4. LED lampica greške na punjaču
5. Akumulator (Husqvarna 100-B750X nije uključen u
komplet)
6. Akumulator (Husqvarna 100-B380X nije uključen u
komplet)
7. Punjač akumulatora
SIMBOLI NA PROIZVODU
UPOZORENJE! Ovaj proizvod može biti
opasan i prouzrokovati teške povrede ili smrt
rukovaoca ili drugih osoba. Budite pažljivi i
koristite proizvod na pravilan način
Pre korišćenja pažljivo pročitajte korisničko
uputstvo i uverite se da razumete njegov
sadržaj.
Proizvod je usaglašen sa važećim
direktivama EZ.
IPX4 – Proizvod ima zaštitu od prskanja
vodom.
Zaštitno uzemljenje.
Ovaj proizvod ili pakovanje ne treba tretirati
kao kućni otpad.
yyyywwxxxx Pločica tipa prikazuje serijski broj. yyyy
je godina proizvodnje, a ww je nedelja
proizvodnje.
Napomena: Drugi simboli/oznake na proizvodu odnose
se na zahteve za sertifikaciju za određene komercijalne
oblasti.
BEZBEDNOSNE DEFINICIJE
Upozorenja, mere opreza i napomene se koriste da ukažu
na naročito važne delove korisničkog uputstva.
1528 - 003 - 18.01.2022 187
background
UPOZORENJE: Koristi se ako, usled
nepoštovanja uputstava, postoji rizik od
nastanka telesnih povreda ili smrti kod
rukovaoca ili prisutnih osoba.
OPREZ: Koristi se ako, usled nepoštovanja
uputstava, postoji rizik od nastanka oštećenja
na proizvodu, drugim materijalima ili susednim
oblastima.
Napomena: Koristi se za pružanje više informacija koje
su neophodne u datoj situaciji.
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
UPOZORENJE: Pročitajte bezbednosna
upozorenja i uputstva u celosti. Nepoštovanje
upozorenja i uputstava može da dovede do
strujnog udara, požara i/ili teških telesnih
povreda.
Napomena: Sačuvajte sva upozorenja i uputstva.
Punite samo originalne Husqvarna PACE akumulatore
proizvodom. Ako imate pitanja, obratite se Husqvarna
prodavcu.
Ne rastavljajte i ne popravljajte proizvod. Sve popravke
mora da obavi isključivo ovlašćeni prodavac. Ne koristite
neispravan ili oštećen proizvod.
Ne izlažite proizvod mehaničkom udaru.
Deca ne smeju da se igraju sa uređajem.
Držite proizvod van domašaja dece. Potrebno je vršiti
stalni nadzor nad decom da biste bili sigurni da se ne
igraju sa uređajem.
Nemojte ostavljati akumulator u punjaču akumulatora
kada je potpuno napunjen.
Ne pravite kratak spoj na proizvodu.
Proizvod treba da bude čist i da se čuva dalje od
sunčeve svetlosti.
Ne koristite ga ako postoji opasnost od grmljavine.
Uređaj ne bi trebalo da koriste osobe (uključujući decu)
ograničenih fizičkih, čulnih ili mentalnih sposobnosti, ili
osobe kojima nedostaje znanje i iskustvo, osim ako ih
osoba odgovorna za njihovu bezbednost ne nadgleda ili
im ne da uputstva koja se tiču korišćenja uređaja.
Ako je kabl za napajanje oštećen, mora biti zamenjen
od strane proizvođača, servisnog zastupnika ili slične
kvalifikovane osobe kako bi se izbegla opasnost.
Deca ne smeju da čiste i održavaju uređaj bez nadzora.
188 1528 - 003 - 18.01.2022
background
UPOZORENJE: Postoji opasnost od
strujnog udara tamo gde se uređaj koristi bez
uzemljenja.
Za evropsko tržište
Uređaj mogu koristiti deca uzrasta 8 godina i starija
i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako
su pod nadzorom ili su upućeni u pogledu korišćenja
uređaja na bezbedan način i razumeju povezane
opasnosti.
RUKOVANJE
Akumulator se neće puniti ako je temperatura
akumulatora veća od 60 °C (140 °F).
Simbol upozorenja na proizvodu se prikazuje ako dođe
do greške.
Punjač akumulatora sme da bude uključen samo u
uzemljenu strujnu utičnicu.
Akumulator treba da bude u dobro provetrenom prostoru
tokom punjenja.
PUNJENJE AKUMULATORA
OPREZ: Punite akumulator samo kad je
temperatura okoline između 5 °C (41 °F) i 40
°C (104 °F).
1. Povežite punjač akumulatora na strujnu utičnicu. LED
lampica punjenja se uključuje.
OPREZ: Povežite punjač akumulatora
na strujnu utičnicu čiji su napon i frekvencija
naznačeni na pločici tipa.
2. Stavite akumulator punjač akumulatora. Kad se LED
lampica punjenja na punjaču akumulatora uključi,
akumulator je pravilno povezan na punjač akumulatora.
3. Akumulator je napunjen kad sve LED lampice na LED
indikatoru akumulatora svetle.
4. Izvadite akumulator iz punjača akumulatora.
BRZO PUNJENJE AKUMULATORA
1. Stavite akumulator punjač akumulatora.
2. Pritisnite dugme za brzo punjenje.
3. Ako želite da prekinete brzo punjenje, ponovo pritisnite
dugme za brzo punjenje.
1528 - 003 - 18.01.2022 189
background
REŠAVANJE PROBLEMA
Simptomi Uzrok Rešenje
LED indikator greške na punjaču aku-
mulatora i simbol temperature na aku-
mulatoru trepću.
LED indikator greške na punjaču aku-
mulatora i simbol temperature na aku-
mulatoru trepću.
Koristite punjač akumulatora na tempe-
raturama okoline između 5°C (41°F) i
40°C (104°F). Pustite da se akumulator
ohladi.
LED indikator greške na punjaču aku-
mulatora trepće, a stanje napunjenosti
akumulatora se prikazuje kao puno.
Akumulator je prepunjen.
Uklonite akumulator i sačekajte 15 min.
Proverite napunjenost akumulatora.
Stavite akumulator u proizvod i koristite
proizvod 5 minuta.
Obratite se prodavcu.
LED indikator greške na punjaču aku-
mulatora trepće, a stanje napunjenosti
akumulatora je nisko.
Baterija je ispražnjena. Uklonite akumulator i sačekajte 15 min.
Proverite napunjenost akumulatora.
Obratite se prodavcu.
LED indikator greške na punjaču aku-
mulatora svetli crveno.
Trajna greška punjača akumulatora. Obratite se prodavcu.
190 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Simptomi Uzrok Rešenje
LED indikator greške na punjaču aku-
mulatora trepće crveno, a LED indika-
tor greške na akumulatoru svetli crve-
no.
Neispravan akumulator. Obratite se prodavcu.
LED indikator greške na punjaču aku-
mulatora trepće. Ovo nije greška aku-
mulatora.
Privremena greška. Odvojte akumulator od punjača ili alata
i sačekajte 60 sekundi.
Stavite akumulator u punjač i napunite
ga.
TRANSPORT I SKLADIŠTENJE
Poštujte specijalne zahteve date na pakovanju i
oznakama za komercijalni transport, uključujući i one od
trećih strana i špeditera. Poštujte sve važeće državne
propise.
Čuvajte proizvod dalje od metalnih predmeta kao što su
ekseri, zavrtnji i nakit.
Čuvajte proizvod na suvom i čistom mestu. Temperatura
sredine mora da bude od 5 °C / 41 °F do 25 °C / 77 °F.
Ne odlažite proizvod na direktnoj sunčevoj svetlosti.
Očistite proizvod pre skladištenja.
Ne ostavljajte akumulator u punjaču radi čuvanja.
ODBACIVANJE
Husqvarna proizvode ne treba tretirati kao kućni otpad i
moraju se odložiti na način opisan u ovom priručniku.
Pratite lokalne zakone i propise o odlaganju.
Reciklirajte punjač akumulatora i pakovanje na
odobrenoj lokaciji za odlaganje.
Obratite se lokalnom Husqvarna prodavcu za više
informacija o recikliranju i odlaganju akumulatora.
TEHNIČKI PODACI
Tehnički podaci su navedeni na nazivnoj pločici punjača
baterija.
1528 - 003 - 18.01.2022 191
background
192 1528 - 003 - 18.01.2022
background
PRODUKTÖVERSIKT
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 193
background
1. Nätkontakt
2. Snabbladdningsknapp
3. Laddningslampa
4. Varningslampa på laddare
5. Batteri (Husqvarna 100-B750X medföljer ej)
6. Batteri (Husqvarna 100-B380X medföljer ej)
7. Batteriladdare
SYMBOLER PÅ PRODUKTEN
VARNING! Den här produkten kan vara farlig
och kan orsaka allvarlig eller livshotande
skada för användaren och andra. Var
försiktig och använd produkten på rätt sätt.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och
se till att du förstår instruktionerna innan
användning.
Produkten överensstämmer med gällande
EG-direktiv.
IPX4 – Produkten har skydd mot vattenstänk.
Skyddsjord.
Produkten eller dess förpackning är inte
hushållsavfall.
ååååvvxxxx Typskylten visar serienumret. yyyy är
produktionsåret och ww är produktions-
veckan.
Notera: Övriga symboler/dekaler på produkten avser
specifika krav för certifieringar på vissa kommersiella
marknader.
SÄKERHETSDEFINITIONER
Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar används
för att betona speciellt viktiga delar i bruksanvisningen.
194 1528 - 003 - 18.01.2022
background
VARNING: Används om det finns
risk för skador eller dödsfall för föraren
eller kringstående om anvisningarna i
bruksanvisningen inte följs.
OBSERVERA: Används om det finns risk
för skada på produkten, annat material eller
det angränsande området om anvisningarna i
bruksanvisningen inte följs.
Notera: Används för att ge mer information som är
nödvändig i en viss situation.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
VARNING: Läs alla säkerhetsinstruktioner
och varningar. Om du inte följer varningarna och
instruktionerna kan det leda till elektriska stötar,
brand och/eller allvarlig skada.
Notera: Spara alla varningar och instruktioner.
Ladda endast originalbatterier från Husqvarna av
typen PACE med produkten. Kontakta en Husqvarna-
återförsäljare om du har frågor.
Försök inte att ta isär eller reparera produkten.
Reparationer får endast utföras av en godkänd
återförsäljare. Använd inte en defekt eller skadad
produkt.
Utsätt inte produkten för mekaniska stötar.
Barn får inte leka med apparaten.
Håll produkten utom räckhåll för barn. Barn ska
övervakas för att garantera att de inte leker med
apparaten.
Låt inte batteriet sitta kvar i batteriladdaren när det är
fulladdat.
Kortslut inte produkten.
Håll produkten ren och utsätt den inte för solljus.
Använd inte om det finns risk för åska.
Apparaten är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med olika funktionshinder eller bristande
erfarenhet och kunskap. De får endast använda
apparaten under uppsikt eller om de får instruktioner om
användning av apparaten av en person som ansvarar
för deras säkerhet.
Om nätkabeln har blivit skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dennes serviceverkstad eller likvärdigt
kvalificerade personer för att undvika olyckor.
1528 - 003 - 18.01.2022 195
background
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan
tillsyn.
VARNING: Risk för elektriska stötar där
apparaten används utan jordanslutning.
För den europeiska marknaden
Den här apparaten kan användas av barn från 8 år
och uppåt och personer med olika funktionshinder eller
bristande erfarenhet och kunskap om de hålls under
uppsikt eller får instruktioner om säker användning av
apparaten och förstår de risker användandet medför.
ANVÄNDNING
Batteriet laddas inte om batteritemperaturen överstiger
60 °C.
Varningssymbolen på produkten tänds om ett fel har
inträffat.
Batteriladdaren får endast anslutas till ett jordat eluttag.
Batteriet måste placeras i ett utrymme med god
ventilation under laddning.
LADDA BATTERIET
OBSERVERA: Ladda endast batteriet om
den omgivande temperaturen är mellan 5 och
40 °C.
1. Anslut batteriladdaren till ett nätuttag. Den gröna lampan
tänds.
OBSERVERA: Anslut endast
batteriladdaren till den spänning och
frekvens som är angivna på typskylten.
2. Sätt i batteriet i batteriladdaren. När laddningslampan
på batteriladdaren tänds är batteriet korrekt anslutet till
batteriladdaren.
3. Batteriet är fulladdat när alla lysdioder på batteriets
indikatorlampa lyser.
4. Ta ut batteriet ur batteriladdaren.
SNABBLADDA BATTERIET
1. Sätt i batteriet i batteriladdaren.
2. Tryck på snabbladdningsknappen.
3. Stoppa snabbladdningen genom att trycka på
snabbladdningsknappen.
196 1528 - 003 - 18.01.2022
background
FELSÖKNING
Symptom Orsak Lösning
Varningslampan på batteriladdaren och
temperatursymbolen på batteriet blin-
kar.
Temperaturavvikelse: batteriet är för
kallt eller för varmt för att laddas.
Använd batteriladdaren i omgivnings-
temperaturer mellan 5°Coch 40°C. Låt
batteriet svalna.
Varningslampan på batteriladdaren
blinkar och batteriets laddningsstatus
visar att batteriet är fulladdat.
Batteriet laddas för mycket.
Ta ut batteriet och vänta 15 minuter.
Kolla batteriets laddningsstatus.
Sätt batteriet i produkten och starta
produkten i fem minuter.
Prata med en återförsäljare.
Varningslampan blinkar på batterilad-
daren och batteriets laddningsstatus är
låg.
Batteriet är urladdat. Ta ut batteriet och vänta 15 minuter.
Kolla batteriets laddningsstatus.
Prata med en återförsäljare.
Varningslampan på batteriladdaren är
röd.
Permanent batteriladdarfel. Prata med en återförsäljare.
Varningslampan på batteriladdaren
blinkar rött och varningslampan på bat-
teriet är röd.
Batteriet defekt. Prata med en återförsäljare.
1528 - 003 - 18.01.2022 197
background
Symptom Orsak Lösning
Varningslampan på batteriladdaren
blinkar. Inget fel på batteriet.
Tillfälligt fel. Ta ut batteriet ur laddaren eller verkty-
get och vänta 60 sekunder.
Sätt batteriet i batteriladdaren och lad-
da batteriet.
TRANSPORT OCH FÖRVARING
Följ de särskilda kraven för förpackning och etiketter
för kommersiella transporter, även från tredje parter och
speditörer. Följ alla tillämpliga nationella föreskrifter.
Håll produkten borta från metallföremål, exempelvis
spikar, skruvar och smycken.
Placera produkten i ett torrt och rent utrymme.
Omgivningstemperaturen måste vara 5 till 25 °C.
Förvara inte produkten i direkt solljus.
Rengör produkten innan du förvarar den.
Ha inte batteriet i batteriladdaren under förvaring.
KASSERING
Husqvarna-produkter är inte hushållssopor och får endast
kasseras enligt anvisningarna i den här handboken.
Följ lokala kasseringsbestämmelser och tillämpliga
förordningar.
Återvinn batteriladdaren och förpackningen på lämplig
anvisad plats.
Om du vill ha mer information om hur du återvinner och
kasserar batteriet kontaktar du din lokala Husqvarna-
återförsäljare.
TEKNISKA DATA
Tekniska data finns på typskylten på batteriladdaren.
198 1528 - 003 - 18.01.2022
background
ÜRÜNE GENEL BAKIŞ
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 199
background
1. Elektrik fişi
2. Hızlı şarj düğmesi
3. Şarj LED'i
4. Şarj cihazına yönelik hata LED'i
5. Akü (Husqvarna 100-B750X birlikte verilmez)
6. Akü (Husqvarna 100-B380X birlikte verilmez)
7. Akü Şarj Cihazı
ÜRÜN ÜZERİNDEKİ SEMBOLLER
UYARI! Bu ürün, tehlikeli olabilir ve
operatör ya da başkaları açısından ciddi
yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.
Dikkatli olun ve ürünü doğru kullanın
Kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve
kullanımdan önce talimatları anladığınızdan
emin olun.
Ürün, geçerli AT direktiflerine uygundur.
IPX4 - Ürün su sıçramasına karşı
korumalıdır.
Koruyucu topraklama.
Ürün ya da ürünün ambalajı evsel atık
değildir.
yyyyhhxxxx Nominal değerler plakası, seri numara-
sını gösterir. yyyy üretim yılı, hh ise üre-
tim haftasıdır.
Not: Ürünün üzerindeki diğer semboller/etiketler, bazı
ticari alanların sertifikalandırma gereklilikleri ile ilgilidir.
GÜVENLİK TANIMLARI
Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve
notlar kullanılmıştır.
200 1528 - 003 - 18.01.2022
background
UYARI: Kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı
takdirde operatör veya çevredeki kişiler için ciddi
yaralanma veya ölüm tehlikesi varsa kullanılır.
DİKKAT: Kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı
takdirde ürünün, diğer malzemelerin veya
çevrenin zarar görme riski olduğunda kullanılır.
Not: Belirli bir durumda bilgi verilmesi gerektiğinde
kullanılır.
GÜVENLİK TALİMATLARINA BAKIN
UYARI: Tüm güvenlik uyarılarını ve
talimatları okuyun. Uyarılar ve talimatların göz
ardı edilmesi elektrik çarpmasına, yangına ve/
veya ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Not: Tüm uyarıları ve talimatları kaydedin.
Ürünle yalnızca Husqvarna orijinal PACE akülerini şarj
edin. Sorularınız için lütfen Husqvarna bayisi ile iletişim
kurun.
Ürünü parçalarına ayırmaya veya onarmaya çalışmayın.
Tüm onarım işlemleri yalnızca yetkili bayi tarafından
gerçekleştirilmelidir. Kusurlu veya hasarlı ürün
kullanmayın.
Ürünü mekanik darbelere maruz bırakmayın.
Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır.
Ürünü çocuklardan uzakta tutun. Cihaz ile
oynamamaları için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Tamamen dolduğunda aküyü şarj cihazında bırakmayın.
Ürüne kısa devre yaptırmayın.
Ürünü temiz ve güneş ışığından uzak tutun.
Yıldırım düşme riskinin olduğu zamanlarda ürünü
kullanmayın.
Cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından gözetim
altında tutulmadıkları ya da cihazın kullanımına ilişkin
talimatlar sağlanmadıkça fiziksel, duyusal veya zihinsel
yetenekleri sınırlı olan ya da gerekli deneyim ve
bilgiye sahip olmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmamalıdır.
Güç kablosu hasarlıysa tehlikeleri önlemek için üretici,
servis noktası veya benzer nitelikte bir kişi tarafından
değiştirilmelidir.
Temizlik ve kullanıcı bakım işlemleri gözetim olmadan
çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir.
1528 - 003 - 18.01.2022 201
background
UYARI: Cihazın, toprak bağlantısı olmadan
kullanıldığı durumlarda elektrik çarpması
tehlikesi vardır.
Avrupa pazarı için:
Bu cihaz, gözetim altında tutulmaları veya cihazın
güvenli şekilde kullanımına ilişkin talimatların
sağlanması ve olası tehlikelerin açıklanması durumunda
8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel, duyusal ya da
zihinsel yetenekleri sınırlı olan veya gerekli deneyim ve
bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
KULLANIM
Akü sıcaklığı 60°C (140°F) üzerindeyse akü şarj olmaz.
Bir hata meydana geldiğinde ürünün üzerindeki uyarı
simgesi yanar.
Akü şarj cihazı yalnızca topraklı bir elektrik prizine
takılmalıdır.
Akü, şarj sırasında iyi havalandırılan bir alana
yerleştirilmelidir.
AKÜYÜ ŞARJ ETME
DİKKAT: Aküyü yalnızca 5°C (41°F) ile
40°C (104°F) arasındaki ortam sıcaklıklarında
şarj edin.
1. Akü şarj cihazını bir güç çıkışına takın. Şarj LED'i yanar.
DİKKAT: Pil şarj cihazını sadece
nominal değerler plakasında belirtilen voltaj
ve frekansa sahip bir güç çıkışına bağlayın.
2. Aküyü, akü şarj cihazına yerleştirin. Akü şarj cihazı
üzerindeki şarj LED'i yandığında akü, akü şarj cihazına
doğru bir şekilde bağlanmış demektir.
3. Akünün LED göstergesi üzerindeki tüm LED'ler
yandığında akü tamamen şarj olmuş demektir.
4. Aküyü şarj cihazından çıkarın.
AKÜYÜ HIZLI ŞARJ ETME
1. Aküyü, akü şarj cihazına yerleştirin.
2. Hızlı şarj düğmesine basın.
3. Hızlı şarjı durdurmak isterseniz yine hızlı şarj düğmesine
basın.
202 1528 - 003 - 18.01.2022
background
SORUN GİDERME
Belirtiler Neden Çözüm
Akü şarj cihazındaki hata LED'i ve akü-
deki sıcaklık sembolü yanıp söner.
Sıcaklık sapması. Akü şarj etmek için
fazla soğuk veya fazla sıcaktır.
Akü şarj cihazını 5°C (41°F) ile 40°C
(104°F) arasında ortam sıcaklıklarında
kullanın. Akünün soğumasını bekleyin.
Akü şarj cihazındaki hata LED'i yanıp
söner ve akü şarj durumu tamamen do-
lu olarak görünür.
Akü çok fazla şarj edilmiştir.
Aküyü çıkarın ve 15 dakika bekleyin.
Akünün şarj durumunu kontrol edin.
Aküyü ürüne yerleştirin ve ürünü 5 da-
kika çalıştırın.
Bayinize başvurun.
Akü şarj cihazındaki hata LED'i yanıp
söner ve akü şarj durumu düşüktür.
Akü boşalmış. Aküyü çıkarın ve 15 dakika bekleyin.
Akünün şarj durumunu kontrol edin.
Bayinize başvurun.
Akü şarj cihazındaki hata LED'i kırmızı
renkte yanar.
Akü şarj cihazında kalıcı hata. Bayinize başvurun.
Akü şarj cihazındaki hata LED'i kırmı-
zı renkte yanıp söner ve aküdeki hata
LED'i kırmızı renkte yanar.
Hatalı akü. Bayinize başvurun.
1528 - 003 - 18.01.2022 203
background
Belirtiler Neden Çözüm
Akü şarj cihazındaki hata LED'i yanıp
söner. Aküde hata yoktur.
Geçici hata. Aküyü şarj cihazından veya aletten çı-
karıp 60 saniye bekleyin.
Aküyü şarj cihazına yerleştirip şarj edin.
TAŞIMA VE SAKLAMA
Ticari amaçlı taşıma işlemlerinde üçüncü taraflar ve
aracı şirketlerin belirttikleri de dahil olmak üzere,
ambalaj ve etiketler üzerindeki özel gereksinimlere uyun.
Yürürlükteki tüm ulusal yönetmeliklere uyun.
Ürünü çivi, vida veya mücevherat gibi metal nesnelerden
uzak tutun.
Ürünü kuru ve temiz bir yere koyun. Ortam sıcaklığı
5°C / 41°F ile 25°C / 77°F arasında olmalıdır.
Ürünü doğrudan güneş ışığı alacak şekilde
depolamayın.
Depolamadan önce ürünü temizleyin.
Depolama sırasında aküyü akü şarj cihazında
bırakmayın.
ATMA
Husqvarna ürünleri evsel atık değildir ve yalnızca bu
kılavuzda belirtilen şekilde bertaraf edilmelidir.
Yerel bertaraf gerekliliklerine ve geçerli düzenlemelere
uyun.
Akü şarj cihazını ve ambalajı uygun bir atık tesisinde
geri dönüştürün.
Akünün geri dönüşümü ve bertarafı hakkında daha fazla
bilgi için yerel Husqvarna bayinizle görüşün.
TEKNİK VERİLER
Teknik veriler için akü şarj cihazının nominal değerler
plakasına bakın.
204 1528 - 003 - 18.01.2022
background
ОГЛЯД ВИРОБУ
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 205
background
1. Штепсельна вилка
2. Кнопка швидкого заряджання
3. Індикатор заряджання
4. Світлодіодний індикатор помилки на зарядному
пристрої
5. Акумулятор (Husqvarna 100-B750X не входить до
комплекту)
6. Акумулятор (Husqvarna 100-B380X не входить до
комплекту)
7. Зарядний пристрій
СИМВОЛИ НА ВИРОБІ
ОБЕРЕЖНО! Цей виріб може бути
небезпечним і здатний спричинити
тяжкі травми або смерть оператора
чи сторонніх осіб. Будьте обережні й
правильно використовуйте виріб
Перед користуванням виробом уважно
прочитайте посібник користувача й
переконайтеся, що ви зрозуміли всі
вказівки.
Виріб відповідає належним вимогам
директив ЄС
IPX4 – виріб має захист від бризок води.
Захисне заземлення.
Цей виріб і його пакування не
можна утилізувати разом із побутовими
відходами.
yyyywwxxxx На табличці з паспортними даними
вказано серійний номер. yyyy вказує
на рік виготовлення, а ww – на ти-
ждень виробництва.
Зверніть увагу: Інші позначення/бирки на виробі
стосуються сертифікаційних вимог для певних торгових
зон.
206 1528 - 003 - 18.01.2022
background
ВИЗНАЧЕННЯ ТИПІВ ВІДОМОСТЕЙ
ЩОДО БЕЗПЕКИ
Попередження, застереження й примітки служать
для наголошення на особливо важливих положеннях
посібника.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на те, що
в разі порушення інструкцій, наведених у
цьому посібнику, існує небезпека поранення
або смерті оператора чи інших осіб, що
знаходяться поруч.
УВАГА: Вказує на те, що в разі порушення
інструкцій, наведених у цьому посібнику,
існує небезпека пошкодження виробу, інших
матеріалів або навколишніх об’єктів.
Зверніть увагу: Використовується для надання
додаткової інформації щодо певної ситуації.
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ
БЕЗПЕКИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте всі
попередження й інструкції. Недотримання
попереджень й інструкцій може призвести
до ураження електричним струмом, пожежі
та/або тяжких травм.
Зверніть увагу: Збережіть усі попередження й
інструкції.
Заряджайте у виробі лише оригінальні акумулятори
PACE Husqvarna. З усіма питаннями звертайтеся до
дилера Husqvarna.
Заборонено розбирати чи ремонтувати виріб.
Усі ремонтні роботи має виконувати лише
вповноважений дилер. Не користуйтеся несправним
чи пошкодженим виробом.
Не допускайте механічних ударів по виробу.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Тримайте виріб подалі від дітей. Необхідно
наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з цим
приладом.
1528 - 003 - 18.01.2022 207
background
Коли акумулятор повністю зарядиться, витягніть його
із зарядного пристрою.
Не допускайте коротких замикань у виробі.
Зберігайте виріб у чистоті й не залишайте його на
сонці.
Не користуйтеся виробом у грозу, коли існує
небезпека удару блискавки.
Цей прилад не призначений для експлуатації
особами з обмеженими фізичними, сенсорними або
психічними можливостями або тими, які не мають
досвіду та знань, зокрема дітьми, хіба що вони
користуються виробом під наглядом відповідальної
за їхню безпеку особи або належним чином
проінструктовані нею.
Для запобігання небезпечним ситуаціям заміна
пошкодженого шнура повинна здійснюватися
виробником, представником центру обслуговування
компанії-виробника або кваліфікованим спеціалістом.
Дітям забороняється виконувати чищення та
обслуговування без нагляду.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використання
приладу без захисного заземлення
призводить до виникнення небезпеки
ураження електричним струмом.
Інформація для європейського ринку
Діти віком від 8 років і особи з
обмеженими фізичними, сенсорними або психічними
можливостями або особи, які не мають досвіду
та знань, можуть використовувати цей пристрій
лише під наглядом або після належного інструктажу
щодо безпечного використання пристрою, за умови
розуміння ними пов’язаних із таким використанням
ризиків.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Акумулятор не заряджатиметься, якщо його
температура перевищує 60 °C (140 °F).
У разі виникнення будь-якої помилки на дисплеї
виробу з’являється попереджувальний символ.
Зарядний пристрій акумулятора можна підключати
виключно до заземлених розеток.
Під час заряджання акумулятор має перебувати в
зоні з належною вентиляцією.
ЗАРЯДЖАННЯ АКУМУЛЯТОРА
УВАГА: Заряджайте акумулятор лише за
температури навколишнього середовища від
5 °C (41 °F) до 40 °C (104 °F).
208 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1. Під’єднайте зарядний пристрій до розетки чи роз’єма
живлення. Увімкнеться індикатор заряджання.
УВАГА: Зарядний пристрій слід
під’єднувати лише до джерел живлення,
напруга й частота яких відповідають
значенням, указаним на табличці з
паспортними даними.
2. Вставте акумулятор у зарядний пристрій. Коли
світлодіодний індикатор заряджання на зарядному
пристрої вмикається, це означає, що акумулятор
правильно під’єднаний до зарядного пристрою.
3. Якщо всі світлодіоди на індикаторі акумулятора
світяться, акумулятор повністю заряджено.
4. Вийміть акумулятор із зарядного пристрою.
ШВИДКЕ ЗАРЯДЖАННЯ
АКУМУЛЯТОРА
1. Вставте акумулятор у зарядний пристрій.
2. Натисніть кнопку швидкого заряджання.
3. Щоб зупинити швидке заряджання, знову натисніть
цю кнопку.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Ознаки Причина Рішення
Світлодіодний індикатор помилки на
зарядному пристрої акумулятора й
значок температури на акумуляторі
блимають.
Акумулятор є надто холодним або
надто гарячим для заряджання.
Зарядний пристрій дозволяється ви-
користовувати за температури навко-
лишнього середовища від 5°C (41°F)
до 40°C (104°F). Дайте акумулятору
охолонути.
1528 - 003 - 18.01.2022 209
background
Ознаки Причина Рішення
Світлодіодний індикатор помилки
на зарядному пристрої акумулятора
блимає, а індикатор рівня заряду
акумулятора показує, що він повні-
стю заряджений.
Акумулятор заряджається занадто
довго.
Витягніть акумулятор і почекайте
15 хвилин. Перевірте рівень заряду
акумулятора.
Вставте акумулятор у пристрій і ввім-
кніть його на 5 хвилин.
Зверніться до дилера.
Світлодіодний індикатор помилки
на зарядному пристрої акумулятора
блимає, а індикатор заряду акумуля-
тора показує низький рівень.
Батарея розряджена. Витягніть акумулятор і почекайте
15 хвилин. Перевірте рівень заряду
акумулятора.
Зверніться до дилера.
Світлодіодний індикатор помилки на
зарядному пристрої акумулятора го-
рить червоним.
Систематична помилка зарядного
пристрою.
Зверніться до дилера.
Світлодіодний індикатор помилки
на зарядному пристрої акумулятора
блимає червоним, а світлодіодний ін-
дикатор помилки на акумуляторі без-
перервно горить червоним.
Несправний акумулятор. Зверніться до дилера.
210 1528 - 003 - 18.01.2022
background
Ознаки Причина Рішення
Світлодіодний індикатор помилки
на зарядному пристрої акумулятора
блимає. Індикатор помилки на акуму-
ляторі не горить.
Помилка температури. Вийміть акумулятор із зарядного при-
строю або інструмента й почекайте
60 секунд.
Вставте акумулятор у зарядний при-
стрій і зарядіть.
ТРАНСПОРТУВАННЯ Й ЗБЕРІГАННЯ
У разі перевезення пасажирським і вантажним
транспортом дотримуйтеся спеціальних вимог щодо
упаковки й маркування (це правило також стосується
третіх осіб та експедиторів). Дотримуйтеся всіх
застосовних національних норм і правил.
Зберігайте виріб подалі від металевих предметів на
кшталт цвяхів, гвинтів чи ювелірних виробів.
Зберігайте виріб у сухому й чистому приміщенні.
Температура навколишнього середовища має бути в
діапазоні від 5 °C / 41 °F до 25 °C / 77 °F.
Не зберігайте виріб на сонці.
Перш ніж залишити виріб у місці зберігання,
почистьте його.
Під час зберігання не тримайте акумулятор у
зарядному пристрої.
УТИЛІЗАЦІЯ
Вироби Husqvarna не належать до побутових відходів і
мають утилізуватися згідно з вимогами, наведеними в
цьому посібнику.
Дотримуйтеся місцевих вимог і застосовних норм та
правил щодо утилізації.
Утилізацію зарядного пристрою й упаковки слід
здійснювати на відповідному підприємстві з
переробки відходів.
Додаткову інформацію щодо переробки й утилізації
акумулятора можна отримати у місцевого дилера
Husqvarna.
1528 - 003 - 18.01.2022 211
background
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Технічні дані зарядного пристрою наведено на табличці
з паспортними даними виробу.
212 1528 - 003 - 18.01.2022
background
TỔNG QUAN VỀ SẢN PHẨM
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 213
background
1. Phích cắm điện
2. Nút sạc nhanh
3. Đèn LED sạc
4. Đèn LED lỗi trên bộ sạc
5. Pin (Husqvarna 100-B750X không đi kèm)
6. Pin (Husqvarna 100-B380X không đi kèm)
7. Bộ sạc pin
CÁC KÝ HIỆU TRÊN SẢN PHẨM
CẢNH BÁO! Sản phẩm này có thể nguy
hiểm và gây rủi ro trọng thương hoặc tử vong
cho người vận hành hoặc người khác. Cẩn
thận và sử dụng sản phẩm chính xác
Đọc kỹ sách hướng dẫn vận hành và chắc
chắn bạn đã hiểu rõ các chỉ dẫn trước khi sử
dụng.
Sản phẩm tuân theo các Chỉ thị hiện hành
của Ủy ban châu Âu (EC).
IPX4 - Sản phẩm được bảo vệ chống nươc
bắn.
Bảo vệ nối đất.
Sản phẩm hoặc bao bì sản phẩm không phải
là rác thải gia đình.
yyyywwxxxx Bảng thông số cho biết số sê-ri. yyyy
năm sản suất, ww là tuần sản suất.
Lưu ý: Những ký hiệu/đề-can khác trên sản phẩm cho
biết các yêu cầu về chứng nhận dành cho một số khu vực
thương mại khác.
ĐỊNH NGHĨA AN TOÀN
Cảnh báo, cẩn thận và lưu ý được sử dụng để báo hiệu các
phần đặc biệt quan trọng của sách hướng dẫn.
214 1528 - 003 - 18.01.2022
background
CẢNH BÁO: Được sử dụng khi có nguy
cơ xảy ra thương tích hoặc tử vong cho người
vận hành hoặc người đứng xem nếu không tuân
theo các chỉ dẫn trong sách hướng dẫn.
CHÚ Ý: Được sử dụng khi có nguy cơ làm
hỏng sản phẩm, các vật liệu khác hoặc khu vực
gần kề nếu không tuân theo các chỉ dẫn trong
sách hướng dẫn.
Lưu ý: Được sử dụng để cung cấp thêm thông tin cần
thiết trong tình huống cụ thể.
CHỈ DẪN AN TOÀN QUAN TRỌNG
CẢNH BÁO: Đọc toàn bộ cảnh báo an
toàn và hướng dẫn. Không tuân theo những
cảnh báo và chỉ dẫn có thể gây điện giật, gây
cháy và/hoặc trọng thương.
Lưu ý: Lưu mọi cảnh báo và chỉ dẫn.
Chỉ sạc pin PACE chính hãng Husqvarna với sản phẩm.
Nếu có câu hỏi, vui lòng liên hệ với đại lý Husqvarna.
Không được cố gắng tháo hoặc sửa chữa sản phẩm.
Chỉ đại lý được ủy quyền thực hiện mọi hoạt động sửa
chữa. Không sử dụng sản phẩm có khiếm khuyết hoặc
bị hỏng.
Không được gây sốc cơ khí cho sản phẩm.
Trẻ em không được đùa nghịch với thiết bị.
Giữ sản phẩm tránh xa trẻ em. Phải giám sát trẻ để đảm
bảo trẻ không nghịch thiết bị.
Không được để pin trong bộ sạc pin khi đã sạc đầy.
Không gây đoản mạch sản phẩm.
Giữ sản phẩm sạch sẽ và tránh xa ánh mặt trời.
Không được sử dụng khi có rủi ro sét đánh.
Người (bao gồm trẻ em) có sức khỏe kém, suy yếu khả
năng cảm giác hoặc tâm thần hay thiếu kinh nghiệm và
kiến thức không được sử dụng thiết bị, trừ khi họ được
giám sát hoặc có hướng dẫn sử dụng thiết bị từ một
người chịu trách nhiệm cho sự an toàn của họ.
Nếu dây cấp bị hỏng thì phải thay thế bởi nhà sản xuất,
đại lý bảo dưỡng hoặc người đủ trình độ tương đương để
tránh mối nguy.
Trẻ em không được vệ sinh và bảo trì mà không có sự
giám sát.
1528 - 003 - 18.01.2022 215
background
CẢNH BÁO: Nguy hiểm điện giật khi sử
dụng thiết bị mà không nối đất.
Đối với thị trường châu Âu
Trẻ em từ 8 tuổi trở lên và người có sức khỏe kém, suy
yếu khả năng cảm giác hoặc tâm thần hay thiếu kinh
nghiệm và kiến thức có thể sử dụng thiết bị này nếu họ
được giám sát hoặc chỉ dẫn cách sử dụng thiết bị một
cách an toàn và nắm rõ các mối nguy liên quan.
VẬN HÀNH
Pin sẽ không sạc nếu nhiệt độ pin cao hơn 60°C
(140°F).
Biểu tượng cảnh báo trên sản phẩm sáng lên khi xảy ra
lỗi.
Bộ sạc pin chỉ được cắm vào ổ cắm điện nối đất.
Pin phải được đặt ở khu vực thông thoáng trong khi sạc.
CÁCH SẠC PIN
CHÚ Ý: Chỉ sạc pin ở nơi có nhiệt độ xung
quanh từ 5°C (41°F) đến 40°C (104°F).
1. Nối bộ sạc pin với ổ cắm điện. Đèn LED sạc sáng lên.
CHÚ Ý: Chỉ kết nối bộ sạc pin với ổ cắm
điện có điện áp và tần số được quy định trên
biển thông số.
2. Lắp pin vào bộ sạc pin. Khi đèn LED sạc trên bộ sạc pin
sáng lên, pin được kết nối chính xác với bộ sạc pin.
3. Pin được sạc đầy khi tất cả đèn LED trên đèn LED chỉ
báo đều sáng trên pin.
4. Tháo pin khỏi bộ sạc pin.
CÁCH SẠC PIN NHANH
1. Lắp pin vào bộ sạc pin.
2. Ấn nút sạc nhanh.
3. Để dừng sạc nhanh, ấn nút sạc nhanh.
216 1528 - 003 - 18.01.2022
background
KHẮC PHỤC SỰ CỐ
Triệu chứng Nguyên nhân Giải pháp
Đèn LED lỗi trên bộ sạc pin và biểu
tượng nhiệt độ trên pin nhấp nháy.
Sai lệch nhiệt độ, pin quá lạnh hoặc
quá nóng để sạc.
Sử dụng bộ sạc pin ở nhiệt độ xung
quanh từ 5°C (41°F) và 40°C (104°F).
Để pin hạ nhiệt.
Đèn LED lỗi trên bộ sạc pin nhấp nháy
và tình trạng sạc pin hiển thị là đã sạc
đầy.
Pin được sạc quá mức.
Tháo pin và chờ 15 phút. Kiểm tra tình
trạng sạc của pin.
Lắp pin vào sản phẩm và khởi động
sản phẩm trong 5 phút.
Trao đổi với đại lý của bạn.
Đèn LED lỗi nhấp nháy trên bộ sạc pin
và tình trạng sạc pin hiển thị là thấp.
Pin bị ngắt sạc. Tháo pin và chờ 15 phút. Kiểm tra tình
trạng sạc của pin.
Trao đổi với đại lý của bạn.
Đèn LED lỗi trên bộ sạc pin có màu đỏ. Lỗi bộ sạc pin vĩnh viễn. Trao đổi với đại lý của bạn.
Đèn LED lỗi trên bộ sạc pin nhấp nháy
màu đỏ và đèn LED lỗi trên pin có màu
đỏ.
Pin hỏng. Trao đổi với đại lý của bạn.
1528 - 003 - 18.01.2022 217
background
Triệu chứng Nguyên nhân Giải pháp
Đèn LED lỗi trên bộ sạc pin nhấp nháy.
Không có lỗi trên pin.
Lỗi nhiệt độ. Lấy pin ra khỏi bộ sạc hoặc dụng cụ và
chờ 60 giây.
Đặt pin vào bộ sạc pin và sạc pin.
VẬN CHUYỂN VÀ BẢO QUẢN
Tuân thủ các yêu cầu đặc biệt trên bao bì và nhãn cho
vận chuyển thương mại, cũng như yêu cầu từ các bên
thứ ba và đại lý vận tải. Tuân thủ tất cả các quy định áp
dụng của quốc gia.
Giữ sản phẩm tránh xa các vật bằng kim loại chẳng hạn
như định, vít hoặc trang sức.
Đặt sản phẩm vào không gian khô và sạch sẽ. Nhiệt độ
môi trường phải là 5°C / 41°F đến 25°C / 77°F.
Không bảo quản sản phẩm dưới ánh sáng mặt trời trực
tiếp.
Vệ sinh sản phẩm trước khi bảo quản.
Không được để pin trong bộ sạc pin khi bảo quản.
THẢI BỎ
Sản phẩm Husqvarna không phải là rác thải sinh hoạt và
chỉ được thải bỏ theo quy định trong sách hướng dẫn này.
Tuân thủ các yêu cầu và quy định thải bỏ địa phương áp
dụng.
Tái chế bộ sạc pin và bao bì ở địa điểm thải bỏ áp dụng.
Trao đổi với đại lý Husqvarna tại địa phương của bạn để
biết thêm thông tin về cách tái chế và thải bỏ pin.
DỮ LIỆU KỸ THUẬT
Để biết dữ liệu kỹ thuật, hãy tham khảo biển thông số của
bộ sạc pin.
218 1528 - 003 - 18.01.2022
background
产品
1
2 3 4
7
6
5
1528 - 003 - 18.01.2022 219
background
1. 电源插头
2. 快速
3. 电指示灯
4. 上的错误指示灯
5. 电池(Husqvarna 100-B750X 不随附)
6. 电池(Husqvarna 100-B380X 不随附)
7. 电池
本产品上的符
告!本产品可能会带来危险,对操作员或
其他人造成严重伤或死。请多加小心,并
使用本产品。
请认阅读本说明书,保在分理各项说
后再使用本产品。
本产品符合用的 EC 指
IPX4 - 本产品可水溅。
保护性地。
本产品或产品包装不属于生活垃圾。
yyyywwxxxx 显示了yyyy 是生产年
ww 是生产周。
产品上的其他符/标识对应于某些用领域的认
证要求。
本手册使用了“告”、“小心”和“注”来指出特别重要的
告: 当不遵守手册中的说明可能会给操作
员或周围人员带来伤或死风险时,使用此
标志。
220 1528 - 003 - 18.01.2022
background
小心: 当不遵守手册中的说明可能会对产
品、其他材料或附近域造成损坏时,使用此
标志。
用于提供特定状况下所需的更多息。
重要全须知
告: 请阅读告和有说明。如
遵循警告和说明,可能会致触电、火灾和/或
严重伤
保存告和说明。
仅使用本产品为 Husqvarna 原 PACE 电池电。如有
疑问,请联 Husqvarna 经销
勿尝试拆或维本产品。有的维工作只由获得
批准的经销执行。如果本产品存在缺陷或已损坏,
使用。
勿对本产品造成机械冲击。
不得让儿玩耍本设备。
使本产品远。应谨看护儿保他们不玩耍
本机
当电池满电后,请勿电池继续在电池中。
勿使本产品短路。
请保本产品清洁并远阳光直射
不要在存在闪电风险的情况使用本产品。
本设备不合由体、感或智力低下的人(括儿
缺少经验知识的人使用,除或指导这些人如何使
用设备,保其全。
如果电源线已损坏,则必须由制造、保养厂或类有资
格人员进行更换,以避免产生危
不得在有监的情况对设备进行清洁和维护。
告: 使用未地的设备可存在电击危
险。
针对
本机可由 8 岁上儿童以及身体、感或智力低下
人或缺少经验知识的人使用,前提是对这些人给予监
指导,使其能以安全的式使用机并了其中的危险。
操作
电池温超过 60°C (140°F) 时将充不进电。
现错误时,本产品上的告符号将亮起。
只需要电池地的电源插
1528 - 003 - 18.01.2022 221
background
必须电池在通风好的域进行电。
为电池
小心: 仅在环介于 5°C (41°F) 和 40°C
(104°F) 间时为电池电。
1. 电池接到电源插电指示灯起。
小心: 电池接到具有标上规
的电压和频的电源插
2. 电池放入充中。当电池上的电指示灯
时,说明电池已电池
3. 当电池满电时,电池上指示灯的格都会亮起。
4. 从电池取出电池。
为电池快速
1. 电池放入充中。
2. 按下快速钮。
3. 止快速电,按下快速钮。
方案
电池上的错误指示灯和电池上的
闪烁。
范围,电池温或过
以至无法充电。
在 5 °C (41 °F) 40 °C (104 °F)
的环度下使用电池。让电池
冷却
222 1528 - 003 - 18.01.2022
background
方案
电池上的错误指示灯闪烁,电池
电状态显示满电。
电池电过
取出电池并等 15 分钟。检电池的
电状态。
电池装入本产品,然后启动本产品 5
分钟。
请联您的经销
电池上的错误指示灯闪烁,电池
电量
电池放完电。 取出电池并等 15 分钟。检电池的
电状态。
请联您的经销
电池上的错误指示灯起红灯。 永久性电池错误。 请联您的经销
电池上的错误指示灯呈红色闪
烁,电池上的错误指示灯起红灯。
电池故 请联您的经销
电池上的错误指示灯闪烁。电池
有错误。
临时性错误。 或工取出电池,并等 60
钟。
电池放入电池中,给电池
电。
1528 - 003 - 18.01.2022 223
background
运输
遵守业运输中有关包装和标签的殊要求,括由
、货运代理等进行的业运输。遵守所用的国
家法规。
请使本产品远金属物体,如钉子、钉或首饰。
本产品于干燥和干净的地。环必须为 5 °C /
41 °F 25 °C / 77 °F。
请勿本产品存在阳光直射的地
在存本产品前,先其清洁干净。
在存期间,请勿电池继续在电池中。
处理
Husqvarna 产品不属于生活垃圾,必须照本手册中的规
处理。
遵守当地的废处理要求和用的规。
电池包装至适当的废处理地点进行回
有关如何回和废处理电池的更多息,请询您当地
的 Husqvarna 经销
技术参数
有关技术资料,请见电池的标
224 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1528 - 003 - 18.01.2022 225
background
226 1528 - 003 - 18.01.2022
background
1528 - 003 - 18.01.2022 227
background
Original instructions
تاداشر󰥺ا ةيلص󰥸ا
Оригинални инструкции
Původní pokyny
Originale instruktioner
Originalanweisungen
Αρχικές οδηγίες
Instrucciones originales
Originaaljuhend
Alkuperäiset ohjeet
Instructions d’origine
Originalne upute
Eredeti útmutatás
Istruzioni originali
取扱説明書原本
원본 설명서
Originalios instrukcijos
Lietošanas pamācība
Arahan asal
Originele instructies
Originale instruksjoner
Oryginalne instrukcje
Instruções originais
Instrucţiuni iniţiale
Оригинальные инструкции
Pôvodné pokyny
Izvirna navodila
Originalna uputstva
Bruksanvisning i original
Orijinal talimatlar
Оригінальні інструкції
VN - Các chỉ dẫn ban đầu
原始说明
1142515-38
www.husqvarna.com
114251538
2022-01-20

Specifications

Indexed Terms: Power Cutter

Husqvarna C1800X PACE Questions and Answers