
Electrical Wire Caddy
Model:WRC302-SYT

- 1 -
MODEL:WRC302-SYT
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully
before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual.
The appearance of the product shall be subject to the product you received.
Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology
or software updates on our product.
Electrical Wire Caddy

- 2 -
SAFETY RULES
This product was designed for certain applications only. We strongly recommends that this
product not be modified and/or used for any purpose other than that for which it was designed.
△
!
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
CAUTION: Use care when lifting the Cable Dispenser.
Pulling cable from dispenser too fast may result in tangles

- 3 -
STEP 1 - Floor Support Frame Assembly
Insert Floor Support Sides (B) into the Floor Support Center (A). Make
certain the spring loaded buttons on the Floor Support Center (A) snap into
the holes on the Floor Support Legs (B).
STEP 2 - Extension Arm Assembly
Insert Extension Arm (D) into the Center Frame (C). Line up the grooves in
the end of the Extension Arm (D) with the holes in the Center Frame (C)
and push down until the grooves slide to the bottom of the keyway.
Repeat the process for the other three Extension Arms (D).
STEP 3
Choose the Floor Support Frame Assembly or Stud Support Frame (G)
and insert the Center .Shaft (E) into the hole in the Support Frame,fixed by
a pin (I). Note: Floor Support Frame Assembly can be interchanged
with Stud Support Frame (G) easily for different uses.
STEP 4
Slide the Cable Eyelet (F), Extension Arm Assembly and Handle (H) over
the Center Shaft (E),fixed by a pin.
FLOOR SUPPORT FRAME
Load a coil of armored cable or NM-B over the Extension Arm assembly
and thread the end of the cable through the Cable Eyelet (F).

- 4 -
STUD SUPPORT FRAME
Mount Stud Support Frame (G) on
2" x 4" wood stud.
Ensure wood stud is secure. No
fasteners are required to secure
Support Frame to stud.
Load a coil of armored cable or
NM-B over the Extension Arm
assembly and thread the end of the
cable through the Cable Eyelet (F).
FOR USE WITH REELS OF WIRE
The Cable Dispenser can also be used for reel coiled wire and cable.
Remove Pin (I) and Handle (H).
Remove all Extension Arms (D) from Center Frame (C).
Slide Reel over Center Frame (C).
Re-insert the Handle (H) into the top of the Center Frame (C),
fixed by a pin (I) .

- 5 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
Warning: It is not allowed to exceed the maximum
load-bearing capacity of the product.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.



Support pour fils électriques
Modèle : WRC302-SYT

- 1 -
MODÈLE : WRC302-SYT
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du
manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement
ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous
avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à jour
technologiques ou logicielles.
Electrical Wire Caddy

- 2 -
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Ce produit a été conçu pour certaines applications uniquement. Nous recommandons fortement
de l'utiliser.
le produit ne doit pas être modifié et/ou utilisé à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été
conçu.
△
!
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
CAUTION: Use care when lifting the Cable Dispenser.
Pulling cable from dispenser too fast may result in tangles

- 3 -
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
ÉTAPE 1 - Assemblage du cadre de support au sol
Insérez les côtés du support de sol (B) dans le support central (A).
Assurez-vous que les boutons à ressort du support central (A)
s'enclenchent dans les trous des pieds du support (B).
ÉTAPE 2 - Assemblage du bras d'extension
Insérez le bras d'extension (D) dans le cadre central (C). Alignez les
rainures à l'extrémité du Insérez le bras d'extension (D) dans les trous du
cadre central (C) et poussez jusqu'à ce que les rainures glissent jusqu'au
fond de la rainure de clavette. Répétez l'opération pour les trois autres
bras d'extension (D).
ÉTAPE 3
Choisissez le cadre de support au sol ou le cadre de support à montants
(G) et insérez l'axe central ( E) dans le trou du cadre de support , fixé par
une goupille (I) . Remarque : le cadre de support au sol peut être
facilement remplacé par le cadre de support à montants (G) pour
différentes utilisations.
ÉTAPE 4
Faites glisser l'œillet de câble (F) et l'assemblage du bras d'extension et
poignée (H) sur
l'arbre central (E) , fixé par une goupille.

- 4 -
CADRE DE SUPPORT DE SOL
Charger une bobine de câble blindé ou NM-B sur l'assemblage du bras
d'extension et enfiler le extrémité du câble à travers l'œillet de câble ( F ).
CADRE DE SUPPORT DE GOUJON
Montez le cadre de support de
montant (G) sur un montant en bois
de 2" x 4".
Assurez-vous que le montant en
bois est bien fixé. Aucune fixation
n'est requise. pour fixer le cadre de
support au montant.
Chargez une bobine de câble blindé
ou NM-B sur l' assemblage du bras
d'extension et enfilez l'extrémité du câble à travers l'œillet de câble (F).
À UTILISER AVEC DES BOBINES DE FIL
Le distributeur de câbles peut également être utilisé pour les fils et câbles
enroulés en bobine.
Retirer la broche (I) et Poignée (H).

- 5 -
Retirez tous les bras d’extension (D) du cadre central (C).
Faites glisser la bobine sur le cadre central (C) .
Réinsérez la poignée ( H ) dans le haut du cadre central (C) ,
fixé par une goupille (I) .

- 6 -
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure,
l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Avertissement : Il n'est pas permis de dépasser la
capacité de charge maximale du produit.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.



Elektrischer Kabelbehälter
Modell: WRC302-SYT

- 1 -
MODELL: WRC302-SYT
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht
vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das
Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie
Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder
Software-Updates informieren.
Electrical Wire Caddy

- 2 -
SICHERHEITSREGELN
Dieses Produkt wurde nur für bestimmte Anwendungen entwickelt. Wir empfehlen dringend,
dieses
Das Produkt darf nicht verändert und/oder für andere Zwecke als die, für die es entwickelt wurde,
verwendet werden.
△
!
SCHRITT 1
SCHRITT 2
CAUTION: Use care when lifting the Cable Dispenser.
Pulling cable from dispenser too fast may result in tangles

- 3 -
SCHRITT 3
SCHRITT 4
SCHRITT 1 – Montage des Bodenstützrahmens
Setzen Sie die Bodenstützseiten (B) in die Bodenstützmitte (A) ein. Stellen
Sie sicher, dass die federbelasteten Knöpfe der Bodenstützmitte (A) in die
Löcher der Bodenstützbeine (B) einrasten.
SCHRITT 2 – Montage des Verlängerungsarms
Stecken Sie den Verlängerungsarm (D) in den Mittelrahmen (C). Richten
Sie die Nuten am Ende des Den Verlängerungsarm (D) in die Löcher im
Mittelrahmen (C) einsetzen und nach unten drücken , bis die Nuten bis
zum Boden der Keilnut reichen. Wiederholen Sie den Vorgang für die
anderen drei Verlängerungsarme (D).
SCHRITT 3
Wählen Sie die Bodenstützrahmen-Baugruppe oder den
Bolzenstützrahmen (G) und stecken Sie die Mittelwelle (E) in die Öffnung
im Stützrahmen , fixiert mit einem Stift (I) . Hinweis : Die
Bodenstützrahmen-Baugruppe kann für verschiedene Anwendungen
problemlos mit dem Bolzenstützrahmen (G) ausgetauscht werden.
SCHRITT 4
Schieben Sie die Kabelöse (F), Verlängerungsarm-Baugruppe und Griff (H)
über
die Mittelwelle (E) , durch einen Stift fixiert.

- 4 -
BODENSTÜTZRAHMEN
Laden Sie eine Spule Panzerkabel oder NM-B über die
Verlängerungsarmbaugruppe und fädeln Sie den Ende des Kabels durch
die Kabelöse ( F ).
STÜTZEN-STÜTZRAHMEN
Montieren Sie den
Ständerstützrahmen (G) auf einem
2 x 4 Zoll großen Holzständer.
Stellen Sie sicher, dass der
Holzpfosten sicher sitzt. Es sind
keine Befestigungselemente
erforderlich um den Stützrahmen
am Bolzen zu befestigen.
Legen Sie eine Spule Panzerkabel
oder NM-B über die Verlängerungsarm-Baugruppe und fädeln Sie das
Ende des Kabels durch die Kabelöse (F).
ZUR VERWENDUNG MIT DRAHTROLLEN
Der Kabelspender kann auch für auf Rollen gewickelte Drähte und Kabel
verwendet werden.

- 5 -
Stift entfernen (I) Und Griff (H).
Entfernen Sie alle Verlängerungsarme (D) vom Mittelrahmen (C).
Schieben Sie die Rolle über den Mittelrahmen (C) .
Griff ( H ) wieder ein in die Oberseite des Mittelrahmens (C) ,
durch einen Stift (I) fixiert.

- 6 -
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss
der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Achtung: Die maximale Tragkraft des Produktes darf
nicht überschritten werden.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200.000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.



Contenitore per cavi elettrici
Modello: WRC302-SYT

- 1 -
MODELLO: WRC302-SYT
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la
piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà
dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di
aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
Electrical Wire Caddy

- 2 -
REGOLE DI SICUREZZA
Questo prodotto è stato progettato solo per determinate applicazioni. Lo consigliamo vivamente
il prodotto non possa essere modificato e/o utilizzato per scopi diversi da quello per cui è stato
progettato.
△
!
PASSO 1
PASSO 2
CAUTION: Use care when lifting the Cable Dispenser.
Pulling cable from dispenser too fast may result in tangles

- 3 -
PASSO 3
PASSO 4
FASE 1 - Assemblaggio del telaio di supporto del pavimento
Inserire i lati del supporto a pavimento (B) nel centro di supporto a
pavimento (A). Assicurarsi che i pulsanti a molla sul centro di supporto a
pavimento (A) si inseriscano nei fori delle gambe di supporto a pavimento
(B).
FASE 2 - Montaggio del braccio di estensione
Inserire il braccio di estensione (D) nel telaio centrale (C). Allineare le
scanalature all'estremità del Inserire il braccio di estensione (D) nei fori del
telaio centrale (C) e spingere verso il basso finché le scanalature non
scorrono fino al fondo della sede della chiavetta. Ripetere la procedura per
gli altri tre bracci di estensione (D).
PASSO 3
Scegliere il telaio di supporto a pavimento o il telaio di supporto a perni (G)
e inserire l' albero centrale (E) nel foro del telaio di supporto , fissato da un
perno (I) . Nota: il telaio di supporto a pavimento può essere
facilmente sostituito con il telaio di supporto a perni (G) per diversi
utilizzi.
PASSO 4
Far scorrere l'occhiello del cavo (F), gruppo braccio di estensione e
Maniglia (H) sopra
l'albero centrale (E) , fissato tramite un perno.

- 4 -
TELAIO DI SUPPORTO DEL PAVIMENTO
Caricare una bobina di cavo corazzato o NM-B Sopra il gruppo del braccio
di estensione e infilare il estremità del cavo attraverso l'occhiello del cavo
( F ).
TELAIO DI SUPPORTO PER PERNI
Montare il telaio di supporto del
montante (G) sul montante in legno
da 2" x 4".
Assicurarsi che il montante in legno
sia ben saldo. Non sono necessari
elementi di fissaggio. per fissare il
telaio di supporto al montante.
Caricare una bobina di cavo
corazzato o NM-B sul gruppo del
braccio di estensione e infilare l'estremità del cavo attraverso l'occhiello del
cavo (F).
DA UTILIZZARE CON BOBINE DI FILO
Il Cable Dispenser può essere utilizzato anche per arrotolare fili e cavi.

- 5 -
Rimuovere il perno (I) E Maniglia (H).
Rimuovere tutti i bracci di estensione (D) dal telaio centrale (C).
Far scorrere la bobina sul telaio centrale (C) .
Reinserire la maniglia ( H ) nella parte superiore del telaio centrale (C) ,
fissato da un perno (I).

- 6 -
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve
leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Attenzione: non è consentito superare la capacità di
carico massima del prodotto.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.



Organizador de cables eléctricos
Modelo: WRC302-SYT

- 1 -
MODELO: WRC302-SYT
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las
instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho
de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá
del producto que haya recibido. Le rogamos que no le informemos si hay
actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
Electrical Wire Caddy

- 2 -
NORMAS DE SEGURIDAD
Este producto fue diseñado únicamente para ciertas aplicaciones. Recomendamos
encarecidamente que...
El producto no debe modificarse ni utilizarse para ningún otro fin que aquel para el que fue
diseñado.
△
!
PASO 1
PASO 2
CAUTION: Use care when lifting the Cable Dispenser.
Pulling cable from dispenser too fast may result in tangles

- 3 -
PASO 3
PASO 4
PASO 1 - Montaje del marco de soporte del piso
Inserte los laterales del soporte de piso (B) en el centro del soporte de piso
(A). Asegúrese de que los botones con resorte del centro del soporte de
piso (A) encajen en los orificios de las patas del soporte de piso (B).
PASO 2 - Montaje del brazo de extensión
Inserte el brazo de extensión (D) en el marco central (C). Alinee las
ranuras en el extremo del Coloque el brazo de extensión (D) en los
orificios del marco central (C) y presione hacia abajo hasta que las
ranuras se deslicen hasta el fondo del chavetero. Repita el proceso con los
otros tres brazos de extensión (D).
PASO 3
Seleccione el conjunto de marco de soporte de suelo o el marco de
soporte de pernos (G) e inserte el eje central ( E) en el orificio del marco de
soporte , fijándolo con un pasador (I) . Nota: El conjunto de marco de
soporte de suelo se puede intercambiar fácilmente con el marco de
soporte de pernos (G) para diferentes usos.
PASO 4
Deslice el ojal del cable (F), conjunto del brazo de extensión y manija (H)
encima
El eje central (E) , fijado por un pasador.

- 4 -
MARCO DE SOPORTE DE PISO
Cargue una bobina de cable blindado o NM-B encima El conjunto del
brazo de extensión y Enhebrar el extremo del cable a través del ojal del
cable ( F ).
MARCO DE SOPORTE DE PERNOS
Monte el marco de soporte de
montante (G) en un montante de
madera de 2" x 4".
Asegúrese de que el montante de
madera esté bien fijado. No se
requieren fijaciones. para asegurar
el marco de soporte al montante.
Cargue una bobina de cable
blindado o NM-B sobre el conjunto
del brazo de extensión y pase el extremo del cable a través del ojal del
cable (F).
PARA USO CON CARRETES DE ALAMBRE
El dispensador de cable también se puede utilizar para enrollar cables y
alambres.

- 5 -
Quitar el pasador (I) y Mango (H).
Retire todos los brazos de extensión (D) del marco central (C).
Deslice el carrete sobre el marco central (C) .
Vuelva a insertar el mango ( H ) en la parte superior del marco central (C) ,
fijado mediante un pasador (I).

- 6 -
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer atentamente el manual de instrucciones.
Advertencia: No está permitido exceder la capacidad
máxima de carga del producto.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghái 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.



Pojemnik na przewody elektryczne
Model:WRC302-SYT

- 1 -
MODEL:WRC302-SYT
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który
otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli
w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
Electrical Wire Caddy

- 2 -
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Ten produkt został zaprojektowany wyłącznie do określonych zastosowań. Zdecydowanie
zalecamy, aby ten produkt był
Produkt nie może być modyfikowany i/lub używany w innym celu niż ten, do którego został
zaprojektowany.
△
!
KROK 1
KROK 2
CAUTION: Use care when lifting the Cable Dispenser.
Pulling cable from dispenser too fast may result in tangles

- 3 -
KROK 3
KROK 4
KROK 1 - Montaż ramy nośnej podłogi
Włóż boki podporowe podłogi (B) do środka podporowego podłogi (A).
Upewnij się, że sprężynowe przyciski na środku podporowym podłogi (A)
zatrzasnęły się w otworach na nogach podporowych podłogi (B).
KROK 2 - Montaż ramienia przedłużającego
Włóż ramię przedłużające (D) do ramy środkowej (C). Wyrównaj rowki na
końcu Ramię przedłużające (D) z otworami w ramie środkowej (C) i pchnij
w dół , aż rowki przesuną się do dołu rowka klinowego. Powtórz proces dla
pozostałych trzech ramion przedłużających (D).
KROK 3
Wybierz zestaw ramy podporowej podłogi lub zestaw ramy podporowej
słupka (G) i włóż wałek środkowy (E) do otworu w zestawie ramy
podporowej , zamocuj go za pomocą kołka (I) . Uwaga: Zestaw ramy
podporowej podłogi można łatwo zamienić z zestawem ramy
podporowej słupka (G) w celu różnych zastosowań.
KROK 4
Przesuń przelotkę kablową (F), zespół ramienia przedłużającego i uchwyt
(H)
Wał środkowy (E) mocowany za pomocą sworznia.

- 4 -
RAMA PODŁOGOWA
Załaduj cewkę kabla pancernego lub NM-B nad Zespół ramienia
przedłużającego i nawlec koniec kabla przez przelotkę kablową ( F ).
RAMA PODPORY SŁUPKA
Zamontuj ramę wsporczą kołka (G)
na kołku drewnianym 2" x 4".
Upewnij się, że kołek drewniany jest
bezpieczny. Nie są wymagane
żadne elementy złączne do
zamocowania ramy wsporczej do
słupka.
Załaduj zwój kabla pancernego lub
NM-B na zespół ramienia
przedłużającego i przewlecz koniec kabla przez przelotkę kablową (F).
DO STOSOWANIA Z SZPULAMI DRUTU
Podajnik kabli można stosować również do zwijania drutu i kabli w
szpulach.
Usuń pin (I) I Uchwyt (H).
Zdejmij wszystkie ramiona przedłużające (D) z ramy środkowej (C).

- 5 -
Przesuń rolkę nad ramę środkową (C) .
Ponownie włóż uchwyt ( H ) do górnej części ramy środkowej (C) ,
zamocowany za pomocą kołka (I).

- 6 -
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń,
użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję
obsługi.
Ostrzeżenie: Nie wolno przekraczać maksymalnego
udźwigu produktu.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.



Elektrische draadhouder
Model: WRC302-SYT

- 1 -
MODEL: WRC302-SYT
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u
het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de
gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet
kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische
of software-updates voor ons product.
Electrical Wire Caddy

- 2 -
VEILIGHEIDSREGELS
Dit product is uitsluitend ontworpen voor bepaalde toepassingen. Wij raden u ten zeerste aan dit
product te gebruiken.
Het product mag niet worden gewijzigd en/of worden gebruikt voor andere doeleinden dan
waarvoor het is ontworpen.
△
!
STAP 1
STAP 2
CAUTION: Use care when lifting the Cable Dispenser.
Pulling cable from dispenser too fast may result in tangles

- 3 -
STAP 3
STAP 4
STAP 1 - Montage van het vloerondersteuningsframe
Plaats de vloersteunen (B) in het vloersteuncentrum (A). Zorg ervoor dat
de veerbelaste knoppen op het vloersteuncentrum (A) in de gaten van de
vloersteunpoten (B) klikken.
STAP 2 - Montage van de verlengarm
Plaats de verlengarm (D) in het middenframe (C). Lijn de groeven aan het
uiteinde van de arm uit. Plaats de verlengarm (D) in de gaten van het
middenframe (C) en druk naar beneden totdat de groeven naar de
onderkant van de spiebaan schuiven. Herhaal dit proces voor de andere
drie verlengarmen (D).
STAP 3
Kies het vloerondersteuningsframe of het steunframe (G) en plaats de
middelste as (E) in het gat in het steunframe , vastgezet met een pen (I) .
Let op : het vloerondersteuningsframe kan eenvoudig worden
verwisseld met het steunframe (G) voor verschillende toepassingen.
STAP 4
Schuif de kabeloog (F), verlengarmmontage en handvat (H) over
De centrale as (E) , vastgezet met een pen.
VLOERONDERSTEUNINGSFRAME

- 4 -
Laad een spoel gepantserde kabel of NM-B over de
verlengarm-assemblage en de draad inrijgen uiteinde van de kabel door
het kabeloogje ( F ).
STUD ONDERSTEUNINGSFRAME
Monteer het Stud Support Frame (G)
op een houten balk van 2" x 4".
Zorg ervoor dat de houten balk
goed vastzit. Er zijn geen
bevestigingsmiddelen nodig. om het
steunframe aan de stijl te
bevestigen.
Plaats een spoel van gepantserde
kabel of NM-B over de
verlengarmconstructie en rijg het uiteinde van de kabel erin door het
kabeloogje (F).
VOOR GEBRUIK MET DRAADROLLEN
De kabeldispenser kan ook worden gebruikt voor opgerolde kabel en
draad.
Pin verwijderen (I) En Handvat (H).
Verwijder alle verlengarmen (D) van het middenframe (C).

- 5 -
Schuif de haspel over het middenframe (C) .
handgreep ( H ) terug in de bovenkant van het middenframe (C) ,
vastgezet met een pen (I).

- 6 -
Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen,
dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te
lezen.
Waarschuwing: Het is niet toegestaan de maximale
draagkracht van het product te overschrijden.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.



Elektrisk trådkadja
Modell: WRC302-SYT

- 1 -
MODELL: WRC302-SYT
Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan
du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du
mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det
finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
Electrical Wire Caddy

- 2 -
SÄKERHETSREGLER
Denna produkt är endast avsedd för vissa tillämpningar. Vi rekommenderar starkt att denna
Produkten får inte modifieras och/eller användas för något annat ändamål än det den är avsedd
för.
△
!
STEG 1
STEG 2
CAUTION: Use care when lifting the Cable Dispenser.
Pulling cable from dispenser too fast may result in tangles

- 3 -
STEG 3
STEG 4
STEG 1 - Montering av golvstödram
Sätt i golvstödssidorna (B) i golvstödscentret (A). Se till att de
fjäderbelastade knapparna på golvstödscentret (A) snäpper fast i hålen på
golvstödsbenen (B).
STEG 2 - Montering av förlängningsarm
Sätt i förlängningsarmen (D) i mittramen (C). Rikta in spåren i änden av
Förlängningsarmen (D) med hålen i mittramen (C) och tryck ner tills
spåren glider ner till botten av kilspåret. Upprepa processen för de andra
tre förlängningsarmarna (D).
STEG 3
Välj golvstödsramsenhet eller regelstödsram (G) och sätt i mittaxeln (E) i
hålet i stödramen , fixerad med en sprint (I) . Obs :
Golvstödsramsenheten kan enkelt bytas ut mot regelstödsramen (G)
för olika användningsområden.
STEG 4
Skjut kabelöglan (F), förlängningsarmsenheten och handtag (H) över
Mittaxeln (E) , fixerad med en sprint.
GOLVSTÖDRAM

- 4 -
Ladda en spole av armerad kabel eller NM-B över förlängningsarmenheten
och trä i kabeländen genom kabelöglan ( F ).
STÖDRAM FÖR REGLARNA
Montera regelstödramen (G) på en
5 x 10 cm träregel.
Se till att träregeln sitter ordentligt.
Inga fästelement behövs. för att
fästa stödramen vid regeln.
Ladda en spole armerad kabel eller
NM-B över förlängningsarmen och
trä kabeländen. genom kabelöglan
(F).
FÖR ANVÄNDNING MED TRÅDRULLAR
Kabeldispensern kan även användas för spolad tråd och kabel.
Ta bort stiftet (I) och Handtag (H).
Ta bort alla förlängningsarmar (D) från mittramen (C).
Skjut rullen över mittramen (C) .
Sätt tillbaka handtaget ( H ) in i toppen av mittramen (C) ,
fixerad med en stift (I).

- 5 -

- 6 -
Varning – För att minska risken för skador måste
användaren läsa instruktionsmanualen noggrant.
Varning: Det är inte tillåtet att överskrida produktens
maximala bärförmåga.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200 000 kanadensiska republiken.
Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.


