Hamilton Beach 25511MN Egg Bites Maker Hard-Boiled Eggs Insert

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
25511MN photo

Use and Care Guide

This is the main product document for model 25511MN.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
Egg Bites Maker with
Hard-Boiled Eggs Insert
Machine pour bouchées
aux œufs avec plateau
pour œufs durs
Egg Bites Maker con
inserto para huevos
duros
English ...................... 2
Français ................... 12
Español ................... 22
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos, y información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit:
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s’adresse aux clients des États-Unis seulement
• Este concurso está disponible sólo a clientes
de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840350700_v09.indd 1 8/6/20 3:00 PM
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
are closely supervised and instructed concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are supervised. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot
holders when removing hot containers.
5. To protect against a risk of electrical shock, do not immerse
cord, plug, or base in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Appliance is subject to residual heat after unplug. Allow to
cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull
from the power cord.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for information on examination,
repair, or adjustment as set forth in the Limited Warranty.
8. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces, including stove.
11. Do not place on or near a hot gas or an electric burner, or in a
heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot food, water, or other hot liquids.
13. To turn off appliance, remove plug from wall outlet.
14. Do not use appliance for other than intended use.
15. Lift and open cover carefully to avoid scalding, and allow
water to drip into the base.
16. Do not place the unit directly under cabinets when operating
as this product produces large amounts of steam. Avoid
reaching over the product when operating.
17. Do not place lid on unit without egg tray or hard-boiled egg
tray in place.
18. Do not operate the appliance by means of an external timer or
separate remote-control system.
19. Do not leave appliance unattended when plugged in.
20. Always allow the appliance to cool down completely before
putting away. Never wind the cord around the appliance while
it is still hot.
840350700_v09.indd 2 8/6/20 3:00 PM
background
3
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is provided
with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of
electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the
plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have
an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care
must be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on
by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with your appliance.
840350700_v09.indd 3 8/6/20 3:00 PM
background
4
Parts and Features
Before first use: Wash Lid, Hard-Boiled Egg Tray, Egg Tray, and Water Measuring Cup in warm,
soapy water. Rinse and dry. Wipe interior of Water Reservoir with a damp, nonabrasive cloth.
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com
10
1
CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of accessible
surfaces may be high when the appliance is operating.
1 Lid Rest
2 Hard-Boiled Egg Tray with Tab
3 MAX Fill Line
4 Egg Cup
5 Lid Support
6 Base
7 Power Light
8 Cooking Light
9 Water Reservoir Center
10 Egg Tray with Handle
11 Water Measuring Cup
12 Lid
13 Lid Handle
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
840350700_v09.indd 4 8/6/20 3:01 PM
background
5
How to Make Egg Bites
1. Prepare egg bite recipe. Fill Water
Measuring Cup with recommended
amount of cold water for egg
bites. See page 9 for water
recommendations.
2. Pour water into Water Reservoir
Center. Always make sure center of
Reservoir is filled before outer area.
3. Divide egg bite mixture between
Egg Cups. Do not exceed MAX Fill
Line.
4. Place Egg Tray on Base with Tray
Handle toward front.
NOTES:
Never operate Egg Bite Maker without water in center of Reservoir, or use a liquid other than water for cooking
purposes, since this may damage the unit.
Always use cold water.
Never cook in the Base of Egg Bite Maker. Always use Egg Tray.
w WARNING
Burn Hazard. Always use oven mitts to protect hands when opening the egg cooker. Escaping steam and hot water remaining under
the lid can burn.
w WARNING
Food Safety Hazard.
Consuming raw or undercooked eggs may increase your risk of foodborne illness.
For more information, refer to the U.S. FDA’s Keep Food Safe page at
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html
.
5. Cover with Lid, aligning Lid Rest slot
over Lid Support on Base. Plug into
outlet. Red Power Light and green
Cooking Light will come on and
cooking will start.
6. When water has evaporated, green
Cooking Light will turn off and egg
bites will be cooked. To check for
doneness, insert knife halfway into
center. If knife doesn’t come out
clean, cover Tray with Lid and let
stand a few minutes.
7. Unplug. Using oven mitts, lift Lid.
Lift up Egg Tray by Handle and
place on a heatproof surface.
Allow Egg Bites to rest a few
minutes, then invert onto a serving
plate to remove Egg Bites. Serve
immediately.
NOTE: If preparing a second batch
while the Egg Bite Maker is still hot,
water will turn to steam quickly.
To achieve the same cooking time
as a cold start, add 10 mL to the
recommended amount of water.
840350700_v09.indd 5 8/6/20 3:01 PM
background
6
How to Make Poached Eggs
1. Fill Water Measuring Cup with
recommended amount of cold water
for poaching eggs. See page 9 for
water recommendations.
2. Pour water into Water Reservoir
Center. Always make sure center of
Reservoir is filled before outer area.
3. Place Egg Tray on Base with Tray
Handle toward front.
4. Crack large eggs, one at a time, into
each Egg Cup.
5. Cover with Lid, aligning Lid Rest slot
over Lid Support on Base. Plug into
outlet. Red Power Light and green
Cooking Light will illuminate and
cooking will start.
6. When water has evaporated, Green
Cooking Light will turn off and
poached eggs will be cooked.
7. Unplug. Using oven mitts, lift Lid. Lift
up Egg Tray by Handle and place on
a heatproof surface. Allow poached
eggs to rest a few minutes, then
invert onto a serving plate to remove
poached eggs. Serve immediately.
NOTE: If preparing a second batch
while the Egg Bite Maker is still hot,
water will turn to steam quickly.
To achieve the same cooking
time as a cold start, add 10 mL to
recommended amount of water.
w WARNING
Burn Hazard. Always use oven mitts to protect hands when opening the egg cooker. Escaping steam and hot water remaining under
the lid can burn.
w WARNING
Food Safety Hazard.
Consuming raw or undercooked eggs may increase your risk of foodborne illness.
For more information, refer to the U.S. FDA’s Keep Food Safe page at
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html
.
840350700_v09.indd 6 8/6/20 3:01 PM
background
7
How to Cook Soft, Medium, or Hard-Boiled Eggs
1. Add ice cubes and cold water to a
large bowl and set aside.
2. Fill Water Measuring Cup with
recommended amount of cold
water for cooking eggs. See chart
below for water recommendations.
3. Pour water into Water Reservoir
Center. Always make sure center of
Reservoir is filled before outer area.
4. Place Hard-Boiled Egg Tray on
Base with Tab placed above
Power and Cooking Lights.
5. Add up to 6 large eggs into
openings of Hard-Boiled Egg Tray.
For best results, place wide end of
egg down in Egg Tray.
6. Cover with Lid, aligning Lid
Support slot over Hard-Boiled
Egg Tray Tab on Base. Plug into
outlet. Red Power Light and green
Cooking Light will come on and
cooking will start.
7. When water has evaporated,
green Cooking Light will turn off
and eggs will be cooked.
8. Unplug. Using oven mitts, lift
Lid by Handle and place on a
heatproof surface. Immediately,
lift Hard-Boiled Egg Tray and
transfer eggs to large bowl of ice
water.
w WARNING
Burn Hazard. Always use oven mitts to protect hands when opening the egg cooker. Escaping steam and hot water remaining under
the lid can burn.
w WARNING
Food Safety Hazard.
Consuming raw or undercooked eggs may increase your risk of foodborne illness.
For more information, refer to the U.S. FDA’s Keep Food Safe page at
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html
.
Number of Eggs Soft Medium Hard
6 80 mL 100 mL 120 mL
5 100 mL 115 mL 125 mL
4 110 mL 120 mL 135 mL
NOTE: If making a second batch of Soft, Medium or Hard-Boiled eggs, and Egg Bites Maker is still hot, add
20 mL of water to amount specified above.
* Cooking times may vary. If eggs
are not done to your desired
doneness, add or subtract 5-10 mL
of water to amounts listed in chart.
More water means a longer cooking
time, less water gives a shorter
cooking time.
Soft, Medium, and Hard-Boiled Egg Guide—Desired Doneness / Amount of Water in Base*
Number of Eggs Soft Medium Hard
3 115 mL 130 mL 140 mL
2 125 mL 140 mL 155 mL
1 130 mL 145 mL 160 mL
840350700_v09.indd 7 8/6/20 3:01 PM
background
8
Care and Cleaning
1. Unplug. Allow all parts to cool completely.
2. Lid, Water Measuring Cup, Hard-Boiled Egg Tray, and Egg
Tray are dishwasher-safe in top rack only. DO NOT use the
“SANI” setting when washing in dishwasher. “SANI” cycle
temperatures could damage your product.
3. Wipe interior of Water Reservoir with a damp, nonabrasive
cloth.
4. For discoloration of Water Reservoir from water deposits in
Base: Add enough white vinegar to cover stains. Let soak for
a few minutes and drain. Without immersing Base in water,
wipe Water Reservoir with a damp, soapy cloth. Rinse Water
Reservoir with water and dry.
NOTE: Using filtered water will help reduce mineral deposits.
5. Wipe outside of Egg Bite Maker with soft, damp cloth.
Let dry.
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or
base in water or any liquid.
Troubleshooting (cont.)
Egg Bites are undercooked.
If desired doneness was not reached, more water can be added to
extend cooking time, or the Egg Tray can be left in Base for a few
minutes to further cook.
Egg cups were filled above MAX Fill Line. Only pour egg mixture up
to MAX Fill Line.
Measured water was not poured into Water Reservoir Center. Water
must be poured into center of Reservoir to ensure proper cooking.
Lid was not on correctly. Lid must be properly positioned to contain
steam.
Water leaking from unit.
Too much water was added to Water Reservoir. Do not use more
water than is recommended.
Lid was not on correctly. Lid must be properly positioned to contain
steam and allow water to drip back into Base.
Soft, Medium or Hard-Boiled eggs are overcooked.
Less water can be used to reduce cooking time.
Eggs were too small. Try large eggs.
Eggs were left in unit after cooking was complete. Cooking Light
turns off when done, but will cycle on as the unit cools.
Soft, Medium or Hard-Boiled eggs are undercooked.
If desired doneness was not reached, more water can be added to
extend cooking time, or the Hard-Boiled Egg Tray can be left in Base
for a few minutes to further cook.
Measured water was not poured into Water Reservoir Center. Water
must be poured into center of Reservoir to ensure proper cooking.
Lid was not on correctly. Lid must be properly positioned to contain
steam.
Soft, Medium or Hard Boiled eggs crack.
Ensure that eggs are fresh and free of cracks or fractures before
cooking.
Place wide end of egg down on Egg Tray before cooking.
Troubleshooting
Egg Bites sticking to Egg Cups.
Spray a small amount of cooking spray in egg cups before adding
egg mixture.
Egg Bites are overcooked.
Less water can be used to reduce cooking time.
Eggs were too small. Try large eggs.
Egg bites were left in unit after cooking was complete. Cooking
Light turns off when done, but will cycle on as the unit cools.
840350700_v09.indd 8 8/6/20 3:01 PM
background
9
Cooking Guide
Basic Egg Bites: In a small bowl, whisk the egg with liquid. Add cheese and mix-ins. Divide mixture between cups in Egg Tray. Do not fill above
MAX Fill Line. Pour water into Water Reservoir Center and add Egg Tray with egg mixture. Cover with Lid. Plug into outlet. When green Cooking
Light turns off, unplug from outlet.
Using oven mitts, lift Lid and place on a heatproof surface. Allow to rest a few minutes, then lift Egg Tray by
Handle and invert onto serving plate to remove egg bites. Serve immediately.
Eggs Liquid Cheese Mix-Ins Water in Base
1 whole large egg 1 teaspoon cream or
milk
1 tablespoon shredded
Cheddar cheese
1 tablespoon crumbled
bacon
100 mL
2 large egg whites or 3 tablespoons
of liquid egg whites
1 teaspoon water 1 tablespoon Monterey Jack
shredded cheese
1 tablespoon chopped
onion, peppers and basil,
dash salt, pepper
100 mL
To check for doneness, insert knife into center and check to see if egg bites are cooked throughout. If not done, replace Lid and let stand for a few
minutes, then check again.
Poached Eggs: Crack 1 large egg into each cup of Egg Tray. Pour water into Water Reservoir Center and add Egg Tray with eggs. Cover with Lid.
Plug into outlet. When green Cooking Light goes off, unplug from outlet.
Using oven mitts, lift Lid and place on a heatproof surface. Allow to rest a
few minutes, then lift Egg Tray by Handle and invert onto serving plate to remove poached eggs. Serve immediately.
Desired Doneness Water in Base
Soft 70 mL
Medium 80 mL
Hard 100 mL
840350700_v09.indd 9 8/6/20 3:01 PM
background
10
Coffee Shop Egg Bites
Ingredients
1 large egg
3 tablespoons (24 g) shredded Cheddar cheese
2 tablespoons (30 g) softened cream cheese
1 1/2 teaspoons (4 g) crumbled cooked bacon
Directions
1. In a personal blender jar, add egg and cheeses. Cover with Lid.
2. Press and hold ON button until just blended, about 10 seconds. Divide mixture evenly between Egg Cups in Egg Tray. Do not exceed MAX
Fill Line. Sprinkle tops with bacon.
3. Add 100 mL water to Water Reservoir Center of Egg Bite Maker. Place Egg Tray over Reservoir. Place Lid on Egg Tray.
4. Plug into outlet to start cooking. The Power Light and Cooking Light will illuminate. When the green Cooking Light turns off, egg bites are
done. Unplug.
5. Remove Lid. Remove egg bites to a plate to serve.
Serves: 1
Test Kitchen Tip: If cooking a second batch and Egg Bite Maker is still hot, add an additional 10 mL of water.
Variation:
Egg Whites with Roasted Red Peppers and Basil: Follow recipe above, but substitute 2 large egg whites for 1 large egg, Monterey Jack cheese
for Cheddar, and omit bacon. Add a pinch of salt and ground black pepper, if desired. Divide mixture evenly between Egg Cups in Egg Tray. Do
not exceed MAX Fill Line. Add 1 teaspoon chopped fresh basil to each Egg Cup. Mix lightly. Sprinkle 1 teaspoon chopped roasted red pepper
and 1 teaspoon sliced green onion on top of each Cup. Cook as directed.
840350700_v09.indd 10 8/6/20 3:01 PM
background
11
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is
replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is unavailable, we will
replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service
Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/
customer-service in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
840350700_v09.indd 11 8/6/20 3:01 PM
background
12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacis physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
dexpérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de lappareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou près des enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit
pas fait par des enfants à moins dêtre sous supervision. Les
enfants doivent être supervisés afin dassurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou les boutons. Utiliser des sous-plats pour déposer les
récipients chauds.
5. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou la base dans leau ou tout
autre liquide.
6. brancher de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, ou
avant de le nettoyer. Lappareil peut rester chaud aps avoir
été débranché. Laisser refroidir avant dinstaller ou d’enlever
des pièces et avant de nettoyer. Pour débrancher, tenir la fiche
fermement et tirer de la prise. Ne jamais tirer par le cordon
d’alimentation.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec
un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endomma
dune manière quelconque. Le remplacement et la réparation
du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualifiée de fon à
éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection,
la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie
limitée.
8. Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à lexrieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord dune table ou dun
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
11. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité
ou sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four
chaud.
12. Exercer une très grande prudence lors du déplacement d’un
appareil contenant des aliments, de leau ou tout autre liquide
chaud.
13. Pour éteindre lappareil, débrancher de la prise électrique.
14. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui
recommandé.
15. Soulever et ouvrir le couvercle avec précaution afin d’éviter
de se faire ébouillanter et de permettre à l’eau de ségoutter
dans le base.
16. Ne pas placer l’appareil directement sous les armoires
lorsqu’il fonctionne, car ce produit dégage de grandes
quantités de vapeur. Éviter daller par-dessus le produit
lorsqu’il fonctionne.
840350700_v09.indd 12 8/6/20 3:01 PM
background
13
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire
le risque délectrocution. Cette fiche nentre que dans un seul
sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas lobjectif
curitaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière
que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas
insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques denchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. Lutilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caracristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à
ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter
qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un
autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet
appareil.
17. Ne pas mettre le couvercle sur l’appareil sans que le plateau
pour œufs ou que le plateau pour œufs durs soit bien en
place.
18. Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’aide d’une minuterie
externe ou dun système de contrôle à distance indépendant.
19. Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsqu’il est
branché.
20. Veuillez toujours laisser l’appareil refroidir complètement
avant de le ranger. Ne jamais enrouler le cordon
d’alimentation autour de lappareil lorsqu’il est encore chaud.
840350700_v09.indd 13 8/6/20 3:01 PM
background
14
Pièces et
caractéristiques
Avant la première utilisation : Laver le couvercle, le plateau pour œufs durs, le plateau pour œufs et la tasse à mesurer dans
de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Essuyer l’intérieur du réservoir d’eau à l’aide d’un chiffon humide, non abrasif.
Pour commander
des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
10
1
ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La température des surfaces
extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
1 Repose-couvercle
2 Plateau pour œufs durs avec languette
3 Ligne de remplissage MAX
4 Compartiment pour œufs
5 Support pour couvercle
6 Base
7 Voyant d’alimentation
8 Voyant de cuisson
9 Centre du réservoir d’eau
10 Plateau pour œufs avec poignée
11 Tasse à mesurer
12 Couvercle
13 Poignée du couvercle
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
840350700_v09.indd 14 8/6/20 3:01 PM
background
15
Comment préparer des bouchées aux œufs
1. Préparer la recette des bouchées aux
œufs. Remplir la tasse à mesurer avec
la quantité d’eau froide recommandée
pour les bouchées d’œufs. Voir les
quantités d’eau recommandées en
page 19.
2. Verser l’eau dans le centre du
réservoir d’eau. Veuillez toujours vous
assurer que le centre du réservoir est
rempli avant les compartiments de
chaque côté.
3. Diviser le mélange pour bouchées
aux œufs entre les compartiments
pour œufs. Ne pas dépasser la ligne
de remplissage MAX.
4. Mettre le plateau pour œufs sur
la base en plaçant la poignée vers
l’avant.
REMARQUES :
Ne jamais faire fonctionner la machine pour bouchées aux œufs si le centre du réservoir ne contient pas d’eau, ou si vous
utiliser un liquide autre que de l’eau pour la cuisson, car cela pourrait endommager l’appareil.
Veuillez toujours utiliser de l’eau froide.
Ne jamais faire de cuisson dans la base de la machine pour bouchées aux œufs. Veuillez toujours utiliser le plateau pour œufs.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures. Veuillez toujours utiliser des gants de cuisine pour protéger vos mains lorsque vous ouvrez le cuiseur à œufs. La vapeur et
l’eau chaude qui restent sous le couvercle peuvent brûler.
w AVERTISSEMENT
Danger pour la sécurité sanitaire des aliments.
La consommation d’œufs crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de maladies d’origine alimentaire.
Pour plus de renseignements, veuillez consulter les données alimentaires sous la rubrique « Keep Food Safe » (Maintenir la salubrité des aliments) publiée par la FDA
aux États-Unis au http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html.
5. Couvrir avec le couvercle en alignant
la fente du repose-couvercle sur le
support pour couvercle. Brancher
dans une prise de courant. Le voyant
d’alimentation rouge et le voyant de
cuisson vert s’allument et la cuisson
commence.
6. Lorsque l’eau est évaporée, le voyant
de cuisson vert s’éteint et les bouchées
aux œufs sont cuites. Pour vérifier le
degré de cuisson, insérer un couteau à
mi-chemin au centre. Si le couteau ne
ressort pas propre, couvrir le plateau
avec le couvercle et laisser reposer
pendant quelques minutes.
7. Débrancher. À l’aide de gants de
cuisine, soulevez le couvercle.
Soulever le plateau pour oeufs par
la poignée et mettre sur une surface
résistante à la chaleur. Laisser reposer
les bouchées aux oeufs quelques
minutes, puis inverser sur une assiette
de service pour enlevée les oeufs
bouchées. Servir immédiatement.
REMARQUE : Si vous souhaitez
préparer une deuxième recette et
que la machine pour bouchées
aux œufs est encore chaude,
l’eau se transformera rapidement
en vapeur. Pour réaliser la même
durée de cuisson que lorsque vous
commencez à froid, ajouter
10 mL d’eau à la quantité
recommandée.
840350700_v09.indd 15 8/6/20 3:01 PM
background
16
Comment préparer des œufs pochés
1. Remplir la tasse à mesurer avec la
quantité d’eau froide recommandée
pour pocher les œufs. Voir les
quantités d’eau recommandées en
page 19.
2. Verser leau dans le centre du
réservoir d’eau. Veuillez toujours vous
assurer que le centre du réservoir est
rempli avant les compartiments de
chaque côté.
3. Mettre le plateau pour œufs sur
la base en plaçant la poignée vers
l’avant.
4. Casser les gros œufs, un à la fois,
dans chacun des compartiments
pour œufs.
5. Couvrir avec le couvercle en
alignant la fente du repose-
couvercle sur le support pour
couvercle. Brancher dans une prise
de courant. Le voyant d’alimentation
rouge et le voyant de cuisson vert
s’allument et la cuisson commence.
6. Lorsque l’eau est évaporée, le
voyant de cuisson vert s’éteint et les
œufs pochés sont pts.
7. Débrancher. Soulever le plateau
pour oeufs par la poignée et
mettre sur une surface résistante
à la chaleur. Laisser reposer les
oeufs pochés quelques minutes,
puis inverser sur une assiette de
service pour enlevée les oeufs
pochés. Servir immédiatement.
REMARQUE : Si vous souhaitez
préparer une deuxième recette et
que la machine est encore chaude,
l’eau se transformera rapidement
en vapeur. Pour réaliser la même
durée de cuisson que lorsque vous
commencez à froid, ajouter 10 mL
deau à la quantité recommane.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures. Veuillez toujours utiliser des gants de cuisine pour protéger vos mains lorsque vous ouvrez le cuiseur à œufs. La vapeur et
l’eau chaude qui restent sous le couvercle peuvent brûler.
w AVERTISSEMENT
Danger pour la sécurité sanitaire des aliments.
La consommation d’œufs crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de maladies d’origine alimentaire.
Pour plus de renseignements, veuillez consulter les données alimentaires sous la rubrique « Keep Food Safe » (Maintenir la salubrité des aliments) publiée par la FDA
aux États-Unis au http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html.
840350700_v09.indd 16 8/6/20 3:01 PM
background
17
Comment préparer des œufs à la coque, mollets et durs
1. Ajouter des cubes de glace et de l’eau froide dans
un grand bol et mettre de côté.
2. Remplir la tasse à mesurer avec la quantité
deau froide recommandée pour cuire les
œufs. Voir ci-dessous pour les quantités deau
recommandées.
3. Verser l’eau dans le centre du réservoir d’eau.
Veuillez toujours vous assurer que le centre du
servoir est rempli avant les compartiments de
chaque côté.
4. Placer le plateau pour œufs durs sur la base,
la languette orientée au-dessus des voyants
dalimentation et de cuisson.
5. Ajouter jusqu’à 6 gros œufs dans les cavités
du plateau pour œufs durs. Pour de meilleurs
sultats, placer lextrémité large de l’œuf dans la
cavité du plateau pour œufs.
6. Couvrir avec le couvercle en alignant la fente du
repose-couvercle sur le support pour couvercle.
Brancher dans une prise de courant. Le voyant
dalimentation rouge et le voyant de cuisson vert
s’allument et la cuisson commence.
7. Lorsque l’eau est évaporée, le voyant de cuisson
vert s’éteint et les œufs pochés sont pts.
8. Débrancher. À l’aide de gants de cuisine,
soulever le couvercle par la poignée et mettre
sur une surface résistante à la chaleur. Soulever
immédiatement le plateau pour œufs durs et
transférer les œufs dans le grand bol contenant
de l’eau glacée.
Quantité d’œufs À la coque Mollet Dur
6 80 mL 100 mL 120 mL
5 100 mL 115 mL 125 mL
4 110 mL 120 mL 135 mL
REMARQUE : Si vous souhaitez préparer une deuxième recette d’œufs à la coque, mollets ou durs et que la
machine pour bouchées aux œufs est encore chaude, ajouter 20 mL d’eau à la quantité précisée ci-dessus.
* Les durées de cuisson peuvent varier. Si les
œufs ne sont pas cuits à votre goût, ajouter ou
soustraire de 5 à 10 mL d’eau aux quantités
indiquées dans le tableau. Une plus grande
quantité d’eau signifie une durée de cuisson
plus longue, et une plus petite quantité d’eau
signifie une durée de cuisson plus courte.
Guide de cuisson pour les œufs à la coque, mollets ou durs — Cuisson désirée/Quantité d’eau dans la base *
Quantité d’œufs À la coque Mollet Dur
3 115 mL 130 mL 140 mL
2 125 mL 140 mL 155 mL
1 130 mL 145 mL 160 mL
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures. Veuillez toujours utiliser des gants de cuisine pour protéger vos mains lorsque vous ouvrez le cuiseur à œufs. La vapeur et
l’eau chaude qui restent sous le couvercle peuvent brûler.
w AVERTISSEMENT
Danger pour la sécurité sanitaire des aliments.
La consommation d’œufs crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de maladies d’origine alimentaire.
Pour plus de renseignements, veuillez consulter les données alimentaires sous la rubrique « Keep Food Safe » (Maintenir la salubrité des aliments) publiée par la FDA
aux États-Unis au http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html.
840350700_v09.indd 17 8/6/20 3:02 PM
background
18
Entretien et nettoyage
1. Débrancher. Laisser toutes les pièces refroidir complètement.
2. Le couvercle, la tasse à mesurer, le plateau pour œufs durs et le plateau
pour œufs vont au lave-vaisselle, dans le panier supérieur seulement. NE
PAS utiliser la fonction « SANI » du lave-vaisselle lors du nettoyage. Les
temratures du cycle « SANI » pourraient endommager votre produit.
3. Essuyer l’intérieur du réservoir deau à l’aide d’un chiffon humide, non
abrasif.
4. En cas de décoloration du réservoir deau causé par les déts d’eau dans
la base : Ajouter sufsamment de vinaigre blanc pour couvrir les taches.
Laisser tremper pendant quelques minutes et vider. Sans immerger la
base dans leau, essuyer le réservoir d’eau à laide d’un chiffon humide et
savonneux. Rincer le réservoir deau avec de l’eau et sécher.
REMARQUE : L’utilisation d’eau ltrée permettra de réduire les dépôts
minéraux.
5. Essuyer l’extérieur de la machine pour bouchées aux œufs à laide d’un
chiffon doux et humide. Laisser sécher.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
brancher avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon
dalimentation, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
Dépannage (suite)
Les bouchées aux œufs ne sont pas assez cuites.
Si le degré de cuisson désiré n’est pas atteint, ajouter de l’eau pour prolonger
la durée de cuisson ou laisser le plateau à œufs sur la base pendant quelques
minutes pour prolonger la cuisson.
Les compartiments pour œufs sont remplis au-delà de la ligne de remplissage
MAX. Verser le mélange d’œufs jusqu’à la ligne MAX seulement.
Il n’y a pas d’eau dans le centre du réservoir d’eau. Pour une cuisson
adéquate, le centre du réservoir d’eau doit être rempli.
Le couvercle n’est pas placé correctement. Le couvercle doit être bien placé
afin de retenir la vapeur.
Il y a de l’eau qui s’écoule de l’appareil.
Il y a trop d’eau dans le réservoir d’eau. Ne pas dépasser la quantité d’eau
recommandée.
Le couvercle n’est pas placé correctement. Le couvercle doit être bien placé
afin de retenir la vapeur et de permettre à l’eau de s’égoutter dans le base.
Les œufs à la coque, mollets ou durs sont trop cuits.
Utiliser moins d’eau pour réduire la durée de cuisson.
Les œufs étaient trop petits. Essayer avec des œufs plus gros.
Les œufs sont restés dans l’appareil une fois la cuisson terminée. Le voyant
de cuisson s’éteint lorsque le cycle est terminé, mais la cuisson se poursuit
pendant que l’appareil refroidit.
Les œufs à la coque, mollets ou durs ne sont pas assez cuits.
Si les œufs n’étaient pas cuits à votre goût, il faut ajouter de l’eau pour
prolonger la durée de cuisson, ou laisser la plateau pour œufs durs dans la
base pendant quelques minutes de plus pour prolonger la cuisson.
Il n’y a pas d’eau dans le centre du réservoir d’eau. Pour une cuisson
adéquate, le centre du réservoir d’eau doit être rempli.
Le couvercle n’est pas placé correctement. Le couvercle doit être bien placé
afin de retenir la vapeur.
Les œufs à la coque, mollets ou durs sont craqués.
Veuillez vous assurer que les œufs sont frais et qu’ils ne soient pas craqués ou
fissurés avant la cuisson.
Placer l’extrémité plus large de l’œuf dans le plateau pour œufs avant la
cuisson.
Dépannage
Les bouchées d’œufs collent aux compartiments.
Vaporiser une petite quantité d’enduit antiadhésif dans les compartiments
avant d’ajouter le mélange d’œufs.
Les bouchées aux œufs sont trop cuites.
Mettre moins d’eau pour réduire la durée de cuisson.
Les œufs sont trop petits, essayer à nouveau avec des œufs plus gros.
Les bouchées aux œufs sont restées dans l’appareil une fois la cuisson
terminée. Le voyant de cuisson s’éteint lorsque le cycle est terminé, mais la
cuisson se poursuit pendant que l’appareil refroidit.
840350700_v09.indd 18 8/6/20 3:02 PM
background
19
Guide de cuisson
Bouchées aux œufs de base : Dans un petit bol, fouetter les œufs avec le liquide. Ajouter le fromage et les autres ingrédients. Diviser le mélange
en les compartiments du plateau pour œufs. Ne pas remplir au-delà de la ligne de remplissage MAX. Verser l’eau dans le centre du réservoir
d’eau et placer le plateau pour œufs contenant le mélange d’œufs. Couvrir avec le couvercle. Brancher dans une prise de courant. Lorsque le
voyant de cuisson vert s’éteint, débrancher. À l’aide de gants de cuisine, soulever le couvercle et mettre sur une surface résistante à la chaleur.
Laisser reposer quelques minutes. Soulever ensuite le plateau pour œufs à l’aide de la poignée et renverser sur une assiette de service pour
retirer les bouchées d’œufs. Servir immédiatement.
Œufs Liquide Fromage Autres ingrédients
Eau dans la base
1 gros œufs entier 5 mL (1 cuil. à thé) de
crème ou de lait
15 g (1 cuil. à table) de
fromage cheddar râpé
15 g (1 cuil. à table) de
miettes de bacon
100 mL
2 gros blancs d’œufs ou 45 mL
(3 cuil. à table) de blancs d’œufs
liquides
5 mL (1 cuil. à thé)
d’eau
15 g (1 cuil. à table) de
fromage Monterey Jack râpé
15 g (1 cuil. à table)
d’oignons, de poivrons et de
basilic haché, une pincée de
sel, poivre
100 mL
Pour vérifier le degré de cuisson, insérer un couteau au centre et vérifier si les bouchées d’œufs sont bien cuites. Si elles ne sont pas suffisamment
cuites, remettre le couvercle et laisser reposer pendant quelques minutes et vérifier à nouveau.
Œufs pochés : Casser 1 gros œuf dans chacun des compartiments du plateau pour œufs. Verser l’eau dans le centre du réservoir d’eau et placer
le plateau pour œufs contenant le mélange d’œufs. Couvrir avec le couvercle. Brancher dans une prise de courant. Lorsque le voyant de cuisson
vert s’éteint, débrancher. À l’aide de gants de cuisine, soulever le couvercle et mettre sur une surface résistante à la chaleur. Laisser reposer
quelques minutes. Soulever ensuite le plateau pour œufs à l’aide de la poignée et renverser sur une assiette de service pour retirer les œufs
pochés. Servir immédiatement.
Degré de cuisson souhaité Eau dans la base
À la coque 70 mL
Mollet 80 mL
Dur 100 mL
840350700_v09.indd 19 8/6/20 3:02 PM
background
20
Bouchées aux œufs du café
Ingrédients
1 gros oeuf
24 g (3 cuil. à table) de fromage cheddar râpé
30 g (2 cuil. à table) de fromage à la crème ramolli
4 g (1,5 cuil. à thé) de miettes de bacon cuites
Préparation
1. Dans un gobelet individuel pour mélangeur, ajouter l’œuf et les fromages. Couvrir avec le couvercle.
2. Appuyer et maintenir le bouton ON (marche) jusqu’à homogénéité, environ 10 secondes. Diviser le mélange uniformément entre les
compartiments pour œufs dans le plateau pour œufs. Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX. Parsemer les miettes de bacon sur les
dessus.
3. Ajouter 100 ml d’eau dans le centre du réservoir d’eau de la machine pour bouchées aux œufs. Mettre le plateau pour œufs sur le réservoir.
Mettre le couvercle sur le plateau pour œufs.
4. Brancher dans la prise électrique pour commencer la cuisson. Le voyant d’alimentation rouge et le voyant de cuisson vert s’allument.
Lorsque le voyant de cuisson vert s’éteint, les bouchées aux œufs sont cuites. Débrancher.
5. Retirer le couvercle. Retirer les bouchées aux œufs et les mettre dans une assiette pour servir.
Portions : 1
Conseil de la cuisine laboratoire : Si vous souhaitez préparer une deuxième recette et que la machine est encore chaude, ajouter 10 mL d’eau
supplémentaire.
Variante :
Blancs d’œufs avec poivrons rouges grillés et basilic : Suivre la recette ci-dessus, mais remplacer le gros œuf par 2 gros blancs d’œuf, le
cheddar pour du fromage Monterey Jack et omettre le bacon. Ajouter une pincée de sel et de poivre moulu, à votre goût. Diviser le mélange
uniformément entre les compartiments pour œufs dans le plateau pour œufs. Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX. Ajouter 5 g (1 cuil. à
thé) de basilic frais haché dans chaque compartiment pour œufs. Mélanger légèrement. Parsemer 5 g (1 cuil. à thé) de poivrons rouges grillés et
5 g (1 cuil. à thé) d’oignons verts hachés sur le dessus de chaque compartiment. Cuire selon les directives.
840350700_v09.indd 20 8/6/20 3:02 PM
background
21
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et
est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date
d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours
est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable
de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le
produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les ltres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou
des dommages au produit résultant d’un accident, modication, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement
à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est
nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette
(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par
la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris
toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure
interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton
Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/
customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez
repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.
840350700_v09.indd 21 8/6/20 3:02 PM
background
22
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, des-
carga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o esn reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de niños. La limpieza y la mantenimiento no
debe ser hecha por niños a menos que estén supervisados.
Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
5. No toque superficies calientes. Use los manijas o las perillas.
Use guantes de cocina cuando remueva contenedores
calientes.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga ectrica, no
ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier
otro líquido.
7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando
y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar
o sacar alguna pieza. Para desenchufar, sujete el enchufe
y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire del cable de
alimentación.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y
las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su
agente de servicio, o personas igualmente calificadas para
poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente
para obtener información sobre la revisión, la reparación o los
ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
10. No lo use al aire libre.
11. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa
o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente,
incluyendo la superficie de una estufa.
12. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o
eléctrico, o sobre un horno calentado.
13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un
aparato que contiene comida, agua u otros líquidos calientes.
14. Para apagar el aparato, retire el enchufe del tomacorriente.
15. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
16. Levante y abra la tapa con cuidado para evitar escaldaduras y
permita que el agua gotee dentro del base.
17. No coloque la unidad directamente debajo de gabinetes
cuando esté funcionando ya que este producto produce
grandes cantidades de vapor. Evite colocar su brazo o mano
sobre el producto cuando esté en funcionamiento.
18. No coloque la tapa en la unidad sin que la bandeja para
huevos o la bandeja para huevos duros esté en su lugar.
19. No opere el aparato por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
840350700_v09.indd 22 8/6/20 3:02 PM
background
23
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso dostico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga ectrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para
reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modifindolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo,
se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
20. No deje el aparato desatendido mientras esté enchufado. 21. Siempre deje que el aparato se enfe por completo antes
de guardarlo. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato
mientras todavía esté caliente.
840350700_v09.indd 23 8/6/20 3:02 PM
background
24
Piezas y
características
Antes del primer uso: Lave la tapa, la bandeja para huevos duros, la bandeja para huevos, y la taza medidora de agua
con agua tibia y jabón. Enjuague y seque. Limpie el interior del depósito de agua con un paño húmedo y no abrasivo.
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
10
1
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura
de las superficies accesibles puede ser alta cuando el
aparato se encuentra en funcionamiento.
1 Apoyo de la tapa
2 Bandeja para huevos duros con lengüeta
3 Línea de llenado MAX
4 Taza para huevos
5 Soporte de la tapa
6 Base
7 Luz de encendido
8 Luz de cocción
9 Centro del depósito de agua
10 Bandeja para huevos con asa
11 Taza medidora para agua
12 Tapa
13 Asa de la tapa
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
840350700_v09.indd 24 8/6/20 3:02 PM
background
25
Cómo hacer Egg Bites
1. Prepare la receta de los bocaditos
de huevo. Llene la taza medidora de
agua con la cantidad recomendada
de agua fría para los bocaditos.
Utilice las recomendaciones sobre
cantidad de agua en la página 29.
2. Vierta agua en el centro del
depósito de agua. Siempre
asegúrese de que el centro del
depósito esté lleno antes del área
exterior.
3. Divida la mezcla de los bocaditos
entre las tazas para huevos. No
exceda la línea de llenado MAX.
4. Coloque la bandeja de huevos en la
base con el asa de la bandeja hacia
el frente.
NOTAS:
Nunca opere el aparato sin agua en el centro del depósito, ni use un líquido que no sea agua para cocinar, ya que
esto puede dañar la unidad.
Siempre use agua fría.
Nunca cocine en la base del aparato. Siempre use la bandeja para huevos.
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Siempre use guantes de cocina para protegerse las manos al abrir la cocedora para huevos. El vapor que
se escapa y el agua en la tapa puede producir quemaduras.
w ADVERTENCIA
Riesgo de seguridad alimentaria.
El consumo de huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos.
Para obtener más información, consulte la página “Keep Food Safe” (mantenga los alimentos seguros) de la FDA de EE. UU. en
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html
.
5. Cubra con la tapa, alineando la
ranura del apoyo de la tapa sobre
el soporte de la tapa en la base.
Enchufe en un tomacorriente. La luz
roja de encendido y la luz verde de
cocción se encenderán y comenzará
la cocción.
6. Cuando el agua se haya evaporado,
la luz de cocción verde se apagará
y los bocaditos estarán cocidos.
Para verificar si está listo, inserte un
cuchillo hasta la mitad en el centro.
Si el cuchillo no sale limpio, cubra la
bandeja con la tapa y deje reposar
unos minutos.
7. Desenchufe. Usando guantes de
cocina, levante la tapa. Levante la
bandeja para huevos con el asa
y colóquela sobre una superficie
resistente al calor. Deja que las
bocaditos descansen unos minutos,
luego inviértelas en un plato para
servir para eliminar las bocaditos.
Servir inmediatamente.
NOTA: Si prepara un segundo
lote, el aparato estará caliente y
el agua se convertirá en vapor
rápidamente. Para lograr el mismo
tiempo de cocción que en el inicio
en frío, agregue 10 mL a la cantidad
recomendada de agua.
840350700_v09.indd 25 8/6/20 3:02 PM
background
26
Cómo hacer huevos escalfados/poché
1. Llene la taza medidora de agua con
la cantidad recomendada de agua
fría para escalfar huevos. Utilice las
recomendaciones sobre cantidad de
agua en la página 29.
2. Vierta agua en el centro del depósito
de agua. Siempre asegúrese de que el
centro del desito esté lleno antes del
área exterior.
3. Coloque la bandeja de huevos en la
base con el asa de la bandeja hacia
el frente.
4. En cada taza para huevos, coloque un
huevo grande sin el cascarón.
5. Cubra con la tapa, alineando la ranura
del apoyo de la tapa sobre el soporte
de la tapa en la base. Enchufe en
un tomacorriente. La luz roja de
encendido y la luz verde de cocción se
encenderán y comenzará la cocción.
6. Cuando el agua se haya evaporado, la
luz de cocción verde se apagará y los
huevos escalfados estarán cocidos.
Desenchufe del tomacorriente.
7. Desenchufe. Usando guantes de
cocina, levante la tapa. Levante la
bandeja para huevos con el asa
y colóquela sobre una superficie
resistente al calor. Deja que los
huevos escalfados/poché descansen
unos minutos, luego inviértelas en
un plato para servir para eliminar
los huevos escalfados/poché. Servir
inmediatamente.
NOTA: Si prepara un segundo lote,
el aparato estará caliente y el agua se
convertirá en vapor rápidamente. Para
lograr el mismo tiempo de cocción
que un inicio en frío, agregue 10 mL a
la cantidad recomendada de agua.
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Siempre use guantes de cocina para protegerse las manos al abrir la cocedora para huevos. El vapor que
se escapa y el agua en la tapa puede producir quemaduras.
w ADVERTENCIA
Riesgo de seguridad alimentaria.
El consumo de huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos.
Para obtener más información, consulte la página “Keep Food Safe” (mantenga los alimentos seguros) de la FDA de EE. UU. en
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html
.
840350700_v09.indd 26 8/6/20 3:02 PM
background
27
Cómo cocinar los huevos tibios, medianos o duros
1. ada cubos de hielo y agua fría a un tazón
grande y colóquelo a un lado.
2. Llene la taza medidora de agua con la cantidad
recomendada de agua fría para cocinar huevos.
Vea abajo para recomendaciones sobre agua.
3. Vierta agua en el centro del depósito de agua.
Siempre asegúrese de que el centro del depósito
esté lleno antes del área exterior.
4. Coloque la bandeja para huevos duros sobre la
base con la lengüeta colocada sobre las luces de
encendido y cocción.
5. Agregue 6 huevos grandes en las aberturas de
la Bandeja para huevos duros. Para obtener los
mejores resultados, coloque el extremo más
ancho del huevo hacia abajo en la bandeja para
huevos.
6. Cubra con la tapa, alineando la ranura del apoyo
de la tapa sobre la lengüeta de la bandeja
para huevos duros en la base. Enchufe en un
tomacorriente. La luz roja de encendido y la luz
verde de cocción se encenderán y comenzará
la cocción.
7. Cuando el agua se haya evaporado, la luz
de cocción verde se apagará y los huevos
escalfados estarán cocidos. Desenchufe del
tomacorriente.
8. Desenchufe. Con guantes de cocina, levante la
tapa usando la manija y coquela sobre una
superficie resistente al calor. De inmediato,
levante la bandeja para huevos duros y transfiera
los huevos a un tazón grande con agua y hielo.
Número de huevos Suave
Término medio
Duro
6 80 mL 100 mL 120 mL
5 100 mL 115 mL 125 mL
4 110 mL 120 mL 135 mL
NOTA: Si va a preparar un segundo lote de huevos tibios, medianos y duros, y la cocedora de bocaditos de
huevo todavía está caliente, agregue 20 mL de agua a la cantidad especificada arriba.
* Los tiempos de cocción pueden variar.
Si los huevos no se han cocinado a su
cocción deseada, agregue o retire entre
5 y 10 mL de agua a las cantidades que
aparecen en la tabla. Más agua significa un
tiempo de cocción más largo, menos agua
permite un tiempo de cocción más corto.
Guía de huevos tibios, medianos y duros: cocción deseada/cantidad de agua en la base*
Número de huevos Suave Término medio Duro
3 115 mL 130 mL 140 mL
2 125 mL 140 mL 155 mL
1 130 mL 145 mL 160 mL
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Siempre use guantes de cocina para protegerse las manos al abrir la cocedora para huevos. El vapor que
se escapa y el agua en la tapa puede producir quemaduras.
w ADVERTENCIA
Riesgo de seguridad alimentaria.
El consumo de huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos.
Para obtener más información, consulte la página “Keep Food Safe” (mantenga los alimentos seguros) de la FDA de EE. UU. en
http://www.foodsafety.gov/keep/types/eggs/index.html
.
840350700_v09.indd 27 8/6/20 3:02 PM
background
28
Cuidado y limpieza
1. Desenchufe. Permita que las piezas se enfríen completamente.
2. La tapa, la taza medidora de agua, la bandeja para huevos duros y la
bandeja para huevos se pueden lavar en el lavavajillas, solo en la rejilla
superior. NO use la conguración SANI” al lavarlas en el lavavajillas. Las
temperaturas del ciclo “SANI” podrían dañar su producto.
3. Limpie el interior del desito de agua con un paño húmedo y no abrasivo.
4. Para la decoloración del depósito de agua de los depósitos de agua en
la base: Agregue suciente vinagre blanco para cubrir las manchas. Deje
en remojo durante unos minutos y escurra. Sin sumergir la base en agua,
limpie el depósito de agua con un paño húmedo y jabonoso. Enjuague el
depósito de agua con agua y seque. NOTA: El uso de agua ltrada ayudará
a reducir los depósitos minerales.
5. Limpie el exterior de la cocedora de bocadillos de huevo con un paño suave
y húmedo. Deje secar.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el
enchufe o la base en agua ni en ningún líquido.
Solución de problemas (cont.)
Los bocaditos de huevo están poco cocidos.
Si no se obtuvo el nivel de cocción deseado, puede agregar más agua para
extender el tiempo de cocción, o puede dejar la bandeja para huevos con asa en la
base por unos minutos para que se cocinen más.
Las tazas para huevo se llenaron por encima de la línea de llenado MAX. Solo vierta
la mezcla de huevo hasta la línea de llenado MAX.
El agua medida no se vertió en el centro del depósito de agua. Se debe verter agua
en el centro del depósito para garantizar una cocción adecuada.
La tapa no estaba colocada correctamente. La tapa debe colocarse correctamente
para contener el vapor.
Fugas de agua de la unidad.
Se agregó agua en exceso al depósito de agua. Use las líneas correctas en la
taza de medición de agua para medir el agua. No utilice más agua de la que se
recomienda.
La tapa no estaba colocada correctamente. La tapa debe colocarse correctamente
para contener el vapor y permitir que el agua gotee de regreso la base.
Los huevos tibios, medianos o duros están cocidos en exceso.
Se puede utilizar una menor cantidad de agua para reducir el tiempo de cocción.
Los huevos estaban demasiado pequeños. Intente con huevos grandes.
Los huevos se dejaron en la unidad después de que se terminó la cocción. La luz de
cocción se apaga cuando termina, pero se encenderá cuando la unidad se enfríe.
Los huevos tibios, medianos o duros están poco cocidos.
Si no se alcanza la cocción deseada, se puede agregar más agua para extender
el tiempo de cocción, o la bandeja para huevos duros se puede dejar en la base
durante unos minutos para seguir con la cocción.
El agua medida no se vertió en el centro del depósito de agua. Se debe verter agua
en el centro del depósito para garantizar una cocción adecuada.
La tapa no estaba colocada correctamente. La tapa debe colocarse correctamente
para contener el vapor.
Los huevos tibios medianos o duros se rompen.
Asegúrese de que los huevos estén frescos y libres de grietas o fracturas antes de
cocinarlos.
Coloque el extremo más ancho del huevo hacia abajo en la bandeja para huevos
antes de cocinar.
Solución de problemas
Los bocaditos de huevo se pegan a la bandeja para huevos con asa.
Rocié una pequeña cantidad de spray antiadherente en las tazas para huevo andes
de agregar la mezcla.
Los bocaditos de huevo están cocidos en exceso.
Disminuya la cantidad de agua para reducir el tiempo de cocción
Los huevos eran demasiado pequeños, haga la prueba con huevos grandes.
Los bocaditos de huevo se dejaron en la unidad después de que se terminó la
cocción. La luz de cocción se apaga cuando termina, pero se encenderá cuando la
unidad se enfríe.
840350700_v09.indd 28 8/6/20 3:02 PM
background
29
Guía de cocina
Egg Bites básicos: En un tazón pequeño, bata el huevo con líquido. Agregue el queso y las mezclas. Divida la mezcla entre las tazas en la
bandeja para bocaditos de huevo. No llene arriba de la línea de llenado MAX. Vierta agua en el centro del depósito de agua y agregue la bandeja
para huevos con la mezcla de huevo. Cubra con la tapa. Enchufe en un tomacorriente. Cuando la luz verde de cocción se apague, desenchufe del
tomacorriente. Con guantes de cocina, levante la tapa y colóquela sobre una superficie resistente al calor, luego levante la bandeja para huevos
por el asa, espere unos minutos e invierta en un plato para sacar los bocaditos de huevo. Sirva inmediatamente.
Huevos Líquido Queso Mezclas
Agua en
la base
1 huevo grande entero 1 cucharadita de
crema o leche
1 cucharada de queso cheddar
rallado
1 cucharada de tocino
desmenuzado
100 mL
2 claras de huevo grandes
o 3 cucharadas de claras
de huevo líquidas
1 cucharadita
de agua
1 cucharada de queso rallado
Monterey Jack
1 cucharada de cebolla
picada, pimientos y
albahaca, pizca de sal
y pimienta
100 mL
Para verificar la cocción, inserte un cuchillo en el centro y verifique si los bocaditos de huevo están bien cocidos. Si no están bien cocidos, reemplace
la tapa y deje reposar durante unos minutos, luego verifique nuevamente.
Huevos escalfados/poché: Rompa el cascarón de 1 huevo grande en cada taza de la bandeja para huevos. Vierta agua en el centro del depósito
de agua y agregue la bandeja para huevos con los huevos. Cubra con la tapa. Enchufe en un tomacorriente. Cuando la luz verde de cocción se
apague, desenchufe del tomacorriente. Con guantes de cocina, levante la tapa y colóquela sobre una superficie resistente al calor, luego levante
la bandeja para huevos por el asa, espere unos minutos e invierta en un plato para sacar los huevos escalfados. Sirva inmediatamente.
Cocimiento deseado Agua en la base
Suave 70 mL
Término medio 80 mL
Duro 100 mL
840350700_v09.indd 29 8/6/20 3:02 PM
background
30
Egg Bites tipo café
Ingredientes
1 huevo grande
3 cucharadas (24 g) de queso cheddar rallado
2 cucharadas (30 g) de queso crema suave
1 1/2 cucharaditas (4 g) de tocino cocido desmenuzado
Instrucciones
1. En un vaso de licuadora personal, agregue huevo y quesos. Cubra con la tapa.
2. Mantenga presionado el botón ON (apagado) hasta que se mezclen, aproximadamente 10 segundos. Divida la mezcla de manera uniforme
entre las tazas para huevo en la bandeja para huevos. No exceda la línea de llenado MAX. Espolvoree las superficies con el tocino.
3. Agregue 100 ml de agua al centro del depósito de agua del aparato. Coloque la bandeja sobre el depósito. Coloque la tapa en la bandeja
para huevos.
4. Enchufe en el tomacorriente para iniciar la cocción. Se iluminarán la luz de encendido y la luz de cocción. Cuando la luz verde de cocción
se apague, los bocaditos de huevo están cocidos. Desenchufe.
5. Retire la tapa. Retire los bocaditos de huevo déjelos reposar unos minutos y voltee en un plato para servir.
Porciones: 1
Consejos para cocinar: Si cocina un segundo lote y el aparato está caliente, agregue 10 mL adicionales de agua.
Variación:
Claras de huevo con pimientos rojos asados y albahaca: Siga la receta anterior, pero sustituya 2 claras de huevo grandes por 1 huevo grande,
el queso Monterey Jack por queso cheddar y omita el tocino. Agregue una pizca de sal y pimienta negra molida, si lo desea. Divida la mezcla de
manera uniforme entre las tazas para huevo en la bandeja para huevos. No exceda la línea de llenado MAX. Agregue 1 cucharadita de albahaca
fresca picada a cada taza para huevo. Mezcle ligeramente. Espolvoree 1 cucharadita de pimiento rojo asado picado y 1 cucharadita de cebollines
en rebanadas encima de cada taza. Cocine según las indicaciones.
840350700_v09.indd 30 8/6/20 3:02 PM
background
31
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, ltros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840350700_v09.indd 31 8/6/20 3:02 PM
background
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez, Cuidad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Cuidad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro,
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara,
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias
letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX”
y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
25511
Tipo:
VS06
Características eléctricas:
120 V~ 60 Hz 650 W
08/20
840350700
840350700_v09.indd 32 8/6/20 3:02 PM

Specifications

Indexed Terms: Egg

Hamilton Beach 25511MN Questions and Answers

See other models: 40521G 40520 40519R 40514G 49903C