
XS Wireless IEM
Bedienungsanleitung
(PDF-Export der Original-HTML-Anleitung)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany, www.sennheiser.com
XS Wireless IEM - v1.0, 02/2022
Bei diesem PDF-Dokument handelt es sich um einen PDF-Export einer interaktiven Anleitung im HTML-Format.
Bei der Darstellung im PDF-Format sind möglicherweise nicht mehr alle Inhalte und interaktiven Elemente der HTML-Anleitung enthalten, da diese
im PDF-Format nicht anzeigbar sind.
Wir empfehlen Ihnen daher, die vollständige und interaktive HTML-Anleitung zu verwenden,
Diese finden Sie in der Sennheiser Documentation App, die kostenfrei für iOS und Android zur Verfügung steht. Alternativ steht Ihnen die HTML-An-
leitung auch im Download-Bereich der Produktseite zur Verfügung: www.sennheiser.com/xsw-iem

Produkte der Serie XSW IEM
2
Produkte der Serie XSW IEM
Zur Produktserie XSW IEM gehören ein rackmountfähiger
Sender XSW IEM SR im robusten Metallgehäuse, ein leichter
Taschenempfänger XSW IEM EK sowie ein IE 4 In-Ear-Monito-
ring-Kopfhörer mit einer natürlichen Klangwiedergabe und ei-
ner hohen Abschirmung.
XSW IEM SR - Stereo-Sender
XSW IEM EK - Taschenempfänger
MONO
AUDIO
PRESET
TUNE
SYNC
L
PEAK
STEREO
RB
00 00 -00dB
CH GAIN
PEAK
572.200
MHz
PHONE VOLUME
SET
SYNC
XSW IEM
RF
AF
LIM EQ FOCUS ON
B
U1
CH
16
PAN
00
OFF
MHz
548.100

XSW IEM SR - Stereo-Sender
3
XSW IEM SR - Stereo-Sender
Der XSW IEM SR ist ein robuster In-Ear Monitoring Stereo-
Sender in halber Rackbreite und in einem Vollmetallgehäuse
mit kontrastreichem LC-Display. Der Stereo-Sender ist für ei-
nen störungsfreien Betrieb mit den Drahtlosmikrofonen der
Serie XS Wireless ausgelegt.
▷ XSW IEM SR in Betrieb nehmen
▷ XSW IEM SR bedienen
▷ Technische Daten XSW IEM SR
XSW IEM EK - Taschenempfänger
Der XSW IEM EK ist ein robuster In-Ear Monitoring-Taschen-
empfänger mit verlässlichen In-Ear-Monitoring IE 4-Ohrhörer.
Der Empfänger lässt sich leicht und flexibel über eine Infrarot-
Verbindung mit dem XSW IEM-Sender synchronisieren.
▷ XSW IEM EK in Betrieb nehmen
▷ XSW IEM EK bedienen
▷ Technische Daten XSW IEM EK
MONO
AUDIO
PRESET
TUNE
SYNC
L
PEAK
STEREO
RB
00 00 -00
dB
CH GAIN
PEAK
572.200
MHz
PHONE VOLUME
SET
SYNC
XSW IEM
RF
AF
LIM EQ FOCUS ON
B
U1
CH
16
PAN
00
OFF
MHz
548.100

Zubehör
4
Zubehör
Für die Serie XSW IEM sind verschiedene Zubehörteile erhält-
lich.
Ohrhörer
IE 4
Art.-Nr. 500432
Ohrhörer für den Einsatz mit Wireless Monitor Systemen. Der
IE 4 zeichnet sich durch einen hervorragenden Klang und Dy-
namik aus. Er verfügt über wechselbare Ohrpassstücke, die
eine Anpassung an verschieden große Ohrkanäle ermöglicht.
Dadurch werden gute Isolationseigenschaften gegen Außen-
geräusche sowie eine für diesen Hörertyp außergewöhnlich
gute Basswiedergabe erreicht.
Universelle Passform durch wechselbare Passstücke in drei
unterschiedlichen Größen
• Natürlicher Klang und Dynamik
• Extrem belastbar bei hohen Schalldrücken
• Überragende Basswiedergabe
• Robustes Kabel

Ohrhörer
5
Weitere kompatible Ohrhörer
IE 100 PRO
Für die hohen Erwartungen auf Live-Bühnen: Mit einem neu
entwickelten dynamischen Treiber garantiert der IE 100 PRO
eine präzise akustische Übersicht für Live-Sessions und -Sets.
Die neuartige Membran liefert einen kraftvollen, warmen und
detailtiefen Sound. Selbst bei höchsten Pegeln bleibt jedes
Detail verzerrungsfrei und klar. Musiker und DJs wählen den IE
100 PRO wegen seines außergewöhnlichen Sounds und hohen
Tragekomforts nicht nur für Live-Sessions, sondern auch für
Producing oder im Alltag.
Die In-Ears passen sich jeder Ohrmuschel an. Ihr flaches, kom-
paktes Design verbindet sicheren Sitz mit exzellentem Trage-
komfort. Der robuste Aufbau ist vom Anschluss bis zur
Kabelführung bühnensicher ausgelegt.
• Neuartiger, dynamischer 10mm-Breitbandwandler für kraft-
vollen, präzisen Monitoring-Sound
• Dynamisches Treibersystem reduziert akustische Stress-
faktoren durch homogene und verzerrungsfreie Wiederga-
be
• Sicherer Sitz, hoher Tragekomfort: Flaches Design ermög-
licht einen neuartigen, ergonomischen Aufbau
• Sehr gute Abschirmung durch optimierte Form des Ohr-
stücks und flexible Silikon- und Schaumstoffaufsätze
• Bühnensichere Kabelverbindung

Ohrhörer
6
IE 400 PRO
Der warme In-Ear-Monitorsound des IE 400 PRO ist mit sei-
nem satten, spürbaren Punch die richtige Wahl für Profis, die
ihren gewohnten Studiosound mit auf die Bühne nehmen wol-
len. Auch bei hohem Schalldruckpegel spielt der IE 400 PRO
seinen warmen Sound artefakt- und verzerrungsfrei.
Mit der neu entwickelten TrueResponse-Technologie entfaltet
der 7 mm kleine dynamische Treiber eine enorme Auflösung
und vermeidet akustischen Stress auch bei langer Nutzung:
Die sonst oft üblichen Verzerrungen, überlagernde Frequen-
zen und Resonanzspitzen sind kein Problem mehr.
Der Klirrfaktor ist auf zuvor undenkbare 0,08% optimiert. Die
Kleinstbauweise ermöglicht außerdem eine ultrakompakte
Bauform, die sich dank beiliegender Silikon- und Memory-
schaum-Adapter individuell anpassen lässt. Leicht im Hand-
ling, brillant im Sound, robust auch bei extremer
Beanspruchung und stundenlang sicher und bequem im Ge-
hörgang.
• Neu entwickelter, dynamischer 7mm-Breitbandwandler für
druckvollen, hochaufgelösten Monitoring-Sound
• Spürbarer Punch mit transparenter Mittenwiedergabe und
klaren Höhen
• TrueResponse Treibersystem reduziert akustische Stress-
faktoren durch homogene und verzerrungsarme Wiederga-
be
• Hoher Tragekomfort und guter Sitz durch ergonomisches
Kompaktgehäuse
• Exzellente Abschirmung durch optimierte Form des Ohr-
stücks und flexible Silikon- und Schaumstoffaufsätze
• Bühnensicheres Kabelkonzept mit neuartiger Führung (Pa-
tentantrag läuft)

Ohrhörer
7
IE 500 PRO
Ein bis in feinste Details hoch aufgelöster Sound mit präziser
Räumlichkeit – auch bei extremen Schalldruckpegeln: Der nie-
derohmige IE 500 PRO verbindet große Kraft und Klarheit für
jeden Ort und jede Bühne der Welt. Durch das doppelt verseil-
te Kabel kann er mit enormen Lautstärken angesteuert wer-
den. Damit Soundprofis auch feinste Details unter Kontrolle
behalten, arbeitet der dynamische 7mm-Treiber mit der neu
entwickelten TrueResponse-Technologie. Sie verfeinert die
natürlichen Stärken der Membran und eliminiert Stressfakto-
ren, wie sie bei anderen Treibersystemen auftreten. Verzer-
rungen, Resonanzspitzen und überlagernde Frequenzbereiche
sind kein Problem mehr.
Der Klirrfaktor ist auf vormals undenkbare 0,08% optimiert.
Die Kleinstbauweise ermöglicht außerdem eine zuvor undenk-
bare, flache Bauform, die sich bequem und sicher in jeden Ge-
hörgang einpasst. Die beiliegenden Silikon- und
Memoryschaum-Adapter verbessern Fit und Abschirmung zu
einer gefühlten Maßanfertigung.
Auch bei extremen Bewegungen sitzt der IE 500 PRO sicher in
der Ohrmuschel – und kann trotzdem sekundenschnell einge-
setzt oder abgenommen werden. Die innovative, bruchsichere
Kabelführung (Patent angemeldet) ist natürlich austauschbar
angelegt.
• Neu entwickelter, dynamischer 7mm-Breitbandwandler mit
extrem feiner Auflösung und neutralem Soundbild
• Abnehmbares, doppelt-verseiltes Kabel bietet exzellente
Absorbierung von Körperschall
• TrueResponse-Treibersystem reduziert akustische Stress-
faktoren durch homogene und verzerrungsarme Wiederga-
be
• hoher Tragekomfort und guter Sitz durch ergonomisches
Kompaktgehäuse
• exzellente Abschirmung durch optimierte Form des Ohr-

Ohrhörer
8
stücks und flexible Silikon- und Schaumstoffaufsätze
• bühnensicheres Kabelkonzept mit neuartiger Führung (Pa-
tentantrag läuft)

Das Kanalbank-System
14
Das Kanalbank-System
Für die Übertragung stehen im UHF-Band verschiedene Fre-
quenzbereiche zur Verfügung.
In Ihrem Land gelten möglicherweise gesonderte Rah-
menbedingungen und Einschränkungen für die Nutzung
von Frequenzen. Informieren Sie sich vor der Inbetrieb-
nahme des Produktes unter folgender Adresse:
www.sennheiser.com/sifa
Bitte beachten Sie die länderspezifschen Frequenzberei-
che von öffentlich rechtlichen und privaten TV-Sendern.
Je nach Einsatzort des Senders besteht die hohe Wahr-
scheinlichkeit, innerhalb der folgenden Kanalbänke freie
Frequenzen zu f i nden:
• Europa: Kanalbank 5 - 8
• Amerika: Kanalbank 1 - 4
Folgende Frequenzbereiche können in den jeweiligen Ländern
genutzt werden:
EU
UK
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3

Das Kanalbank-System
15
USA/CANADA
BRAZIL
CHINA
SINGAPORE
PHILIPPINES
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3

Das Kanalbank-System
16
MALAYSIA
ISRAEL
QATAR
UNITED ARABIAN EMIRATES
SAUDI ARABIA
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3

Das Kanalbank-System
17
AUSTRALIA
NEW ZEALAND
RUSSIA
INDONESIA
VIETNAM
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3
A
476-
500
B
572-596
C
662-
686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3

Das Kanalbank-System
18
SOUTH KOREA
A
476-500
B
572-596
C
662-686
E
823.2-
831.8
K
925.2-
937.3

Geräte in Betrieb nehmen
2
Geräte in Betrieb nehmen
In den folgenden Abschnitten finden Sie Informationen zur In-
stallation und zum Anschließen der Geräte der Serie XSW IEM.
XSW IEM SR in Betrieb nehmen
XSW IEM EK in Betrieb nehmen
MONO
AUDIO
PRESET
TUNE
SYNC
L
PEAK
STEREO
RB
00 00 -00
dB
CH GAIN
PEAK
572.200
MHz
PHONE VOLUME
SET
SYNC
XSW IEM
RF
AF
LIM EQ FOCUS ON
B
U1
CH
16
PAN
00
OFF
MHz
548.100

Geräte in Betrieb nehmen
3
XSW IEM SR in Betrieb nehmen
Anschlüsse auf der Geräterückseite
Produktübersicht Rückseite XSW IEM SR
1 Zugentlastung für das Anschlusskabel des Steckernetzteils
• siehe XSW IEM SR mit dem Stromnetz verbinden/vom
Stromnetz trennen
2 Buchse DC In
• zum Anschluss des Steckernetzteils
• siehe XSW IEM SR mit dem Stromnetz verbinden/vom
Stromnetz trennen
3 XLR-3/6,3-mm-Klinke-Kombibuchse BAL AF In L
• Audioeingang, links
• siehe Audiosignale anschließen
4 XLR-3/6,3-mm-Klinke-Kombibuchse BAL AF In R
• Audioeingang, rechts
• siehe Audiosignale anschließen
5 BNC Buchse Antenna
• Antennenausgang mit Fernspeiseeingang
• siehe Stabantenne anschließen
• siehe Abgesetzte Antenne anschließen
1 2 3 54

Geräte in Betrieb nehmen
4
XSW IEM SR mit dem Stromnetz verbinden/
vom Stromnetz trennen
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Stecker-
netzteil. Es ist auf Ihren Sender abgestimmt und gewähr-
leistet einen sicheren Betrieb. Das passende Netzteil
f i nden Si e unt er Zubehör.
Um den Sender XSW IEM SR mit dem Stromnetz zu verbin-
den:
▷ Stecken Sie den Stecker des Steckernetzteils in die Buchse
DC IN des Empfängers.
▷ Führen Sie das Kabel des Steckernetzteils durch die Zug-
entlastung.
▷ Schieben Sie den mitgelieferten Länderadapter auf das
Steckernetzteil.
▷ Stecken Sie das Steckernetzteil in die Steckdose.
►
Um den Sender XSW IEM SR vollständig vom Stromnetz zu
trennen:
▷ Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose.
▷ Ziehen Sie den Stecker des Steckernetzteils aus der Buch-
se DC IN des Empfängers.
EU
KOR
CN
US
UK
AU

Geräte in Betrieb nehmen
5
Audiosignale anschließen
Über die beiden Eingangsbuchsen Left /Mono und Right In-
put können Sie zwei gemischte Monosignale anschließen.
Dafür müssen Sie den XSW IEM SR im Menü AUDIO entspre-
chend auf Mono- oder Stereo-Betrieb konfigurieren. Siehe Au-
dioübertragungsmodus einstellen (Mono/Stereo)
Im Stereo-Modus können Sie beide Eingangssignale ent-
weder als gemischtes Mono-Signal oder als Stereo-Signal
empfangen. Stellen Sie dazu im Empfänger XSW IEM EK
die Einstellung FOCUS auf ON oder OFF (siehe FOCUS
einstellen).
Mono
►
▷ Schließen Sie den Ausgang eines externen Geräts (z. B. ei-
nes Mischpults oder eines weiteren XSW IEM SR) mit ei-
nem geeigneten Kabel an die Audio-Eingangsbuchse BAL
AF In L + Left/Mono an.
Im Mono-Betrieb hat die Einstellung FOCUS am Empfän-
ger XSW IEM EK keine Funktion (siehe FOCUS einstellen).
6.3 mm
OR
XLR-3
AUX

Geräte in Betrieb nehmen
6
Stereo
►
▷ Schließen Sie den Ausgang eines externen Geräts (z. B. ei-
nes Mischpults oder eines weiteren XSW IEM SR) mit ge-
eigneten Kabeln an die Audio-Eingangsbuchsen BAL AF In
Left/Mono und BAL AF In Right Input an.
Im Stereo-Betrieb kann der zugehörige Empfänger XSW
IEM EK im Focus-Modus oder im Stereo-Modus betrieben
werden (siehe FOCUS einstellen).
6.3 mm
AUX
OR
XLR-3

Geräte in Betrieb nehmen
7
Stabantenne anschließen
Um die mitgelieferte Stabantenne anzuschließen:
▷ Schließen Sie die Stabantenne an die Buchse Antenna auf
der Rückseite des XSW IEM SR an.
Animation: „Stabantenne anschließen“
An dieser Stelle befindet sich eine Animation, die vom PDF-
Format nicht unterstützt wird. Zum Anzeigen öffnen Sie die
HTML-Anleitung in der Sennheiser Documentation App oder
auf der Sennheiser-Webseite:
https://www.sennheiser-sites.com/responsive-manuals/
XSW_IEM/DE/index.html
Weitere Informationen zum Anbringen von Antennen an
einer Rack-Montageschiene f i nden Si e unt er XSW IEM SR
in ein Rack einbauen.

Geräte in Betrieb nehmen
8
XSW IEM SR in ein Rack einbauen
Achtung!
Gefahren bei der Rack-Montage!
Beim Einbau des Geräts in ein geschlossenes 19"-Rack oder
zusammen mit mehreren Geräten in ein Mehrfach-Rack kön-
nen sich die Umgebungstemperatur, die mechanische Belas-
tung und die elektrischen Potenziale anders verhalten als bei
Geräten, die einzeln stehen.
▷ Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur im Rack
die in den technischen Daten vorgegebene Höchsttempe-
ratur nicht überschreitet. Siehe Technische Daten XSW
IEM SR.
▷ Sorgen Sie für eine ausreichende, ggf. für zusätzliche Be-
lüftung.
▷ Achten Sie beim Einbau in ein Rack auf gleichmäßige me-
chanische Belastung.
▷ Beachten Sie beim Anschluss an das Stromnetz die Anga-
ben auf dem Typenschild. Vermeiden Sie eine Überlastung
der Stromkreise. Sehen Sie bei Bedarf einen Überstrom-
schutz vor.
▷ Beim Einbau in ein Rack können sich unbedenkliche Ableit-
ströme einzelner Netzteile addieren und somit die erlaub-
ten Grenzwerte überschreiten. Als Abhilfe erden Sie das
Rack über einen zusätzlichen Anschluss.
Einen einzelnen Sender in ein Rack einbauen
Um den Sender in ein Rack zu montieren, benötigen Sie das
Rack-Montageset GA 1- XSW 2 (siehe Montagezubehör).
Um die Montagewinkel des Rack-Montagesets zu befesti-
gen:
▷ Entfernen Sie je zwei Kreuzschlitzschrauben (M4x8) an den
Seiten des Senders.
▷ Schrauben Sie den linken und rechten Montagewinkel mit
den zuvor gelösten Kreuzschlitzschrauben an den Seiten
des Senders fest.

Geräte in Betrieb nehmen
9
An dieser Stelle befindet sich eine Animation, die vom PDF-
Format nicht unterstützt wird. Zum Anzeigen öffnen Sie die
HTML-Anleitung in der Sennheiser Documentation App oder
auf der Sennheiser-Webseite:
https://www.sennheiser-sites.com/responsive-manuals/
XSW_IEM/DE/index.html
Um die Verbindungsschiene an einem der Montagewinkel
des Rack-Montagesets zu befestigen:
▷ Schrauben Sie die Verbindungsschiene an einem der bei-
den Montagewinkel mit zwei Kreuzschlitzschrauben
(M6x10) fest.
An dieser Stelle befindet sich eine Animation, die vom PDF-
Format nicht unterstützt wird. Zum Anzeigen öffnen Sie die
HTML-Anleitung in der Sennheiser Documentation App oder
auf der Sennheiser-Webseite:
https://www.sennheiser-sites.com/responsive-manuals/
XSW_IEM/DE/index.html
Um die Antenne anzuschließen, haben Sie folgende Mög-
lichkeiten:
1 Antenne auf der Rückseite anschließen
▷ Schließen Sie die Stabantenne an die Buchse ANTENNA
auf der Rückseite des XSW IEM SR an. Verschließen Sie in
diesem Fall die Antennendurchführungen mit den Abde-
ckungen.
An dieser Stelle befindet sich eine Animation, die vom PDF-
Format nicht unterstützt wird. Zum Anzeigen öffnen Sie die
HTML-Anleitung in der Sennheiser Documentation App oder
auf der Sennheiser-Webseite:
https://www.sennheiser-sites.com/responsive-manuals/
XSW_IEM/DE/index.html
Weitere Informationen zum Anbringen von Antennen auf
der Rückseite fnden Sie unter Stabantenne anschließen.
2 Antenne an der Verbindungsschiene anschließen
▷ Bringen Sie das Antennen-Frontmontageset an und mon-
tieren Sie die Stabantenne an der Verbindungsschiene.
▷ Schieben Sie den Sender mit montierter Verbindungs-

Geräte in Betrieb nehmen
10
schiene in das 19"-Rack.
▷ Schrauben Sie den Montagewinkel und die Verbindungs-
schiene am 19"-Rack fest.
▷ Richten Sie die montierte Antenne v-förmig aus.
An dieser Stelle befindet sich eine Animation, die vom PDF-
Format nicht unterstützt wird. Zum Anzeigen öffnen Sie die
HTML-Anleitung in der Sennheiser Documentation App oder
auf der Sennheiser-Webseite:
https://www.sennheiser-sites.com/responsive-manuals/
XSW_IEM/DE/index.html
Zwei Sender nebeneinander in ein Rack einbauen
Um zwei Sender nebeneinander zu montieren:
▷ Legen Sie beide Sender nebeneinander über Kopf auf eine
ebene Fläche.
▷ Schrauben Sie das Verbindungsblech mit sechs Kreuz-
schlitzschrauben (M3x6) fest.
An dieser Stelle befindet sich eine Animation, die vom PDF-
Format nicht unterstützt wird. Zum Anzeigen öffnen Sie die
HTML-Anleitung in der Sennheiser Documentation App oder
auf der Sennheiser-Webseite:
https://www.sennheiser-sites.com/responsive-manuals/
XSW_IEM/DE/index.html
▷ Schrauben Sie die Montagewinkel am 19"-Rack fest.

Geräte in Betrieb nehmen
11
XSW IEM EK in Betrieb nehmen
Batterien/Akkus einsetzen und entnehmen
Sie können den Empfänger mit Batterien (Typ Mignon AA, 1,5
V) verwenden.
▷ Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten und klappen
Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf.
▷ Setzen Sie die Batterien oder den Akku wie in der Abbil-
dung dargestellt ein. Achten Sie auf die Polarität.
▷ Schließen Sie das Batteriefach.
Die Abdeckung rastet hörbar ein.
Weitere Informationen zum Ladezustand der Batterien
f i nden Si e unt er Anzeigen im Display des XSW IEM EK.

Geräte in Betrieb nehmen
12
Einen Ohrhörer an den XSW IEM EK anschlie-
ßen
ACHTUNG!
Gefahr durch hohe Lautstärke!
Zu hohe Lautstärke, die plötzlich auf Ihre Ohren einwirkt, kann
zu dauerhaften Hörschäden führen.
▷ Drehen Sie die Lautstärke des Empfängers herunter, bevor
Sie den Ohrhörer aufsetzen.
Um einen Ohrhörer an den Empfänger anzuschließen:
▷ Schließen Sie den 3,5 mm Klinkenstecker des Kabels an die
Buchse PHONES des Empfängers an.
Animation: „Ohrhörer anschließen“
An dieser Stelle befindet sich eine Animation, die vom PDF-
Format nicht unterstützt wird. Zum Anzeigen öffnen Sie die
HTML-Anleitung in der Sennheiser Documentation App oder
auf der Sennheiser-Webseite:
https://www.sennheiser-sites.com/responsive-manuals/
XSW_IEM/DE/index.html

Geräte in Betrieb nehmen
13
Empfänger an der Kleidung befestigen
Mit dem Gürtelclip können Sie den Empfänger z. B. am Hosen-
bund oder an einem Gitarrengurt befestigen. Der Gürtelclip ist
gesichert, sodass er nicht versehentlich herausrutschen kann.
Gürtelclip austauschen
Um den Gürtelclip auszutauschen, benötigen Sie folgendes
Material:
• XSW IEM EK Gürtelclip | Art.-Nr. 592582
• Schlitzschraubendreher mit einer maximalen Breite von 1,0
mm
• Handelsübliche Pinzette

Geräte in Betrieb nehmen
14
Gürtelclip entfernen
Um den Gürtelclip zu entfernen:
1. Legen Sie den Empfänger mit der Gehäusefront auf ein wei-
ches Tuch.
2. Stecken Sie einen Schlitzschraubendreher mit einer maxi-
malen Breite von 1,0 mm in den Spalt zwischen der ersten
Kunststoffbefestigung und dem Gehäuse ein.
3. Hebeln Sie die Kunststoffbefestigung vorsichtig heraus.
Der Haken an der Unterseite der Kunststoff-Fixierung wird
frei, so dass Sie die Kunststoff-Fixierung mit einer Pinzette
entfernt werden kann.
Lässt sich die Kunststoff-Fixierung nicht leicht lösen, he-
beln Sie zusätzlich den zweiten Haken der Fixierung nach
innen heraus.
4. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die zweite Kunststoff-
Fixierung.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch herausspringenden Clip.
Der Clip steht unter mechanischer Spannung und kann durch
unkontrolliertes Herausspringen zu Verletzungen führen.
▷ Drücken Sie eine Clipseite während des Montagevorgangs
fest an das Gehäuse.
An dieser Stelle befindet sich eine Animation, die vom PDF-
Format nicht unterstützt wird. Zum Anzeigen öffnen Sie die
HTML-Anleitung in der Sennheiser Documentation App oder
auf der Sennheiser-Webseite:
https://www.sennheiser-sites.com/responsive-manuals/
XSW_IEM/DE/index.html
5. Drücken Sie eine Clipseite während des Montagevorgangs
fest an das Gehäuse und ziehen Sie gleichzeitig das andere
Ende des Clips zur Gehäusemitte hin über den Kunststoff-
vorsprung heraus.
6. Ziehen Sie das zweite Ende des Clips aus dem Gehäuse und
entfernen Sie den Clip.

Geräte in Betrieb nehmen
15
7. Entsorgen Sie die bisherigen Kunststoffbefestigungen und
den bisherigen Clip.
An dieser Stelle befindet sich eine Animation, die vom PDF-
Format nicht unterstützt wird. Zum Anzeigen öffnen Sie die
HTML-Anleitung in der Sennheiser Documentation App oder
auf der Sennheiser-Webseite:
https://www.sennheiser-sites.com/responsive-manuals/
XSW_IEM/DE/index.html
Gürtelclip montieren
Um den Gürtelclip zu montieren:
1. Nehmen Sie den neuen Gürtelclip und führen Sie das linke
Clipende in das linke Gehäuseloch links vom Kunststoffvor-
sprung ein.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch herausspringenden Clip.
Der Clip steht unter mechanischer Spannung und kann durch
unkontrolliertes Herausspringen zu Verletzungen führen.
▷ Drücken Sie eine Clipseite während des Montagevorgangs
fest an das Gehäuse.
2. Drücken Sie das linke Clipende gegen das Gehäuse und
führen Sie gleichzeitig das andere Ende des Clips mit der
anderen Hand in die rechte Gehäuseöffnung rechts vom
Kunststoffvorsprung ein.
3. Setzen Sie die neuen Kunststoffbefestigungen mit einer
Pinzette so ein, dass die Haken nach unten in die Löcher des
Gehäuses zeigen.
4. Drücken Sie die Kunststoffbefestigungen mit dem Finger
rein. Die Kunststoffbefestigungen rasten ein.

Geräte bedienen
16
Geräte bedienen
In den folgenden Abschnitten finden Sie Informationen zur In-
stallation und zum Anschließen der Geräte der Serie XSW IEM.
XSW IEM SR bedienen
XSW IEM EK bedienen
MONO
AUDIO
PRESET
TUNE
SYNC
L
PEAK
STEREO
RB
00 00 -00
dB
CH GAIN
PEAK
572.200
MHz
PHONE VOLUME
SET
SYNC
XSW IEM
RF
AF
LIM EQ FOCUS ON
B
U1
CH
16
PAN
00
OFF
MHz
548.100

Geräte bedienen
17
XSW IEM SR bedienen
Bedienelemente des Senders XSW IEM SR
1 Kopfhörerbuchse
• siehe Kopfhörerausgang verwenden
2 Lautstärkeregler für Kopfhörerbuchse
• siehe Kopfhörerausgang verwenden
3 Display
• Siehe Anzeigen im Display des Senders XSW IEM SR
4 Infrarot-Schnittstelle
• siehe Geräte synchronisieren
5 Tasten UP und DOWN zur Navigation durch das Menü
• siehe Tasten zur Navigation durch das Menü des XSW
IEM SR
6 Taste SYNC
• siehe Geräte synchronisieren
7 Taste SET
• siehe “Tasten zur Navigation durch das Menü des XSW
IEM SR
8 Taste STANDBY
• siehe XSW IEM SR ein- und ausschalten
MONO
AUDIO
PRESET
TUNE
SYNC
L
PEAK
STEREO
RB
00 00 -00dB
CH GAIN
PEAK
572.200
MHz
PHONE VOLUME
SET
SYNC
XSW IEM
3 4 6 821 75

Geräte bedienen
18
XSW IEM SR ein- und ausschalten
Um den Sender einzuschalten:
▷ Drücken Sie kurz die Taste STANDBY.
Der Sender schaltet sich ein und die Standardanzeige er-
scheint.
Um den Sender in Standby zu schalten:
▷ Halten Sie die Taste STANDBY so lange gedrückt, bis in der
Anzeige der Schriftzug OFF erscheint.
Das Display schaltet sich ab.
Um den Sender vollständig auszuschalten:
▷ Trennen Sie den Sender vom Stromnetz, indem Sie das
Netzteil aus der Steckdose ziehen.

Geräte bedienen
19
Kopfhörerausgang verwenden
Über den Kopfhörerausgang an der Vorderseite des XSW IEM
SR (6,3 mm Klinke) können Sie in das Audiosignal reinhören.
ACHTUNG!
Gefahr durch hohe Lautstärke!
Zu hohe Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen.
▷ Drehen Sie die Lautstärke des Kopfhörerausgangs herun-
ter, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen.
▷ Schließen Sie einen Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse an.
▷ Regeln Sie die Lautstärke, indem Sie den Lautstärkeregler
neben der Kopfhörerbuchse drehen.
Animation: „Kopfhörer anschließen“
An dieser Stelle befindet sich eine Animation, die vom PDF-
Format nicht unterstützt wird. Zum Anzeigen öffnen Sie die
HTML-Anleitung in der Sennheiser Documentation App oder
auf der Sennheiser-Webseite:
https://www.sennheiser-sites.com/responsive-manuals/
XSW_IEM/DE/index.html

Geräte bedienen
20
Anzeigen im Display des Senders XSW IEM
SR
►
►
1 Mono/Stereo-Einstellungen
• siehe Audioübertragungsmodus einstellen (Mono/Ste-
reo)
2 Menü-Einstellungen
3 Audio Sensitivität (GAIN)
• siehe Eingangsempfindlichkeit einstellen (GAIN)
4 Kanalbank (CH)
• siehe Frequenzkanal am Sender auswählen
5 Kanalbank (B)
• siehe Kanalbank am Sender auswählen
6 Eingestellte Empfangsfrequenz
• siehe Frequenz am Sender einstellen
7 Audiopegel AF (Audio Frequency)
• Aussteuerung der Audiokanäle
MONO
AUDIO
PRESET
TUNE
SYNC
L
STEREO
RB
01 01 0dB
CH GAIN
572.200
MHz
1 2
6 47 5 3

Geräte bedienen
21
Tasten zur Navigation durch das Menü des
XSW IEM SR
UP
DOWN
SET
SYNC
STANDBY
Um das Menü zu öffnen:
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um durch das Menü
zu navigieren.
▷ Drücken Sie die Taste SET, um das Menü aufzurufen.
Die Einstellung des ausgewählten Menüs blinkt.
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um die voreinge-
stellten Werte zu ändern.
▷ Drücken Sie die Taste SET, um die vorgenommenen Ein-
stellungen zu speichern.
Um das Menü zu verlassen:
▷ Drücken Sie die Taste STANDBY, um das Menü zu verlas-
sen.
SET
SYNC

Geräte bedienen
22
Einstellungsmöglichkeiten im Menü
AUDIO
Audioübertragungsmodus einstellen (Mono/Stereo)
Eingangsempfindlichkeit einstellen (GAIN)
PRESET
Kanalbank am Sender auswählen
Frequenzkanal am Sender auswählen
TUNE
Frequenz am Sender einstellen
Audioübertragungsmodus einstellen (Mono/
Stereo)
Im Audioübertragungsmodus können Sie die Belegung der Au-
dioeingänge am Sender (Mono/Stereo) einstellen.
Je nach Konfiguration des Senders werden die Signale entwe-
der zu gemischten Mono-Signalen oder zu gemischten Stereo-
Signalen umgewandelt. Am Empfänger kann der Nutzer die
Verteilung der ankommenden Signale nach eigenen Präferen-
zen steuern (siehe Panorama einstellen).
Einstellbereich:
• MONO
• STEREO

Geräte bedienen
23
Um den Audioübertragungsmodus Stereo/Mono einzustel-
len:
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um zum Menü AU-
DIO zu gelangen.
▷ Drücken Sie die Taste SET, um das Menü Stereo/Mono auf-
zurufen.
Die Einstellung des ausgewählten Menüs blinkt.
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um die voreinge-
stellten Werte zu ändern.
▷ Drücken Sie 2 x SET, um die vorgenommenen Einstellungen
zu speichern.
Um das Menü zu verlassen:
▷ Drücken Sie die Taste STANDBY, um das Menü zu verlas-
sen.

Geräte bedienen
24
Mögliche Einstellungen:
MONO
Es wird nur der linke Audioeingang des Senders zur Verfügung
gestellt. Das Signal wird am Empfänger als gemischtes Mono-
Signal links und rechts empfangen und auf beiden Ohren
gleich wiedergegeben.
Die Einstellung FOCUS hat in der Mono-Konf i gur ati on kei-
ne Funktion.
Beispiel:
Auf der Bühne steht ein Solo-Künstler. Er stellt den Audioüber-
tragungsmodus auf „Mono“ ein und nutzt den linken Audioein-
gang am Sender. Am Empfänger kommt das Mono-Signal auf
beiden Ohren an.
STEREO
Es werden der linke und rechte Audioeingang des Senders zur
Verfügung gestellt. Je nach Signalart (direktes Mono-Signal
von Künstlern oder gemischte Stereo-Signale vom Mischpult)
werden beide Audiokanäle addiert und stehen am Hörer als
gemischte Mono-Signale (direkte Signale von Künstlern) oder
gemischte Stereo-Signale (gemischte Signale vom Mischpult)
zur Verfügung.
MONO

Geräte bedienen
25
Mit Hilfe der Funktionen Fokus (FOCUS einstellen) und Pano-
rama (siehe Panorama einstellen) kann die Verteilung der
Lautstärke einzelner Kanäle individuell geregelt werden.
Beispiel:
Auf der Bühne stehen zwei Künstler. Sie stellen den Audio-
übertragungsmodus auf „Stereo“ ein und belegen die Audio-
eingänge wie folgt:
• Künstler A nutzt den linken Audioeingang
• Künstler B nutzt den rechten Audioeingang
Am Empfänger kommen die gemischten Audiosignale beider
Künstler auf beiden Ohren an und können dann mit unter Fo-
kus und Panorama individuell geregelt werden.
In der Einstellung FOCUS ON werden beide Audiokanäle
addiert und stehen am Hörer links und rechts als gemisch-
te Mono-Signale zur Verfügung. Unter Panorama (PAN)
lässt sich anschließend das Mischverhältnis einzelner Mo-
nosignale einstellen.
In der Einstellung FOCUS OFF werden beide Audiokanäle
addiert und stehen am Hörer als gemischte Stereo-Signa-
le zur Verfügung. Unter Panorama (PAN) lässt sich an-
schließend die Balance der gemischten Stereo-Signale
einstellen.
STEREO

Geräte bedienen
26
Eingangsempfindlichkeit einstellen (GAIN)
Im diesem Menüpunkt können Sie die Eingangsempfindlich-
keit einstellen.
Einstellbereich:
• 0 dB - 21 dB in 3dB Schritten
Die Eingangsempf i ndli chkeit (GAIN) am Sender muss so
eingestellt sein, dass der angezeigte Pegel am Display
nicht den maximalen Ausschlag (PEAK) erreicht.
Um die Eingangsempfindlichkeit einzustellen:
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um zum Menü AU-
DIO zu gelangen.
▷ Drücken Sie zweimal die Taste SET, um das Menü GAIN
aufzurufen.
Die Einstellung des ausgewählten Menüs blinkt.
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um die voreinge-
stellten Werte zu ändern.
▷ Drücken Sie 2 x SET, um die vorgenommenen Einstellungen
zu speichern.
Um das Menü zu verlassen:
▷ Drücken Sie die Taste STANDBY, um das Menü zu verlas-
sen.

Geräte bedienen
27
Kanalbank am Sender auswählen
Im diesem Menüpunkt können Sie die Kanalbank auswählen.
Bitte beachten Sie die länderspezifschen Frequenzberei-
che von öffentlich rechtlichen und privaten TV-Sendern.
Je nach Einsatzort des Senders besteht die hohe Wahr-
scheinlichkeit, innerhalb der folgenden Kanalbänke freie
Frequenzen zu f i nden:
• Europa: Kanalbank 5 - 8
• Amerika: Kanalbank 1 - 4
Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob in Ihrem Einsatzbe-
reich Störfrequenzen auftreten (Störungsfreie Frequenz
f i nden ( Frequenz- Test)) und führen Sie danach einen
Soundcheck durch (Soundcheck durchführen).
Um die Kanalbank auszuwählen:
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um zum Menü SET
zu gelangen.
▷ Drücken Sie die Taste SET, um das Menü Kanalbank (B)
aufzurufen.
Die Einstellung des ausgewählten Menüs blinkt.
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um die voreinge-
stellten Werte zu ändern.
▷ Drücken Sie 2 x SET, um die vorgenommenen Einstellungen
zu speichern.
Um das Menü zu verlassen:
▷ Drücken Sie die Taste STANDBY, um das Menü zu verlas-
sen.

Geräte bedienen
28
Frequenzkanal am Sender auswählen
In diesem Menüpunkt können Sie den Sendekanal auswählen.
Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob in Ihrem Einsatzbe-
reich Störfrequenzen auftreten (Störungsfreie Frequenz
f i nden ( Frequenz- Test)) und führen Sie danach einen
Soundcheck durch (Soundcheck durchführen).
Um den Sendekanal auszuwählen:
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um zum Menü SET
zu gelangen.
▷ Drücken Sie die Taste SET, um das Menü Kanal (CH) aufzu-
rufen.
Die Einstellung des ausgewählten Menüs blinkt.
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um die voreinge-
stellten Werte zu ändern.
▷ Drücken Sie 2 x SET, um die vorgenommenen Einstellungen
zu speichern.
Um das Menü zu verlassen:
▷ Drücken Sie STANDBY, um das Menü zu verlassen.
Frequenz am Sender einstellen
Im Menüpunkt Frequenz können Sie die Sendefrequenz manu-
ell einstellen.
Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob in Ihrem Einsatzbe-
reich Störfrequenzen auftreten (Störungsfreie Frequenz
f i nden ( Frequenz- Test)) und führen Sie danach einen
Soundcheck durch (Soundcheck durchführen).
Die Frequenzen können in 25 kHz-Schritten eingestellt wer-
den.

Geräte bedienen
29
Um die Sendefrequenz einzustellen:
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um zum Menü TUNE
zu gelangen.
▷ Drücken Sie die Taste SET, um das Menü Frequenz aufzu-
rufen.
Die aktuell eingestellte Frequenz blinkt. Die Anzeige für die
Kanalbank zeigt den Wert U und die Anzeige für den Kanal
den Wert 00 an.
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um die Frequenz in
25 kHz zu ändern.
▷ Drücken Sie 2 x SET, um die Einstellungen zu speichern.
Um das Menü zu verlassen:
▷ Drücken Sie die Taste STANDBY, um das Menü zu verlas-
sen.

Geräte bedienen
30
XSW IEM EK bedienen
Bedienelemente des Empfängers
XSW IEM EK
►
1 Tasten UP / DOWN
• Siehe Tasten zur Navigation durch das Menü
2 Taste SET
• Tasten zur Navigation durch das Menü
3 Lautstärkeregler mit Ein-/Ausschalter
• Empfänger ein- oder ausschalten
siehe XSW IEM EK ein- und ausschalten
4 3,5-mm-Klinkenbuchse PHONES
• Anschluss eines Ohrhörers
siehe Einen Ohrhörer an den XSW IEM EK anschließen
5 Betriebs- und Batterieanzeige
• siehe XSW IEM EK ein- und ausschalten
• siehe LED-Anzeigen am XSW IEM EK
6 Display
7 Infrarot-Schnittstelle
• siehe Geräte synchronisieren
4
3
5
7
6
1
2

Geräte bedienen
31
XSW IEM EK ein- und ausschalten
ACHTUNG!
Gefahr durch hohe Lautstärke!
Zu hohe Lautstärke, die plötzlich auf Ihre Ohren einwirkt, kann
zu dauerhaften Hörschäden führen.
▷ Drehen Sie die Lautstärke des Empfängers herunter, bevor
Sie den Ohrhörer aufsetzen.
Um den Empfänger einzuschalten:
▷ Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn über den
Rastpunkt hinaus.
Die LED am Empfänger leuchtet rot und die Anzeige am
Display zeigt den Status ON. Die Standardanzeige mit den
Frequenzeinstellungen erscheint.

Geräte bedienen
32
Um den Empfänger auszuschalten:
▷ Drehen Sie den Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn
über den Rastpunkt hinaus.
Die rote LED erlischt. Der Empfänger zeigt den Status OFF
am Display und schaltet sich aus.

Geräte bedienen
33
LED-Anzeigen am XSW IEM EK
Die LED-Anzeigen am Empfänger zeigen den aktuellen Zu-
stand des Betriebs, der Batterie sowie des Funkempfangs an.
Folgende Zustände sind möglich:
rot [blinkt gleichmäßig]: Kritischer Batteriestatus
rot [leuchtet durchgehend]: kein Funkempfang
grün [leuchtet durchgehend]: Funkempfang OK
gelb [pulsierend]: Audiopegel
gelb [leuchtet durchgehend]: Audiopegel zu hoch
rot & grün [blinkt abwechselnd]: Synchronisation

Geräte bedienen
34
Anzeigen im Display des XSW IEM EK
►
1 Frequenz
• eingestellte Empfangsfrequenz
• siehe Frequenz am Sender einstellen
2 Kanalbank (B)
• siehe Störungsfreie Frequenz finden (Frequenz-Test)
3 Limiter (LIM)
• siehe Frequenz am Empfänger einstellen
4 Audiopegel AF (Audio Frequency)
• Anzeige des Audiopegels des empfangenen Senders
• Wenn Vollausschlag angezeigt wird, ist der Audio-Ein-
gangspegel zu hoch
• siehe Eingangsempfindlichkeit einstellen (GAIN)
5 Funksignalpegel RF (Radio Frequency)
• Anzeige des Funksignalpegels
6 Equalizer (EQ)
• Siehe High Boost / Equalizer einstellen
7 Frequenzkanal (CH)
• siehe Frequenzkanal am Empfänger einstellen
8 Batteriezustand
• siehe „Batterien/Akkus einsetzen und entnehmen“
• Anzeigen im Display des XSW IEM EK
9 Audiokanal FOCUS:
• siehe FOCUS einstellen
10Panorama (PAN)
• siehe Panorama einstellen
RF
AF
LIM EQ FOCUS ON
B
U1
CH
16
PAN
00
OFF
MHz
548.100
5
6
2
3
4
7
8
9
10
1

Geräte bedienen
35
Batterie-Anzeigen am XSW IEM EK
Am Display des Empfängers kann der aktuelle Ladezustand
der Batterien abgelesen werden.
Ladezustand der Batterien:
Kritischer Ladezustand (LOW BATT)
Beim Erreichen eines kritischen Ladezustands der Batterien
blinkt das Batterie-Symbol am Display sowie eine rote LED-
Anzeige am Empfänger.

Geräte bedienen
36
Tasten zur Navigation durch das Menü
Folgende Tasten befinden sich am Empfänger XSW IEM EK:
UP
DOWN
SET
• Mit den Tasten UP oder DOWN können die voreingestell-
ten Werte geändert werden.
• Durch das Drücken der Taste SET kann jeder Menüpunkt
nacheinander aufgerufen werden.
Alle Änderungen werden solange temporär gespeichert,
bis alle Menüpunkte vollständig durchlaufen wurden.
Wird innerhalb von 15 Sekunden keine Aktivität verzeich-
net, so wird das SET-Menü verlassen und die Änderungen
werden verworfen.
Folgende Aktionen lassen sich am Empfänger XSW IEM EK
ausführen:
Um ein Menüpunkt aufzurufen
▷ Drücken Sie die Taste SET
Um einen Wert in einem Menüpunkt zu ändern
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN
Um Einstellungen zu speichern und nächsten Menüpunkt
aufzurufen:
▷ Drücken Sie die Taste SET
Tipp: Halten Sie die Taste SET zwei Sekunden lang ge-
drückt, um die gewünschte Konfguration schnell zu spei-
chern. Die geänderten Parameter werden übernommen
und das Menü wird verlassen.
SET

Geräte bedienen
37
Störungsfreie Frequenz finden (Frequenz-
Test)
Mit einem Frequenz-Test prüfen Sie ohne Hilfe einer weiteren
Person, ob in Ihrem Einsatzbereich Störfrequenzen auftreten.
Achtung!
Gefahr durch hohe Lautstärke!
Zu hohe Lautstärke, die plötzlich auf Ihre Ohren einwirkt, kann
zu dauerhaften Hörschäden führen.
▷ Führen Sie den Frequenz-Test ohne Ohrhörer bzw. Kopfhö-
rer durch.
Um einen Frequenz-Test durchzuführen:
▷ Schalten Sie den Sender vollständig aus (siehe XSW IEM
SR ein- und ausschalten).
▷ Trennen Sie den Ohrhörer vom Empfänger und schalten Sie
den Empfänger ein (siehe XSW IEM EK ein- und ausschal-
ten).
▷ Bewegen Sie sich mit dem Empfänger in dem Bereich, in
dem dieser eingesetzt werden soll.
▷ Beobachten Sie den Ausschlag des Funksignalpegels RF
sowie des Audiosignals AF am Display des Empfängers.
Der Empfänger zeigt einen Ausschlag des Funksignalpegels RF an:
Die ausgewählte Frequenz wird gestört. Grund dafür ist die
Verwendung dieser oder einer ähnlichen Frequenz in ihrer
Umgebung.
▷ Wählen Sie eine andere Frequenz aus.
▷ Führen Sie den Frequenz-Test erneut durch.

Geräte bedienen
38
Der Empfänger zeigt keinen Ausschlag des Funksignalpe-
gels RF an:
Es treten keine Störungen an der ausgewählten Frequenz
auf. Diese Frequenz ist störungsfrei.
▷ Vergewissern Sie sich, dass kein Audiopegel AF angezeigt
wird.
▷ Synchronisieren Sie die ausgewählte Frequenz mit dem
Sender und führen Sie einen Soundcheck durch (Sound-
check durchführen).
Der Empfänger zeigt einen Ausschlag des Audiopegels AF (Audio
Frequency) an:
Beim Empfänger kommen Audiosignale eines Senders an,
welcher die selbe Frequenz verwendet.
▷ Wählen Sie eine andere Frequenz aus.
▷ Führen Sie den Frequenz-Test erneut durch.
Der Empfänger zeigt keinen Ausschlag des Audiopegels AF
(Audio Frequency) an:
Beim Empfänger kommen keine Audiosignale an. Diese
Frequenz wird von keinem Sender verwendet.
▷ Vergewissern Sie sich, dass kein Funksignalpegel AF an-
gezeigt wird.
▷ Synchronisieren Sie die ausgewählte Frequenz mit dem
Sender und führen Sie einen Soundcheck durch (Sound-
check durchführen).

Geräte bedienen
39
Kanalbank am Empfänger einstellen
Im Menüpunkt Frequenzbank können Sie die Kanalbank ein-
stellen.
Bitte beachten Sie die länderspezifschen Frequenzberei-
che von öffentlich rechtlichen und privaten TV-Sendern.
Je nach Einsatzort des Senders besteht die hohe Wahr-
scheinlichkeit, innerhalb der folgenden Kanalbänke freie
Frequenzen zu f i nden:
• Europa: Kanalbank 5 - 8
• Amerika: Kanalbank 1 - 4
Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob in Ihrem Einsatzbe-
reich Störfrequenzen auftreten (Störungsfreie Frequenz
f i nden ( Frequenz- Test)) und führen Sie danach einen
Soundcheck durch (Soundcheck durchführen).
Frequenztabellen für alle verfügbaren Frequenzbereiche
f i nden Si e i m Do wnl oadber ei ch der Sennhei ser- Webseit e
unter www.sennheiser.com/download.
Um die Kanalbank einzustellen:
▷ Drücken Sie mehrmals die Taste SET, bis die Anzeige B
blinkt.
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um die voreinge-
stellten Werte zu ändern.
▷ Drücken Sie die Taste SET
• kurz, um die Einstellungen temporär zu speichern und
zum nächsten Menüpunkt zu gelangen
• Zwei Sekunden lang, um die Änderungen sofort zu spei-
chern und das Menü zu verlassen.

Geräte bedienen
40
Frequenzkanal am Empfänger einstellen
Im Menüpunkt Frequenzkanal können Sie den Kanal einstellen.
Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob in Ihrem Einsatzbe-
reich Störfrequenzen auftreten (Störungsfreie Frequenz
f i nden ( Frequenz- Test)) und führen Sie danach einen
Soundcheck durch (Soundcheck durchführen).
Frequenztabellen für alle verfügbaren Frequenzbereiche
f i nden Si e i m Do wnl oadber ei ch der Sennhei ser- Webseit e
unter www.sennheiser.com/download.
Um den Frequenzkanal einzustellen:
▷ Drücken Sie mehrmals die Taste SET, bis die Anzeige CH
blinkt.
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um die voreinge-
stellten Werte zu ändern.
▷ Drücken Sie die Taste SET
• kurz, um die Einstellungen temporär zu speichern und
zum nächsten Menüpunkt zu gelangen
• Zwei Sekunden lang, um die Änderungen sofort zu spei-
chern und das Menü zu verlassen.

Geräte bedienen
41
Frequenz am Empfänger einstellen
Im Menüpunkt Frequenz können Sie die Empfangsfrequenz
manuell einstellen.
Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob in Ihrem Einsatzbe-
reich Störfrequenzen auftreten (Störungsfreie Frequenz
f i nden ( Frequenz- Test)) und führen Sie danach einen
Soundcheck durch (Soundcheck durchführen).
Die Frequenzen können in 25 kHz-Schritten eingestellt wer-
den.
Um eine Frequenz einzustellen:
▷ Drücken Sie mehrmals die Taste SET, bis die Frequenzan-
zeige blinkt.
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um die Frequenz in
25 kHz-Schritten zu verändern.
▷ Drücken Sie die Taste SET
• kurz, um die Einstellungen temporär zu speichern und
zum nächsten Menüpunkt zu gelangen
• Zwei Sekunden lang, um die Änderungen sofort zu spei-
chern und das Menü zu verlassen.

Geräte bedienen
42
Soundcheck durchführen
Mit einem Soundcheck prüfen Sie ohne Hilfe einer weiteren
Person, ob die Übertragungsqualität im gesamten Bereich, in
dem Sie einen Empfänger einsetzen möchten, gewährleistet
ist.
ACHTUNG!
Gefahr durch hohe Lautstärke!
Zu hohe Lautstärke, die plötzlich auf Ihre Ohren einwirkt, kann
zu dauerhaften Hörschäden führen.
▷ Drehen Sie die Lautstärke des Empfängers herunter, bevor
Sie den Ohrhörer aufsetzen.
Um einen Soundcheck durchzuführen:
▷ Schalten Sie den Sender und den Empfänger ein (siehe
XSW IEM SR ein- und ausschalten | XSW IEM SR ein- und
ausschalten).
▷ Stellen Sie am Sender und am Empfänger dieselbe Fre-
quenz ein (Funkverbindung herstellen).
▷ Bewegen Sie sich mit dem Empfänger in dem Bereich, in
dem dieser eingesetzt werden soll.
Der Empfänger zeigt dabei folgende Parameter:
Funksignalpegel RF (Radio Frequency)
• Anzeige des Funksignalpegels
• Der Funksignalpegel muss deutlich ausschlagen (mindes-
tens 3 Balken)
Wenn kein Funksignalpegel angezeigt wird:
▷ Schalten Sie den Sender ein (siehe XSW IEM SR ein- und
ausschalten)
▷ Stellen Sie sicher, dass am Sender und am Empfänger die-
selbe Frequenz eingestellt wurde (Funkverbindung herstel-
len | Geräte synchronisieren).
▷ Überprüfen Sie den Anschluss der Antennen und Anten-

Geräte bedienen
43
nenkabel am Sender
▷ Verbessern Sie den Standort des Senders
▷ Verwenden Sie ggf. einen Antennenbooster
Audiopegel AF (Audio Frequency)
• Anzeige des Audiopegels des empfangenen Senders
• Wenn Vollausschlag angezeigt wird, ist der Audio-Ein-
gangspegel zu hoch (siehe „Eingangsempfindlichkeit ein-
stellen (GAIN))
• Der Audiopegel muss deutlich angezeigt werden
Wenn kein Audiopegel angezeigt wird:
▷ Schalten Sie den Sender ein (siehe XSW IEM SR ein- und
ausschalten)
▷ Stellen Sie sicher, dass am Sender und am Empfänger die-
selbe Frequenz eingestellt ist (Funkverbindung herstellen,
Geräte synchronisieren).
▷ Überprüfen Sie den Anschluss der Antennen und Anten-
nenkabel am Sender
▷ Verbessern Sie den Standort des Senders
▷ Verwenden Sie ggf. einen Antennenbooster

Geräte bedienen
44
Limiter (LIM) einstellen
Im Menüpunkt Limiter können Sie die Lautstärke am Hörer-
ausgang PHONES verändern. Bei der Einstellung ON wird die
Lautstärke um 10 dB reduziert.
Einstellbereich:
• ON (-10 dB)
• OFF
►
VORSICHT!
Gefahr von Hörschäden!
Zu hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren ein-
wirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen.
▷ Schalten Sie den Limiter ein, bevor Sie den Ohrhörer auf-
setzen. Der Limiter begrenzt die Lautstärke am Höreraus-
gang PHONES und schützt dadurch Ihr Gehör.
▷ Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus.
Um den Limiter ein- bzw. auszuschalten:
▷ Drücken Sie mehrmals die Taste SET, bis die Anzeige LIM
blinkt.
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um die voreinge-
stellten Werte zu ändern.
▷ Drücken Sie die Taste SET
• kurz, um die Einstellungen temporär zu speichern und
zum nächsten Menüpunkt zu gelangen
• Zwei Sekunden lang, um die Änderungen sofort zu spei-
chern und das Menü zu verlassen.

Geräte bedienen
45
High Boost / Equalizer einstellen
Im Menüpunkt Equalizer können Sie die Höhenanhebung des
Ausgangssignals verändern.
Einstellbereich:
• 10 dB bei 13 kHz
Werte:
• ON
• OFF
Um den Equalizer ein- bzw. auszuschalten:
▷ Drücken Sie mehrmals die Taste SET, bis die Anzeige EQ
blinkt.
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um die voreinge-
stellten Werte zu ändern.
▷ Drücken Sie die Taste SET
• kurz, um die Einstellungen temporär zu speichern und
zum nächsten Menüpunkt zu gelangen
• Zwei Sekunden lang, um die Änderungen sofort zu spei-
chern und das Menü zu verlassen.

Geräte bedienen
46
FOCUS einstellen
Die Funktion FOCUS regelt im Stereo-Betrieb das empfangene
Signal des Senders am Empfänger.
Die Einstellung FOCUS hat in der Mono-Konf i gur ati on kei-
ne Funktion.
Die Signale am Empfänger werden entweder als gemischte
Mono-Signale (FOCUS ON) oder als gemischte Stereo-Signale
(FOCUS OFF) wiedergegeben.
Einstellbereich:
• ON
• OFF
Um den FOCUS ein- bzw. auszuschalten:
▷ Drücken Sie mehrmals die Taste SET, bis die Anzeige FO-
CUS blinkt.
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um die voreinge-
stellten Werte zu ändern.
▷ Drücken Sie die Taste SET
• kurz, um die Einstellungen temporär zu speichern und
zum nächsten Menüpunkt zu gelangen
• zwei Sekunden lang, um die Änderungen sofort zu spei-
chern und das Menü zu verlassen.

Geräte bedienen
47
Mögliche Einstellungen:
FOCUS ON
In der Einstellung FOCUS ON werden beide Audiokanäle ad-
diert und stehen am Hörer links und rechts als gemischte
Mono-Signale zur Verfügung. Mit der Funktion PAN kann das
Mischverhältnis der ankommenden Mono-Signale individuell
eingestellt werden.
Beispiel:
Auf der Bühne stehen zwei Künstler. Sie nutzen den Audio-
übertragungsmodus STEREO. Beide nutzen die Fokus-Funkti-
on auf dem Empfänger (FOCUS ON). An beiden Empfängern
kommen die Audiosignale beider Künstler an.
• Künstler A (Gitarre) verändert auf seinem Empfänger nicht
den Panorama-Wert (PAN --). Durch seine individuelle Ein-
stellung hört Künstler A beide Künstler auf beiden Ohren.
FOCUS ON
RF
AF
LIM EQ FOCUS OFF
B
01
CH
01
PAN
L07
MHz
572.20
RF
AF
LIM
EQ
F
OCUS
OFF
B
01
CH
01
P
AN
PP
L0
7
MHz
5
7
2
.
20
FOCUS ON
1
PAN
--
MHz
100
STEREO

Geräte bedienen
48
• Künstler B (Vocal) verändert auf seinem Empfänger den Pa-
norama-Wert und verschiebt das gemischte Mono-Signal
auf den rechten Kanal (PAN R9). Durch seine individuelle
Einstellung hört Künstler B nur sich selbst auf beiden Oh-
ren.
PANORAMA
STEREO
R L
RF
AF
LIM EQ FOCUS OFF
B
01
CH
01
PAN
L07
MHz
572.20
RF
AF
LIM
EQ
F
OCUS
OFF
B
01
CH
01
P
AN
P
P
L0
7
MHz
5
7
2
.
20
FOCUS ON
1
PAN
R9
MHz
100

Geräte bedienen
49
FOCUS OFF
In der Einstellung FOCUS OFF stehen beide Audiokanäle als
gemischte Stereo-Signale zur Verfügung.
Mit der Panorama-Funktion (PAN) kann das Mischverhältnis
der zu einander stehenden Stereo-Signale individuell einge-
stellt werden (vergleichbar mit der Regelung der Lautstärke
links und rechts am Hörer).
Beispiel:
Auf der Bühne stehen mehrere Künstler. Sie nutzen den Audio-
übertragungsmodus STEREO am Sender. Die gemischten Ste-
reo-Signale werden vom Mischpult an beide Audioeingänge
des Senders angeschlossen. An allen Empfängern kommen
die gemischten Stereo-Signale aller Künstler an.
• Künstler A (Gitarre) verändert nicht den Panorama-Wert
(PAN --). Durch seine individuelle Einstellung hört Künstler
A die gemischten Stereo-Signale aller Künstler auf beiden
Ohren.
FOCUS OFF
RF
AF
LIM EQ FOCUS OFF
B
01
CH
01
PAN
L07
MHz
572.20
RF
AF
LIM
EQ
F
OCUS
OFF
B
0
1
CH
0
1
P
AN
P
P
L
0
7
MHz
5
7
2
.
20
FOCUS OFF
1
PAN
--
MHz
100
STEREO

Geräte bedienen
50
• Künstler B (Vocal) verändert den Panorama-Wert auf R9
und verschiebt somit die Lautstärke nach rechts (PAN R9).
Durch seine individuelle Einstellung hört Künstler B alle
Künstler nur auf seinem rechten Ohr.
PANORAMA
STEREO
RF
AF
LIM EQ FOCUS OFF
B
01
CH
01
PAN
L07
MHz
572.20
R
RF
F
A
AF
F
L
LIM
M
EQ
F
OCUS
OFF
B
B
0
01
CH
01
P
AN
P
P
L0
7
MHz
5
5
5
7
2
.
20
FOCUS OFF
1
PAN
R9
MHz
100

Geräte bedienen
51
Panorama einstellen
Im Menüpunkt PAN können Sie die Lautstärkeverteilung eines
Audiosignals auf zwei Kanälen regeln.
Die Funktion FOCUS regelt im Stereo-Betrieb das emp-
fangene Signal des Senders am Empfänger. In der Mono-
Konf i gur ati on hat FOCUS keine Funktion.
Einstellbereich:
• --
• L1 bis L9
• R1 bis R9
Um die Balance/den Fokus einzustellen:
▷ Drücken Sie mehrmals die Taste SET, bis die Anzeige PAN
blinkt.
▷ Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um die voreinge-
stellten Werte zu ändern.
▷ Drücken Sie die Taste SET
• kurz, um die Einstellungen temporär zu speichern und
zum nächsten Menüpunkt zu gelangen
• Zwei Sekunden lang, um die Änderungen sofort zu spei-
chern und das Menü zu verlassen.

Geräte bedienen
52
Panorama-Funktion in der Stereo-Einstellung:
FOCUS ON
In der Einstellung FOCUS ON werden beide Audiokanäle ad-
diert und stehen am Hörer links und rechts als gemischte
Mono-Signale zur Verfügung.
Mit der Funktion PAN kann das Mischverhältnis der ankom-
menden Mono-Signale individuell eingestellt werden.
Beispiel:
Auf der Bühne stehen zwei Künstler. Sie nutzen den Audio-
übertragungsmodus STEREO. An beiden Empfängern kom-
men die Audiosignale beider Künstler an.
• Künstler B (Vocal) verändert auf seinem Empfänger den Pa-
norama-Wert und verschiebt das gemischte Mono-Signal
auf den rechten Kanal (PAN R9). Durch seine individuelle
Einstellung hört Künstler B nur sich selbst auf beiden Oh-
ren.
PANORAMA
STEREO
R L
RF
AF
LIM EQ FOCUS OFF
B
01
CH
01
PAN
L07
MHz
572.20
RF
AF
LIM
EQ
F
OCUS
OFF
B
01
CH
01
P
AN
P
P
L0
7
MHz
5
7
2
.
20
FOCUS ON
1
PAN
R9
MHz
100

Geräte bedienen
53
FOCUS OFF
In der Einstellung FOCUS OFF stehen beide Audiokanäle als
gemischte Stereo-Signale zur Verfügung.
Mit der Funktion PAN kann das Mischverhältnis der zu einan-
der stehenden Stereo-Signale individuell eingestellt werden
(vergleichbar mit der Regelung der Lautstärke links und rechts
am Hörer).
Beispiel:
Auf der Bühne stehen mehrere Künstler. Sie nutzen den Audio-
übertragungsmodus STEREO am Sender. Die gemischten Ste-
reo-Signale werden vom Mischpult an beide Audioeingänge
des Senders angeschlossen. An allen Empfängern kommen
die gemischten Stereo-Signale aller Künstler an.
Künstler B (Vocal) verändert den Panorama-Wert auf R9 und
verschiebt somit die Lautstärke nach rechts (PAN R9). Durch
seine individuelle Einstellung hört Künstler B alle Künstler nur
auf seinem rechten Ohr.
PANORAMA
STEREO
RF
AF
LIM EQ FOCUS OFF
B
01
CH
01
PAN
L07
MHz
572.20
R
RF
F
A
AF
F
L
LIM
M
EQ
F
OCUS
OFF
B
B
0
01
CH
01
P
AN
P
P
L0
7
MHz
5
5
5
7
2
.
20
FOCUS OFF
1
PAN
R9
MHz
100

Funkverbindung herstellen
54
Funkverbindung herstellen
Um eine Funkverbindung zwischen Sender und Empfän-
ger herzustellen, muss bei beiden Geräten dieselbe Fre-
quenz eingestellt sein. Überprüfen Sie vor dem Betrieb,
ob in Ihrem Einsatzbereich Störfrequenzen auftreten (Stö-
rungsfreie Frequenz f i nden ( Fr equenz- Test)) und führen
Sie danach einen Soundcheck durch (Soundcheck durch-
führen).
Um eine Funkverbindung herzustellen, haben Sie folgende
Möglichkeiten:
1 Stellen Sie die Frequenz am Sender manuell ein (siehe Fre-
quenz am Sender einstellen) und synchronisieren Sie diese
auf den Empfänger (siehe Geräte synchronisieren).
ODER
2 Wählen Sie eine bereits im Sender voreingestellte Frequenz
aus und synchronisieren Sie diese auf den Empfänger (sie-
he Geräte synchronisieren). Hierzu können Sie die Kanal-
bank (siehe Kanalbank am Sender auswählen) sowie den
Sendekanal (siehe Frequenzkanal am Sender auswählen)
auswählen.
ODER
3 Stellen Sie auf beiden Geräten dieselbe Frequenz ein (siehe
Frequenz am Sender einstellen sowie Frequenz am Empfän-
ger einstellen). Das Synchronisieren ist in diesem Fall nicht
notwendig.
Einstellhinweise
Beachten Sie Folgendes, wenn Sie einen Sender auf einen
Empfänger abstimmen:
▷ Verwenden Sie ausschließlich Sender und Empfänger
aus demselben Frequenzbereich (siehe Typenschild
des Senders und des Empfängers).
▷ Stellen Sie sicher, dass die gewünschten Frequenzen
in der dem Frequenzbereich zugehörigen Frequenzta-
belle aufgeführt sind (siehe „Frequenztabellen“).
▷ Stellen Sie sicher, dass die gewünschten Frequenzen
in Ihrem Land zugelassen sind und beantragen Sie ggf.
eine Betriebserlaubnis.

Geräte synchronisieren
55
Geräte synchronisieren
Sie können den Sender und den Empfänger der Serie XSW IEM
über die Infrarot-Schnittstellen synchronisieren. Dabei wird
der am Sender ausgewählte Kanal auf den Empfänger übertra-
gen.
Um die Geräte zu synchronisieren, darf am Sender kein
Menü ausgewählt sein (keine Werte blinken). Überprüfen
Sie vor dem Betrieb, ob in Ihrem Einsatzbereich Störfre-
quenzen auftreten (Störungsfreie Frequenz fnden (Fre-
quenz-Test)).
Um die Geräte zu synchronisieren:
▷ Schalten Sie den Sender und den Empfänger ein.
▷ Drücken Sie am Sender die Taste SYNC.
Die Anzeige SYNC blinkt am Display des Senders für 10 Se-
kunden.
▷ Halten Sie die Infrarot-Schnittstelle des Empfängers vor
die Infrarot-Schnittstelle des Senders.
Die Parameter werden auf den Empfänger übertragen.
Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, schaltet der
Sender zurück zur Standardanzeige.

Geräte synchronisieren
56
Um die Synchronisierung abzubrechen:
▷ Drücken Sie entweder die Taste SET, die Taste UP oder die
Taste DOWN am Sender.
Der Sender schaltet zurück zur Standardanzeige.
SYNC
L
S TEREO
R
B
01
01
0
dB
CH
GAIN
572.200
MHz
t
0.2s
0.1s
C
≤ 10 cm
≤ 4"
MHz
SYNC
LINK
PHONES

Geräte reinigen und pflegen
57
Geräte reinigen und pflegen
Beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Reinigung und
Pflege der Produkte der Serie XSW IEM.
VORSICHT!
Flüssigkeit kann die Elektronik der Produkte zerstören!
Flüssigkeit kann in das Gehäuse der Produkte eindringen und
einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen.
▷ Halten Sie Flüssigkeiten jeder Art von den Produkten fern.
▷ Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmit-
tel.
▷ Trennen Sie die Produkte vom Stromnetz und entnehmen
Sie Akkus und Batterien, bevor Sie mit der Reinigung be-
ginnen.
▷ Reinigen Sie alle Produkt ausschließlich mit einem wei-
chen, trockenen Tuch.

Funk und Frequenzen
2
Funk und Frequenzen
Warum lassen sich mein Sender und Empfänger nicht mit-
einander synchronisieren?
• Um die Geräte zu synchronisieren, darf am Sender kein
Menü ausgewählt sein (keine Werte blinken).
• Die Batterieklappe des Empfängers muss geöffnet sein.
• Der Abstand zwischen Sender und Empfänger beträgt ca.
10 cm.
Wie viel Funkreichweite hat der Sender/Empfänger?
• bis zu 50 m in einer idealen Umgebung (ohne Hindernisse)
Wie trage ich den Taschenempfänger am besten?
• Antenne nicht knicken, biegen oder verdecken
• möglichst keinen Hautkontakt mit der Antenne
• nach Möglichkeit mit dem Gürtelclip an der Kleidung befes-
tigen
Sender und Empfänger sind synchronisiert, trotzdem ist
keine Verbindung hergestellt.
• Antennen am Sender korrekt montieren (Stabantenne an-
schließen)
• Sender und Empfänger neu synchronisieren (Geräte syn-
chronisieren)
Der Empfänger zeigt beim Soundcheck keinen Pegel an
▷ Schalten Sie den Sender ein (siehe XSW IEM SR ein- und
ausschalten)
▷ Stellen Sie sicher, dass am Sender und am Empfänger die-
selbe Frequenz eingestellt wurde (Funkverbindung herstel-
len | Geräte synchronisieren).
▷ Überprüfen Sie den Anschluss der Antennen und Anten-
nenkabel am Sender
▷ Verbessern Sie den Standort des Senders
▷ Verwenden Sie ggf. einen Antennenbooster

Funk und Frequenzen
3
Das Display des Empfängers zeigt Funkpegel an, obwohl
der gekoppelte Sender nicht eingeschaltet ist
• Die ausgewählte Frequenz wird gestört. Grund dafür ist die
Verwendung dieser oder einer ähnlichen Frequenz in ihrer
Umgebung.
▷ Wählen Sie eine andere Frequenz aus.
▷ Führen Sie einen Frequenz-Test durch (Soundcheck durch-
führen).
▷ Synchronisieren Sie erneut die Geräte (Geräte synchroni-
sieren)
Welche Frequenzbereiche stehen mir zur Verfügung?
• Siehe Kapitel Das Kanalbank-System

Audio
4
Audio
Welche weiteren In-Ears kann ich mit meinem Empfänger
verwenden?
• Siehe https://www.sennheiser.com/in-ear-monitoring
Welche weiteren Geräte kann ich mit meinem XSW IEM
verwenden?
• An einen Sender (XSW IEM SR) können mehrere Empfänger
(XSW IEM EK) gekopppelt und gleichzeitig genutzt werden.
• Weiterhin ist der Stereo-Sender für einen störungsfreien
Betrieb mit den Drahtlosmikrofonen der Serie XS Wireless
ausgelegt.
Wieviele Empfänger kann ich mit nur einem XSW IEM SR
verwenden?
• Der Sender richtet die Daten an eine unbestimmte Menge
von Empfängern in einem festen geometrischen Bereich.
Deshalb können beliebig viele Empfänger die gesendeten
Audiodaten empfangen.
Was genau stellt man mit „GAIN“ ein?
• Mit „GAIN“ stellt man den Pegel des vom Sender kommen-
den Audiosignals ein (Eingangsempfindlichkeit einstellen
(GAIN))
Wie kann ich die Empfindlichkeit am Empfänger einstellen?
• Am Empfänger werden keine Einstellungen vorgenommen.
Der Pegel des vom Sender kommenden Signals wird im Me-
nüpunkt GAIN (siehe Eingangsempfindlichkeit einstellen
(GAIN)) am Sender eingestellt.
Welche Audioeingänge stehen mir am Sender zur Verfü-
gung?
• 6,3 mm Klinke (siehe Anschlüsse auf der Geräterückseite)

Usability
5
Usability
Warum lassen sich mein Sender und Empfänger nicht mit-
einander synchronisieren?
• Um die Geräte zu synchronisieren, darf am Sender kein
Menü ausgewählt sein (keine Werte blinken).
• Die Batterieklappe des Empfängers muss geöffnet sein.
• Der Abstand zwischen Sender und Empfänger beträgt ca.
10 cm.
• Weitere Informationen siehe Kapitel Soundcheck durchfüh-
ren
Kann ich den Batteriestatus des Empfängers am Sender
ablesen?
• Nein, der Batteriestand des Empfängers wird nur am Emp-
fänger angezeigt (siehe Batterie-Anzeigen am XSW IEM
EK).
Wie erkenne ich, ob mein Empfänger eingeschaltet ist?
• Die LED des Empfängers leuchtet (LED-Anzeigen am XSW
IEM EK).
• Das Display zeigt aktuelle Einstellungen an (XSW IEM EK
ein- und ausschalten).
• Das Display kann durch das Drücken einer beliebigen Taste
am Empfänger wieder reaktiviert werden.
Die LED am Empfänger leuchtet oder blinkt gelb. Was be-
deutet das?
• Am Empfänger kommen Audiosignale an. Die Anzeige sym-
bolisiert unterschiedliche Audiosignalpegel (siehe LED-An-
zeigen am XSW IEM EK).
Die LED am Empfänger leuchtet rot. Was bedeutet das?
• Der Empfänger hat keinen Funkempfang (siehe LED-Anzei-
gen am XSW IEM EK).
Die LED am Empfänger blinkt rot. Was bedeutet das?

Usability
6
• Der Batteriezustand des Empfängers ist kritisch (siehe
LED-Anzeigen am XSW IEM EK).
• Die Batterien / Akkus müssen ausgetauscht werden (Batte-
rien/Akkus einsetzen und entnehmen)
Kann ich XSW IEM auch mit Desktop-Applikationen wie
WSM oder Control Cockpit betreiben?
• Nein, das ist nicht möglich.
Gibt es eine App für die XSW IEM-Serie?
• Nein, für diese Serie ist keine App vorgesehen.
• Es gibt eine „Documentation App“. Mit dieser App lassen
sich alle verfügbaren Anleitungen herunterladen und offline
nutzen (Details unter https://www.sennheiser.com/docu-
mentation-app).
Kann ich meinen Sender einschalten, ohne dass er sofort
funkt?
• Nein. Um eine störungsfreie Frequenz zu finden, empfiehlt
es sich, den Sender ausgeschaltet zu lassen und mit dem
Empfänger einen Frequenz-Test zu machen (siehe Sound-
check durchführen).
Kann ich die Serien XS Wireless 1 und 2 mit XSW IEM ge-
meinsam betreiben?
• Ja, der Stereo-Sender ist für einen störungsfreien Betrieb
mit den Drahtlosmikrofonen der Serie XS Wireless ausge-
legt.
Was genau stellt man mit „GAIN“ ein?
• Mit „GAIN“ stellt man den Pegel des vom Sender kommen-
den Audiosignals ein (Eingangsempfindlichkeit einstellen
(GAIN))
• Die Eingangsempfindlichkeit am Sender muss so einge-
stellt sein, dass der angezeigte Pegel am Display nicht den
maximalen Ausschlag (PEAK) erreicht (Eingangsempfind-
lichkeit einstellen (GAIN)).

Usability
7
Wie trage ich den Taschensender am besten?
• Antenne nicht knicken, biegen oder verdecken
• möglichst keinen Hautkontakt mit der Antenne
• nach Möglichkeit mit dem Gürtelclip an der Kleidung befes-
tigen

Zubehör
8
Zubehör
Welche weiteren In-Ears kann ich mit meinem Empfänger
verwenden?
• Siehe https://www.sennheiser.com/in-ear-monitoring
Welche Batterien kann ich für meine Sender verwenden?
• 2x AA 1,5 V
• Siehe Batterien/Akkus einsetzen und entnehmen
Kann ich mein bereits vorhandenes Zubehör von anderen
Serien weiterverwenden?
• Passive Geräte ohne Stromversorgung (z. B. Antennen AD
1800 oder A 1031-U) können verwendet werden.
• XSW IEM EK Gürtelclip
• XSW IEM EK BATTERY COVER
• BNC-Antenne
• Netzteil NT 12-5CW
• XSW Rack-Montageset
• XSW Antennenkabel für die Rack-Frontmontage
• Antennen-Combiner
Welche Antennen kann ich mit meinem Sender verwen-
den?
• grundsätzlich alle Antennen mit einem BNC-Stecker, die die
jeweiligen Frequenzbereiche der Serie XSW IEM abdecken
(siehe Das Kanalbank-System)
• empfohlene Antennen
Was beinhaltet das XSW Rack-Montageset?
• Montagewinkel zum Befestigen eines einzelnen Senders in
einen Rack
• Verbindungsschiene zum Anbringen und Verbinden der
Stabantenne mit Hilfe eines Antennen-Frontmontagesets
• Verbindungsblech zum Verbinden von zwei Sendern
• Benötigte Schrauben und Abdeckkappen

Zubehör
9
Kann ich das Rack-Montageset meines XS Wireless 1 oder 2
verwenden?
• Ja, die Rack-Montagesets des XS Wireless 1 und 2 (XSW
Rack Mount Kit) sind kompatibel mit der XSW IEM Serie und
andersherum.
Kann ich den Gürtelclip austauschen?
• Ja, der Gürtelclip kann ausgetauscht werden (siehe Gürtel-
clip austauschen).

Produktvarianten
2
Produktvarianten
In diesen Abschnitten finden Sie die Produktvarianten mit den
zugelassenen Frequenzen.
Produktvarianten XSW IEM SR
Produktvarianten XSW IEM EK
MONO
AUDIO
PRESET
TUNE
SYNC
L
PEAK
STEREO
RB
00 00 -00dB
CH GAIN
PEAK
572.200
MHz
PHONE VOLUME
SET
SYNC
XSW IEM
RF
AF
LIM EQ FOCUS ON
B
U1
CH
16
PAN
00
OFF
MHz
548.100

Produktvarianten
3
Produktvarianten XSW IEM SR
XSW IEM SR-A | 476 – 500 MHz | Art.-Nr. 509151
XSW IEM SR-B | 572 – 596 MHz | Art.-Nr. 509152
XSW IEM SR-C | 662 – 686 MHz | Art.-Nr. 509153
XSW IEM SR-E | 823.2 – 831.8 MHz | Art.-Nr. 509154
XSW IEM SR-K | 925.2 – 937.3 MHz | Art.-Nr. 509155
MONO
AUDIO
PRESET
TUNE
SYNC
L
PEAK
STEREO
RB
00 00 -00dB
CH GAIN
PEAK
572.200
MHz
PHONE VOLUME
SET
SYNC
XSW IEM

Produktvarianten
4
Produktvarianten XSW IEM EK
XSW IEM EK-A | 476 – 500 MHz | Art.-Nr. 509156
XSW IEM EK-B | 572 – 596 MHz | Art.-Nr. 509157
XSW IEM EK-C | 662 – 686 MHz | Art.-Nr. 509158
XSW IEM EK-E | 823.2 – 831.8 MHz | Art.-Nr. 509159
XSW IEM EK-K | 925.2 – 937.3 MHz | Art.-Nr. 509160
RF
AF
LIM EQ FOCUS ON
B
U1
CH
16
PAN
00
OFF
MHz
548.100

Technische Daten
5
Technische Daten
In diesen Abschnitten finden Sie die systemübergreifenden
und produktspezifischen technischen Daten.
Technische Daten XSW IEM SR
Technische Daten XSW IEM EK
MONO
AUDIO
PRESET
TUNE
SYNC
L
PEAK
STEREO
RB
00 00 -00dB
CH GAIN
PEAK
572.200
MHz
PHONE VOLUME
SET
SYNC
XSW IEM
RF
AF
LIM EQ FOCUS ON
B
U1
CH
16
PAN
00
OFF
MHz
548.100

Technische Daten
6
Technische Daten XSW IEM SR
Hochfrequenzeigenschaften
Modulationsart
Breitband-FM-Stereo
Empfangsfrequenzbereiche:
A: 476 – 500 MHz
B: 572 – 596 MHz
C: 662 – 686 MHz
E: 823.2 – 831.8 MHz
K: 925.2 - 937.3 MHz
Schaltbandbreite
bis zu 24 MHz
Nennhub/Spitzenhub
±15 kHz / ±24 kHz
Antennenausgang
BNC-Buchse, 50 Ω
HF-Ausgangsleistung
10 bis 30 mW (nicht einstellbar, abhängig von der Frequenzva-
riante und den lokalen Bestimmungen des jeweiligen Landes)
Niederfrequenzeigenschaften
NF-Übertragungsbereich
45 bis 15,000 Hz
MONO
AUDIO
PRESET
TUNE
SYNC
L
PEAK
STEREO
RB
00 00 -00dB
CH GAIN
PEAK
572.200
MHz
PHONE VOLUME
SET
SYNC
XSW IEM

Technische Daten
7
NF-Eingang
BAL AF In L (I) + MONO/
BAL AF In R (II)2x XLR-3/ 6,3-mm-Klinke-Kombibuchse (1/4"),
elektronisch symmetriert
Klirrfaktor (bei 1 kHz und Nennhub)
< 0.9 %
Geräuschspannungsabstand bei Nennlast und Spitzenhub
≥ 88 dB
Gesamtgerät
Temperaturbereich
0 °C bis +40 °C (32 °F bis 104 °F)
Spannungsversorgung
+12 V DC
Stromaufnahme
Max. 400mA (abhängig von der Lautstärke)
Abmessungen
ca. 200 x 128 x 42 mm
Gewichtca. 700 g

Technische Daten
8
Technische Daten XSW IEM EK
Hochfrequenzeigenschaften
Modulationsart
Breitband-FM
Empfangsfrequenzbereiche
A: 476 – 500 MHz
B: 572 – 596 MHz
C: 662 – 686 MHz
E: 823.2– 831.8 MHz
K: 925.2 - 937.3 MHz
Schaltbandbreite
bis zu 24 MHz
Nennhub/Spitzenhub
±15 kHz / ±24 kHz
Rauschsperre (Squelch)
10 µV
RF
AF
LIM EQ FOCUS ON
B
U1
CH
16
PAN
00
OFF
MHz
548.100

Technische Daten
9
Niederfrequenzeigenschaften
Signal/Rauschabstand (1 mV, Spitzenhub)
≥ 88 dB
Klirrfaktor
≤ 1 %
Ausgangsleistung
2 x 1,25 Veff an 16 Ω
High Boost
+10 dB bei 13 kHz
Limiter
–10 dB
Frequenzgang
45 Hz bis 15 kHz
Cross talk (50 Hz - 10 kHz)
> 45 dB
Gesamtgerät
Temperaturbereich
0°C bis +40°C (32 °F bis 104 °F)
Spannungsversorgung
2 AA Batterien, 1.5 V oder NiMH

Technische Daten
10
Nennspannung
Batterie: 3 V
Akku: 2,4 V
Betriebszeit
ca. 6 Std (abhängig von der Lautstärke)
Abmessungenca.
95 x 70 x 26 mm
Gewicht (inkl. Batterien)
ca. 110 g

Frequenztabellen
11
Frequenztabellen
Frequenztabellen für alle verfügbaren Frequenzbereiche fin-
den Sie im Downloadbereich der Sennheiser-Webseite unter
www.sennheiser.com/download.
Geben Sie XSW IEM im Suchfeld ein, um die Frequenztabellen
anzuzeigen.
In Ihrem Land gelten möglicherweise gesonderte Rah-
menbedingungen und Einschränkungen für die Nutzung
von Frequenzen. Informieren Sie sich vor der Inbetrieb-
nahme des Produktes unter folgender Adresse:
www.sennheiser.com/sifa

Steckerbelegung
12
Steckerbelegung
3,5 mm Stereo-Klinkenstecker
• Stecker von Kopfhörer- und Ohrhörerkabeln, z. B. IE 4
• Anschluss an: XSW IEM EK
6,3 mm Stereo-Klinkenstecker, symmetrisch (Audio
In/Loop Out)
Anschluss an:
• XSW IEM SR Audio In
• XSW IEM SR Loop Out
6,3 mm Stereo-Klinkenstecker für Kopfhöreran-
schluss
Anschluss an XSW IEM SR Kopfhörereingang

Steckerbelegung
13
XLR-3 Stecker, symmetrisch
Hohlklinkenstecker zur Stromversorgung









