
Scan to register
bellakitchenware.com
Fold & Store
Dual Temp Griddle
Instruction Manual
Pliega & Guarda
Plancha de doble temperatura
Manual de Instrucciones
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 135101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 1 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 235101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 2 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

1
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS ....................................................................................................................................................2
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS ........................................................................................................................3
NOTES ON THE PLUG ..............................................................................................................................................................3
NOTES ON THE CORD.............................................................................................................................................................3
PLASTICIZER WARNING .........................................................................................................................................................3
ELECTRIC POWER ......................................................................................................................................................................4
GETTING TO KNOW YOUR GRIDDLE ................................................................................................................................4
TEMPERATURE CONTROL DIALS .........................................................................................................................................4
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME .................................................................................................................................5
USING YOUR FOLDING GRIDDLE ......................................................................................................................................5
TIME/TEMPERATURE CHART ................................................................................................................................................ 6
USDA COOKING GUIDELINES ............................................................................................................................................ 6
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS ........................................................................................................................... 6
CARE & CLEANING INSTRUCTIONS ................................................................................................................................. 6
HINTS FOR CARE AND USE OF CERAMIC NON-STICK SURFACE ......................................................................... 7
STEPS FOR STAIN REMOVAL AND PROPER CARE OF YOUR CERAMIC NON-STICK COATING ................. 7
STORING INSTRUCTIONS .................................................................................................................................................... 7
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY ........................................................................................................................................8
ÍNDICE
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..................................................................................................................... 9
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES ......................................................................................10
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE ..............................................................................................................................................10
NOTAS SOBRE EL CABLE ......................................................................................................................................................10
ADVERTENCIA SOBRE EL PLASTIFICANTE .....................................................................................................................10
ENERGÍA ELÉCTRICA...............................................................................................................................................................11
CONOZCA SU PLANCHA ...................................................................................................................................................... 11
DIALES DE CONTROL DE TEMPERATURA ........................................................................................................................11
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ ..........................................................................................................................12
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO .................................................................................................................... 12
CUADRO DE TIEMPO/TEMPERATURA ............................................................................................................................. 13
GUÍA PARA COCINAR DEL USDA ......................................................................................................................................13
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO..................................................................................13
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y CUIDADO ................................................................................................................. 13
CONSEJOS DE USO Y CUIDADO DE LA SUPERFICIE CERÁMICA ANTIADHERENTE .....................................14
PASOS PARA QUITAR MANCHAS Y CUIDAR CORRECTAMENTE EL REVESTIMIENTO CERÁMICO
ANTIADHERENTE ....................................................................................................................................................................14
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO ..................................................................................................................14
GARANTÍA ................................................................................................................................................................................. 15
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 135101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 1 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use oven mitts or potholders.
3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse or partially immerse
the cord, plugs, or the entire unit in water or any other liquid.
4. This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. Turn unit O and unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o parts, and before cleaning
the appliance.
7. Never yank the cord to disconnect the appliance from the outlet. Instead,
grasp the plug and pull to disconnect.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or aer the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Bring the
appliance to a qualied service agent for examination, repair or electrical/
mechanical adjustment to avoid hazard.
9. The use of accessories attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause re, electrical shock or injuries.
10 Do not use outdoors. This is for household use only.
11. Do not use for commercial purposes.
12. Do not let cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
14. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
15. Do not use appliance for other than intended use.
16. When using this appliance, provide adequate ventilation above and on all
sides for air circulation. Do not allow this appliance to touch curtains, wall
coverings, clothing, dish towels or other ammable materials during use.
17. Use on a heat-resistant, at level surface only
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 235101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 2 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

3
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam
during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns,
res or other injury to persons or damage to property.
CAUTION: This appliance is hot during operation and retains heat for some
time aer turning OFF. Always use oven mitts when handling hot materials
and allow metal parts to cool before cleaning. Do not place anything on top
of the appliance while it is operating or while it is hot.
1. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual
before operating or cleaning this appliance.
2. The cord to this appliance should be plugged into a 120 V AC electrical
outlet only.
3. If this appliance begins to malfunction during use, turn unit O
and immediately unplug the cord. Do not use or attempt to repair
the malfunctioning appliance.
4. Do not leave this appliance unattended during use.
NOTES ON THE PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the
plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact
aqualied electrician. Do not modify the plug in any way.
NOTES ON THE CORD
A. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord.
B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available
andmay be used if care is exercised in their use.
C. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
1. The marked electrical rating of the cord or extension cord should be
at least as great as the electrical rating of the appliance;
2. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should
be agrounding-type3-wire cord; and
3. The longer cord should be arranged so that it does not drape over
thecountertop or table top where it can be pulled on by children
or tripped over unintentionally.
PLASTICIZER WARNING
CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating to the nish of the counter top
or table top or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats
between the appliance and the nish of the counter top or table top.
Failure to do so may cause thenish to darken; permanent blemishes may occur
or stains can appear.
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 335101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 3 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

4
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may
not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from
otherappliances.
GETTING TO KNOW YOUR GRIDDLE
Product may vary slightly from illustration
1. Temperature Control Dials
2. Dishwasher safe Drip tray
3. So Glow “Ready” Indicator Lights
4. Clutter-Free Cord Storage
5. Push and Lock Buttons
TEMPERATURE CONTROL DIALS
1. The temperature control dials are the nerve center and brain of the electric Griddle. Treat it carefully. Dropping
or banging it could change its calibration and make the temperature settings inaccurate.
2. Rotate the dials to select the temperature as called for in the recipe.
3. The indicator lights on the housing will illuminate as soon as the dials are rotated.
The light will go out once the selected temperature has been reached.
4. To clean the unit, simply wipe down with a so, damp cloth. Make sure you dry it thoroughly before using
again.
NOTE: The Griddle is not submersible.
1
1
3
3
2
4
5
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 435101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 4 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

5
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
1. Remove all parts included in the box.
2. Clean all the parts thoroughly (refer to Cleaning and Maintenance section for more information)
NOTE: Your Folding Griddle may emit a small amount of smoke and/or odor when you use it for the rst time.
This is normal and harmless, however we recommend that you do not eat the rst meal you make with the
folding griddle.
3. Place the ceramic non-stick Griddle on a clean, at working surface.
NOTE: Some countertop and table surfaces, such as Corian
®
and other surfaces, are not designed to withstand
the prolonged heat generated by this Griddle. We recommend placing a hot pad or trivet under the Griddle
beforehand to avoid possible damage to the surface. Be sure the sides and back of theGriddleare at least
4 inches away from any walls, cabinets, or objects on the counter or table.
4. Before rst use, see Hints For Care and Use of ceramic Non-Stick Surface and Care & Cleaning Instructions
sections of this Instruction Manual.
5. Before cooking in the Griddle for the rst time, wash the ceramic non-stick Griddle in mild dishwashing soap,
wipeand allow to dry.
NOTE: THE GRIDDLE IS NOT DISHWASHER SAFE.
6. Insert drip tray into rails under the Griddle, positioned directly under the grease drain.
7. Turn the temperature control dials on unit to OFF position.
8. Coat the ceramic non-stick surface with vegetable shortening before heating. If necessary, remove excess oil
with paper towel.
USING YOUR FOLDING GRIDDLE
1. Unfold your Griddle by holding the right handle and pushing
the
(right button) on the back of the unit.
Repeat step on the le side. (Figure 1)
2. Plug the cord into any 120 V AC wall outlet.
3. To preheat, turn the temperature control dials to the desired
temperature. The orange indicator lights on the Griddle will
illuminate as soon as the dials are rotated. The lights will go out
once the selected temperature has been reached. (Figure 2)
4. Add food and cook according to your recipe. Adjust the
temperature using the dials from 200°F to 400°F
as necessary.
NOTE: During cooking, the lights will go on and o indicating
that the griddle is maintaining proper temperature.
CAUTION: The Griddles’ surfaces are hot during use.
CAUTION: DO NOT USE COOKING SPRAYS. THEY CAN
CAUSE A BUILD-UP ON THE COOKING
PLATES AND MAY AFFECT THE CERAMIC NON-STICK
PERFORMANCE OF THE PRODUCT.
5. When cooking bacon or foods containing large quantities of grease,
it may be necessary to check the drip tray to make sure it is not full.
Remove drip tray; empty contents and wash if needed.
See the Time/Temperature Chart for basic suggested cooking
information.
6 When cooking has been completed, turn the temperature controls
to the OFF position. The indicator lights on the unit will turn o.
7. Unplug cord from wall outlet. Let the Griddle cool completely.
8. Follow the Care & Cleaning Instructions described inthisInstruction
Manual.
Figure 1
Figure 2
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 535101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 5 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

6
TIME/TEMPERATURE CHART
FOOD TEMPERATURE TIME DIRECTIONS
Bacon 325° - 350° F 8-14 minutes
Set to appropriate temperature
– turn as required
Sausage 325° - 350° F 20-30 minutes
Set to appropriate temperature
– turn as required
French Toast 350° F 6-10 minutes Rotate halfway into cooking time
Hamburger 350° F 3-14 minutes Rotate halfway into cooking time
Ham Slices 350° F 14-18 minutes Rotate halfway into cooking time
Sandwiches 350° F 6-10 minutes Butter outside and brown bothsides
Pancakes 400° F 2-6 minutes
Pour batter onto griddle - when bubbles
appear on top side, turn
Pork Chops 350° F 20-30 minutes
Brown both sides then reduce
temperature to 325° F Rotate halfway
into cooking time
Steaks
400° F – Rare
400° F – Medium
400° F – Well
4-6 minutes
7-12 minutes
13-18 minutes
Rotate halfway into cooking time
USDA COOKING GUIDELINES
NOTE: The United States Department of Agriculture recommends that meat and poultry be cooked to the following
internal temperatures to be sure any harmful bacteria has been killed. Ground turkey and chicken should be
cooked to an internal temperature of 165˚F / 74˚C and ground beef, veal, lamb and pork be cooked to an internal
temperature 160˚F / 71˚C. Whole chicken and turkey should be cooked to an internal temperature of 180˚F / 82˚C;
170˚F / 77˚C for the breast. Goose and duck should be cooked to an internal temperature of 180˚F / 82˚C. Fresh
beef, veal and lamb, etc., should be cooked to an internal temperature of at least 145˚F / 63˚C. Fresh pork should
be cooked to an internal temperature of at least 160˚F / 71˚C. When re-heating meat and poultry products, they
should also be cooked to an internal temperature of 165˚F / 74˚C.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself.
Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a qualied appliance repair
technician.
CARE & CLEANING INSTRUCTIONS
CAUTION: Do not immerse the unit in water or any other liquid.
CAUTION: To avoid accidental burns, allow your Griddle to cool thoroughly before cleaning.
1. When cooking is completed, turn unit O and unplug cord from wall outlet. Allow Griddle to cool.
2. Remove drip tray; empty contents. Wash Griddle and drip tray with soapy water; rinse and dry thoroughly.
3. To wash by hand, wash griddle plate with hot soapy water. Dry with towel.
4. For stubborn food particles, loosen with a plastic cleaning pad. Avoid hard scouring of the ceramic non-stick
nish as this may cause surface scratches. Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive cleaners on any
part of the Griddle.
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 635101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 6 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

7
HINTS FOR CARE AND USE OF CERAMIC NON-STICK SURFACE
• To avoid scratching the ceramic non-stick surface, do not stack objects on the grill or griddle cooking plates.
CAUTION: DO NOT USE COOKING SPRAYS. THEY CAN CAUSE A BUILD-UP ON THE COOKING
PLATES AND MAY AFFECT THE CERAMIC NON-STICK PERFORMANCE OF THE PRODUCT.
• Use medium to low heat for best cooking results. Very high temperatures can cause discoloration and shorten
the life span of any ceramic non-stick surface. If higher temperatures are necessary, preheat on medium heat
for a few minutes.
• For best results and preserve the ceramic non-stick coating longer, use nylon, plastic, wooden or rubber
utensils. Never cut food on the Griddle.
• Remove stubborn stains with a plastic scouring pad and mild dish washing liquid; DO NOT USE STEEL WOOL
as it will damage the ceramic non-stick surface of the cooking plates.
STEPS FOR STAIN REMOVAL AND PROPER CARE OF YOUR CERAMIC NON-STICK COATING
1. Identify stained areas on the cooking surface and sprinkle some baking soda on the stains.
2. Moisten the baking soda to get a paste like texture by adding some water.
3. Let the paste stand for a few minutes on the stains (not more than an hour).
4. Rub with a so damp cloth or lightly scrub with a plastic scouring pad, wipe clean and dry thoroughly.
NOTE: Do not rub vigorously when using a plastic scouring pad and NEVER use a metal scouring pad
asthis may damage the ceramic non-stick coating.
5. Repeat the cycle once again if necessary. The performance and non-stick property of the ceramic non-stick
coating will not be aected due to stains.
STORING INSTRUCTIONS
1. Unplug and clean unit.
WARNING: Never store the unit while it is hot or plugged in.
2. Fold the griddle by liing the right handle and pushing
(right button) on the back of the unit.
Repeat on the le side. (gure 3)
3. Wrap the cord around the cord storage. (gure 4)
WARNING: Never wrap cord tightly around the unit. Never place any stress on the cord, especially where cord
enters the unit, as this could cause the cord to fray and break.
WARNING: Make sure to unroll cord storage before plugging it into the outlet.
4. Store in a clean, dry place.
Figure 3 Figure 4
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 735101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 7 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

8
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase,
this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and
for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc. will
either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period.
The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is
required to obtain warranty validation. Retail stores selling this product do not have the
right to alter, modify, or in any way revise the terms and conditions of the warranty.
EXCLUSIONS:
The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use of the product, use of improper voltage or current, improper
routine maintenance, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair, or
alteration by anyone other than qualied SENSIO Inc. personnel. Also, the warranty
does not cover Acts of God such as re, oods, hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused
by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited
by applicable law, any implied warranty of merchantability or tness for a particular
purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some states, provinces or
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, and therefore, the
above exclusions or limitations may not apply to you. The warranty covers specic legal
rights which may vary by state, province and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843.
A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the
phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem, you will
be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO Inc. Attach
a tag to the product that includes: your name, address, daytime contact telephone
number, case number, and description of the problem. Also, include a copy of the
original sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales receipt,
and send it (with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address. SENSIO
Inc. shall bear no responsibility or liability for the returned product while in transit to
SENSIOInc.’s Customer Service Center.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 835101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 8 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

9
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las supercies calientes. Utilice los mangos o las perillas.
Use manoplas o agarraderas.
3. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el
enchufe ni el sensor de control de temperatura en agua ni en ningún otro
líquido.
4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia
y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les
haya brindado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico.
5. Supervisión cercana es necesaria cuando cualquier aparato sea utilizado por
un niño o cerca de un niño.
6. Apague y desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no lo
utilice y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar piezas
y antes de limpiar el electrodoméstico.
7. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que
muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier
manera. Regrese el aparato al centro de servicio más cercano para ser
inspeccionado, ajustado o reparado.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico
puede provocar lesiones.
9. No utilice este electrodoméstico en exteriores.
10 No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o de una encimera ni
que entre en contacto con supercies calientes.
11. No lo coloque sobre un quemador a gas o eléctrico, o cerca de él, ni dentro de
un horno caliente.
12. Se debe ser sumamente cuidadoso al mover un electrodoméstico que contiene
aceite caliente u otros líquidos calientes.
13. Siempre coloque el sensor de control de temperatura en el electrodoméstico
antes de enchufar el cable en el tomacorriente de pared. Para desconectar
la unidad, coloque el sensor de control de temperatura en la posición OFF
(Apagado) y retire el enchufe del tomacorriente de pared.
14. No utilice el electrodoméstico para otros nes que no sean para los que fue
diseñado.
PARA USO DOMÉSTICO UNICAMENTE
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 935101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 9 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

10
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD ADICIONALES
PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y
libera vapor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para
evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones personales o
daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento
y mantieneel calor un tiempo después de apagado. Siempre use manoplas al
manipular materiales calientes y deje que las piezas metálicas se enfríen antes
de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esté en
funcionamiento o esté caliente.
1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender
este manual del usuario antes de poner en funcionamiento o limpiar este
electrodoméstico.
2. El cable de este electrodoméstico sólo debe enchufarse en un tomacorriente
eléctrico de CA de 120 V.
3. Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal mientras está en uso,
desenchufe el cable de inmediato. Luego, retire el sensor de control de
temperatura. No utilice ni intente reparar un electrodoméstico que funcione
mal.
4. No descuide el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
A n de reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe entra en un
tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no entra, consulte a un
electricista autorizado. No realice ninguna modicación al enchufe.
NOTAS SOBRE EL CABLE
A. El aparato cuenta con un cable de alimentación corto para evitar que se
enrede o que sea un obstáculo.
B. Es posible utilizar una extensión eléctrica con vigilancia.
C. Si utiliza una extensión:
1. Asegúrese de que el calibre indicado en el cordón sea como mínimo tan alto
como las características eléctricas indicadas en el aparato;
2. La extensión debe contar con un cordón de 3 conductores con puesta a
tierra, si el aparato contara con el conductor de puesta a tierra.
3. El cordón y la extensión se deben colocar de modo que no cuelguen de una
supercie plana o una mesa para evitar que estén al alcance de los niños o
que representen un obstáculo para ellos
ADVERTENCIA SOBRE EL PLASTIFICANTE
PRECAUCIÓN: Para evitar que el plasticante se transera sobre el acabado de
la encimera, la supercie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles
individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la
encimera o la supercie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 1035101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 10 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

11
aparecer manchas o marcas permanentes.
ENERGÍA ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico
puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un
circuito eléctrico separado de otros artefactos.
CONOZCA SU PLANCHA
El producto puede diferir levemente de las ilustraciones
1. Diales de Control de Temperatura
2. Bandeja de Goteo apta Para Lavavajillas
3. Luz Indicadora de “Listo” con Brillo Suave
4. Almacenamiento del Cable sin Inconvenientes
5. Botones de Bloqueo
DIALES DE CONTROL DE TEMPERATURA
1. El sensor de control de temperatura es el centro del poder y el cerebro de la plancha eléctrica. Debe tratarlo
con cuidado. Las caídas o los golpes pueden modicar su calibración y hacer que la conguración de
temperatura no sea precisa.
2 Gire el indicador para seleccionar la temperatura según se indica en la receta.
3. La luz indicadora del sensor de control de temperatura se prenderá al girar el indicador. Cuando alcance la
temperatura deseada, la luz se apagará.
4. Para limpiar el sensor de control de temperatura, utilice un paño suave y húmedo. Asegúrese de secarlo
completamente antes de volver a usarlo.
NOTA: El sensor de control de temperatura no es sumergible.
1
1
3
3
2
4
5
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 1135101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 11 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

12
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ
1. Retire con cuidado la plancha y todos los materiales del embalaje.
2. Limpie bien todas las piezas (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento para obtener más información)
NOTA: Su parrilla plegable puede emitir una pequeña cantidad de humo y/u olor cuando la use por primera
vez. Esto es normal e inofensivo, sin embargo, le recomendamos que no coma la primer comida que prepare
con la parrilla plegable.
3. Coloque la plancha antiadherente sobre una supercie de trabajo limpia y plana.
NOTA: Algunas supercies de encimeras o mesas, como Corian® y otras supercies, no están diseñadas para
soportar el calor prolongado que produce esta plancha. Recomendamos colocar una base o un posafuentes
debajo de la plancha para evitar posibles daños a la supercie. Asegúrese de que los lados y la parte trasera
de la plancha se encuentren a 4 pulgadas de distancia como mínimo de paredes, armarios y objetos que se
encuentran sobre la mesa o la encimera.
4. Antes de usarla por primera vez, consulte las secciones Instrucciones de limpieza y cuidado y Consejos de
cuidado y uso de la supercie antiadherente de este manual de instrucciones.
5. Antes de cocinar en la plancha por primera vez, lávela con jabón suave para lavar platos, enjuáguela y deje
secar.
NOTA: LA PLANCHA NO SE PUEDE LAVAR EN EL LAVAVAJILLAS.
6. Inserte la bandeja de goteo en las ranuras que se encuentran debajo del costado de la plancha y colóquela
directamente debajo del drenaje de grasa.
7. Lleve el control de la temperatura del sensor a la posición OFF (Apagado) y asegúrese de que quede bien
trabada.
8. Cubra la supercie antiadherente con manteca vegetal antes de calentarla. Si es necesario, retire el exceso de
aceite con una servilleta de papel.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Despliegue su parrilla sosteniendo el asa derecha y presionando el
(botón derecho) en la parte posterior de la unidad. Repita el paso
en el lado izquierdo. (Figura 1)
2. Lleve el sensor de control de temperatura a la posición OFF
(Apagado).
3. Precaliente la plancha durante aproximadamente 10 minutos antes
de cocinar. Para precalentarla, lleve el control de temperatura a la
opción de temperatura deseada. La luz indicadora del sensor de
control de temperatura se prenderá al girar el indicador. Cuando
alcance la temperatura deseada, la luz se apagará. (Figura 2)
4. Agregue los alimentos y cocínelos según las indicaciones de la
receta. Ajuste el indicador de control de temperatura desde 200ºF
hasta 400ºF según sea necesario.
NOTA: Durante la cocción, la luz se encenderá y se apagará para
indicar que la plancha mantiene la temperatura adecuada.
PRECAUCIÓN: Las supercies de la plancha están calientes durante
el uso.
PRECAUCIÓN: NO UTILICE AEROSOLES DE COCINA.
PUEDEN CAUSAR UNA ACUMULACIÓN EN
LAS PLACAS DE COCCIÓN Y PUEDE AFECTAR EL
RENDIMIENTO ANTIADHERENTE DEL PRODUCTO.
5. Cuando cocine tocino o alimentos que contengan grandes cantidades
de grasa, es posible que deba controlar la bandeja de goteo para
asegurarse que no esté llena. Retire la bandeja de goteo; vacíela y
lávela si es necesario. Consulte el Cuadro de tiempo/temperaturas
para obtener información básica de las temperaturas y los tiempos
de cocción sugeridos.
6. Cuando nalice la cocción, lleve el control de temperatura a la
posición OFF (Apagado). La luz indicadora del sensor de control de
temperatura se apagará.
7. Desenchufe el cable del tomacorriente de pared. Deje enfriar la
plancha completamente.
8. Retire el sensor de control de temperatura de la plancha. Siga las Instrucciones de limpieza y cuidado descritas
en este manual de instrucciones.
Figura 1
Figura 2
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 1235101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 12 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

13
CUADRO DE TIEMPO/TEMPERATURA
ALIMENTOS TEMPÉRATURE TIEMPO INSTRUCCIONES
Tocino 325° - 350° F 8-14 mínutos
Congure la temperatura adecuada; dé vuelta
a los almentos cuando corresponda
Salchicha 325° - 350° F 20-30 mínutos
Congure la temperatura adecuada; dé vuelta
a los almentos cuando corresponda
Tostada Francesa 350° F 6-10 mínutos
Rote los alimentos cuando haya transcurrido la
mitad del tiempo de cocción
Hamburguesa 350° F 3-14 mínutos
Rote los alimentos cuando haya transcurrido la
mitad del tiempo de cocción
Rebanadas be
Jamón
350° F 14-18 mínutos
Rote los alimentos cuando haya transcurrido la
mitad del tiempo de cocción
Sándwiches 350° F 6-10 mínutos Unte mantequilla y dore ambos lados
Panqueques 400° F 2-6 mínutos
Coloque masa en la plancha; cuando
comiencen a aparecer burbujas en la parte
superior, dele vuelta
Chuletas de cerdo 350° F 20-30 mínutos
Dore ambos lados y luego reduzca la
temperatura a 325° F
Rote los alimentos cuando haya transcurrido la
mitad del tiempo de cocción
Bistecs
400° F Saignant
400° F À point
400° F Bien cuit
4-6 mínutos
7-12 mínutos
13-18 mínutos
Rote los alimentos cuando haya transcurrido la
mitad del tiempo de cocción
GUÍA PARA COCINAR DEL DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA DE LOS ESTADOS UNIDOS
(UNITED STATES DEPARTMENT OF AGRICULTURE, USDA)
NOTA: El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos recomienda cocinar las carnes rojas y las aves a las
temperaturas internas que se indican a continuación para asegurarse de que cualquier bacteria nociva muera. La
carne de pavo y de pollo molida debe cocinarse a una temperatura interna de 165ºF / 74ºC y la carne de vaca,
de ternera, de cordero y de cerdo molida debe cocinarse a una temperatura interna de 160ºF / 71ºC. El pollo y
el pavo enteros deben cocinarse a una temperatura interna de 180ºF / 82ºC; la pechuga debe cocinarse a 170ºF
/ 77ºC. El ganso y el pato deben cocinarse a una temperatura interna de 180ºF / 82ºC. La carne fresca de vaca,
de ternera y de cordero, etc. debe cocinarse a una temperatura interna de, al menos, 145ºF / 63ºC. El cerdo
fresco debe cocinarse a una temperatura interna de, al menos, 160ºF / 71ºC. Cuando se recalienten carnes rojas y
productos avícolas, también se deberán cocinar a una temperatura interna de 165ºF / 74ºC.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
No intente repararlo usted mismo. Todo mantenimiento para el que sea necesario desarmar el aparato, aparte de la
limpieza, debe ser realizado por un técnico autorizado para reparar electrodomésticos.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y CUIDADO
PRECAUCIÓN: No sumerja la unidada en agua ni en ningún otro líquido.
PRECAUCIÓN: Para prevenir quemaduras accidentales, deje que la plancha se enfríe completamente
antes de limpiarla.
1. Cuando nalice la cocción, apague y desenchufe el cable del tomacorriente de pared. Deje enfriar la plancha.
2. Retire la bandeja de goteo y vacíela. Lave la plancha y la bandeja de goteo con agua y jabón; enjuáguelas y
séquelas completamente.
3. Para lavar la plancha a mano, enjuáguela en agua caliente siéquela complemente.
4. Aoje las partículas de alimentos rebeldes con una esponja plástica. Evite restregar el acabado antiadherente
ya que esto puede hacer que se raye la supercie. No utilice lana de acero, esponjas metálicas ni productos de
limpieza abrasivos en ninguna parte de la plancha.
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 1335101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 13 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

14
CONSEJOS DE USO Y CUIDADO DE LA SUPERFICIE CERÁMICA ANTIADHERENTE
• Para evitar que se raye la supercie antiadherente, no apile objetos sobre la parrilla o las placas de coccion de
la pancha.
PRECAUCIÓN: NO UTILICE AEROSOLES DE COCINA. PUEDEN CAUSAR UNA ACUMULACIÓN EN LAS
PLACAS DE COCCIÓN Y PUEDE AFECTAR EL RENDIMIENTO ANTIADHERENTE DEL PRODUCTO.
• Para obtener mejores resultados de coccion, use la temperatura media a baja. Las temperaturas muy elevadas
pueden causar descoloracion y disminuir la vida util de la supercie antiadherente Si es necesario usar
temperaturas mas altas, precaliente la plancha a temperatura media durante algunos minutos.
• Para mejores resultados y preservar la supercie anti-adherente, utilice utensilios de nylon, plástico, madera o
caucho. Nunca corte alimentos sobre la plancha.
• Quite las manchas rebeldes con una esponjilla de plastico y detergente liquido suave para vajilla;
NO UTILICE LANA DE ACERO, ya que danara la supercie antiadherente de las placas de coccion
PASOS PARA QUITAR MANCHAS Y CUIDAR CORRECTAMENTE EL REVESTIMIENTO CERÁMICA
ANTIADHERENTE
1. Identique las areas manchadas en la supercie de coccion y coloque bicarbonato de sodio sobre las
manchas.
2. Agregue agua para humedecer el bicarbonato de sodio y obtener una pasta con textura.
3. Deje reposar la pasta durante algunos minutos sobre las manchas (no mas de una hora).
4. Frote con un pano humedo y suave o pase suavemente una esponjilla de plastico, limpie y seque bien.
NOTA: No frote con fuerza cuando utilice una esponjilla de plastico y NUNCA utilice una esponjilla metalica,
ya que podria danar el revestimiento antiadherente.
5. Repita el ciclo nuevamente si fuera necesario. Las manchas no afectan el desempeno ni la propiedad
antiadherente del revestimiento antiadherente.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
1. Desenchufe y limpie la unidad.
ADVERTENCIA: Nunca guarde la unidad mientras esté caliente o aún enchufado.
2. Pliegue su parrilla levantando el asa derecha y presionando el
(botón derecho) en la parte posterior del
aparato.
Repita la operación en el lado izquierdo. (Figura 3)
3. Envuelva el cable alrededor del almacenamiento del cable. (Figura 4)
ADVERTENCIA: Nunca enrolle apretado el cable alrededor de la unidad. No ejerza nunca ninguna presión
sobre el cable, en especial en la zona en la que este ingresa en la unidad, ya que esto podría provocar que el
cable se deshilache y se rompa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de desenrollar el cable del almacenamiento antes de enchufarlo a la toma de
corriente.
4. Almacene en un lugar limpio y seco.
Figura 3
Figura 4
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 1435101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 14 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

15
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir
de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material
ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas.
A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte
defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de
la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra
original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía.
Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni corregir de ninguna
manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por
cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje
o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las
instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas
que no sean miembros del personal calicado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no
cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados
por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo
prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud
para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos
estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños
incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por
lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan.
La garantía cubre derechos legales especícos que pueden variar de un estado, una
provincia o una jurisdicción a otros.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico
gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará
resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el
problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto
a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección,
número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema.
Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente
el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro
prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni
responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro
de servicio al cliente de SENSIO Inc.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 1535101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 15 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 1635101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 16 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 1735101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 17 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM

For customer service questions or comments
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / help@bellahousewares.com
Sensio Inc.
dba Made by Gather
TM
New York, NY 10016/USA
35101, 35140, 35261, 35262 R1
35101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 1835101_35140_35261_35262_Bella Fold and store griddle IM V7 R1.indd 18 2024-09-03 3:08 PM2024-09-03 3:08 PM
