Indesit IM 1072 MY TIME IT Lavatrice a libera installazione a carica frontale 10,0 kg

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Product information sheet - (Italian) Download
Specification
IM 1072 MY TIME IT photo

Daily reference guide

This is the main product document for model IM 1072 MY TIME IT.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
Lavatrice
Manuale Utente
WAM 762WB IT
1911863049 / IT / 10.04.25 17:54
IT
under license
background
IT / 2
Si prega di leggere prima questo manuale utente!
Gentile cliente,
Grazie per aver scelto il prodotto Whirlpool .
Registra il tuo prodotto all’indirizzo www.register10.eu.
Il prodotto è di elevata qualità ed è stato fabbricato con tecnologia all'avanguardia; speria-
mo dunque che possa ottenere i migliori risultati Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, ti
preghiamo di leggere attentamente questo manuale utente nella sua interezza e tutti gli al-
tri documenti accessori.
Segui tutte le avvertenze e le informazioni contenute nel manuale utente. Proteggerai te
stesso e il tuo prodotto da possibili pericoli.
Conserva il manuale utente. Se consegni il prodotto a qualcun altro, fornisci anche il ma-
nuale utente. I termini di garanzia, le modalità di utilizzo e di risoluzione dei problemi del
prodotto sono riportati nel manuale d’uso.
Simboli e definizioni
Nel manuale d’uso sono utilizzati i seguenti simboli:
Pericolo che potrebbe causare morte o lesioni.
Informazioni importanti o suggerimenti utili sull'uso.
Leggi il manuale utente.
Materiali riciclabili.
Avvertimento: superficie calda.
AVVERTENZA Pericolo che può provocare danni materiali al prodotto o al suo ambiente.
background
IT / 3
Indice
1 Istruzioni di sicurezza .................... 4
1.1 Uso consentito............................... 4
1.2 Installazione................................... 5
1.3 Avvertenze elettriche..................... 7
1.4 Pulizia e manutenzione................. 7
2 Istruzioni importanti per l'ambiente 8
2.1 Conformità alla direttiva WEEE..... 8
2.2 Informazioni sull’imballaggio ....... 8
3 Specifiche tecniche........................ 9
4 Installazione .................................. 10
4.1 Disimballaggio e trasporto del
prodotto .........................................
10
4.2 Luogo di installazione appropria-
to.....................................................
10
4.3 Montaggio dei pannelli del coper-
chio inferiore..................................
11
4.4 Rimozione dei bulloni di sicurez-
za del trasporto .............................
11
4.5 Collegamento alla rete idrica........ 12
4.6 Collegamento del tubo di scarico
allo scarico.....................................
12
4.7 Regolazione dei supporti .............. 13
4.8 Collegamento elettrico.................. 13
4.9 Avvio............................................... 13
5 Preparazione ................................. 14
5.1 Selezione del bucato..................... 14
5.2 Preparazione del bucato da lava-
re.....................................................
14
5.3 Consigli per il risparmio energeti-
co e idrico ......................................
14
5.4 Caricamento del bucato................ 14
5.5 Corretta capacità di carico ........... 15
5.6 Uso di detersivo e ammorbidente 15
5.7 Consigli per un lavaggio efficace . 17
5.8 Durata del programma visualizza-
ta.....................................................
18
6 Funzionamento della lavatrice........ 18
6.1 Pannello di controllo ..................... 19
6.2 Simboli sul display ........................ 20
6.3 Tabella dei programmi e dei con-
sumi................................................
21
6.4 Selezione del programma............. 23
6.5 Programmi..................................... 23
6.6 Selezione della temperatura......... 25
6.7 Selezione velocità centrifuga........ 26
6.8 Selezione di funzioni ausiliarie ..... 27
6.8.1 Funzioni ausiliarie ...................... 27
6.8.2 Funzioni/Programmi seleziona-
bili premendo i relativi pulsanti
per 3 secondi..............................
28
6.9 Ora di fine ....................................... 29
6.10 Avvio del programma .................... 30
6.11 Blocco dello sportello di carico..... 30
6.12 Modifica delle selezioni dopo l'av-
vio del programma.........................
31
6.13 Annullamento di un programma... 32
6.14 Fine del programma ...................... 32
6.15 Funzionalità HomeWhiz e funzio-
ne Controllo remoto.......................
32
6.15.1 Configurazione di HomeWhiz.... 33
6.15.2 Setting up a Washing Machine
Connected to Someone Else's
Account.......................................
35
6.15.3 Eliminazione dell’associazione
con l’account HomeWhiz...........
35
6.15.4 Funzione telecomando e relati-
vo utilizzo....................................
35
6.15.5 Ricerca e risoluzione dei pro-
blemi ...........................................
36
6.15.6 HomeWhiz Visualizzazione dei
valori di consumo.......................
36
7 Manutenzione e pulizia .................. 37
7.1 Pulizia del cassetto del detersivo. 37
7.2 Pulizia dello sportello di carico e
del cestello .....................................
37
7.3 Pulizia del corpo e del pannello di
controllo .........................................
38
7.4 Pulizia dei filtri d'ingresso dell'ac-
qua..................................................
38
7.5 Scarico dell’acqua restante e puli-
zia del filtro della pompa...............
38
8 Ricerca e risoluzione dei problemi . 39
9 DICHIARAZIONE DI LIMITAZIONE
DI RESPONSABILITA’.....................
44
IT
background
IT / 4
1 Istruzioni di sicurezza
Importante da leggere e osservare
Prima di utilizzare l'apparecchio,
leggere queste istruzioni di sicu-
rezza. Tienili nelle vicinanze per
riferimenti futuri. Queste istru-
zioni e l'apparecchio stesso for-
niscono importanti avvertenze di
sicurezza, da osservare in ogni
momento. Il produttore declina
ogni responsabilità per la man-
cata osservanza di queste istru-
zioni di sicurezza, per l'uso im-
proprio di un altro apparecchio o
per l'errata impostazione dei co-
mandi. Le condizioni di garanzia
sono specificate nel documento
fornito con l'apparecchio.
Tenere i bambini molto piccoli
(0-3 anni) lontani dall'apparec-
chio. Tenere i bambini piccoli
(3-8 anni) lontani dall'apparec-
chio a meno che non siano co-
stantemente sorvegliati. I bam-
bini di età pari o superiore a 8
anni, nonché le persone con
capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o le persone
con scarsa conoscenza ed
esperienza possono utilizzare
l'apparecchio solo sotto super-
visione o dopo aver ricevuto
istruzioni chiare sull'uso sicuro
e sulla comprensione dei pos-
sibili rischi. I bambini non de-
vono giocare con l'apparec-
chio. I bambini non devono
eseguire operazioni di pulizia e
manutenzione senza supervi-
sione. Non forzare l'apertura
della porta né utilizzarla come
gradino.
1.1 Uso consentito
L'apparecchio non è progettato
per essere azionato tramite un
dispositivo di commutazione
esterno, come un timer o un si-
stema di controllo remoto se-
parato.
Questo apparecchio è destina-
to all'uso domestico e ad appli-
cazioni simili elencate di segui-
to:
Cucine per il personale in ne-
gozi, uffici e altri ambienti di
lavoro.
Agriturismi
Hotel, motel, bed & breakfast
e altri ambienti residenziali
Aree comuni in condomini o
lavanderie a gettoni
Non caricare l'apparecchio ol-
tre la capacità massima (kg di
panno asciutto) indicata nella
tabella dei programmi.
Questo apparecchio non è per
uso professionale. Non utiliz-
zare l'apparecchio all'aperto.
IT
background
IT / 5
Non utilizzare solventi (ad es.
trementina, benzene), deter-
genti contenenti solventi, pol-
vere abrasiva, detergenti per
vetri o per uso generico o fluidi
infiammabili. Non lavare in la-
vatrice tessuti trattati con sol-
venti o liquidi infiammabili.
1.2 Installazione
Questo apparecchio richiede
due o più persone per la mani-
polazione e l'installazione per
evitare lesioni. Indossare guan-
ti protettivi durante il disimbal-
laggio e l'installazione per evi-
tare tagli.
Prima di impilare un'asciugatri-
ce sopra la lavatrice, contatta il
nostro servizio post-vendita o
il tuo rivenditore specializzato
per verificare se ciò è possibi-
le. Ciò è possibile solo se
l'asciugatrice è collegata alla
lavatrice tramite un apposito
kit di impilamento disponibile
presso il nostro servizio post-
vendita o il rivenditore specia-
lizzato.
Non installare l'apparecchio in
luoghi in cui potrebbe essere
esposto a condizioni estreme
come scarsa ventilazione, tem-
perature inferiori a 5 °C o supe-
riori a 35 °C.
Spostare l'apparecchio senza
sollevarlo dal piano di lavoro o
dal coperchio superiore.
L'installazione, compresa
l'eventuale fornitura di acqua e
i collegamenti elettrici e le ripa-
razioni, devono essere esegui-
te da un tecnico qualificato.
Non riparare o sostituire alcu-
na parte dell'apparecchio se
non diversamente indicato nel
manuale dell'utente.
Tenere i bambini lontani dal
luogo di installazione.
Dopo aver disimballato l'appa-
recchio, assicurarsi che non
sia stato danneggiato durante
il trasporto. In caso di proble-
mi, contattate il rivenditore o il
servizio post-vendita più vici-
no.
Dopo aver installato l'apparec-
chio, tenere i rifiuti di imballag-
gio (plastica, polistirolo, ecc.)
fuori dalla portata dei bambini
per evitare il rischio di soffoca-
mento.
Prima di qualsiasi operazione
di installazione, scollegare l'ap-
parecchio dalla rete elettrica
per evitare scosse elettriche.
Durante l'installazione, assicu-
rarsi che il cavo di alimentazio-
ne non sia danneggiato per evi-
tare incendi o scosse elettri-
che.
IT
background
IT / 6
Non utilizzare l'apparecchio fi-
no al completamento dell'in-
stallazione.
Durante l'installazione dell'ap-
parecchio, assicurarsi che i
quattro piedini siano stabili e
appoggiati sul pavimento, re-
golandoli secondo necessità.
Verificate che l'apparecchio sia
perfettamente a livello utiliz-
zando una livella a bolla d'aria.
Quando si installa l'apparec-
chio su pavimenti in legno o
flottanti (alcuni tipi di parquet
e laminato), posizionare un fo-
glio di compensato di 60 x 60 x
3 cm (minimo) sotto l'apparec-
chio per garantire stabilità.
Collegare i tubi di ingresso
dell'acqua alla rete idrica in
conformità con le normative
della compagnia idrica locale.
Per i modelli con solo riempi-
mento a freddo: non collegare
alla rete di acqua calda.
Per i modelli con riempimento
a caldo: la temperatura dell'ac-
qua calda in ingresso non deve
superare i 60 °C.
La lavatrice è dotata di bulloni
di trasporto per evitare even-
tuali danni all'interno durante il
trasporto. Prima di utilizzare la
macchina, è imperativo rimuo-
vere i bulloni di trasporto. Do-
po la loro rimozione, coprire le
aperture con i tappi di plastica
inclusi.
Dopo l'installazione, attendere
alcune ore prima di utilizzare
l'apparecchio in modo che si
adatti alle condizioni ambien-
tali della stanza.
Assicurati che le aperture di
ventilazione nella base della la-
vatrice (se disponibili sul tuo
modello) non siano ostruite da
moquette o altro materiale.
Utilizzare solo tubi nuovi per
collegare l'apparecchio alla re-
te idrica. Non riutilizzare i vec-
chi set di tubi.
La pressione dell'acqua di ali-
mentazione deve essere com-
presa tra 0,1-1 MPa.
Non riparare o sostituire alcu-
na parte dell'apparecchio se
non diversamente indicato nel
manuale dell'utente. Utilizzare
solo il servizio post-vendita au-
torizzato. La riparazione effet-
tuata in modo autonomo o non
professionale può portare a in-
cidenti pericolosi con conse-
guenti rischi per la vita o la sa-
lute e/o danni significativi alla
proprietà.
I pezzi di ricambio per le lava-
trici per uso domestico saran-
no disponibili per 10 anni dopo
l'immissione dell'ultima unità
sul mercato, come previsto dal
IT
background
IT / 7
regolamento sulla progettazio-
ne ecocompatibile per i prodot-
ti sostenibili.
1.3 Avvertenze elettri-
che
Per scollegare l'apparecchio
dalla fonte di alimentazione:
Scollegarlo (se la spina è ac-
cessibile), oppure
utilizzare un interruttore mul-
tipolare installato a monte
della presa secondo le nor-
me di cablaggio locali.
Assicurarsi che l'apparecchio
sia collegato a terra secondo
gli standard nazionali di sicu-
rezza elettrica.
Non utilizzare prolunghe, prese
multiple o adattatori. I compo-
nenti elettrici non devono esse-
re accessibili all'utente dopo
l'installazione. Non utilizzare
l'apparecchio quando si è ba-
gnati o a piedi nudi. Non utiliz-
zare l'apparecchio se il cavo di
alimentazione o la spina sono
danneggiati, se l'apparecchio
non funziona correttamente o
se è stato danneggiato o è ca-
duto.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere so-
stituito con uno identico dal
produttore, dal suo agente di
assistenza o da personale al-
trettanto qualificato per evitare
possibili pericoli e il rischio di
scosse elettriche.
1.4 Pulizia e manuten-
zione
Prima di eseguire qualsiasi
manutenzione, spegnere e
scollegare l'apparecchio dalla
rete elettrica.
Indossare guanti protettivi e
scarpe di sicurezza per evitare
lesioni durante la manutenzio-
ne.
Maneggiare l'apparecchio con
due o più persone per evitare
sollecitazioni o lesioni.
Non utilizzare apparecchiature
per la pulizia a vapore sull'ap-
parecchio per evitare scosse
elettriche.
Le riparazioni o la manutenzio-
ne non professionali invalidano
la garanzia e possono compor-
tare rischi per la sicurezza.
IT
background
IT / 8
2 Istruzioni importanti per l'ambiente
2.1 Conformità alla direttiva WEEE
Questo prodotto è conforme al-
la direttiva europea WEEE
(2012/19/EU). Questo prodotto
ha un simbolo di classificazio-
ne per i rifiuti di apparecchiatu-
re elettriche ed elettroniche
(WEEE).
Questo prodotto è stato fabbricato con par-
ti e materiali di alta qualità che possono es-
sere riutilizzati e sono adatti al riciclaggio.
Non smaltire il prodotto di scarto con i nor-
mali rifiuti domestici e di altro tipo alla fine
della sua vita utile. Portarlo in un centro di
raccolta per il riciclaggio di apparecchiatu-
re elettriche ed elettroniche. Consultare le
proprie autorità locali per informazioni su
tali centri di raccolta.
2.2 Informazioni sull’imballaggio
I materiali d'imballaggio del prodotto sono
fabbricati con materiali riciclabili in confor-
mità con le nostre norme ambientali nazio-
nali. Non smaltire i materiali di imballaggio
insieme ai rifiuti domestici o di altro tipo.
Portarli nei punti di raccolta di materiale da
imballaggio designati dalle autorità locali.
IT
background
IT / 9
3 Specifiche tecniche
Nome del fornitore o marchio commerciale
WHIRLPOOL
Nome del modello
WAM 762WB IT
7009740003
Capacità nominale (kg)
7
Velocità di centrifuga massima (ciclo/min)
1200
Da incasso
No
Altezza (cm)
84.5
Larghezza (cm)
60.0
Profondità (cm)
49.6
Ingresso acqua singolo/Ingresso acqua doppio
+ / -
Le informazioni sul modello memorizzate nel database
del prodotto possono essere ottenute entrando nel se-
guente sito web e cercando il proprio identificatore di
modello (*) che si trova sull'etichetta energetica.
https://eprel.ec.europa.eu/
I valori di consumo si applicano quando la connessione alla rete wireless è spenta.
Il periodo di supporto per l'aggiornamento del software relativo alla sicurezza infor-
matica definito del prodotto è il periodo di garanzia del prodotto. Dopo questo pe-
riodo, gli aggiornamenti software relativi alla sicurezza informatica non sono ga-
rantiti.
IT
background
IT / 10
4 Installazione
Si prega di leggere anzitutto la se-
zione “Istruzioni di sicurezza”!
La lavatrice rileva automaticamente
la quantità di biancheria all'interno
quando viene selezionato un pro-
gramma.
In fase di installazione del prodotto,
prima di iniziare a servirsene, è op-
portuno eseguire un intervento di
calibrazione al fine di garantire che
la quantità di bucato venga rilevata
nel modo quanto più accurato.
Per eseguire questa operazione, se-
lezionare il programma Pulizia del
cestello* e annullare la funzione di
centrifuga. Avviare il programma
senza biancheria. Attendere la fine
del programma, che richiederà cir-
ca 15 minuti.
*Il nome del programma può varia-
re a seconda del modello. Per la se-
lezione del programma adeguato,
rivedere la sezione delle descrizioni
del programma.
Per l'installazione dell'apparecchio si pre-
ga di contattare il servizio assistenza au-
torizzato più vicino.
Assicurarsi che l'installazione e i collega-
menti elettrici del prodotto siano eseguiti
da un agente di servizio autorizzato. Il co-
struttore non si assume alcuna responsa-
bilità per danni causati da operazioni ef-
fettuate da persone non autorizzate.
La preparazione del luogo e delle installa-
zioni elettriche, dell'acqua di rubinetto e
delle acque di scarico nel luogo di instal-
lazione è responsabilità del cliente.
Assicurarsi che i tubi di entrata e di usci-
ta dell'acqua e il cavo di alimentazione
non siano piegati, schiacciati o compres-
si mentre si spinge il prodotto al suo po-
sto dopo l'installazione o le procedure di
pulizia.
Prima dell'installazione, controllare visi-
vamente se il prodotto ha dei difetti. Non
far installare il prodotto se è danneggia-
to. I prodotti danneggiati causano rischi
per la sicurezza.
4.1 Disimballaggio e trasporto del
prodotto
Disimballaggio del prodotto
Rimuovere la scatola di cartone o l'imbal-
laggio in polistirolo.
Per rimuovere la confezione in cartone o
polistirolo sotto il prodotto, sollevare il
prodotto con cautela. Se ciò non è possi-
bile, rimuoverlo inclinandolo leggermente
di lato o appoggiandolo su un lato senza
danneggiare il prodotto.
Aprire la porta e rimuovere il tubo di ali-
mentazione e tutti gli altri accessori all'in-
terno del tamburo.
Staccare il cavo di alimentazione e il tubo
di scarico dalle rispettive posizioni fisse.
Rimuovere i bulloni di sicurezza per il tra-
sporto. (vedere «Rimozione dei bulloni di
sicurezza per il trasporto»)
Trasporto del prodotto
Leggi prima la sezione «Sicurezza
dei trasporti»!
Assicurarsi che lo sportello e il cassetto
del detersivo siano chiusi.
Installare con cura i bulloni di sicurezza
per il trasporto senza danneggiare il tam-
buro del prodotto. (vedere «Rimozione
dei bulloni di sicurezza per il trasporto»)
Imballare il prodotto con un imballaggio
protettivo per evitare danni durante il tra-
sporto.
4.2 Luogo di installazione appro-
priato
Posizionare il prodotto su un pavimento
solido, rigido e piano. Non posizionare il
prodotto su superfici quali tappeti a pelo
lungo o tappeti antiscivolo, o su pavimen-
ti eccessivamente elastici quali rivesti-
IT
background
IT / 11
menti acustici. Superfici non idonee pos-
sono causare problemi di rumore e vibra-
zioni.
Quando la lavatrice e l'asciugatrice sono
posizionate una sopra l'altra, il loro peso
totale, quando sono piene, è di circa 180
chilogrammi. Posizionare il prodotto su
un pavimento solido e piano che abbia
una capacità di carico sufficiente.
Non posizionare il prodotto sul cavo di
alimentazione.
Non installare il prodotto in luoghi in cui
la temperatura va al di sotto di 5ºC. Que-
sto può causare danni al prodotto dovuti
al congelamento.
Lasciare uno spazio minimo di 1 cm tra il
prodotto e i mobili.
Quando si installa l'apparecchio su una
superficie a gradini, tenerlo lontano dai
bordi.
Non posizionare il prodotto su una piatta-
forma.
Non posizionare o utilizzare fonti di calo-
re come piani cottura, ferri da stiro, forni,
caloriferi, ecc. sul prodotto.
4.3 Montaggio dei pannelli del co-
perchio inferiore
In alcuni modelli, le parti di base dei
prodotti sono completamente chiu-
se. Questi prodotti non sono dotati
di spine e coperture.
Al fine di aumentare il comfort sonoro del
prodotto, fissare il coperchio A dopo aver
tolto la schiuma dell’imballaggio.
Coperchio A
Inclinare leggermente la lavatrice all'indie-
tro. Appoggiare le linguette del coperchio A
sul pannello inferiore. Completare il mon-
taggio ruotando il coperchio.
Il coperchio B e il cappuccio sono opzio-
nali. Ove disponibili, fissare il coperchio B
e il cappuccio.
Coperchio B
Appoggiare le linguette del coperchio B sul
pannello inferiore. Completare il montaggio
ruotando il coperchio.
Tappo
Inserire il tappo spingendolo con un dito.
4.4 Rimozione dei bulloni di sicu-
rezza del trasporto
1. Allentare tutti i bulloni di sicurezza per il
trasporto con una chiave appropriata
finché non girano liberamente.
2. Piegare la parte interna premendola nel-
le zone di presa ed estrarre la parte.
3. Fissare le coperture di plastica fornite
nella borsa del manuale dell'utente nei
fori del pannello posteriore.
IT
background
IT / 12
AVVISO
Prima di utilizzare il prodotto, ri-
muovere i bulloni di sicurezza per il
trasporto. In caso contrario, il pro-
dotto si danneggerà.
AVVISO
Conservare i bulloni di sicurezza
per il trasporto in un luogo sicuro
per riutilizzarli quando il prodotto
deve essere nuovamente spostato.
Installare i bulloni di sicurezza per il
trasporto nell'ordine inverso alla
procedura di smontaggio.
Non spostare mai il prodotto senza
che i bulloni di sicurezza per il tra-
sporto siano correttamente fissati
al loro posto.
4.5 Collegamento alla rete idrica
AVVISO
I modelli con un singolo ingresso
dell'acqua non devono essere colle-
gati al rubinetto dell'acqua calda. Il
bucato potrebbe danneggiarsi o il
prodotto potrebbe entrare in moda-
lità di protezione e non funzionare.
Non utilizzare tubi d’ingresso
dell'acqua vecchi o usati su un pro-
dotto nuovo. Ciò potrebbe causare
perdite d'acqua nel prodotto e mac-
chiare il bucato.
1. Serrare a mano tutti i dadi dei tubi. Assi-
curarsi di stringere completamente tutti
i collegamenti dei tubi flessibili. Non uti-
lizzare mai un utensile quando si strin-
gono i dadi.
2. Dopo aver completato il collegamento
dei tubi flessibili, aprire completamente i
rubinetti e controllare se ci sono perdite
d'acqua dai punti di collegamento. In ca-
so di perdite, chiudere il rubinetto e svi-
tare il dado. Controllare la guarnizione e
stringere di nuovo il dado con cautela.
Per evitare eventuali perdite d'acqua e
danni che potrebbero verificarsi, tenere i
rubinetti chiusi quando il prodotto non
viene utilizzato.
4.6 Collegamento del tubo di scari-
co allo scarico
1. Collegare l'estremità del tubo di scarico
direttamente allo scarico delle acque re-
flue, al lavandino o alla vasca da bagno.
La casa si allagherà se il tubo di
scarico dell'acqua si stacca durante
lo scarico dell'acqua. C’è anche il ri-
schio di scottature a causa delle al-
te temperature di lavaggio. Per pre-
venire tali situazioni e assicurarsi
che il prodotto esegua i processi di
aspirazione e scarico dell'acqua
senza alcun problema, fissate sal-
damente il tubo di scarico.
2. Collegare il tubo di scarico a un'altezza
minima di 40 cm e massima di 100 cm.
3. Installare il tubo di scarico dell'acqua a
livello del suolo o vicino al pavimento
(40 cm sotto) e poi sollevarlo rende dif-
ficile lo scarico dell'acqua e il bucato po-
trebbe uscire estremamente bagnato.
Attenersi quindi alle altezze indicate in
figura.
4. Per evitare che l'acqua di scarico torni di
nuovo nella lavatrice e per garantire un
facile drenaggio, non immergere l'estre-
IT
background
IT / 13
mità del tubo nell'acqua di scarico o non
inserirlo nello scarico per più di 15 cm.
Se è troppo lungo, accorciarlo.
5. L'estremità del tubo non deve essere
piegata, non deve essere calpestata e il
tubo non deve essere schiacciato tra lo
scarico e il prodotto. Altrimenti, potreb-
bero emergere problemi di scarico
dell'acqua.
6. Se la lunghezza del tubo è troppo ridot-
ta, usarlo aggiungendo una prolunga ori-
ginale. La lunghezza del tubo non deve
essere superiore a 3,2 m. Per evitare
perdite d'acqua, fissare sempre il colle-
gamento tra la prolunga e il tubo di sca-
rico con una pinza adatta, in modo che
non si stacchi e non causi perdite.
4.7 Regolazione dei supporti
AVVERTENZA
Per garantire un funzionamento più
silenzioso e senza vibrazioni, il pro-
dotto deve stare in verticale e in
equilibrio sui suoi piedini. Assicu-
rarsi che il prodotto sia bilanciato,
regolando i piedini. In caso contra-
rio, il prodotto potrebbe spostarsi
dalla sua posizione e causare pro-
blemi quali urti, rumore e vibrazioni.
Per evitare di danneggiare i contro-
dadi, non usare alcuno strumento
per allentarli.
1. Allentare i controdadi sui piedini con le
mani.
2. Regolare i piedini fino a quando il pro-
dotto non è in piano e bilanciato.
3. Serrare a mano tutti i controdadi.
4.8 Collegamento elettrico
Collegare il prodotto a una presa con mes-
sa a terra protetta da un fusibile da 16 A. La
nostra società non è responsabile dei danni
che si verificheranno a causa dell'utilizzo
del prodotto senza la messa a terra secon-
do le norme locali.
Il collegamento deve essere conforme ai
regolamenti nazionali.
L'infrastruttura del cavo di collegamento
elettrico del prodotto deve essere ade-
guata e adatta ai requisiti del prodotto. Si
raccomanda di utilizzare un dispositivo di
corrente residua.
Dopo l'installazione, la spina del cavo di
alimentazione deve essere facile da rag-
giungere.
Se la corrente che arriva al fusibile o
all'interruttore della propria abitazione è
inferiore a 16 ampere, fare installare da
un elettricista qualificato un’alimentazio-
ne di corrente da 16 ampere.
La tensione indicata nella sezione "Speci-
fiche tecniche" deve essere uguale alla
tensione di rete.
Non effettuare collegamenti tramite cavi
di prolunga o spine multiple. L’utilizzo di
un cavo di collegamento non adeguato
determinerebbe il suo surriscaldamento
e la bruciatura.
I cavi di alimentazione danneggiati,
per evitare possibili rischi, devono
essere sostituiti dal servizio assi-
stenza autorizzato.
4.9 Avvio
Prima di iniziare a usare il prodotto, assicu-
rarsi di seguire le istruzioni descritte nella
sezione "Istruzioni ambientali" e "Installa-
zione". Per preparare il prodotto per il lavag-
gio della biancheria, eseguire la prima ope-
razione nel programma Drum Cleaning (Pu-
lizia cestello). Se questo programma non è
disponibile, applicare il metodo descritto
nella sezione "Pulizia dello sportello di cari-
co e del cestello".
IT
background
IT / 14
Se è rimasta dell’acqua nella lavatri-
ce a causa dei processi di controllo
della qualità nella produzione, non
preoccuparsi, non è dannosa per la
lavatrice.
5 Preparazione
Si prega di leggere anzitutto la se-
zione “Istruzioni di sicurezza”!
5.1 Selezione del bucato
Selezionare il bucato in base al tipo di
tessuto, al colore, al livello di sporco e al-
la temperatura di lavaggio consentita.
Rispettare sempre le istruzioni presenti
sulle etichette dei capi.
5.2 Preparazione del bucato da la-
vare
Gli indumenti con accessori in metallo,
quali reggiseni, ferretti, fibbie di cinture o
bottoni metallici possono danneggiare il
prodotto. Rimuovere le parti in metallo o
lavare questi capi ponendoli in una borsa
apposita o nella federa di un cuscino.
Togliere dalle tasche tutti gli oggetti, qua-
li monete, penne e graffette, capovolgere
le tasche e spazzolare. Tali oggetti pos-
sono danneggiare l'elettrodomestico o
provocare problemi dovuti al rumore.
Mettere i capi piccoli, come i calzini dei
neonati e le calze di nylon, in una borsa
apposita o nella federa di un cuscino.
Mettere le tende all'interno senza compri-
merle. Rimuovere gli accessori dalle ten-
de. Gli elementi di fissaggio delle tende
possono causare la trazione e lo strappo
della tenda.
Chiudere le cerniere, cucire i bottoni al-
lentati e sistemare strappi e lacerazioni.
Lavare i prodotti etichettati "Lavabile in
lavatrice" o "Lavabile a mano" solo con
un programma appropriato.
Non lavare insieme capi bianchi e colora-
ti. I capi in cotone nuovi o di colori scuri
perdono molto colore. Lavarli separata-
mente.
Le macchie resistenti devono essere trat-
tate correttamente prima del lavaggio.
Lavare pantaloni e capi delicati girandoli
al rovescio.
Il bucato molto sporco di materiale come
farina, polvere di calcare, polvere di latte,
ecc. deve essere scosso prima di metter-
lo nel prodotto. Tali tipi di polvere sul bu-
cato possono raccogliersi nelle parti in-
terne dell'elettrodomestico nel tempo e
possono provocare danni.
5.3 Consigli per il risparmio energe-
tico e idrico
Le seguenti informazioni ti aiuteranno a uti-
lizzare il prodotto in modo ecologico e a ri-
sparmio energetico e idrico.
Fate funzionare il prodotto alla capacità
massima consentita dal programma se-
lezionato, ma non sovraccaricatelo. Vedi
«Tabella dei programmi e dei consumi».
Seguire le raccomandazioni sulla tempe-
ratura sulla confezione del detergente.
Lava la biancheria leggermente sporca a
basse temperature.
Scegliete programmi rapidi per bianche-
ria leggermente sporca e per piccole
quantità.
Non utilizzare prelavaggio e alte tempera-
ture per biancheria non molto sporca o
macchiata.
Se hai intenzione di asciugare la bianche-
ria nell'asciugatrice, seleziona la velocità
di centrifuga massima consigliata per il
tuo programma di lavaggio.
Non utilizzare più detersivo di quanto rac-
comandato sulla confezione del detersi-
vo.
5.4 Caricamento del bucato
1. Aprire lo sportello di carico.
2. Collocare i capi di bucato nel prodotto in
modo sciolto.
IT
background
IT / 15
3. Chiudere lo sportello di carico fino a
sentire un suono di blocco. Fare atten-
zione a che non vi siano capi impigliati
nello sportello. Durante l'esecuzione dei
programmi, lo sportello di carico è bloc-
cato. Il blocco sportello si aprirà una vol-
ta completato il lavaggio. Solo allora
aprire lo sportello di carico. Se lo spor-
tello non si apre, applicare le soluzioni
fornite per l’errore “Lo sportello di carico
non può essere aperto” nella sezione Ri-
cerca e risoluzione dei problemi.
5.5 Corretta capacità di carico
La capacità massima di carico dipende dal
tipo di bucato, dal grado di sporco e dal
programma di lavaggio desiderato.
L'elettrodomestico regola automaticamen-
te la quantità di acqua secondo il peso del
bucato che viene posto all'interno.
Seguire le istruzioni della "Tabella
dei programmi e dei consumi". In
caso di sovraccarico la qualità del
lavaggio peggiorerà. Inoltre posso-
no verificarsi problemi di rumore e
vibrazioni.
5.6 Uso di detersivo e ammorbiden-
te
AVVERTENZA
Leggere le istruzioni del produttore
sulla confezione quando si usano
detersivi, ammorbidenti, amido,
candeggina e decoloranti, antical-
care e seguire le informazioni sul
dosaggio fornite. Usare un misuri-
no, se disponibile.
Il cassetto dei detersivi è composto da tre
scomparti:
(1) per il prelavaggio,
(2) per il lavaggio principale,
(3) per l'ammorbidente,
(
) un pezzo di sifone nello scomparto
dell'ammorbidente,
(
) c'è un apparecchio per l'uso del deter-
sivo liquido nello scomparto principale di
lavaggio.
Detersivo, ammorbidente e altri detergenti
Aggiungere il detersivo e l’ammorbidente
prima di avviare il programma di lavag-
gio.
Non lasciare il cassetto del detersivo
aperto quando il programma di lavaggio
è in corso.
Se si usa un programma senza prelavag-
gio, non mettete il detersivo nello scom-
parto di prelavaggio (scomparto n. "1").
Se si utilizza un programma con prela-
vaggio, avviare la macchina dopo aver
aggiunto il detersivo in polvere negli
scomparti del prelavaggio e del lavaggio
principale (scomparti 1 e 2).
Non selezionare un programma con pre-
lavaggio se si sta usando una cialda di
detersivo o una pallina dosatrice. Mettere
la cialda di detersivo o la pallina diretta-
mente tra il bucato nella lavatrice.
Se si sta usando un detersivo liquido, se-
guire le indicazioni sotto "Uso del detersi-
vo liquido" e non dimenticare di portare lo
strumento per il detersivo liquido nella
posizione corretta.
IT
background
IT / 16
Scelta del tipo di detersivo
Il tipo di detersivo da utilizzare dipende dal
programma di lavaggio, dal tipo di tessuto
e dal colore.
Utilizzare detersivi diversi per il bucato
colorato e bianco.
Lavare gli indumenti delicati solo con de-
tersivi speciali (detersivo liquido, sham-
poo di lana, ecc.) destinati esclusivamen-
te ai capi delicati e secondo i programmi
suggeriti.
Per il lavaggio di abiti e trapunte di colore
scuro si consiglia l'uso di detersivo liqui-
do.
Lavare la lana al programma suggerito
con uno speciale detersivo specifico per
la lana.
Per i programmi suggeriti per i diversi
tessuti, si prega di consultare la parte re-
lativa alle descrizioni del programma.
Tutte le raccomandazioni sui detersivi
sono valide per la gamma di temperature
selezionabili dei diversi programmi.
Si devono usare solo detersivi, am-
morbidenti e additivi adatti alle la-
vatrici.
Non utilizzare sapone in polvere.
Regolazione della quantità di detersivo
La quantità di detersivo dipende dalla quan-
tità di bucato, da quanto è sporco e dalla
durezza dell'acqua.
Per eliminare l'eccessiva schiuma e i pro-
blemi di risciacquo, per risparmiare dena-
ro e proteggere l'ambiente, non superare i
valori di dosaggio raccomandati sulla
confezione del detersivo.
Usare meno quantità di detersivo per un
bucato in quantità minore o meno spor-
co.
Uso degli ammorbidenti
Mettere l'ammorbidente nello scomparto
dell'ammorbidente del cassetto del detersi-
vo.
Non superare il segno di livello (>max<)
nello scomparto dell'ammorbidente.
Se l'ammorbidente non è fluido, diluire
con acqua prima di metterlo nel suo
scomparto.
AVVERTENZA
Non usare detersivi liquidi o altri
materiali con proprietà detersivi a
meno che non siano destinati
all'uso in lavatrice per ammorbidire
il bucato.
Uso di detersivi liquidi
Se l’elettrodomestico ha in dotazione uno
strumento per il detersivo liquido
Quando si desidera utilizzare detersivi li-
quidi, premere e ruotare lo strumento nel
punto in cui è indicato. La parte che cade
sotto servirà da barriera per il detersivo li-
quido.
Pulire con acqua o rimuoverlo quando è
necessario. Dopo la pulizia, non dimenti-
care di mettere gli strumenti nello scom-
parto principale di lavaggio (scomparto
n. "2").
Lo strumento dovrebbe essere sollevato
se si usa un detersivo in polvere.
Uso di detersivi in gel e pastiglie
Se il detersivo è fluido e non c'è uno
scomparto per il detersivo liquido, mette-
re il detersivo in gel nello scomparto prin-
cipale del detersivo di lavaggio nella pri-
ma presa d'acqua. Se l’elettrodomestico
ha uno scomparto per il detersivo liquido,
riempire lo scomparto di detersivo prima
di avviare il programma.
Se il detersivo in gel non è fluido o è in
pastiglie liquide in capsule, metterlo diret-
tamente nel cestello prima del lavaggio.
Mettere il detersivo in pastiglie nello
scomparto principale di lavaggio (scom-
parto n. "2") o direttamente nel cestello
prima del lavaggio.
IT
background
IT / 17
Uso dell'amido
Mettere l'amido liquido, l'amido in polvere
o il colorante per tessuti nello scomparto
dell'ammorbidente.
Non utilizzare contemporaneamente
l'ammorbidente e l'amido nello stesso
programma di lavaggio.
Dopo aver usato l'amido, pulire l'interno
del prodotto con un panno umido e puli-
to.
Uso dell'anticalcare
Se necessario, usare solo anticalcare
prodotti per lavatrici.
Uso di candeggina e decoloranti
Selezionare un programma con prelavag-
gio e aggiungere la candeggina all'inizio
del prelavaggio. Non versare detersivo
nello scomparto del pre-lavaggio. Come
applicazione alternativa, selezionare un
programma con risciacquo supplementa-
re e aggiungere la candeggina mentre il
prodotto riceve l'acqua nello scomparto
del detersivo nella prima fase di risciac-
quo.
Non mescolare e non usare candeggina e
detersivo insieme.
Poiché la candeggina può causare irrita-
zioni alla pelle, usare solo piccole quanti-
tà (1/2 tazze di tè - circa 50 ml e sciac-
quare bene il bucato.
Non versare la candeggina direttamente
sul bucato.
Non usare la candeggina per i vestiti co-
lorati.
Selezionare un programma con lavaggio
a bassa temperatura mentre si usano de-
coloranti a base di ossigeno.
I decoloranti a base di ossigeno possono
essere usati insieme ai detersivi. Tutta-
via, se non ha la stessa viscosità del de-
tersivo, mettere prima il detersivo nello
scomparto n. "2" nel cassetto del detersi-
vo e attendere che il prodotto sciacqui
via il detersivo durante l'aspirazione
dell'acqua. Aggiungere il decolorante nel-
lo stesso scompartimento mentre la lava-
trice continua a prendere acqua.
5.7 Consigli per un lavaggio efficace
Indumenti
Colori chiari e capi bian-
chi
Colori
Capi Neri/colori
scuri
Delicati/lana/seta
(Intervallo di temperatura
consigliata basato sul li-
vello di sporco: 40-90 °C)
(Intervallo di temperatu-
ra consigliata basato sul
livello di sporco: fred-
do-40 °C)
(Intervallo di tem-
peratura consiglia-
ta basato sul livello
di sporco: fred-
do-40 °C)
(Intervallo di tem-
peratura consi-
gliata basato sul
livello di sporco:
freddo-30 °C)
IT
background
IT / 18
Livello di sporco
Molto sporco
(macchie diffi-
cili come erba,
caffè, frutta e
sangue.)
Potrebbe essere necessa-
rio pretrattare le macchie
o eseguire il prelavaggio.
I detersivi in polvere e li-
quidi consigliati per i bian-
chi possono essere utiliz-
zati a dosaggi consigliati
per i capi molto sporchi.
Per pulire le macchie di
argilla e di terra e le mac-
chie sensibili alle candeg-
gine si consiglia di utiliz-
zare detersivi in polvere.
Per i vestiti molto spor-
chi possono essere usa-
ti i detersivi in polvere e
liquidi consigliati per i
colori possono e ai do-
saggi indicati. Per pulire
le macchie di argilla e di
terra e le macchie sensi-
bili alle candeggine si
consiglia di utilizzare de-
tersivi in polvere. Devo-
no essere utilizzati de-
tersivi che non conten-
gono candeggina.
Per i vestiti molto
sporchi posso es-
sere utilizzati deter-
sivi liquidi adatti
per capi colorati e
colori scuri.
Preferire i detersi-
vi liquidi prodotti
per i capi delicati.
I capi in lana e se-
ta devono essere
lavati con speciali
detersivi per la la-
na.
Sporco norma-
le
(Per esempio,
macchie natu-
rali su colletti e
polsini)
I detersivi in polvere e li-
quidi consigliati per i bian-
chi possono essere utiliz-
zati a dosaggi consigliati
per i capi normalmente
sporchi.
Per i capi normalmente
sporchi possono essere
utilizzati i detersivi in
polvere e liquidi consi-
gliati per i capi colorati e
ai dosaggi indicati. De-
vono essere utilizzati de-
tersivi che non conten-
gono candeggina.
Per i vestiti mode-
ratamente sporchi
posso essere utiliz-
zati i detersivi liqui-
di adatti per capi
colorati e colori
scuri e ai dosaggi
indicati.
Preferire i detersi-
vi liquidi prodotti
per i capi delicati.
I capi in lana e se-
ta devono essere
lavati con speciali
detersivi per la la-
na.
Sporco legge-
ro
(Non sono pre-
senti macchie
visibili).
Per i capi leggermente
sporchi, possono essere
utilizzati i detersivi in pol-
vere e liquidi consigliati
per i capi bianchi e ai do-
saggi indicati.
Per i capi colorati/colori,
possono essere utilizza-
ti i detersivi in polvere e
liquidi consigliati per i
colori e ai dosaggi indi-
cati. Devono essere uti-
lizzati detersivi che non
contengono candeggina.
Per i capi legger-
mente sporchi pos-
so essere utilizzati i
detersivi liquidi
adatti e raccoman-
dati per capi colora-
ti e colori scuri e ai
dosaggi indicati.
Preferire i detersi-
vi liquidi prodotti
per i capi delicati.
I capi in lana e se-
ta devono essere
lavati con speciali
detersivi per la la-
na.
5.8 Durata del programma visualiz-
zata
Sul display della lavatrice risulta possibile
visualizzare la durata del lavaggio del pro-
gramma selezionato. A seconda della
quantità di bucato caricata nella lavatrice,
della formazione di schiuma, delle condi-
zioni di carico sbilanciate, delle fluttuazioni
nell'alimentazione, della pressione dell'ac-
qua e delle impostazioni del programma, la
durata del programma viene regolata auto-
maticamente mentre il programma è in cor-
so.
CASO SPECIALE: All'inizio dei programmi
Cotoni e Cotone Eco, il display mostra la
durata di mezzo carico. È il caso d'uso più
comune. Dopo l'avvio del programma, in
20-25 minuti la lavatrice rileva il carico ef-
fettivo. Se il carico rilevato è superiore alla
metà del carico; il programma di lavaggio
verrà regolato di conseguenza e la durata
del programma aumenterà automaticamen-
te. È possibile seguire questa modifica sul
display.
6 Funzionamento della lavatrice
Si prega di leggere anzitutto la se-
zione “Istruzioni di sicurezza”!
IT
background
IT / 19
6.1 Pannello di controllo
1
2 3 4
56789101112
1 Pulsante di selezione del programma 2 Spia Livello di temperatura
3 Spie Livelli di centrifuga 4 Display
5 Pulsante avvio/pausa 6 Pulsante di controllo remoto
7 Pulsante di impostazione dell’ora di
fine
8 Pulsante funzione ausiliaria 3
9 Pulsante funzione ausiliaria 2 10 Pulsante funzione ausiliaria 1
11 Pulsante di regolazione della velocità
di centrifuga
12 Pulsante di impostazione della tem-
peratura
IT
background
IT / 20
6.2 Simboli sul display
1 2 3 4 5
6
7
8
91011121314151617
1 Indicatore Temperatura 2 Indicatore di velocità centrifuga
3 Informazioni sulla durata 4 Simbolo Blocco sportello inserito
5 Indicatore Follow-up del programma 6 Indicatore No acqua
7 Indicatore Aggiungere bucato 8 Indicatore Collegamento Bluetooth
9 Indicatore Controllo remoto 10 Indicatore Avvio con ritardo attivato
11 Indicatori Funzioni ausiliarie 3 12 Simbolo Blocco bambini abilitato
13 Indicatori Funzioni ausiliarie 2 14 Indicatori Funzioni ausiliarie 1
15 Indicatore Nessuna centrifuga 16 Indicatore Trattieni risciacquo
17 Indicatore Acqua fredda
Le grafiche utilizzate in questa se-
zione a fini descrittivi sono sche-
matiche e non corrispondono con
esattezza alle caratteristiche
dell'elettrodomestico.
IT
background
IT / 21
6.3 Tabella dei programmi e dei consumi
Funzioni ausiliarie
Programma
Temperatura °C
Carico massimo (kg)
Consumo d'acqua (l)
Consumo di energia
(kWh)
Velocità massima
Fresh Care(AntiPieghe+)
Rapido / Intensivo
Prelavaggio
Messa a bagno
Vapore
Risciacquo extra
Temperatura °C
Cotone
90 7,0 94,0 2,300
1200
Freddo - 90
60 7,0 94,0 1,700
1200
Freddo - 90
40 7,0 92,0 1,050
1200
Freddo - 90
Eco 40-60
40*** 7,0 53,0
0,652 1200
40-60
40*** 3,5 42,0
0,381 1200
40-60
40*** 2,0 30,0
0,215 1200
40-60
Sintetici
60 3,0 65,0 1,200 1200 Freddo - 60
40 3,0 63,0 0,850 1200 Freddo - 60
Misti 40 3,0 68,0 0,750 800 Freddo - 40
Rapido 28'
90 7,0 66,0 2,150
1200
Freddo - 90
60 7,0 66,0 1,150
1200
Freddo - 90
30 7,0 66,0 0,200
1200
Freddo - 90
Rapido 28' +
Rapido / Intensivo
30 2,0 39,0 0,150
1200
Freddo - 90
Piumini 60 2,0 75,0 1,200
1000
Freddo - 60
Lana e Delicati 40 1,5 53,0 0,500 800 Freddo - 40
Pulizia Cestello 90 - 73,0 2,600 600 * 90
20°C 20 7,0 92,0 0,700
1200
20
Capi Scuri 40 3,0 75,0 0,800 1200 * Freddo - 40
Lavaggio Intensivo 90 7,0
120,
0
2,800
1200
* * 20-90
Refresh Vapore - 1,0 1,5 0,110 - * -
Ciclo Da App*****
Camicia 60 3,0 57,0 1,200 800 * Freddo - 60
Lavaggio a freddo
- 3,5 40,0 0,300
1200 Freddo
Asciugamani 60 2,0 75,0 1,200
1000
* Freddo - 60
Tenda 40 2,0 86,0 0,650 800 * Freddo - 40
Outdoor / Sportivi 40 3,0 51,0 0,550 1200 Freddo - 40
Lingerie (Biancheria intima) 30 1,0 70,0 0,300 600 * Freddo - 30
: Selezionabile.
* : Selezione automatica, non può essere
annullata.
*** : Il programma Eco 40-60 è un program-
ma di test in base alla selezione della tem-
peratura di 40°C e in conformità al regola-
mento EU / 2019/2014 e alla norma EN
60456: 2016/A11: standard 2020.
***** : Questi programmi possono essere
usati con l’applicazione HomeWhiz. Il con-
sumo di energia può aumentare a causa
della connessione.
- : Vedere la descrizione del programma per
conoscere il carico massimo.
IT
Risparmio di acqua
background
IT / 22
Si prega di leggere la sezione instal-
lazione del manuale prima del pri-
mo utilizzo.
Le funzioni ausiliarie nella tabella
possono variare in funzione del mo-
dello della lavatrice.
Il consumo d’acqua e di energia po-
trebbe variare in base a differenze
di pressione, durezza e temperatura
dell'acqua, alle condizioni ambien-
tali, al tipo e quantità di bucato, alla
selezione di diverse funzioni ausi-
liarie e di centrifuga e a variazioni
nella tensione elettrica.
Gli schemi di selezione delle funzio-
ni ausiliarie potrebbero subire mo-
difiche da parte del produttore.
Nuovi schemi di selezione potreb-
bero essere aggiunti o rimossi.
La velocità di centrifuga dell'elettro-
domestico può variare a seconda
del programma, anche se questa
velocità non può superare la veloci-
tà massima dell'elettrodomestico.
La quantità di rumore e di umidità
varia a seconda della velocità di
centrifuga; quando viene seleziona-
ta la velocità di centrifuga più alta
durante la fase di centrifuga, il bu-
cato contiene meno umidità ma alla
fine del programma si determina un
rumore maggiore.
Sul display della lavatrice risulta
possibile visualizzare la durata del
lavaggio del programma seleziona-
to. A seconda del carico di bucato,
potrebbe verificarsi una differenza
di 1-1,5 ore tra la durata mostrata
sul display e quella effettiva del ci-
clo di lavaggio. La durata sarà ag-
giornata automaticamente subito
dopo l'avvio del lavaggio.
Selezionare sempre la temperatura
più bassa appropriata. I programmi
più efficienti in termini di consumo
energetico sono in genere quelli
che lavano a temperature più basse
e sono più lunghi.
La velocità di strizzatura mostrata
nella tabella del programma indica
l'opzione della velocità di strizzatu-
ra mostrata nel pannello di coman-
do.
Valori di consumo (IT)
Selezione
della tem-
peratura °C
Velocità di
rotazione
(ciclo/min)
Capacità
(kg)
Durata del
programma
(ore:min)
Consumo
di energia
(kWh/ciclo)
Consumo
d'acqua (li-
tro/ciclo)
Temperatu-
ra bucato
(°C)
Percentua-
le di umidi-
tà residua
(%)
Eco 40-60
40
1151
7,0 03:27
0,652
53,0
34
53,0
40
1151
3,5 02:41
0,381
42,0 29 53,0
40
1151
2,0 02:41
0,215
30,0
24
55,9
Cotone
20
1200
7,0 03:15 0,700 92,0 20 53,9
60
1200
7,0 03:15 1,700 94,0 60 53,9
Sintetici 40 1200 3,0 02:10 0,850 63,0 40 40,0
Rapido 28' 30
1200
7,0 00:28 0,200 66,0 23 62,0
I valori di consumo indicati per i programmi diversi dal programma Eco 40-60 sono solo indicativi.
IT
background
IT / 23
6.4 Selezione del programma
1. Selezionare il programma adatto a tipo,
quantità e livello di sporco del bucato
secondo la tabella "Programmi e consu-
mi".
I programmi sono dotati di limitato-
re per la velocità di centrifuga ap-
propriata per quel particolare tipo di
tessuto.
Quando si seleziona un program-
ma, considerare sempre il tipo di
tessuto, il colore, il livello di sporco
e la temperatura dell’acqua adegua-
ta.
2. Selezionare il programma desiderato
con la manopola di selezione del pro-
gramma.
6.5 Programmi
Eco 40-60
Con il programma Eco 40-60 si può lavare il
bucato di cotone normalmente sporco
quando specificatamente indicato un la-
vaggio possibile misto a 40°C o 60°C. Que-
sto programma è il programma di prova
standard secondo le norme UE sul design
ecologico e l'etichettatura energetica.
Anche se questo programma lava più a lun-
go degli altri programmi di lavaggio, è più
efficiente in termini di consumo di energia
e acqua. La temperatura effettiva dell'ac-
qua può essere diversa dalla temperatura
di lavaggio indicata. Quando si carica la la-
vatrice con meno bucato (es. ½ carico o
meno), la durata delle fasi del programma
può accorciarsi in maniera automatica. In
questo modo, il consumo di energia e di ac-
qua sarebbe molto inferiore.
Cotone
Programma utilizzabile per capi di cotone
resistenti (lenzuola, biancheria da letto,
asciugamani, accappatoi, biancheria inti-
ma, ecc). Selezionando la funzione di lavag-
gio rapido, la durata del programma si ridu-
ce notevolmente, conservando tuttavia le
effettive prestazioni di lavaggio grazie
all’intensità dei movimenti. Se la funzione
di lavaggio rapido non è selezionata, i buca-
ti molto sporchi saranno lavati e risciacqua-
ti in maniera molto efficace.
Sintetici
Utilizzare questo programma per lavare i
capi di abbigliamento quali ad esempio t-
shirt, camicette, tessuti sintetici/misto co-
tone, ecc. La funzione di lavaggio rapido ri-
duce in modo significativo la durata del
programma garantendo al tempo stesso
prestazioni di lavaggio efficaci per la bian-
cheria poco sporca. La funzione di lavaggio
rapido non è adatta alla biancheria molto
sporca.
Se il prodotto non ha un programma speci-
fico per le tende, usare questo programma.
Lavare le tende a 40 °C massimo e con una
velocità di centrifuga fino a 800 giri/min.
Lana e Delicati
Da usare per lavare il bucato di lana e i deli-
cati. Selezionare la temperatura idonea in
base a quanto riportato sulle etichette dei
capi. Il bucato sarà lavato con un’azione
molto delicata, in modo che non ne risulti
danneggiato.
Lavaggio Intensivo
L'esecuzione di un passaggio con vapore
all'inizio del programma consente di am-
morbidire lo sporco con facilità.
Utilizzare questo programma per il bucato
(indumenti per neonati, lenzuola, biancheria
da letto, biancheria intima, ecc. articoli in
cotone) che necessita di un lavaggio antial-
lergico e igienico ad alta temperatura con
un ciclo di lavaggio intenso e lungo. L'ele-
vato livello di igiene è garantito grazie
all'applicazione del vapore prima del pro-
gramma, alla lunga durata del riscaldamen-
to e alla fase di risciacquo supplementare.
Piumini
Programma da usare per lavare cappotti,
giacche e altri indumenti che contengono
piume e che riportano la dicitura “lavabile in
IT
background
IT / 24
lavatrice”. Grazie a speciali profili di centri-
fuga, l’acqua raggiunge i vuoti d’aria fra le
piume.
Il vapore viene applicato alla fine del pro-
gramma per ammorbidire la biancheria in-
gombrante come gli asciugamani.
Centrifuga & Scarico
È possibile usare questo programma per ri-
muovere l'acqua dall'indumento/all'interno
della lavatrice.
Risciacquo & Centrifuga
Utilizzarlo quando si desidera risciacquare
o inamidare separatamente.
Refresh Vapore
Utilizzare questo programma per ridurre le
pieghe e il tempo necessario alla stiratura
di ristrette quantità di biancheria di cotone,
sintetica o mista priva di macchie.
Questo non è un programma di la-
vaggio. Non aggiungere prodotti
chimici come detersivi, candeggina,
smacchiatori, ecc. nel cassetto dei
detersivi durante questo program-
ma.
Tenda
Con questo programma è possibile lavare i
veli e i tendaggi. Dal momento che la com-
posizione di tali tessuti genera una schiu-
ma eccessiva, versare una piccola quantità
di detersivo nello scomparto di lavaggio
principale. Grazie allo speciale profilo di
centrifuga del programma, tessuti in tulle e
tende si increspano meno. Per evitare di
danneggiarla, non caricare la lavatrice oltre
la capacità indicata.
In questo programma si consiglia di
usare detersivi specifici per tende
nello scomparto per il detersivo in
polvere.
Camicia
Questo programma è indicato per lavare in-
sieme camicie di cotone, sintetiche e miste.
Riduce le pieghe. Viene applicato del vapo-
re alla fine del programma per aiutare la
funzione di riduzione delle grinze. Lo spe-
ciale profilo di centrifuga e il vapore appli-
cato alla fine del programma riducono le
grinze sulle camicie. Quando si seleziona la
funzione di lavaggio rapido, sarà eseguita
la procedura di pre-trattamento.
Applicare il prodotto chimico di pretratta-
mento sui capi direttamente o aggiungilo
insieme al detersivo nello scomparto del
detersivo in polvere. In tal modo, risulta
possibile ottenere le stesse prestazioni
offerte da un lavaggio normale in un tem-
po molto più breve. Questo procedimento
estende la vita utile delle camicie. Non
usare il detersivo di prelavaggio se si ha
intenzione di usare la funzione di ritardo
della lavatrice. Il detersivo di prelavaggio
potrebbe colare sui vestiti e causare
macchie.
** Per ridurre al minimo il livello di grinze
delle camicie con questo ciclo, si racco-
manda di utilizzarlo con non più di 6 cami-
cie. Se il lavaggio venisse effettuato con
più di 6 camicie, alla fine del ciclo ci potreb-
bero essere differenze nei livelli di grinze e
di umidità sulle camicie.
Rapido 28'
Usare questo programma per lavare i vestiti
di cotone leggermente sporchi o senza
macchie in poco tempo, ma non per asciu-
gamani o cotoni pesanti. La durata del pro-
gramma potrebbe ridursi fino a 14 minuti
quando viene selezionata la funzione di la-
vaggio rapido. Quando si seleziona la fun-
zione di lavaggio rapido, si possono lavare
massimo 2 (due) kg di bucato.
Capi Scuri
Usare questo programma per proteggere il
colore dei propri capi con tonalità scure o i
jeans. Anche se a bassa temperatura, com-
pie lavaggi ad alte prestazioni con uno spe-
ciale movimento del cestello. Si consiglia di
utilizzare detersivo liquido o per lana per il
bucato di colore scuro. Non utilizzare per
capi delicati contenenti lana, ecc.
Pulizia Cestello
Pulire regolarmente (una volta ogni 1 o 2
mesi) il cestello per garantire l'igiene ne-
cessaria. Prima del programma viene appli-
IT
background
IT / 25
cato del vapore per ammorbidire i residui
nel cestello. Azionare il programma quando
la lavatrice è completamente vuota. Per ot-
tenere risultati migliori, quando è seleziona-
ta la funzione di detersivo in polvere, utiliz-
zare materiali anticalcare in polvere (per la
pulizia del cestello) adatti alle lavatrici. La-
sciare lo sportello di carico semichiuso do-
po la fine del programma per far asciugare
l'interno della lavatrice.
Questo non è un programma di la-
vaggio. Si tratta di un programma di
manutenzione.
Non eseguire questo programma
quando è presente qualcosa all’in-
terno della lavatrice. Quando si ten-
ta di eseguirlo, la lavatrice rileva au-
tomaticamente che c'è del carico
all'interno, e potrebbe interrompere
o riprendere il programma secondo
il modello. Non si ottiene una puli-
zia efficace se si riprende il pro-
gramma.
Misti
Usare per lavare i capi di cotone insieme ai
sintetici, senza separarli.
Biancheria intima
Questo programma è utilizzabile per lavare
capi delicati adatti al lavaggio a mano e
biancheria intima femminile. Piccole quan-
tità di indumenti devono essere poste all’in-
terno di un’apposita rete per lavaggio. Gan-
ci, bottoni e quant’altro devono essere inse-
riti e le cerniere allacciate.
Sport (Outdoor / Sportivi)
Questo programma può essere utilizzato
per lavare i capi sportivi e outdoor che con-
tengono mix di cotone/sintetici e coperture
idrorepellenti come il gore-tex ecc. Assicu-
ra un lavaggio delicato dei capi grazie a
speciali movimenti rotatori.
20°C
Con questo programma è possibile lavare il
bucato in cotone leggermente sporco.
Lavaggio a freddo
Da usare per lavare il bucato in cotone/sin-
tetico mediamente sporco e resistente.
Grazie all'algoritmo di lavaggio apposita-
mente sviluppato per il programma, viene
garantito un lavaggio efficace senza espor-
re il bucato ad alte temperature.
Ciclo Da App
Si tratta di un programma speciale che per-
mette di scaricare diversi programmi quan-
do si vuole. All’inizio, vi è un programma vi-
sualizzato per impostazione predefinita
con l’applicazione HomeWhiz. Tuttavia, è
possibile utilizzare l’applicazione Ho-
meWhiz per selezionare un programma
dall’impostazione di programma predefini-
to, e quindi cambiarlo e usarlo.
Se si desidera utilizzare la funziona-
lità HomeWhiz e la funzione Con-
trollo Remoto, selezionare Pro-
gramma Scaricato. Informazioni
dettagliate possono essere trovate
nelle sezioni dedicate alle funzioni
HomeWhiz e Controllo remoto.
Asciugamani
Utilizzare questo programma per lavare
biancheria di cotone resistente, come gli
asciugamani. Caricare gli asciugamani nel-
la lavatrice prestando attenzione a posizio-
narli in modo che non entrino a contatto
con la guarnizione dello sportello o il vetro.
6.6 Selezione della temperatura
Ogni volta che viene selezionato un nuovo
programma, sull’indicatore della temperatu-
ra appare la temperatura consigliata. È pos-
sibile che la temperatura consigliata non
sia il valore massimo selezionabile per il
programma corrente.
IT
background
IT / 26
Premere il pulsante di regolazione della
temperatura per cambiare la temperatura.
La temperatura diminuisce in modo gra-
duale.
Non risulta possibile effettuare mo-
difiche ai programmi che non pre-
vedono la regolazione della tempe-
ratura.
Si può modificare la temperatura anche do-
po l'avvio del lavaggio. Tale modifica può
essere effettuata solo se le fasi di lavaggio
lo permettano.
Se si passa all'opzione di lavaggio a
freddo e si preme nuovamente il
pulsante di regolazione della tem-
peratura, comparirà sul display la
temperatura massima consigliata
per il programma selezionato. Per
diminuirla, premere il pulsante di re-
golazione della temperatura.
6.7 Selezione velocità centrifuga
Quando si seleziona un nuovo programma,
la velocità di centrifuga consigliata del pro-
gramma selezionato è visualizzata sull’indi-
catore velocità di centrifuga. È possibile ta-
le valore consigliato non sia la velocità di
centrifuga massima selezionabile per il pro-
gramma corrente.
Premere il pulsante di regolazione della ve-
locità di centrifuga per cambiare la velocità
di centrifuga. La velocità di centrifuga dimi-
nuisce in modo graduale.
Poi, a seconda del modello del prodotto,
compaiono sul display le opzioni “Trattieni
risciacquo
” e “No centrifuga ”.
Se immediatamente dopo il completamen-
to del programma non si tolgono i capi dal-
la lavatrice, è possibile usare la funzione
(Trattieni risciacquo) per evitare che si
riempiano di pieghe quando la lavatrice è
senz’acqua.
Questa funzione trattiene il bucato nell'ac-
qua del risciacquo finale. Se si desidera
centrifugare il bucato dopo aver utilizzato
la funzione Trattieni risciacquo:
1. Regolare la Velocità di centrifuga.
2. Premere il pulsante Avvio/Pausa. Il pro-
gramma riprenderà. L'elettrodomestico
scarica l'acqua e centrifuga il bucato.
Se si desidera scaricare l'acqua alla fine del
programma senza centrifugare, usare la
funzione Nessuna centrifuga
Non risulta possibile effettuare mo-
difiche ai programmi che non pre-
vedono la regolazione della velocità
di centrifuga.
Si può anche cambiare la velocità di centri-
fuga dopo l’avvio, se le fasi del lavaggio lo
consentono. Le modifiche non possono es-
sere effettuate se gli incrementi non le fasi
non lo consentono.
In ammollo
Nel caso in cui non si intenda rimuovere i
capi dalla lavatrice subito dopo il completa-
mento del programma, è possibile usare
questa funzione per mantenere il bucato
nell'acqua di risciacquo finale in modo che
non si riempia di pieghe quando non c’è ac-
qua nella lavatrice. Dopo questa procedura,
se si desidera scaricare l’acqua senza cen-
trifugare il bucato, premere il pulsante Av-
vio/Pausa. Il programma riprenderà e si
completerà dopo lo scarico dell'acqua.
Se si desidera centrifugare il bucato tratte-
nuto in acqua, regolare Velocità centrifuga
e premere il pulsante Avvio/Pausa. Il pro-
gramma riprenderà. L'acqua viene scarica-
ta e il bucato centrifugato, dopodiché il pro-
gramma sarà completato.
IT
background
IT / 27
6.8 Selezione di funzioni ausiliarie
Selezionare le funzioni ausiliarie desiderate
prima di avviare il programma. Ogni volta
che si seleziona un programma, si illumine-
ranno anche i simboli delle funzioni ausilia-
rie selezionabili.
Quando si preme un pulsante di
una funzione ausiliaria che non può
essere selezionata con il program-
ma corrente, la lavatrice emette un
suono di avvertimento.
Alcune funzioni non possono esse-
re selezionate insieme. Se prima di
avviare la macchina viene selezio-
nata una seconda funzione ausilia-
ria in conflitto con la prima, la prima
funzione selezionata sarà annullata
e la seconda selezione rimarrà atti-
va. Per esempio, se si desidera se-
lezionare Lavaggio rapido dopo
aver selezionato Acqua aggiuntiva,
Acqua aggiuntiva sarà annullato e il
Lavaggio rapido resterà attivo.
Non è possibile selezionare una
funzione ausiliaria incompatibile
con un programma. (Consultare la
tabella “Programmi e consumi”)
Alcuni programmi presentano fun-
zioni ausiliarie da azionarsi contem-
poraneamente. Tali funzioni non
possono essere annullate. La casel-
la della funzione ausiliaria non si il-
luminerà, lo farà solamente l'area
interna.
6.8.1 Funzioni ausiliarie
Rapido / Intensivo
Con questa funzione è possibile abbreviare
o aumentare la durata del programma. A
seconda della selezione del programma, ci
potrebbero essere differenze negli aumenti
e nei decrementi di tempo. Se la spia RAPI-
DO o INTENSO non è accesa, viene mostra-
ta la durata del programma appropriata per
il bucato/vestiti normalmente sporco/i.
A seconda della selezione del programma,
la funzione Intenso può essere selezionata
automaticamente. In questo caso, il LED In-
tenso sul pannello sarà acceso. La selezio-
ne Intenso può essere usata per ottenere
un lavaggio migliore quando si lava bucato
molto sporco.
Con i programmi in cui è possibile attivare
la funzione Rapido/Intenso, premendo ap-
punto il pulsante Rapido/Intenso è possibi-
le ridurre il tempo di lavaggio del bucato
leggermente sporco. Se si preme il pulsan-
te una volta, il LED si spegnerà e si attiverà
la durata di programma appropriata al bu-
cato/vestiti normalmente sporco/i. Se si
preme lo stesso pulsante una seconda vol-
ta, il LED rapido si accenderà, il tempo si ri-
durrà di poco e mostrerà la durata minima
del programma appropriata al bucato meno
sporco. Quando si seleziona questa funzio-
ne, la durata dei programmi può ridursi del
50%. Grazie alle fasi di lavaggio ottimizza-
te, all'elevata agilità meccanica e al consu-
mo d'acqua ottimale, si ottengono elevate
prestazioni di lavaggio nonostante la dura-
ta più breve.
Vapore
Questa funzione aiuta a ridurre le pieghe
sui vestiti in cotone, sintetici e misti, ad ac-
corciare i tempi di stiratura e a rimuovere le
macchie ammorbidendole.
* Se alla fine del programma viene applica-
ta la funzione vapore, alla fine del lavaggio
il bucato potrebbe essere più caldo. Questo
è previsto e assolutamente normale.
Quando si attiva la funzione vapore,
non usare detersivo liquido se non
c'è un contenitore per liquidi o una
funzione di dosaggio del detersivo
liquido. C’è il rischio che gli indu-
menti si macchino.
Water Flow
Questo tasto di funzione ausiliaria consen-
te di selezionare le funzioni aggiuntive di Ri-
sparmio Acqua, Prelavaggio ed Extra Ri-
IT
background
IT / 28
sciacquo o Extra acqua a seconda del mo-
dello di elettrodomestico. Informazioni det-
tagliate sulla selezione sono disponibili nel-
la descrizione della rispettiva funzione ausi-
liaria.
Risparmio di acqua
Selezionare questa funzione premendo una
volta il tasto funzione aggiuntiva WaterMo-
de per tutti i programmi indicati come sele-
zionabili nella tabella Programmi e Consu-
mi.
Questa funzione è destinata a biancheria
poco sporca che richiede solo una piccola
quantità di detersivo (vedere “Consigli per
un lavaggio corretto”). Consente un lavag-
gio ecologico riducendo la quantità di ac-
qua utilizzata, senza scendere a compro-
messi a livello delle prestazioni di lavaggio.
Risciacquo extra
È possibile utilizzare questa funzione per
tutti i programmi indicati come selezionabi-
li nella tabella Programmi e Consumi. Sele-
zionare questa funzione premendo due vol-
te il tasto WaterMode per i programmi in cui
è possibile selezionare la funzione ag-
giuntiva Risparmio di acqua, oppure pre-
mendo una volta il tasto WaterMode per i
programmi in cui non è possibile seleziona-
re la funzione aggiuntiva Risparmio acqua.
Questa funzione consente al prodotto di ef-
fettuare un altro risciacquo oltre a quello
già effettuato dopo il lavaggio principale. In
questo modo si riducono i rischi per le pelli
sensibili (neonati, pelli allergiche, ecc.) e far
sì che i residui minimi di detersivo presenti
sul bucato possano essere ridotti.
Controllo remoto
È possibile usare questo pulsante di funzio-
ne ausiliaria per connettere l’elettrodome-
stico a dispositivi smart. Per maggiori infor-
mazioni, vedere la Funzione HomeWhiz e
Controllo remoto.
6.8.2 Funzioni/Programmi seleziona-
bili premendo i relativi pulsanti
per 3 secondi
IT
Fresh Care (Antipieghe+)
Questa funzione viene selezionata
quando
si
tiene premuto per 3 secondi il relativo
pulsante di funzione ausiliaria e si accende
la spia di controllo del programma per la fa-
se corrispondente. Impostando tale funzio-
ne, il cestello ruota fino a 8 ore, impedendo
così che il bucato si aggrinzisca al termine
del programma. È possibile annullare il pro-
gramma ed estrarre il bucato in qualunque
momento durante le 8 ore di durata. Per an-
nullare la funzione, premere il tasto di sele-
zione della funzione o il tasto acceso/spen-
to della lavatrice. La spia di monitoraggio del
programma rimarrà accesa finché la
funzione non sarà annullata o la fase com-
pletata. Se non si annulla tale funzione, ri-
marrà attiva anche nei cicli di lavaggio suc-
cessivi.
Prelavaggio
Questa funzione può essere selezionata te-
nendo premuto il relativo pulsante di fun-
zione ausiliaria per 3 secondi.
Il prelavaggio è consigliato solo con bucato
molto sporco. Evitare il prelavaggio con-
sente di risparmiare energia, acqua, detersi-
vo e tempo.
Messa a bagno
Questa funzione può essere selezionata te-
nendo premuto il relativo pulsante di fun-
zione ausiliaria per 3 secondi.
La funzione ausiliaria Ammollo in acqua as-
sicura che le macchie che sono penetrate nel
bucato vengano pulite meglio immer-gendo
il bucato in acqua con detersivo pri-ma che
inizi il processo di lavaggio.
Blocco bambini
Usare la funzione di blocco bambini per evi-
tare che i bambini possano interferire con il
funzionamento dell'elettrodomestico. In
questo modo, si potrà evitare qualsiasi va-
riazione al programma in corso.
background
IT / 29
Quando il blocco bambini è attivo, è
possibile accendere e spegnere il
prodotto con l’apposito pulsante.
Alla riaccensione dell'elettrodome-
stico, il programma riprende dal
punto in cui era stato interrotto.
Con il blocco bambini attivato, alla
pressione di un pulsante viene
emesso un segnale acustico. Tale
suono di avviso si annullerà pre-
mendo i pulsanti cinque volte di se-
guito.
Per attivare il blocco bambini:
Tenere premuto il pulsante della funzione
ausiliaria corrispondente per 3 secondi. Al
termine del conto alla rovescia “3-2-1”, sul
display comparirà il simbolo del Blocco
bambini. Quando l’avviso viene visualizzata,
si può rilasciare il pulsante Funzione ausi-
liaria 3.
Per disattivare il blocco bambini:
Tenere premuto il pulsante della funzione
ausiliaria corrispondente per 3 secondi.
Quando il conto alla rovescia “3-2-1" sul di-
splay termina, il simbolo del Blocco bambi-
ni scompare.
• Connessione Wireless
Con la connessione Wireless è possibile
abbinare la propria lavatrice ai propri dispo-
sitivi intelligenti. Tale abbinamento consen-
te di usare il dispositivo intelligente per ot-
tenere informazioni sulla lavatrice e per
controllarla.
Per attivare la connessione wireless:
Tenere premuto il pulsante Controllo Remo-
to per 3 secondi. Al termine del conto alla
rovescia "3-2-1" visualizzato sul display,
appare il simbolo "On” (Acceso). Quando
viene visualizzata questa notifica, smettere
di premere il pulsante di controllo remoto.
Durante la fase di connessione a Internet,
l’icona della connessione wireless lampeg-
gia. Se la connessione è avvenuta corretta-
mente, l’icona rimarrà accesa.
Per disattivare la connessione wireless:
Tenere premuto il pulsante Controllo Remo-
to per 3 secondi. Verrà visualizzato il conto
alla rovescia “3-2-1” e sul display apparirà
il simbolo “Off ”.
Per poter abilitare la connessione
wireless, la configurazione della la-
vatrice deve essere completata at-
traverso l'applicazione HomeWhiz.
Dopo la configurazione, la connes-
sione wireless sarà attivata auto-
maticamente se si preme il pulsan-
te "Controllo remoto".
6.9 Ora di fine
Visualizzazione del tempo
Quando è selezionata la funzione ora di fi-
ne, il tempo rimanente da quando il pro-
gramma è stato avviato è mostrato in ore,
come 1h, 2h, e il tempo rimanente per com-
pletare il programma dopo il suo avvio è
mostrato in ore e minuti come nell'esempio
01:30.
La durata di un programma può dif-
ferire dai valori indicati nella tabella
“Programmi e consumi” a seconda
di vari fattori: pressione, durezza e
temperatura dell'acqua, temperatu-
ra ambientale, tipo e quantità di bu-
cato, selezione di funzioni ausiliarie
e variazioni di tensione elettrica.
Dopo un certo periodo di tempo
dall'attivazione della funzione ora di
fine, l’elettrodomestico va in moda-
lità standby e alcuni LED sul display
si spengono. I LED si illuminano in
caso di inserimenti da parte
dell’utente.
Con la funzione Impostazione dell’Ora di fi-
ne (End Time), l'ora di fine del programma
potrà essere impostata fino a 24 ore. Dopo
aver premuto il pulsante ora di fine, la fine
del programma stimata è visualizzata sul
display. Impostando la funzione Ora di fine,
si illuminerà l'indicatore dell’Ora finale.
IT
background
IT / 30
Perché la funzione ora di fine sia attivata e
il programma sia completato alla fine del
tempo specificato, bisogna premere il pul-
sante Avvio/Pausa dopo aver regolato il
tempo.
Se si desidera annullare la funzione ora di
fine, premere il pulsante On/Off per spegne-
re e accendere la macchina.
Quando si attiva la funzione Ora di
fine, non aggiungere detersivo liqui-
do nello scomparto per detersivo in
polvere n. 2. C’è il rischio che gli in-
dumenti si macchino
1. Aprire lo sportello di carico, posizionare
il bucato, introdurre il detersivo, ecc.
2. Selezionare il programma di lavaggio, la
temperatura, la velocità di centrifuga e
se necessario, le funzioni ausiliarie.
3. Impostare l’ora di fine desiderata pre-
mendo il pulsante ora di fine. L'indicato-
re dell'ora finale si accende.
4. Premere il pulsante Avvio/Pausa. Si av-
via il conto alla rovescia.
Durante il conto alla rovescia
dell’ora finale è possibile aggiunge-
re ulteriore bucato nella lavatrice. Al
termine del conto alla rovescia, l’in-
dicatore Ora finale si spegne, si av-
via il ciclo di lavaggio e sul display
compare la durata del programma
selezionato.
6.10 Avvio del programma
1. Premere il pulsante Avvio/Pausa per 1
secondo per avviare il programma.
2. La luce fioca del pulsante Avvio/Pausa
ora diventa fissa, indicando che il pro-
gramma è iniziato.
3. La porta di carico è bloccata. Dopo aver
bloccato la porta di carico, sullo scher-
mo appare il simbolo della serratura.
4. Gli indicatori luminosi di follow-up del
programma sullo schermo mostrano la
fase corrente del programma.
6.11 Blocco dello sportello di carico
Sullo sportello di carico della lavatrice è
presente un sistema di blocco che serve
per impedirne l'apertura quando il livello
dell'acqua non risulta adeguato.
In tali condizioni, sul pannello si illuminerà
l’indicatore “Sportello bloccato”.
Se è selezionata la funzione di con-
trollo remoto, lo sportello sarà bloc-
cato. Per aprire lo sportello è ne-
cessario disattivare la funzione Av-
vio Remoto premendo il pulsante
Avvio Remoto o cambiando la posi-
zione del programma.
IT
background
IT / 31
Aprire lo sportello di carico in caso di in-
terruzione della corrente:
In caso di interruzione di corrente, è
possibile usare la maniglia di emer-
genza dello sportello di carico sotto
il tappo del filtro della pompa per
aprire manualmente lo sportello di
carico.
Per evitare qualsiasi fuoriuscita di
acqua prima di aprire lo sportello di
carico, accertarsi che non sia pre-
sente acqua all’interno della mac-
china.
1. Spegnere e scollegare la lavatrice.
2. Aprire il coperchio del filtro della pompa.
3. Tirare in basso la maniglia di emergenza
dello sportello di carico con un utensile
e rilasciare. Quindi, aprire lo sportello di
carico.
4. Se lo sportello di carico non si apre, ripe-
tere il passaggio precedente.
6.12 Modifica delle selezioni dopo
l'avvio del programma
Aggiungere biancheria dopo l'avvio del
programma
:
Quando si preme il pulsante Avvio/Pausa,
se il livello dell'acqua nella macchina è ade-
guato, la serratura della porta si disattiva e
la porta si apre per aggiungere biancheria.
Quando la serratura della porta è disattiva-
ta, il simbolo della serratura sullo schermo
scompare. Dopo aver aggiunto la bianche-
ria, chiudi lo sportello e premi nuovamente
il pulsante Avvio/Pausa per continuare il la-
vaggio.
Se il livello dell'acqua nella macchina è in-
sufficiente quando si preme il pulsante Av-
vio/Pausa, la serratura della porta non può
essere disattivata e l'icona della serratura
della porta continuerà a comparire sul di-
splay.
Se la temperatura dell'acqua all'in-
terno della macchina è superiore a
50°C, non è possibile disattivare la
serratura della porta per motivi di
sicurezza (anche se il livello dell'ac-
qua è adeguato).
Mettere la macchina in modalità pausa:
Per mettere in pausa la lavatrice, tieni pre-
muto il pulsante Avvio/Pausa per 1 secon-
do. Il simbolo della pausa lampeggerà sul
display.
IT
background
IT / 32
Modifica della selezione del programma
dopo l'avvio del programma:
Se Child Lock non è attivo, il programma
può essere modificato mentre il program-
ma corrente è in esecuzione. Questo annul-
lerà il programma corrente.
Il programma selezionato ricomin-
cia da capo.
Modifica delle impostazioni della funzione
ausiliaria, della velocità e della temperatu-
ra:
A seconda della fase raggiunta dal pro-
gramma, è possibile disabilitare o abilitare
le funzioni ausiliarie. Vedere «Selezione del-
le funzioni ausiliarie»
È inoltre possibile modificare le impostazio-
ni della velocità di centrifuga e della tempe-
ratura. Vedere «Selezione della velocità di
centrifuga» e «Selezione della temperatu-
ra».
Se la temperatura dell'acqua all'in-
terno della macchina è elevata o il
livello dell'acqua è al di sopra della
linea di copertura, la porta di carico
non si aprirà.
6.13 Annullamento di un program-
ma
Il programma viene cancellato quando la
manopola di selezione del programma vie-
ne girata su un programma diverso o la
macchina viene spenta e riaccesa usando
la manopola di selezione del programma.
Se si gira la manopola di selezione
del programma quando il Blocco
Bambini è attivato, il programma
non verrà cancellato. Si dovrebbe
prima disattivare il Blocco Bambini.
Se si desidera aprire lo sportello di
carico dopo aver cancellato/annul-
lato il programma, ma se non è pos-
sibile aprire lo sportello di carico
perché il livello dell'acqua nella
macchina è al di sopra della linea di
base dello sportello di carico, allora
girare la manopola di selezione del
programma sul programma Pum-
p+Spin e scaricare l'acqua nella
macchina.
6.14 Fine del programma
Una volta completato un programma, com-
pare sul display il simbolo Fine.
Se non si preme alcun pulsante, la lavatrice
si spegnerà automaticamente dopo 10 mi-
nuti. Il display e tutti gli indicatori si spen-
gono.
Premendo il pulsante di Acceso/Spento, sa-
ranno visualizzate le fasi del programma
completate.
6.15 Funzionalità HomeWhiz e fun-
zione Controllo remoto
E’ possibile controllare la lavatrice da di-
spositivi smart e ottenere informazioni sul-
lo stato della lavatrice grazie alla funzione
HomeWhiz. È possibile eseguire numerose
operazioni sulla macchina dal dispositivo
smart utilizzando l'applicazione HomeWhiz.
Inoltre, è possibile utilizzare determinate
proprietà solo con la funzione HomeWhiz.
Per la funzione Wifi della macchina, si do-
vrà scaricare l'applicazione HomeWhiz
dall'app store del proprio dispositivo smart.
Per utilizzare l'app, assicurarsi che il dispo-
sitivo smart sia connesso a Internet.
Se si utilizza l'app per la prima volta, com-
pletare la registrazione dell'account utente
seguendo le indicazioni sull'app. È possibile
utilizzare tutti i prodotti HomeWhiz nella
propria casa tramite questo account una
volta completata la registrazione.
IT
background
IT / 33
Il Bluetooth del proprio dispositivo smart
dovrebbe essere attivo e il dispositivo do-
vrebbe essere connesso ad Internet duran-
te la configurazione. Il tuo dispositivo
smart dovrebbe essere vicino alla lavatrice.
Dopo la configurazione, è possibile disatti-
vare il Bluetooth oppure non è necessario
che il dispositivo smart sia vicino alla lava-
trice. È possibile utilizzare prodotto a condi-
zione che il tuo dispositivo smart sia con-
nesso a Internet.
Per visualizzare gli apparecchi associati al
proprio account, è possibile toccare la
scheda "Dispositivi" nell'applicazione. È
possibile eseguire l'operazione di associa-
zione dell'utente di questi prodotti in questa
pagina.
Dopo aver configurato l'app, con la funzio-
ne HomeWhiz, la lavatrice può fornire notifi-
che di stato istantanee tramite il proprio di-
spositivo smart.
La lavatrice invierà notifiche tramite l'ap-
plicazione HomeWhiz nei seguenti casi:
Alla fine del programma,
Quando lo sportello della lavatrice è aper-
to,
In caso di avviso di avviso assenza ac-
qua,
In caso di avviso di sicurezza,
Per utilizzare la funzione Ho-
meWhiz, assicurarsi che l'app Ho-
meWhiz sia installata sul dispositi-
vo smart e che la lavatrice sia colle-
gata alla rete Wi-Fi domestica.
Quando la lavatrice non è connessa
alla rete, funziona come una mac-
china senza la funzione HomeWhiz.
Il prodotto funzionerà con una con-
nessione alla rete wireless nella re-
te domestica. I controlli effettuati
per mezzo dell'applicazione saran-
no abilitati attraverso questa rete.
Pertanto, la potenza del segnale wi-
reless vicino alla posizione della
macchina deve essere adeguata.
Funziona sulla banda di frequenza
HomeWhiz 2,4 GHz.
Visitare il sito www.homewhiz.com per
capire quali sono le versioni di An-
droid e IOS supportate dall’applica-
zione HomeWhiz.
Tutte le misure di sicurezza descrit-
te nella sezione "ISTRUZIONI GE-
NERALI DI SICUREZZA" del manua-
le d'uso sono valide anche per il
funzionamento a distanza con la
funzione HomeWhiz..
6.15.1 Configurazione di HomeWhiz
Affinché l'app funzioni, è necessario impo-
stare una connessione tra il prodotto e
l'app. Per stabilire questa connessione, pro-
cedere come segue.
1. Se si aggiunge un apparecchio per la pri-
ma volta, premere la scheda “Apparec-
chi” sull’app HomeWhiz. Selezionare il
pulsante "AGGIUNGI APPARECCHIO"
(toccare qui per impostare un nuovo ap-
parecchio) in alto a destra. Eseguire la
configurazione seguendo sia i passaggi
qui sotto che i passaggi nell'applicazio-
ne HomeWhiz.
2. Per avviare il processo di configurazio-
ne, assicurarsi che la lavatrice sia spen-
ta. Per portare la macchina in modalità
di configurazione HomeWhiz, tenere
IT
background
IT / 34
premuti contemporaneamente il pulsan-
te Temperatura e il pulsante della fun-
zione Controllo Remoto per 3 secondi.
3. In modalità di configurazione Ho-
meWhiz, sullo schermo viene visualizza-
ta un'animazione e l'icona della connes-
sione wireless lampeggia finché il dispo-
sitivo non si connette a Internet. In que-
sta modalità, solo la manopola del pro-
gramma sarà attiva. Gli altri pulsanti sa-
ranno inattivi.
4. Seguite le istruzioni sul display dell'ap-
plicazione HomeWhiz.
5. Aspettare che l'installazione si completi.
Una volta terminata la configurazione,
dare un nome alla lavatrice. Ora è possi-
bile vedere il prodotto aggiunto all'appli-
cazione HomeWhiz.
La lavatrice si spegnerà automati-
camente se l’operazione di configu-
razione non va a buon fine entro 5
minuti. In questo caso sarà neces-
sario ricominciare il processo di
configurazione da zero. Qualora il
problema persista, contattare l’As-
sistenza Autorizzata.
È possibile utilizzare la lavatrice
con più di un dispositivo smart. Per
farlo, scaricare l’app HomeWhiz an-
che sugli altri dispositivi smart.
Quando viene avviata l'applicazio-
ne, sarà necessario con l'account
precedentemente creato e associa-
to alla propria lavatrice. In alternati-
va, si prega di consultare la sezione
“Configurazione di una lavatrice
connessa all’account di un altro
utente”.
L'applicazione HomeWhiz potrebbe
richiedere di digitare il numero di
prodotto indicato sull'etichetta del
prodotto. L'etichetta del prodotto si
trova all'interno della porta dell'ap-
parecchio. Il numero del prodotto è
mostrato sull’etichetta.
IT
background
IT / 35
6.15.2 Setting up a Washing Machi-
ne Connected to Someone El-
se's Account
If the washing machine you want to use
was previously introduced to the system
with someone else‘s account, you must
establish a new connection between your
HomeWhiz Application and the product.
1. Download HomeWhiz Application on the
new smart device you want to use.
2. Create a new account and log in to this
account on the HomeWhiz app.
3. Follow the steps described in Ho-
meWhiz Setup Setup and proceed with
the setup procedure.
Given that your product's Ho-
meWhiz Feature and Remote Con-
trol functionality operate via either
Bluetooth or Wi-Fi technology, de-
pending on your product model, it's
important to note that only one Ho-
meWhiz application can control
your product at any given moment.
6.15.3 Eliminazione dell’associazio-
ne con l’account HomeWhiz
Attenersi ai seguenti passaggi per elimina-
re una lavatrice precedentemente associa-
ta all'account di un’altra persona.
1. Accendere la macchina utilizzando il
pulsante di programmazione.
2. Quando la macchina è in funzione, pre-
mere e tenere premuto il pulsante Fun-
zione del telecomando e i pulsanti Impo-
stazione ora di fine per 5 secondi.
3. Il prodotto emetterà un suono di avviso
per notificare la richiesta dopo il conto
alla rovescia sullo schermo. L’elimina-
zione dell’associazione richiederà alcuni
secondi.
Dopo questa operazione, non sarà possibile
utilizzare la funzione HomeWhiz della lava-
trice fino a quando non si esegue una nuo-
va configurazione.
Il prodotto non ha bisogno di essere colle-
gato a internet per eliminare un account as-
sociato. La propria richiesta sarà ricevuta.
Questa corrispondenza sarà automatica-
mente eliminata quando il prodotto viene
collegato per la prima volta a internet.
6.15.4 Funzione telecomando e re-
lativo utilizzo
Dopo la configurazione di HomeWhiz, la
connessione Wireless si accenderà auto-
maticamente. Per attivare o disattivare la
connessione Wifi, vedere "Connessione Wi-
reless".
Se si spegne e si accende la macchina
mentre la connessione Wireless è attiva, si
ricollegherà automaticamente. In caso di
modifica della password di rete o di spegni-
mento del modem, la connessione wireless
si disattiverà automaticamente. Per questo
motivo, se si desidera utilizzare la funzione
Controllo Remoto, sarà necessario riattiva-
re la connessione wireless.
Per monitorare lo stato della connessione è
possibile controllare il simbolo della con-
nessione wireless. Se il simbolo è costante-
mente acceso significa che è presente una
connessione internet. Se il simbolo lampeg-
gia, significa che la macchina sta tentando
di connettersi. Se il simbolo è spento, signi-
fica che non vi è alcuna connessione.
IT
background
IT / 36
Quando la connessione wireless è
attiva sul prodotto, la funzione Tele-
comando sarà selezionabile.
Se la funzione telecomando non
può essere selezionata, controllare
lo stato della connessione. Se non
si riesce a creare la connessione, ri-
petere le impostazioni di configura-
zione iniziale sull’apparecchio.
Se si desidera controllare la lavatrice da re-
moto, attivare la funzione di controllo remo-
to premendo il pulsante Telecomando sul
pannello di controllo. Una volta effettuato
l’accesso al prodotto, comparirà una scher-
mata simile a quella seguente.
Quando il controllo remoto è attivato, è
possibile solo gestire la macchina, spegner-
la e seguire lo stato attraverso la lavatrice.
Tutte le funzioni eccetto il blocco bambini
possono essere gestite tramite l’applicazio-
ne.
È possibile verificare se la funzione di con-
trollo remoto è attivata o disattivata tramite
l'indicatore di funzione sul display.
Se la funzione Controllo Remoto è Off, tutte
le operazioni vengono gestite dalla lavatri-
ce e sull'applicazione è consentito solo il
follow-up dello stato.
La funzione di controllo remoto potrebbe
non essere attivata se la connessione re-
mota è disattivata o lo sportello del prodot-
to è aperto.
Una volta attivata, la funzione di controllo
remoto della lavatrice rimane attiva, a me-
no che non si verifichino circostanze speci-
fiche. Questa funzione consente di control-
lare la macchina tramite Internet, indipen-
dentemente dal fatto che sia accesa o
spenta e indipendentemente dalla posizio-
ne.
In alcuni casi, questa si disattiva per ragioni
di sicurezza:
Quando la lavatrice è soggetta a un’inter-
ruzione di corrente.
Quando lo sportello della lavatrice è aper-
to.
Quando si gira la manopola del program-
ma e si seleziona un programma diverso
o si spegne l'apparecchio.
6.15.5 Ricerca e risoluzione dei
problemi
Procedere come segue se si riscontra un
problema con il controllo o la connessione.
Verificare se il problema persiste o meno
dopo l’azione eseguita.
1. Controllare se il dispositivo smart è con-
nesso alla rete domestica pertinente.
2. Riavviare l’applicazione del prodotto.
3. Disattivare e attivare il Bluetooth o il Wi-
Fi tramite il pannello di controllo, a se-
conda del modello del prodotto.
4. Se non si riesce ancora a stabilire alcu-
na connessione, ripetere le impostazioni
di configurazione iniziale sulla lavatrice.
Se il problema persiste, contattare un agen-
te autorizzato per l’assistenza.
6.15.6 HomeWhiz Visualizzazione
dei valori di consumo
Il prodotto ha una funzione di gestione dei
consumi. Le capacità di questa funzione
possono variare tra i diversi modelli di pro-
dotto, comprendendo funzionalità come il
monitoraggio del consumo energetico, il
monitoraggio dell'utilizzo dell'acqua e altro
ancora. Affinché la funzione sia attiva, il
prodotto deve essere aggiunto all'Ho-
meWhiz e connesso alla rete Internet.
Grazie a questa funzione, è possibile trac-
ciare i dati di consumo del prodotto smart
in vari intervalli di tempo e beneficiare di
suggerimenti personalizzati volti a ridurre i
consumi.
IT
background
IT / 37
Si noti che i dati di consumo visua-
lizzati nell'applicazione HomeWhiz
sono intesi solo a scopo informati-
vo e potrebbero non riflettere con
precisione l'utilizzo effettivo.
I valori indicati sull'etichetta del pro-
dotto sono ottenuti in condizioni di
laboratorio standardizzate. Tenere
presente che i consumi effettivi
possono variare in base alle abitu-
dini di utilizzo individuali e alle di-
verse condizioni climatiche.
7 Manutenzione e pulizia
Si prega di leggere anzitutto la se-
zione “Istruzioni di sicurezza”!
La pulizia effettuata a intervalli regolari al-
lunga la vita utile della lavatrice e riduce la
frequenza dei problemi più comuni.
7.1 Pulizia del cassetto del detersi-
vo
Per evitare l'accumulo di detersivo in polve-
re, pulire il cassetto del detersivo a intervalli
regolari (una volta ogni 4 o 5 lavaggi) come
indicato di seguito.
Pulire il sifone se nello scomparto dell'am-
morbidente rimane una quantità eccessiva
di acqua e di miscela di ammorbidente.
1. Premere la parte marcata del sifone
all'interno dello scomparto dell'ammor-
bidente e poi tirare il cassetto verso di
sè per estrarlo.
2. Sollevare e rimuovere il sifone da dietro
come mostrato.
3. Sciacquare il cassetto e il sifone nel la-
vandino con molta acqua calda. Per evi-
tare il contatto dei residui del cassetto
con la pelle, usare dei guanti o una spaz-
zola adatta.
4. Montare saldamente il sifone e il casset-
to dopo la pulizia.
7.2 Pulizia dello sportello di carico
e del cestello
Per i prodotti con programma di pulizia del
cestello, vedere la sezione Funzionamento
del prodotto.
Ripetere la pulizia del cestello ogni
2 mesi.
AVVISO: Usare un anticalcare adat-
to alle lavatrici.
Dopo ogni lavaggio assicurarsi che non ri-
manga alcuna sostanza estranea nella la-
vatrice.
Se i fori della guarnizione dello sportello
mostrata in figura sono bloccati, aprire i fo-
ri con uno stuzzicadenti.
IT
background
IT / 38
Le sostanze metalliche estranee causeran-
no macchie di ruggine nel cestello. Pulire le
macchie sulla superficie del cestello utiliz-
zando detersivi per acciaio inossidabile.
Non usare mai lana d'acciaio o lana metalli-
ca. Queste danneggiano le superfici verni-
ciate, cromate e di plastica.
Alla fine del programma, raccomandiamo
di pulire la guarnizione dello sportello con
un panno asciutto e pulito. In questo modo,
si rimuoveranno i residui sulla guarnizione
dello sportello della lavatrice e si preverrà
la formazione di cattivi odori.
7.3 Pulizia del corpo e del pannello
di controllo
Pulire il corpo della lavatrice con acqua sa-
ponata o detersivi in gel non corrosivi, se
necessario, e asciugare con un panno mor-
bido.
Per pulire il pannello di controllo, usare solo
un panno morbido e umido. Non usare pro-
dotti pulitori contenenti candeggina
7.4 Pulizia dei filtri d'ingresso
dell'acqua
Alla fine di ogni valvola di ingresso dell'ac-
qua sul retro della lavatrice e anche alla fi-
ne di ogni tubo di ingresso dell'acqua colle-
gato al rubinetto, si trova un filtro. Questi
filtri impediscono alle sostanze estranee e
allo sporco dell'acqua di entrare nella lava-
trice. I filtri devono essere puliti se sporchi.
1. Chiudere i rubinetti.
2. Rimuovere i dadi dei tubi di ingresso
dell'acqua per accedere ai filtri delle val-
vole di aspirazione dell'acqua e pulirli
con una spazzola appropriata. Se i filtri
sono troppo sporchi, toglierli dalla loro
sede con una pinza e pulirli in questo
modo.
3. Togliere i filtri alle estremità piatte dei
tubi di ingresso dell'acqua insieme alle
guarnizioni e pulire accuratamente sotto
l'acqua corrente.
4. Rimettere con cura le guarnizioni e i filtri
e stringere i loro dadi manualmente.
7.5 Scarico dell’acqua restante e
pulizia del filtro della pompa
Il sistema di filtraggio della lavatrice evita
che oggetti solidi come bottoni, monete e
fibre di tessuto ostruiscano la girante della
pompa durante lo scarico dell'acqua di la-
vaggio. Così, l'acqua sarà drenata senza
problemi e la durata della pompa si allun-
gherà.
Se la lavatrice non riesce a scaricare l'ac-
qua al suo interno, il filtro della pompa è in-
tasato. Il filtro deve essere pulito ogni volta
che è intasato o ogni 3 mesi. Per pulire il fil-
tro della pompa, prima è necessario scari-
care l'acqua.
Inoltre, prima di trasportare la lavatrice (ad
esempio, quando si trasferisce in un'altra
abitazione), l’acqua dovrebbe essere scari-
cata completamente.
NOTA:
Le sostanze estranee lasciate nel
filtro della pompa potrebbero dan-
neggiare la lavatrice o causare pro-
blemi di eccessiva rumorosità.
Se si vive in zone soggette al gelo,
ricordarsi di chiudere il rubinetto
dell'acqua, scollegare il tubo princi-
pale e scaricare l'acqua dal prodot-
to quando non è in uso.
Dopo ogni uso, chiudere il rubinetto
a cui è collegato il tubo di rete.
Per pulire il filtro sporco e scaricare l'ac-
qua:
1. Scollegare la lavatrice per interrompere
l'alimentazione.
IT
background
IT / 39
La temperatura dell'acqua all'inter-
no della lavatrice può salire fino a
90 ºC. Per evitare il rischio di scot-
tature, pulire il filtro dopo che l'ac-
qua all'interno della lavatrice si è
raffreddata.
2. Aprire il coperchio del filtro.
3. Per scaricare l'acqua, seguire le seguen-
ti procedure.
Se la lavatrice non ha un tubo di scarico
d'emergenza, per scaricare l'acqua:
Mettere un grande contenitore all'estre-
mità del tubo per raccogliere l'acqua dal
filtro.
Quando il filtro della pompa comincia a
perdere acqua, allentarlo ruotandolo (in
senso contrario a quello orario). Riempire
con acqua corrente il contenitore messo
davanti al filtro. Tenere pronto un panno
per pulire l'acqua che potrebbe fuoriusci-
re.
Girare completamente e rimuovere il fil-
tro della pompa quando l'acqua fuorie-
sce.
1. Pulire i residui all'interno del filtro e le fi-
bre, se presenti, intorno all’area della gi-
rante della pompa.
2. Sostituire il filtro.
3. Se il tappo del filtro è composto da due
pezzi, chiudere il tappo del filtro premen-
do la linguetta. Se è un pezzo unico,
mettere prima le linguette della parte in-
feriore al loro posto e poi premere la
parte superiore per chiudere.
8 Ricerca e risoluzione dei problemi
Si prega di leggere anzitutto la se-
zione “Istruzioni di sicurezza”!
I programmi non partono dopo la chiusura
dello sportello di carico.
Il pulsante Avvio/Pausa/Annulla non è
stato premuto. >>> Premere il pulsante
Avvio/Pausa/Annulla.
In caso di carico eccessivo, potrebbe es-
sere difficile chiudere lo sportello di cari-
co. >>> Ridurre la quantità di bucato e as-
sicurarsi che lo sportello di carico sia
chiuso correttamente.
Il programma non può essere avviato o se-
lezionato.
Il prodotto è andato in modalità di prote-
zione automatica a causa di un problema
di alimentazione (tensione di linea, pres-
sione dell’acqua, ecc.). >>> A seconda del
modello del prodotto, selezionare un altro
programma girando il pulsante di selezio-
ne del programma o tenendo premuto il
pulsante On/Off per 3 secondi per annul-
lare il programma. Il programma prece-
dente verrà annullato. Vedere Annulla-
mento di un programma [}32]
Acqua all'interno della lavatrice.
Se è rimasta dell’acqua nella lavatrice a
causa dei processi di controllo della qua-
lità nella produzione, >>> Questo non è
un guasto; l'acqua non è dannosa per la
lavatrice.
La lavatrice non prende acqua.
Il rubinetto è chiuso. >>> Aprire i rubinetti.
Il tubo di ingresso dell'acqua è piegato.
>>> Appiattire il tubo.
Il filtro d'ingresso dell'acqua è intasato.
>>> Pulire il filtro.
Lo sportello di carico non è chiuso. >>
Chiudere lo sportello.
La lavatrice non scarica l’acqua.
Il tubo di scarico dell'acqua è intasato o
attorcigliato. >>> Pulire o appiattire il tu-
bo.
IT
background
IT / 40
Il filtro della pompa è intasato. >>> Pulire
il filtro della pompa.
La lavatrice vibra o fa rumore.
La lavatrice è posizionata in modo non bi-
lanciato. >>> Regolare i supporti per bi-
lanciare la lavatrice.
Una sostanza dura è entrata nel filtro del-
la pompa. >>> Pulire il filtro della pompa.
I bulloni di sicurezza per il trasporto non
sono rimossi. >>> Rimuovere i bulloni di
sicurezza per il trasporto.
La quantità di bucato nella lavatrice è
troppo poca. >>> Aggiungere bucato.
La lavatrice è stata caricata con una
quantità eccessiva di bucato. >>> Toglie-
re una parte del bucato dalla lavatrice o
distribuire il carico manualmente per bi-
lanciarlo in modo omogeneo.
La lavatrice è appoggiata su un elemento
rigido. >> Assicurarsi che il prodotto non
sia appoggiato su nulla.
C'è una perdita d'acqua dal fondo della la-
vatrice.
Il tubo di scarico dell'acqua è intasato o
attorcigliato. >>> Pulire o appiattire il tu-
bo.
Il filtro della pompa è intasato. >>> Pulire
il filtro della pompa.
La lavatrice si è fermata poco dopo l'inizio
del programma.
La lavatrice si è fermata temporanea-
mente a causa della bassa tensione. >>>
La lavatrice riprenderà a funzionare quan-
do la tensione tornerà al livello normale.
La lavatrice drena direttamente l'acqua che
aspira.
Il tubo di drenaggio non è all'altezza ade-
guata. >>> Collegare il tubo di scarico
dell'acqua come descritto nel manuale
d'uso.
Durante il lavaggio non si vede acqua nella
lavatrice
L'acqua è all'interno della parte invisibile
della lavatrice. >>> Non si tratta di un di-
fetto.
Impossibile aprire lo sportello di carico.
Il blocco dello sportello di carico si attiva
a causa del livello dell'acqua nella lavatri-
ce. >>> Scaricare l'acqua eseguendo il
programma Pompa o Centrifuga.
La lavatrice sta riscaldando l'acqua o è in
fase di centrifuga. >>> Aspettare il com-
pletamento del programma.
Lo sportello di carico potrebbe essere
bloccato a causa della pressione a cui è
sottoposto. >>> Per sbloccarlo e aprirlo,
afferrare la maniglia e spingere e tirare lo
sportello di carico.
Se non c'è corrente, lo sportello di carico
della lavatrice non si aprirà. >>> Per apri-
re lo sportello di carico, aprire il tappo del
filtro della pompa e tirare verso il basso
la maniglia d’emergenza posizionata sul
lato posteriore del tappo. Vedere Blocco
dello sportello di carico [}30]
Il lavaggio richiede più tempo di quanto
specificato nel manuale d'uso. (*)
La pressione dell'acqua è bassa. >>> La
lavatrice aspetta di prendere una quantità
d'acqua adeguata per evitare una cattiva
qualità di lavaggio dovuta alla ridotta
quantità d'acqua. Pertanto, il tempo di la-
vaggio si estende.
La tensione è bassa. >>> Quando la ten-
sione di alimentazione è bassa, il tempo
di lavaggio è prolungato per evitare risul-
tati scadenti.
La temperatura dell'acqua in ingresso è
bassa. >>> Nelle stagioni fredde, il tempo
necessario per riscaldare l'acqua si
estende. Inoltre, il tempo di lavaggio può
essere esteso anche per evitare risultati
scadenti.
Il numero di risciacqui e/o la quantità di
acqua di risciacquo sono aumentati. >>>
La lavatrice aumenta la quantità di acqua
di risciacquo quando è necessario un
buon risciacquo e aggiunge una fase di
risciacquo supplementare se necessario.
Si è creata una quantità eccessiva schiu-
ma e il sistema automatico di assorbi-
mento della schiuma è stato attivato a
IT
background
IT / 41
causa di un uso eccessivo di detersivo.
>>> Usare la quantità di detersivo racco-
mandata.
Il timer del programma non esegue il conto
alla rovescia. (Sui modelli con display) (*)
Il timer potrebbe fermarsi durante l'in-
gresso dell'acqua. >>> L'indicatore del ti-
mer non farà il conto alla rovescia finché
la lavatrice non avrà assorbito una quan-
tità sufficiente di acqua. La lavatrice
aspetterà di prendere una quantità d'ac-
qua sufficiente per evitare una cattiva
qualità di lavaggio dovuta alla mancanza
di acqua. Al raggiungimento del livello di
acqua adeguato, l'indicatore del timer ri-
prenderà il conto alla rovescia.
Durante la fase di riscaldamento, il timer
potrebbe fermarsi. >>> L'indicatore del ti-
mer non farà il conto alla rovescia finché
la lavatrice non avrà raggiunto la tempe-
ratura selezionata.
Durante la fase di centrifuga, il timer po-
trebbe fermarsi. >>> Il sistema automati-
co di rilevamento del carico sbilanciato si
attiva a causa della distribuzione sbilan-
ciata del bucato nella lavatrice.
Il timer del programma non esegue il conto
alla rovescia. (*)
Nella lavatrice il carico è sbilanciato. >>>
Il sistema automatico di rilevamento del
carico sbilanciato si attiva a causa della
distribuzione sbilanciata del bucato nella
lavatrice.
Il prodotto non passa alla fase di centrifu-
ga. (*)
Nella lavatrice il carico è sbilanciato. >>>
Il sistema automatico di rilevamento del
carico sbilanciato si attiva a causa della
distribuzione sbilanciata del bucato nella
lavatrice.
La lavatrice non centrifuga se l'acqua non
viene scaricata completamente. >>> Con-
trollare il filtro e il tubo di scarico.
Si è creata una quantità eccessiva schiu-
ma e il sistema automatico di assorbi-
mento della schiuma è stato attivato a
causa di un uso eccessivo di detersivo.
>>> Usare la quantità di detersivo racco-
mandata.
Le prestazioni di lavaggio sono scadenti: Il
bucato diventa grigio. (**)
È stata usata una quantità insufficiente di
detersivo per un lungo periodo di tempo.
>>> Usare la quantità di detersivo consi-
gliata per la durezza dell'acqua e il buca-
to.
Il lavaggio è stato fatto per molto tempo
a basse temperature. >>> Selezionare la
temperatura appropriata per il bucato da
lavare.
É stata utilizzata una quantità insufficien-
te di detersivo con acqua dura. >>> L'uso
di una quantità insufficiente di detersivo
con acqua dura fa sì che lo sporco si at-
tacchi al vestito e questo, con il tempo, lo
fa diventare grigio. Una volta creato, è dif-
ficile eliminare tale ingrigimento. Usare la
quantità di detersivo consigliata e che sia
adeguata alla durezza dell'acqua e al tipo
di bucato.
Si è utilizzata una quantità eccessiva di
detersivo. >>> Usare la quantità di deter-
sivo consigliata per la durezza dell'acqua
e il bucato.
Le prestazioni di lavaggio sono scadenti:
Le macchie persistono o il bucato non vie-
ne sbiancato. (**)
Si è utilizzata una quantità insufficiente
di detersivo. >>> Usare la quantità di de-
tersivo consigliata per la durezza dell'ac-
qua e il bucato.
È stata caricata una quantità eccessiva di
bucato. >>> Non caricare troppo la lava-
trice. Caricare con le quantità raccoman-
date nella "Tabella programma e consu-
mi".
Sono stati selezionati un programma e
una temperatura sbagliati. >>> Seleziona-
re il programma e la temperatura adegua-
ti al tipo di bucato da lavare.
Si è utilizzato un tipo di detersivo sbaglia-
to. >>> Usare il detersivo originale adatto
alla lavatrice.
IT
background
IT / 42
Si è utilizzata una quantità eccessiva di
detersivo. >>> Mettere il detersivo nello
scomparto giusto. Non mescolare l'agen-
te sbiancante e il detersivo.
Le prestazioni di lavaggio sono scadenti:
Sul bucato sono comparse delle macchie
oleose. (**)
Non è stata effettuata una pulizia regola-
re del cestello. >>> Pulire regolarmente il
cestello. >>> Per questa procedura, vede-
re Pulizia dello sportello di carico e del
cestello [}37]
Le prestazioni di lavaggio sono scadenti: I
vestiti hanno un odore sgradevole. (**)
Il lavaggio continuo a temperature più
basse e/o secondo programmi brevi può
provocare odori sgradevoli e la formazio-
ne di batteri sul cestello >>> Dopo ogni
lavaggio, lasciare il cassetto del detersi-
vo e lo sportello di carico della lavatrice
socchiusi. In questo modo si creerà un
ambiente meno umido e che quindi impe-
disce la formazione dei batteri
Il colore dei vestiti è sbiadito. (**)
È stata caricata una quantità eccessiva di
bucato. >>> Non caricare troppo la lava-
trice.
Il detersivo in uso è umido. >>> Conserva-
re i detersivi chiusi in un ambiente privo
di umidità e non esporli a temperature ec-
cessive.
È stata selezionata una temperatura più
alta. >>> Selezionare il programma e la
temperatura adeguati in base al tipo e al
grado di sporco del bucato.
La lavatrice non risciacqua bene.
La quantità, la marca e le condizioni di
conservazione del detersivo usato sono
inadeguate. >>> Usare un detersivo adat-
to alla lavatrice e al tipo di bucato da la-
vare. Conservare i detersivi chiusi in un
ambiente privo di umidità e non esporli a
temperature eccessive.
Il detersivo è stato messo nello scompar-
to sbagliato. >>> Se il detersivo è messo
nello scomparto di prelavaggio anche se
il ciclo di prelavaggio non è selezionato,
la lavatrice potrebbe prendere quel deter-
sivo durante il risciacquo o la fase di am-
morbidimento. Mettere il detersivo nello
scomparto giusto.
Il filtro della pompa è intasato. >>>Con-
trollare il filtro.
Il tubo di scarico è piegato. >>> Controlla-
re il tubo di scarico.
Il bucato si è indurito dopo il lavaggio. (**)
Si è utilizzata una quantità insufficiente
di detersivo. >>> L'uso di una quantità di
detersivo insufficiente per la durezza
dell'acqua può causare l'irrigidimento, nel
tempo, del bucato. Usare una quantità
appropriata di detersivo secondo la du-
rezza dell'acqua.
Il detersivo è stato messo nello scompar-
to sbagliato. >>> Se il detersivo è messo
nello scomparto di prelavaggio anche se
il ciclo di prelavaggio non è selezionato,
la lavatrice potrebbe prendere quel deter-
sivo durante il risciacquo o la fase di am-
morbidimento. Mettere il detersivo nello
scomparto giusto.
Il detersivo è stato mescolato con l'am-
morbidente. >>> Non mescolare l'ammor-
bidente con il detersivo. Lavare e pulire il
cassetto con acqua calda.
Il bucato non ha l'odore dell'ammorbidente.
(**)
Il detersivo è stato messo nello scompar-
to sbagliato. >>> Se il detersivo è messo
nello scomparto di prelavaggio anche se
il ciclo di prelavaggio non è selezionato,
la lavatrice potrebbe prendere quel deter-
sivo durante il risciacquo o la fase di am-
morbidimento. Lavare e pulire il cassetto
con acqua calda. Mettere il detersivo nel-
lo scomparto giusto.
Il detersivo è stato mescolato con l'am-
morbidente. >>> Non mescolare l'ammor-
bidente con il detersivo. Lavare e pulire il
cassetto con acqua calda.
Residui di detersivo nel cassetto del deter-
sivo. (**)
Il detersivo è stato messo nel cassetto
umido. >>> Asciugare il cassetto del de-
tersivo prima di metterci il detersivo.
IT
background
IT / 43
Il detersivo si è inumidito. >>> Conserva-
re i detersivi chiusi in un ambiente privo
di umidità e non esporli a temperature ec-
cessive.
La pressione dell'acqua è bassa. >>>
Controllare la pressione dell'acqua.
Il detersivo nello scomparto principale di
lavaggio si è bagnato mentre prendeva
l'acqua di prelavaggio. I fori dello scom-
parto del detersivo sono bloccati. >>>
Controllare i fori e pulirli se sono intasati.
C'è un problema con le valvole del cas-
setto del detersivo. >>> Contattare l’agen-
te del servizio assistenza autorizzato.
Il detersivo è stato mescolato con l'am-
morbidente. >>> Non mescolare l'ammor-
bidente con il detersivo. Lavare e pulire il
cassetto con acqua calda.
Non è stata effettuata una pulizia regola-
re del cestello. >>> Pulire regolarmente il
cestello. >>> Per questa procedura, vede-
re Pulizia dello sportello di carico e del
cestello [}37]
Si forma troppa schiuma all'interno della
lavatrice. (**)
Sono stati usati detersivi non adatti alla
lavatrice. >>> Usare detersivi adatto alla
propria lavatrice.
Si è utilizzata una quantità eccessiva di
detersivo. >>> Usare un quantitativo di
detersivo sufficiente.
Il detersivo è stato conservato in modo
non corretto. >>>Conservare il detersivo
in un posto chiuso e asciutto. Non con-
servare in luoghi eccessivamente caldi.
Alcuni tessuti a rete come il tulle potreb-
bero fare troppa schiuma a causa della
loro consistenza. >>>Per questo tipo di
tessuti, usare quantità di detersivo mino-
ri.
Il detersivo è stato messo nello scompar-
to sbagliato. >>>Assicurarsi di aver mes-
so il detersivo nello scomparto adeguato.
L'ammorbidente viene preso in anticipo
dalla lavatrice. >>> Potrebbe esserci un
problema nelle valvole o nel cassetto del
detersivo. Contattare l’agente del servizio
assistenza autorizzato.
La schiuma trabocca dal cassetto del de-
tersivo.
È stato usato troppo detersivo. >>> Me-
scolare 1 cucchiaio di ammorbidente e ½
l di acqua e versarlo nello scomparto
principale del cassetto del detersivo. >>>
Mettere nella lavatrice il detersivo adatto
ai programmi e ai carichi massimi indica-
ti nella "Tabella programmi e consumi".
Quando si utilizzano altri prodotti chimici
(smacchiatori, candeggine e così via), ri-
durre la quantità di detersivo.
Alla fine del programma il bucato rimane
bagnato. (*)
Si è creata una quantità eccessiva schiu-
ma e il sistema automatico di assorbi-
mento della schiuma è stato attivato a
causa di un uso eccessivo di detersivo.
>>> Usare la quantità di detersivo racco-
mandata.
(*) Per evitare qualsiasi danno alla lavatrice
e all'ambiente, la lavatrice non passa alla
fase di centrifuga se il bucato non è distri-
buito uniformemente nel cestello. Il bucato
dovrebbe essere risistemato e nuovamente
centrifugato.
(**) Non è stata effettuata una pulizia rego-
lare del cestello. Pulire regolarmente il ce-
stello. Vedere Pulizia dello sportello di cari-
co e del cestello [}37]
Se non si riesce ad eliminare il pro-
blema pur seguendo le istruzioni di
questa sezione, consultare il pro-
prio rivenditore o l'agente del servi-
zio assistenza autorizzato. Non cer-
care mai di riparare da soli un pro-
dotto non funzionante.
Controllare la sezione HomeWhiz
per le informazioni relative alla riso-
luzione dei problemi.
IT
background
IT / 44
9 DICHIARAZIONE DI LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA’
Alcuni guasti (semplici) possono essere
adeguatamente gestiti dall'utente finale
senza che sorga alcun problema di sicurez-
za o di uso non sicuro, a condizione che
vengano eseguiti entro i limiti e in confor-
mità alle seguenti istruzioni (vedere la se-
zione "Riparazione autonoma").
Pertanto, al fine di evitare problemi di sicu-
rezza, se non diversamente autorizzato nel-
la sezione "Riparazione autonoma" qui di
seguito, la richiesta di riparazioni dovranno
essere indirizzate a riparatori professionisti
registrati. Un riparatore professionale regi-
strato è un riparatore professionale che ha
avuto accesso alle istruzioni e alla lista dei
pezzi di ricambio di questo elettrodomesti-
co da parte del produttore secondo i meto-
di descritti negli atti legislativi ai sensi della
direttiva 2009/125/CE.
Tuttavia, possono fornire assistenza se-
condo i termini della garanzia, solo l'agen-
te del servizio assistenza (cioè i riparatori
professionali autorizzati), che è possibile
raggiungere attraverso il numero di telefo-
no indicato nel manuale utente/scheda di
garanzia o attraverso il proprio rivenditore
autorizzato. Pertanto, informiamo che le
riparazioni effettuate da riparatori profes-
sionisti (che non sono autorizzati da Whirl-
pool ) annulleranno la garanzia.
Riparazione autonoma
La riparazione autonoma può essere ese-
guita dall'utente finale esclusivamente per
quanto riguarda le seguenti parti di ricam-
bio: sportello, cerniera e guarnizioni dello
sportello, altre guarnizioni, gruppo di chiu-
sura dello sportello e periferiche in plastica
come i dispenser di detersivo (un elenco
aggiornato è disponibile anche su https://
parts-selfservice.europeanappliances.com
a partire dal 1° marzo 2021)
Inoltre, per garantire la sicurezza del pro-
dotto e prevenire il rischio di lesioni gravi, la
riparazione autonoma menzionata deve es-
sere effettuata seguendo le istruzioni del
manuale utente per la riparazione autono-
ma o che sono disponibili su https://parts-
selfservice.europeanappliances.com Per la
propria sicurezza, scollegare il prodotto pri-
ma di tentare qualsiasi riparazione in auto-
nomia.
I tentativi di riparazione e ripristino da parte
degli utenti finali per parti non incluse in ta-
le elenco e/o non seguendo le istruzioni
contenute nei manuali d'uso per la ripara-
zione autonoma o che sono disponibili su
https://parts-selfservice.europeanapplian-
ces.com , potrebbero dare luogo a problemi
di sicurezza non imputabili a https://parts-
selfservice.europeanappliances.com , e an-
nulleranno la garanzia del prodotto.
Pertanto, si raccomanda vivamente agli
utenti finali di astenersi dal tentativo di ef-
fettuare riparazioni per elementi che non
rientrano nella lista dei pezzi di ricambio
menzionati, contattando in tali casi ripara-
tori professionali autorizzati o riparatori
professionali registrati. Al contrario, tali
tentativi da parte degli utenti finali potreb-
bero causare problemi di sicurezza e dan-
neggiare il prodotto e di conseguenza pro-
vocare incendi, inondazioni, folgorazioni e
gravi lesioni personali.
A titolo di esempio, ma non limitativo, devo-
no essere indirizzate a riparatori professio-
nali autorizzati o a riparatori professionali
registrati le riparazioni dei seguenti elemen-
ti: motore, gruppo pompa, scheda principa-
le, scheda motore, scheda display, riscalda-
tori ecc.
Il produttore/venditore non può essere rite-
nuto responsabile nel caso in cui gli utenti
finali non rispettino le precedenti indicazio-
ni
La disponibilità dei pezzi di ricambio della
lavatrice o dell'asciugatrice acquistate è di
10 anni. Durante questo periodo, per far
funzionare correttamente la lavatrice o
l'asciugatrice saranno disponibili pezzi di ri-
cambio originali.
IT
background
Quando l'apparecchio è spento, tenendo premuti a lungo i pulsanti di funzione ausiliaria 1 e 2, viene visualizzato un
conto alla rovescia 3-2-1 e viene visualizzato anche il totale dei cicli di lavaggio completati sull'apparecchio.
Dopo la visualizzazione del ciclo di lavaggio totale, vengono visualizzati i codici di guasto, ove presenti. Vericare le
informazioni sullo schermo attraverso la tabella seguente.
Informazioni a video Causa Soluzione
Err
Viene eseguito l’algoritmo di sicurezza
sull’apparecchiatura.
Attendere che la scritta scompaia. Dopo aver premuto i pulsanti
di funzione ausiliaria 1 e 2, controllare le informazioni a video.
SC
La segnalazione non viene risolta durante il
controllo.
Contattare l’agente di servizio autorizzato.
E5 Il ltro della pompa potrebbe essere ostruito.
Pulire il ltro della pompa.
Cfr. la sezione “Scarico dell’acqua restante e pulizia del ltro
della pompa”.
Provare il ciclo di centrifuga. Qualora il problema non venga
risolto, contattare l'assistenza.
E8 La macchina potrebbe non ricevere acqua.
Aprire il rubinetto.
• Vericare che non ci siano perdite di acqua.
• Controllare il collegamento di ingresso dell’acqua, qualora vi
siano delle pieghe sul tubo essibile, raddrizzarlo.
• Pulire il ltro della pompa. Cfr. la sezione “Scarico dell’acqua
restante e pulizia del ltro della pompa”.
• Chiudere la parte anteriore della macchina. Vericare che il
coperchio sia bloccato.
Mettere in funzione la macchina una volta. Qualora il problema
non venga risolto, contattare l'assistenza.
E29
Il prodotto si è spento ed è andato in
modalità di protezione automatica a causa
di un problema di alimentazione (tensione di
linea, pressione dell’acqua, ecc.).
Per annullare il programma, ruotare la manopola di Selezione
Programma per selezionare un altro programma. Il programma
precedente verrà annullato. Cfr. la sezione: “Annullamento del
programma”.
Qualora il problema persista, contattare l'assistenza.
E17
Dopo il completamento del ciclo, nella
macchina c’è troppa schiuma.
• Conservare il detersivo in una posizione chiusa e asciutta. Non
conservare in luoghi eccessivamente caldi.
• Usare quantitativi di detergente più piccoli per i tessuti porosi,
come ad esempio il tulle.
• Usare un quantitativo di detersivo adeguato alla quantità di bucato
e al livello di sporcizia.
• Usare un quantitativo di detersivo sufciente.
• Vericare di mettere il detersivo nello scomparto adeguato.
• Eseguire il programma di Pulizia del Cestello con la macchina
vuota. Cfr. il programma “Pulizia del cestello”
Se la macchina non comprende il programma di Pulizia del cestello
sarà possibile usare Cotone 90C.
• Dopo aver eseguito un programma breve senza detersivo,
controllare la macchina. Qualora il problema persista, contattare
l'assistenza.
E18
Il ciclo di centrifuga non è stato avviato a
causa di uno sbilanciamento della macchina.
Controllare il bucato all’interno dell’apparecchiatura. Il
quantitativo di bucato potrebbe non essere sufciente. Provare
ad aumentare il quantitativo di bucato.
Il bucato potrebbe causare uno sbilanciamento - ordinare
il bucato a mano e distribuire in modo uniforme all’interno
dell’apparecchiatura.
Riprovare il ciclo di centrifuga.
E12
Ci potrebbe essere acqua all’interno
dell’apparecchiatura.
Scollegare l’apparecchiatura.
Ci potrebbe essere acqua sotto all’apparecchiatura. Pulire
l’acqua sotto all’apparecchiatura.
Ri-collegare l’apparecchiatura.
Provare a eseguire un ciclo breve.
Qualora il problema persista, o qualora ci siano perdite di
acqua da uno dei fori, chiudere le valvole e contattare il servizio
assistenza.
E27
Controllare lo scarico dell’acqua
dell’apparecchiatura.
Cfr. la sezione “Collegamento del tubo di scarico allo scarico”.
E84 Impossibile eseguire il collegamento BLE.
Controllare ed eventualmente ricollegarlo. Cfr. “Funzionalità e
funzione di controllo remoto HomeWhiz”. Qualora il problema
persista, contattare l'assistenza.
background
background
background
1911863049_AA_IT

Specifications

Indesit IM 1072 MY TIME IT Questions and Answers