Klarstein 53036041 Garonne 2 watch winder

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
53036041 photo

User manual

This is the main product document for model 53036041.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
GARONNE 2
Uhrenbeweger
Watch Winder
Estuche giratorio para relojes
Tourne-montre
Caricatore Orologio
www.klarstein.com
10036041 10036042 10036043
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht4
Programme 5
Uhrenkissen und Gurt6
Hinweise zur Entsorgung6
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland7
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10036041, 10036042, 10036043
Stromversorgung 100-240 V ~ 50/60 Hz
Batterietyp 2 x AA 1,5 V
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
English 9
Español 13
Français 17
Italiano 21
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum
Nachschlagen gut auf.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Trennen Sie das Netzteil vom Gerät, wenn Sie den Uhrenbeweger nicht
verwenden.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie die Uhren einsetzen oder entnehmen.
Schütteln und drehen Sie die Uhrenbeweger nicht, wenn diese stehen.
Trennen Sie das Netzteil vom Gerät, wenn Sie den Uhrenbeweger nicht
verwenden.
Bitte entnehmen Sie die Uhr nicht, wenn sich der Uhrenbeweger dreht.
GERÄTEÜBERSICHT
Hinweis: Der Anschluss für das Netzteil bendet sich auf der Rückseite des Geräts.
1
Acrylabdeckung
4
Uhrenkissen
2
Uhrenbeweger
5
Bambusrahmen
3
Programmschalter
background
5
DE
So legen Sie die Batterie ein (optional)
Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und legen Sie zwei AA-Batterien ein.
PROGRAMME
Stop
Das Gerät ist aus.
Programm 1
1920
Umdrehungen
pro Tag
In diesem Programm dreht sich der
Uhrenbeweger 6 Minuten lang nur im
Uhrzeigersinn und pausiert dann für 30Minuten.
Danach startet der Durchgang erneut.
Programm 2
1920
Umdrehungen
pro Tag
In diesem Programm dreht sich der
Uhrenbeweger 6 Minuten lang nur gegen den
Uhrzeigersinn und pausiert dann für 30Minuten.
Danach startet der Durchgang erneut.
Programm 3
7680
Umdrehungen
pro Tag
(3840 in beide
Richtungen)
In diesem Programm dreht sich der
Uhrenbeweger 20 Minuten lang gegen den
Uhrzeigersinn und pausiert dann für 10Minuten.
Danach dreht sich der Uhrenbeweger
20Minuten lang im Uhrzeigersinn und pausiert
dann für 10 Minuten. Danach startet der
Durchgang erneut.
Programm 4
2304
Umdrehungen
pro Tag
(1152 in beide
Richtungen)
In diesem Programm dreht sich der
Uhrenbeweger 10 Minuten lang gegen den
Uhrzeigersinn und dann 10 Minuten lang im
Uhrzeigersinn. Dieser Wechsel wird 3 Stunden
lang durchgeführt. Danach pausiert das Gerät
9 Stunden lang. Dann startet der Durchgang
erneut.
Batterien einsetzen und
Abdeckung wieder anbringen
Programm 2
Programm 1
Programm 3
Programm 4
Stop
background
6
DE
UHRENKISSEN UND GURT
Der Uhrenbeweger wird mit 2 Uhrenkissen geliefert. Der Gurt um die Uhrenkissen ist für
Uhren mit längeren Armbändern gedacht und kann abgenommen werden.
Uhrenkissen mit Gurt Uhrenkissen ohne Gurt
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem Land
eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von Batterien
gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
background
7
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln
zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte
durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne (WEEE
Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden
können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu
trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen
und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol
tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400
Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufäche von
mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-
und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro-
oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.
background
8
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der
Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“,
„Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“
(letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50Zentimeter)
beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine
Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu
gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines
Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über die Webseite
auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft
werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe
nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden.
Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis
Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich
zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der
Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die
Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche
Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für
Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen
efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte
können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich
Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder
verkaufen.
background
9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENTS
Safety Instructions10
Product Overview10
Programs11
Pillow and Belt12
Hints on Disposal12
TECHNICAL DATA
Item number
10036041, 10036042, 10036043
Power supply
100-240 V ~ 50/60 Hz
Battery type
2 x AA 1.5 V
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
background
10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future
reference.
Please use the adaptor supplied with the unit.
Remove the adaptor when the winder is not in use.
Always turn off the power when inserting or removing watches.
Don´t shake or rotate when winder is stationary.
If you do not use this product for a long time, please take off the adaptor.
Always turn off the power when inserting or removing watches.
PRODUCT OVERVIEW
Note: The power supply connector is located on the back of the unit.
1
Acrylic cover
4
Pillow
2
Watch winder
5
Bamboo frame
3
Programm button
background
11
EN
To insert the battery (optional)
Remove the battery compartment cover and insert two AA batteries.
PROGRAMS
Stop
The device is off.
Program 1
1920
turns per day
In this program, the clock rotates clockwise
for 6 minutes and then pauses for 30 minutes.
Afterwards the cycle starts again.
Program 2
1920
turns per day
In this program, the clock rotates
counterclockwise for 6 minutes and then pauses
for 30 minutes. Afterwards the cycle starts
again.
Program 3
7680
turns per day
(3840 in both
directions)
In this program, the clock rotates
counterclockwise for 20 minutes and then
pauses for 10 minutes. The watch rotates
clockwise for 20 minutes and then pauses for
10 minutes. Afterwards the cycle starts again.
Program 4
2304
turns per day
(1152 in both
directions)
In this program, the clock rotates clockwise for
10 minutes and then clockwise for 10 minutes.
This change is carried out for 3 hours. The unit
then pauses for 9 hours. Then the cycle starts
again.
Insert batteries and
replace cover
Program 2
Program 1
Program 3
Program 4
Stop
background
12
EN
PILLOW AND BELT
The watch turner is supplied with 2 watch cushions. The strap around the watch cushions
is intended for watches with longer bracelets and can be removed.
Pillow with belt Pillow without belt
HINTS ON DISPOSAL
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal regulation
for the disposal of batteries in your country, the batteries must
not be disposed of with household waste. Find out about local
regulations for disposing of batteries. By disposing of them in
accordance with the rules, you are protecting the environment
and the health of your fellow human beings from negative
consequences.
background
13
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar
posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los
daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el
uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener
acceso a la última guía del usuario y más información sobre el
producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad14
Vista general del aparato14
Programas15
Almohadillas para el reloj y correa16
Retirada del aparato16
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10036041, 10036042, 10036043
Fuente de alimentación 100-240 V ~ 50/60 Hz
Tipo de batería
2 x AA 1,5 V
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
background
14
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas
posteriores.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación incluida.
Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no utilice el estuche giratorio.
Apague el aparato cuando deba colocar o quitar un reloj.
No agite ni vuelque el estuche giratorio con los relojes dentro.
Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no utilice el estuche giratorio.
No retire los relojes mientras el soporte se encuentre en movimiento.
VISTA GENERAL DEL APARATO
Nota: La toma a la red eléctrica se encuentra en la parte trasera del aparato.
1
Tapa acrílica
4
Almohadillas para el reloj
2
Estuche giratorio para relojes
5
Marco de bambú
3
Interruptor del programa
background
15
ES
Cómo colocar las pilas (opcional)
Retire la tapa del compartimento de las pilas e introduzca dos pilas AA.
PROGRAMAS
Stop
El aparato está apagado.
Programa 1
1920
giros por
día
En este programa el soporte giratorio se mueve
durante 6 minutos y solo en el sentido de las agujas del
reloj; a continuación, se detiene durante 30 minutos.
Posteriormente, el ciclo comienza desde el principio.
Programa 2
1920
giros por
día
En este programa el soporte giratorio se mueve
durante 6 minutos solo en el sentido contrario de las
agujas del reloj y a continuación se detiene durante
30 minutos. Posteriormente, el ciclo comienza desde
el principio.
Programa 3
7680
giros por
día
(3840 en
ambas
direcciones)
En este programa el soporte giratorio se mueve
durante 20 minutos en el sentido contrario de las
agujas del reloj y a continuación se detiene durante
10 minutos. A continuación, el soporte se mueve
durante 20 minutos en el sentido de las agujas del
reloj y se detiene durante 10 minutos. Posteriormente,
el ciclo comienza desde el principio.
Programa 4
2304
giros por
día
(1152 en
ambas
direcciones)
En este programa el soporte giratorio se mueve
durante 10 minutos en el sentido contrario de las
agujas del reloj y a continuación 10 minutos en
el sentido de las agujas del reloj. Este cambio se
realiza durante 3 horas. A continuación, el aparato
se detiene durante 9 horas. Posteriormente, el ciclo
comienza desde el principio.
Coloque las pilas y vuelva a
montar la tapa
Programa 2
Programa 1
Programa 3
Programa 4
Stop
background
16
ES
ALMOHADILLAS PARA EL RELOJ Y CORREA
El soporte giratorio se entrega con 2 almohadillas para el reloj. La correa que se
encuentra alrededor de las almohadillas está pensada para relojes con pulsera más
larga y es extraíble.
Almohadillas para el
reloj con correa
Almohadillas para el reloj sin correa
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una
disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas
no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese
sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de
baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas.
background
17
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi
et des informations supplémentaires concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité18
Aperçu de l‘appareil18
Programmes 19
Coussin de montre et sangle20
Informations sur le recyclage20
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article
10036041, 10036042, 10036043
Alimentation
100-240 V ~ 50/60 Hz
Type de pile
2 x AA 1,5 V
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
background
18
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement toutes les instructions et conservez le mode d‘emploi pour
référence ultérieure.
Utilisez uniquement l‘adaptateur secteur fourni.
Débranchez l‘adaptateur secteur de l‘appareil lorsque vous n‘utilisez pas le
remontoir.
Éteignez l‘appareil lorsque vous insérez ou retirez les montres.
Ne secouez pas et ne tournez pas les remontoirs de montres lorsqu‘ils sont à l‘arrêt.
Débranchez l‘adaptateur secteur de l‘appareil lorsque vous n‘utilisez pas le
remontoir.
Veuillez ne pas retirer la montre lorsque le remontoir de montre tourne.
APERÇU DE L‘APPAREIL
Remarque : Le connecteur d‘alimentation se trouve à l‘arrière de l‘appareil.
1
Couvercle en acrylique
4
Coussin de montre
2
Remontoir
5
Cadre en bambou
3
Sélecteur de programme
background
19
FR
Comment insérer une pile (facultatif)
Retirez le cache du compartiment de pile et insérez deux piles AA.
PROGRAMMES
Stop
L'appareil est éteint.
Programme 1
1920
tours par jour
Dans ce programme, le remontoir ne tourne que
dans le sens des aiguilles d'une montre pendant
6 minutes, puis s'arrête pendant 30 minutes.
Ensuite, le cycle recommence.
Programme 2
1920
tours par jour
Dans ce programme, le remontoir ne tourne
que dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pendant 6 minutes, puis s'arrête pendant
30minutes. Puis le cycle recommence.
Programme 3
7680
tours par jour
(3840 dans les
deux sens)
Dans ce programme, le remontoir tourne dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pendant
20 minutes puis s'arrête pendant 10minutes. Le
remontoir de montre tourne ensuite dans le sens
des aiguilles d'une montre pendant 20 minutes,
puis fait une pause de 10minutes. Puis le cycle
recommence.
Programme 4
2304
tours par jour
(1152 dans les
deux sens)
Dans ce programme, le remontoir de montre
tourne en sens antihoraire pendant 10 minutes
puis dans le sens des aiguilles d'une montre
pendant 10 minutes. Cette alternance est
effectuée pendant 3 heures. Ensuite, l'appareil
fait une pause de 9 heures. Puis le cycle
recommence.
Insérez les piles et remettez le
cache u compartiment
Programme 2
Programme 1
Programme 3
Programme 4
Stop
background
20
FR
COUSSIN DE MONTRE ET SANGLE
Le remontoir de montre est livré avec 2 coussins de montre. La sangle autour des coussins
de montre est destinée aux montres avec des bracelets plus longs et peut se retirer.
Coussin de montre avec
sangle
Coussin de montre sans la sangle
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une réglementation
pour l‘élimination ou le recyclage des piles dans votre pays,
vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la
collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives.
background
21
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e
di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza22
Descrizione del prodotto22
Programmi23
Cuscinetto e cinghia24
Smaltimento24
DATI TECNICI
Numero articolo 10036041, 10036042, 10036043
Alimentazione 100-240 V ~ 50/60 Hz
Tipo di pila
2 x AA 1,5 V
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
background
22
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le avvertenze e conservare il manuale per consultazioni
future.
Utilizzare solo l‘alimentatore incluso nella consegna.
Scollegare l‘alimentatore in caso di inutilizzo del carica orologio.
Spegnere il dispositivo quando si inseriscono o si rimuovono gli orologi.
Non scuotere o ruotare il carica orologio quando è fermo.
Scollegare l´alimentatore in caso di inutilizzo del carica orologio.
Non rimuovere l‘orologio quando il carica orologio è in funzione.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Nota: Il connettore di alimentazione si trova sul retro dell‘unità.
1
Rivestimento in acrilico
4
Cuscinetto
2
Carica orologio
5
Telaio in bambù
3
Interruttore programma
background
23
IT
Inserire le pile (opzionale)
Rimuovere il rivestimento del vano pile e inserire due pile AA.
PROGRAMMI
Stop
Il dispositivo è spento.
Programma 1
1920
giri al giorno
In questo programma, il carica orologio ruota
in senso orario per 6 minuti e poi si mette in
pausa per 30 minuti. Successivamente il ciclo
riprende.
Programma 2
1920
giri al giorno
In questo programma, il carica orologio ruota
in senso antiorario per 6 minuti e poi si mette in
pausa per 30 minuti. Successivamente il ciclo
riprende.
Programma 3
7680
giri al giorno
(3840 in
entrambe le
direzioni)
In questo programma, il carica orologio ruota
in senso antiorario per 20 minuti e poi si ferma
per 10 minuti. Il carica orologio ruota poi in
senso orario per 20 minuti e si mette in pausa
per 10 minuti. Successivamente il ciclo riprende.
Programma 4
2304
giri al giorno
(1152 in
entrambe le
direzioni)
In questo programma, il carica orologio ruota
in senso antiorario per 10 minuti e poi in senso
orario per 10 minuti. Questo cambio viene
effettuato per 3 ore. In seguito il dispositivo si
ferma per 9 ore. Poi il ciclo ricomincia.
Inserire le pile e mettere di
nuovo il coperchio.
Programma 2
Programma 1
Programma 3
Programma 4
Stop
background
24
IT
CUSCINETTO E CINGHIA
Il carica orologio è dotato di 2 cuscinetti. La cinghia intorno ai cuscinetti è destinato agli
orologi con bracciali più lunghi e può essere rimosso.
Cuscinetto con cinghia Cuscinetto senza cinghia
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si
applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
batterie, non possono essere smaltite con i normali riuti
domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni
vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la
salute delle persone da conseguenze negative.
background
background
background
background

Specifications

Klarstein 53036041 Questions and Answers

Questions and Answers