
Model: JE-5000A
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
Jackery Explorer 5000 Plus
Version: JAK-UM-V1.0


CONTENTS
US
English
01-17
FR
Français
18-34
52-68
ES
Español
35-51
Português
PT

Congratulations on your new Jackery Explorer 5000 Plus. Please read this manual carefully before using the
product, particularly the relevant precautions to ensure proper use. Keep this manual in an accessible place for
frequent reference.
In compliance with laws and regulations, the right of final interpretation of this document and all related
documents of this product resides with the Company.
Please kindly notice that no further notifications will be given in case of any update, revision or termination.
01
US
Model: JE-5000A
English
※ USB Type-C and USB-C are registered trademarks of USB Implementers Forum.
® ®
INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery.
SPECIFICATIONS
GENERAL INFO
INPUT PORTS
OUTPUT PORTS
Charge Mode AC Input
Bypass Mode AC Input/Output
1 x AC Expansion Port (Input)
AC Output(NEMA L14-30R/14-50)
Bypass Mode AC Input/Output
4 × AC Output
AC Total Output
2 × USB-C Output
2 × USB-A Output
Cigarette Lighter Port
1 × AC Expansion Port (Output)
1 × DC Expansion Port (Output)
120V/240V~60Hz, 30A, 7200W Max
120V, 12A Max 240V, 16.7A Max
120V, 20A, 2400W
7200W Max, 14400W Surge
100W Max, 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A
18W Max, 5-6V⎓3A, 6-9V⎓2A, 9-12V⎓1.5A
12V⎓10A
240V~60Hz, 30A, 7200W
80.5V-126V⎓41A Max
120V~60Hz, 15A Max
120V~60Hz, 12A Max 240V~60Hz, 16.7A Max
240V~60Hz, 16.7A Max
80.5V-126V⎓98A Max
135V-450V⎓15A Max
2 x DC 8mm Ports; 16V-60V⎓10.5A Max, Double to 21A/1200W Max
11V-16V(Working Voltage)⎓8A Max, Double to 8A Max
Product Name
Model No.
Capacity
Cell Chemistry
Weight
Dimension
Cycle Life
UPS
Inverter Topology
Power Factor
Entire Unit
DC Input
1 x DC Expansion Port (Input)
High-PV
Low-PV
Jackery Explorer 5000 Plus
JE-5000A
45Ah/112V DC (5040Wh)
LiFePO4
About 134.5 lbs/61 kg
16.5×15.5×25 in/41.8×39.5×63.5 cm
4000 cycles to 70%+ capacity
Backup UPS: <20ms Onine UPS: 0ms
Non-isolated
≥0.98
Type 1
Charge Temperature
Discharge Temperature
0°C~45°C (32°F~113°F)
-15°C~45°C (5°F~113°F)
ENVIRONMENTAL OPERATING TEMPERATURE
-15°C~-10°C (5°F~14°F) Output Power: 3600W

02
PACKAGE LIST
GET TO KNOW YOUR GEAR
AC Charging CableJackery Explorer 5000 Plus User ManualMC4 Wrench
Product Appearance
Cigarette Lighter Port
DC Button
USB Button
AC Output
USB-A Output
USB-C Output
LCD
(NEMA 5-20)
Main Power Button
AC Button
US
Model: JE-5000A
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
Jackery Explorer 5000 Plus
Version: JAK-UM-V1.0
(AC1+AC2) Output:
(AC3+AC4) Output:
120V, 30A, 3600W Max, 7200W Surge
120V, 30A, 3600W Max, 7200W Surge
AC1 AC2 AC3 AC4

03
Retractable Handle
(Press the button on the retractable
handle and pull to extend)
AC Expansion Port
(Connect to Smart Transfer Switch)
NEMA L14-30R AC Output Port
(120V/240V)
NEMA 14-50 AC Output Port
(120V/240V)
AC Output
Reset Button
Wheels
AC Input
High-PV Switch
(Turns on/off the switch to enable/
disable High-PV solar charging)
DC Expansion Port
Terminal A
(Connect to Battery Pack)
Wheel Brake
Handle
Low-PV Input (8020)
High-PV Input (MC4)
US
Bottom Handle

04
LCD DISPLAY
Output Power
Energy Saving Mode
Remaining Discharge Time
AC Power Indicator
(Pure Sine Wave)
15
11
18
12
17
21
20
23
14
8
9
AC Wall Charging
Indicator
Car Charging
Indicator
Battery Power
Indicator
High-PV/Low-PV
Input Indicator
AC Expansion Indicator
Smart Transfer
Switch Indicator
Low Battery Indicator
Remaining Battery
Percentage
Battery Pack Indicator
and Number of
Connected Batteries
High temperature/Low
temperature Indicator
Fault Code
5
6
Input Power
7
13
10
16
19
22
4
1 2 3
Wi-Fi
Online UPS
Bluetooth
Quiet Charging Mode
Battery Saving Mode
Charge and Discharge
Schedule Indicator
Remaining Charge Time
22
23
8
9
1
10
2
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
3 4 5 6 7
US

Battery Power Indicator
When the product is being charged, the orange
circle around the battery percentage will light
up in sequence. When charging other devices,
the orange circle will stay on.
Customize the charging and discharging time of
Jackery Explorer 5000 Plus (Please set in the
Jackery App).
This icon is displayed when utility power is
charging the power station via the Smart
Transfer Switch.
This icon appears when the product is
connected to Smart Transfer Switch to power
your home.
This icon appears when the product is
successfully connected to the Smart Transfer
Switch.
This icon appears when the product is
connected to the Jackery Battery Pack 5000
Plus and the number of connected battery
packs are also displayed.
This icon is displayed only when switching to
online UPS(0 ms).
This icon appears when there is high-PV input.
Low Battery Indicator
When the battery is less than 20%, the Low
Battery Indicator will stay on. When less than 5%,
the Low Battery Indicator will flash. When it is
being charged, this Indicator will be o.
05
If it appears on the screen, do not worry, the
battery will restore automatically after cooling.
If it is displayed on the screen, do not worry. It will
automatically restore after the ambient
temperature is restored.
Fault code
In order to respond to the feedback quickly, we
set up common fault codes F0-FE in the system:
If the F8 code appears, please remove the load
or unplug the charging plug, the product can
restore by itself, if not, please contact
after-sales service; If the F9 code appears,
please remove the load and the product can
recover by itself, if not, please contact
after-sales service. In case of any other code
appears, please contact our after-sales service.
High Temperature Indicator Low Temperature Indicator
Quiet Charging Mode
When Quiet Charging Mode is activated, the
charging power is reduced, charging speed is
slowed down, and noise during charging is
significantly reduced (please enable/disable
this feature in the Jackery App).
Battery Saving Mode
When Battery Saving Mode is activated, the
available battery capacity of the product
decreases, extending the lifespan of the battery
cells (please enable/disable this feature in the
Jackery App).
This icon appears when there is low-PV input.
US

Energy Saving Mode
To avoid forgetting to turn off the output which results in battery consumption, the product turns the
Energy Saving Mode on by default. This occurs when no device is connected or the connected device is
less than or equal to a certain value (Refer to the table below for more details), the device will
automatically turn off all outputs after 12 hours.
Output
Output Power Defaults
AC Output
≤25W
≤2W
≤2W
USB Output
Car Output
06
To turn o the Energy Saving Mode
Long press the AC Button and Main Power Button
until the Energy Saving Mode icon disappears. In
Non-Energy Saving Mode, please remember to
turn o the products to avoid battery
consumption.
To turn on the Energy Saving Mode
Long press the AC Button and Main Power Button
until the Energy Saving Mode icon lights up on the
screen.
BASIC OPERATIONS
Power On/O
Press the "Main Power Button" and the working indicator lights up and the
LCD display is illuminated. If you need to turn off the main power, please
press and hold the "Main Power Button" until the working indicator turns
off. The default standby time of this product is 2 hours. (the product will
automatically shut down after 2 hours without charging or discharging)
The automatic shutdown time can be set on the Jackery App.
*In Energy Saving mode, turn on DC output or AC output, or it will
automatically shut down after 12 hours if there is no charging input or
discharging output.
US
All outputs
turned o
automatically
after 12 hours
Ensure the main power button is on. Press the AC button to turn on the AC outputs and power your
appliances. Press the AC button again to turn off the AC output.
AC Output On/O
Step 1
Step 2

07
US
Ensure the main power button is on. Press the DC button to turn on the cigarette lighter port output
and power your device. Press it again to turn off the
cigarette lighter port output.
Ensure the main power button is on. Press the USB button to turn on the USB outputs
and power your appliances. Press it again to turn off the USB output.
USB Output On/O
DC Output On/O
Step 1
Step 2
Step 1
Step 2
LCD Screen
LCD Screen
Press the Main Power Button or when there's a charging input.
Press the Main Power Button.
If there is no operation in 2 minutes, the product will enter a
sleep state.
After the display screen lights up, double-click the Main
Power Button.
When the Always-on Display Mode is on, press the Main
Power Button.
During Always-On Display mode, the screen automatically
turns o after 2 hours without charging or discharging.
Turn on
Turn o
Always-on Display
Mode
(under charging or
discharging state)
Always-on Display Mode
is o automatically
Turn o
Turn on
LCD is o automatically

08
US
*The NEMA L14-30R and NEMA 14-50 outputs cannot be used in Bypass mode when the product is
connected to a wall outlet with the AC charging cable.
*The system settings will return to backup UPS mode once the product restarts in online UPS mode.
*Please ensure the distance between the main unit and the battery pack is at least 200mm.
*Before connecting the battery pack to the Jackery Explorer 5000 Plus, ensure that both are
powered off.
This product can support up to 5 battery packs to meet the need for large power capacity. For details
on how to use it, please refer to the Jackery Battery Pack 5000 Plus user manual.
CONNECT TO BATTERY PACK (SOLD SEPARATELY)
An uninterruptible power supply (UPS) is a type of continual power system that provides automated
backup electric power to a load when the mains power fails.
Jackery Explorer 5000 Plus supports backup UPS and online UPS. Connect the product to a wall outlet
with the AC charging cable, then press the AC output button and power your appliances at the same
time . The backup UPS function is enabled by default. In the event of a sudden loss of mains power, the
device will automatically power up your appliances with the stored power within 20 ms. If you require
0 ms switching, you can achieve this in two ways: firstly, enable Online UPS in the Jackery app;
alternatively, press the DC and AC buttons on the product simultaneously. In the online UPS mode, only
NEMA 5-20 output ports work and support 0 ms switching, with a maximum output power of 3600W.
UPS
Step 1
Step 2
Step 3
≥200mm

09
US
CHARGING YOUR JACKERY EXPLORER 5000 PLUS
Fully charge the device before its first use.
Charging Via AC Wall Outlet
Connect the AC charging cable to the AC input port of the power station and plug it into the
wall outlet.
Note: 1. The recommended charging temperature for the product is between 0°C to 45°C (32°F to 113°F),
and the discharging temperature is between -15°C to 45°C (5°F to 113°F). Operating the product outside
this temperature range may restrict its charging and discharging capabilities, or even render it unable
to charge or discharge.
2. The charging power and battery capacity of the product may vary due to temperature fluctuations.
*When the ambient temperature is between -15°C to -10°C(5°F to 14°F), the maximum output power
decreases to 3600W.
AC Charger
Jackery Explorer 5000 Plus can be connected to the Jackery Smart Transfer Switch to power your
entire house. For details on how to use it, please refer to the Jackery Smart Transfer Switch user manual.
CONNECT TO JACKERY SMART TRANSFER SWITCH
(SOLD SEPARATELY)
AC2ERRORIOTGRIDAC1
Smart Transfer Switch
POWER
PAUSE/RESUME

10
US
Caution
*When connecting solar panels in series, ensure that the maximum voltage output of all panels is
within 16V-60V for the low-PV input port, and 135V-450V for the high-PV input port.
*When the two inputs are used at the same time, please make sure to use the same type of solar panel
and the number of solar panels in the two inputs must be the same to avoid damage or
charging problems of the equipment due to inconsistent voltages of the two channels.
Charging Via Solar Panels
Low-PV input voltage range: 16V < total solar input < 60V
The Jackery Explorer 5000 Plus has two low-PV input ports, each one supports direct connection of
one 500W or three 200W solar panels. If one low-PV input port needs to connect two or more solar
panels simultaneously, please refer to the figure below for charging through the solar panel connector
(sold separately, not included as standard).
Connect to Low-PV input port
Connect your Jackery Smart Transfer Switch to the product to enable charging via the Jackery
Smart Transfer Switch.
Charging Via Smart Transfer Switch
Jackery Explorer 5000 Plus
SolarSaga 500 X ×2
AC2ERRORIOTGRIDAC1
Smart Transfer Switch
POWER
PAUSE/RESUME

11
US
Connect to High-PV input port
High-PV input voltage range: 135V < total solar input < 450V
*Keep the high-PV switch off before connecting the high-PV input or during maintenance.
*Before utilizing the High-PV input ports, please ensure that the PV switch is turned on.
*Ensure the high-PV switch is in the 'OFF' or 'LOCK' position before using the provided MC4 wrench to
disassemble the MC4 connectors.
Jackery Explorer 5000 Plus SolarSaga 200 × 3SolarSaga 200 × 3
Disassemble MC4
connectors with
the provided MC4 wrench.
Lock
Turn the high-PV switch to the 'LOCK' position and
press the locking mechanism.
Unlock
Release the locking mechanism and the switch
returns to the 'OFF' position.

12
US
This product supports the connection of Jackery App for intelligent control and operation. Users can
download the Jackery App through App Store or Google Play. For more information, please refer to
Jackery App User Manual.
APP CONNECTION
High-PV + Low-PV Input
Voltage range for low-PV input: 16V < total solar input < 60V
Voltage range for high-PV input: 135V < total solar input < 450V
Charging Via Car Charger
This product can be charged with a 12V car charger. Ensure that the car charger and the car
cigarette lighter provide a good connection.
*Please start the vehicle before charging your power station.
*If the vehicle is running on bumpy roads, it is forbidden to use the car charger in case it burns
due to a poor connection. The Company will not be responsible for any loss caused by
non-standard operation.
Vehicle

13
US
WARNING–When using this product, basic precautions should always be followed, including the
following:
a) Read all the instructions before using the product.
b) To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near
children.
c) Do not put fingers or hands into the product.
d) Use of an attachment not recommended or sold by power pack manufacturer may result in a
risk of fire, electric shock, or injury to persons.
e) To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull the plug rather than the cord when
disconnecting the power pack.
f) Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
g) Do not operate the power pack with a damaged cord or plug, or a damaged output cable.
h) Do not disassemble the power pack, take it to a qualified service person when service or repair
is required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock.
i) To reduce the risk of electric shock, unplug the power pack form the outlet before attempting
any instructed servicing.
j) When charging the internal battery, work in a well ventilated area and do not restrict ventilation
in any way.k) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical
help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
l) Do not expose a power pack to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 130°C may cause explosion. The temperature of 130°C can be replaced by the
temperature of 265°F.
m) Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the product is maintained.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Use and store the unit only in a clean and dry environment. DO NOT use and store in dusty and
wet environment.
• Check the unit prior to every use. DO NOT use the unit if it is damaged, broken.
• If rust, peculiar odors, overheating or other abnormal circumstances are observed, stop using the
unit immediately and contact the dealer or our customer service center.
• Make sure that the unit is properly secured when transporting it in a motor vehicle.
• Only charge the Jackery Explorer 5000 Plus within a ambient temperature 0°C~45°C (32°F~113°F),
discharge temperature is -15°C~45°C (5°F~113°F) and Storage temperature is 1 year: 0°C~25°C
(32°F~77°F).
• Switch the unit off immediately if it has accidentally fallen, was dropped or was exposed to
vibrations.
• DO NOT use the unit if the power cord is damaged or broken.
• Keep the unit away from children. DO NOT let children use the power supply unit. Keep this
product away from pets.
SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS

14
US
• DO NOT use the unit in an area or environment with high temperature.
• Should fluid from inside of the unit come in contact with your skin or clothing, wash the affected
areas with tap water.
• In a storm, unplug the power cord from the socket.
• DO NOT place the unit on its side or upside down while in use or storage.
• DO NOT use accessories for other usage.
• Make sure that the device you are connecting is switched off before you connect it.
• DO NOT expose a power pack to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 130°C may cause explosion.
• Solar charge times depend on weather conditions, place your solar panel where it will get as
much direct sunlight as possible.
• DO NOT place the power pack on the floor, or at a height less than 457 mm (18 inches) above
the floor, during use in a repair facility.
DANGER: This device is for indoor use only (e.g. RV/tent/off-grid cabin, etc.). Do not use outdoors
under any circumstances (e.g. where exposed to rain or snow or use it in wet environments by the
sea or waterways).
MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS
When using it for the first time, please fully charge the device before use. If this product is stored
for a long period of time (3 months - 6 months) with the power depleted, its performance will
deteriorate and may even become unchargeable.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
• DO NOT move the unit if it is recharging or in use.
• DO NOT dispose the unit together with household waste.
• DO NOT place the unit close to or in a fire or expose it to heat. Keep out of direct sunlight.
• DO NOT store the unit in a bathroom or in an area exposed to rain or moisture.
• DO NOT disassemble the power pack, take it to a qualified service person when service or
repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock.
• DO NOT store the unit in an area or environment with high temperature.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this
device could void the user’s authority to operate the device.

15
US
Warranty Period
Repair or replacement
Exclusions
WARRANTY
We only provide our warranty to customers who purchase from the official Jackery website,
Jackery-branded third-party platforms, or local authorized dealers.
*Warranty period and details may vary according to local laws, regulations, and authorized
dealers.
Jackery Inc. warrants to the original consumer purchaser that the Jackery product will be free
from defects in workmanship and material under normal consumer use during the applicable
warranty period identified in the 'Warranty Period' section below, subject to the exclusions set
forth below.
This warranty statement sets forth Jackery's total and exclusive warranty obligation. We will not
assume, nor authorize any person to assume for us, any other liability in connection with the sale
of our products.
5 Years Standard Warranty: The standard warranty period for Jackery Explorer 5000 Plus is 60
months. In each case, the warranty period is measured starting on the date of purchase by the
original consumer purchaser. The sales receipt from the first consumer purchase, or other
reasonable documentary proof, is required in order to establish the start date of the warranty
period.
2 Years Extended Warranty: An additional fee is required for the extended warranty.
Jackery will repair or replace (at Jackery's expense) any Jackery product that fails to operate during
the applicable warranty period due to a defect in workmanship or material. The repaired/replaced
product assumes the remaining warranty of the original date of purchase.
Jackery's warranty does not apply to:
Misused, abused, modified, damaged by accident, or used for anything other than normal
consumer use as authorized in Jackery's current product literature.
Attempted repair by anyone other than an authorized facility.
Any product purchased through an online auction house.
Jackery's warranty does not apply to the battery cell unless the battery cell is fully charged by
you within seven days after you purchase the product and at least once every 6 months
thereafter.
Limited Warranty
The warranty on Jackery's product is limited to the original consumer purchaser and is not
transferable to any subsequent owner.
Limited to Original Consumer Buyer
Jackery Inc. reserves the right to final interpretation of the above customers' after-sales policy.
Interpretation Rights

16
US
Search for "Jackery" in Google Play or
App Store to install the App. After that,
you can register and log in.
Alternatively, scan the QR
code below to download and
install the App.
Remarks: After being turned on, if the APP is not connected within 2 hours, the device will automatically turn o Wi-Fi
and Bluetooth. Now, it is required to press and hold “USB Button” and “AC Button” to turn on Wi-Fi and Bluetooth
again.
2. To add device
2.2 Long press the “POWER” button on the device to turn on, the Wi-Fi and Bluetooth icons on the
device flash to indicate that the device has entered the network configuring mode, click the “Icon
Flashed” button and allow the App to connect to nearby devices and open Bluetooth
permissions;
Jackery App User Manual
1. To download the App and log in
2.1 Click the button to add your device;
USB Button
AC Button
POWER Button
DC Button
2.1 2.2

17
US
2.3 After clicking the searched device icon, the App automatically connects the device via
Bluetooth.
Remarks: If “the device has been bound” is prompted during the binding process, the following two ways can be used
for connection:
• The device owner will share this device with other users through the App.
• Wi-Fi & Bluetooth are automatically turned on after the device is on, and the Wi-Fi & Bluetooth
icons on the screen light up;
• Press the USB button and the AC button at the same time until the Wi-Fi & Bluetooth icons on
the screen light up;
3. To unbind the device
Click the Settings button in the upper right corner of the main interface of the device to enter the
settings page, and click the Unbind button at the bottom of the page to unbind the device.
4. Notes
4.1 To turn on Wi-Fi & Bluetooth:
• Press the USB button and AC button at the same time until the Wi-Fi & Bluetooth icons on the
screen are o;
4.2 To turn o Wi-Fi & Bluetooth:
• Wi-Fi & Bluetooth will be automatically turned o if no device is connected within 2 hours;
• Press the POWER button and USB button at the same time for 3 seconds to reset Wi-Fi &
Bluetooth to factory settings and reboot the system. The connected App account will be
unbound.
4.3 To reset Wi-Fi & Bluetooth:
2.4 After the device is successfully connected, it is necessary to enter your Wi-Fi password and tap
the OK button;
2.5 After the device is successfully added on the home page of the device, the Wi-Fi icon on the
device will be always on;
Remarks: Please select a Wi-Fi network in 2.4GHz band. The device does not support a Wi-Fi network in 5GHz
band.
• Press and hold the “POWER Button” and “USB Button” for 3 seconds to reset the device, and then
re-bind the device.
The above screenshots are for reference only.
2.52.3 2.4

Félicitations d’avoir fait l’acquisition du nouveau Jackery Explorer 5000 Plus. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le dispositif, en particulier les précautions à prendre afin de garantir une bonne utilisation.
Conservez ce manuel dans un endroit accessible pour pouvoir vous y référer fréquemment.
Conformément aux lois et réglementations, le droit d’interprétation finale de ce document et de tous les
documents relatifs à ce produit appartient à l’entreprise.
Veuillez noter qu’aucune autre notification ne sera donnée en cas de mise à jour, de révision ou de résiliation.
18
FR
Modèle : JE-5000A
Français
※ USB Type-C
®
et USB-C
®
sont des marques déposées de l’USB Implementers Forum.
RISQUE D’INGESTION : Ce dispositif contient une pile bouton.
SPÉCIFICATIONS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
PORTS D’ENTRÉE
PORTS DE SORTIE
Mode de charge Entrée CA
Mode bypass Entrée/sortie CA
1 x Port d’extension CA (Entrée)
Sortie CA (NEMA L14-30R/14-50)
Entrée/Sortie Mode bypass CA
4 × Sortie CA
Total Sorties CA
2 × Sorties USB-C
2 × Sorties USB-A
Port allume-cigare
1 × Port d’extension CA (Sortie)
1 × Port d’extension CC (Sortie)
120V/240V~60Hz, 30A, 7200W max
120V, 12A max 240V, 16,7A max
120V, 20A, 2400W
7200W max, surtension 14400W
100W max, 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A
18W max, 5-6V⎓3A, 6-9V⎓2A, 9-12V⎓1,5A
12V⎓10A
240V~60Hz, 30A, 7200W
80,5V-126V⎓41A max
120V~60Hz, 15A max
120V~60Hz, 12A max 240V~60Hz, 16,7A max
240V~60Hz, 16,7A max
80,5V-126V⎓98A max
135V-450V⎓15A max
2 x ports 8mm CC ; 16V-60V⎓10,5A max, double à 21A/1200W max
11V-16V (tension de fonctionnement)⎓8A max, double à 8A max
Nom du produit
Numéro de modèle
Capacité
Chimie cellulaire
Poids
Dimension
Durée de vie
Onduleur
Topologie de l’onduleur
Facteur de puissance
Unité complète
Entrée CC
1 x Port d’extension CC (Entrée)
PV élevée
PV faible
Jackery Explorer 5000 Plus
JE-5000A
45Ah/112V CC (5040Wh)
LiFePO4
Environ 61 kg/134,5 lbs
41,8×39,5×63,5 cm/16,5×15,5×25 po
Capacité de 4 000 cycles à 70 % ou plus
Onduleur de secours : <20ms Onduleur en ligne : 0ms
Non isolé
≥0,98
Type 1
Température de charge
Température de décharge
0°C~45°C (32°F~113°F)
-15°C~45°C (5°F~113°F)
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT AMBIANTE
-15°C~-10°C (5°F~14°F) Puissance de sortie : 3600 W

Model: JE-5000A
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
Jackery Explorer 5000 Plus
Version: JAK-UM-V1.0
19
LISTE DU COLIS
DÉCOUVERTE DE VOTRE MATÉRIEL
Câble de chargement CAJackery Explorer 5000 Plus
Manuel d’utilisationClé MC4
Aspect du produit
Port allume-cigare
Bouton CC
Bouton USB
Sortie CA
Sortie USB-A
Sortie USB-C
LCD
(NEMA 5-20)
Bouton d’alimentation principale
Bouton CA
FR
Sortie (CA1+CA2) :
Sortie (CA3+CA4) :
120V, 30A, 3600W max, surtension 7200W
120V, 30A, 3600W max, surtension 7200W
CA1 CA2 CA3 CA4

20
Port de sortie CA NEMA L14-30R
(120V/240V)
Port de sortie CA NEMA 14-50
(120V/240V)
Sortie CA
Bouton de réinitialisation
Roues
Entrée CA
Port d’extension CC
Borne A
(Connexion à l’unité de batterie)
Frein de roue
Poignée
Entrée PV faible (8020)
Entrée PV élevée (MC4)
FR
Interrupteur PV élevée
(Mettre l'interrupteur sur marche/arrêt pour
activer/désactiver la charge solaire PV élevé)
Port d’extension CA
(Connexion au Smart Transfer Switch)
Poignée rétractable
(Appuyez sur le bouton de la poignée
rétractable et tirez pour l’étendre)
Poignée inférieure

22
23
8
9
1
10
2
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
3 4 5 6 7
21
ÉCRAN LCD
15
11
18
12
17
21
20
23
14
8
9
5
6
7
13
10
16
19
22
4
1 2 3
Onduleur en ligne
Témoin de charge
murale CA
Témoin de charge de
voiture
Indicateur d'entrée PV
élevée/PV faible
Témoin de puissance
CA (onde sinusoïdale
pure)
Puissance d’entrée
Temps de charge
restant
Mode économie de
batterie
Témoin de calendrier de
charge et de décharge
Wi-Fi Bluetooth
Mode de charge
silencieuse
Témoin d’extension CA
Témoin de Smart Transfer
Switch
Témoin d’alimentation
de batterie
Témoin de batterie
faible
Pourcentage de
batterie restante
Témoin d’état de
batterie et nombre de
batteries connectées
Code d’erreur
Témoin de température
élevée/faible
Mode économie
d’énergie
Puissance de sortie
Temps de décharge
restant
FR

Lorsque le dispositif est en cours de chargement,
le cercle orange entourant le pourcentage de la
batterie s’allume en séquence. Lorsque vous
chargez d’autres appareils, le cercle orange reste
allumé.
Personnalisez le temps de charge et de
décharge du Jackery Explorer 5000 Plus (à
régler dans l’application Jackery).
Cette icône s’affiche lorsque l’alimentation
électrique recharge la centrale via le Smart
Transfer Switch.
Cette icône s’affiche lorsque le dispositif est
connecté à un Smart Transfer Switch pour
alimenter votre maison.
Cette icône s’affiche lorsque le dispositif est bien
connecté au Smart Transfer Switch.
Cette icône s’affiche lorsque le dispositif est
connecté au Jackery Battery Pack 5000 Plus,
avec le nombre de batteries connectées qui
s’affiche également.
Cette icône ne s’affiche que lors du passage à
l’onduleur en ligne (0 ms).
Cette icône s'affiche lorsqu'il y a une entrée PV
élevée.
Témoin de batterie faible
Lorsque le niveau de batterie est inférieur à 20 %,
le témoin de batterie faible reste allumé. Lorsque
le niveau de batterie est inférieur à 5 %, le témoin
de batterie faible clignote. Lorsqu’elle est en
cours de chargement, ce témoin est éteint.
22
S’il s’affiche à l’écran, ne vous inquiétez pas, la
batterie se rétablira automatiquement après
refroidissement.
S’il s’affiche à l’écran, ne vous inquiétez pas. Il se
rétablit automatiquement lorsque la température
ambiante est rétablie.
Code d’erreur
Afin d’assurer un retour rapide, nous avons défini
des codes de défaut communs F0-FE dans le
système :
Si le code F8 s’affiche, veuillez retirer la charge ou
débrancher la prise de charge, le dispositif peut
se rétablir de lui-même, si ce n’est pas le cas,
veuillez contacter le service après-vente ; Si le
code F9 s’affiche, veuillez retirer la charge et le
dispositif peut se rétablir de lui-même, si ce n’est
pas le cas, veuillez contacter le service
après-vente. Si un autre code s’affiche, veuillez
contacter notre service après-vente.
Témoin de haute température Témoin de basse température
Mode de charge silencieuse
Lorsque le mode de charge silencieuse est
activé, la puissance de charge est réduite, la
vitesse de charge est ralentie et le bruit
pendant la charge est considérablement réduit
(veuillez activer/désactiver cette fonction dans
l’application Jackery).
Mode économie de batterie
Lorsque le mode d’économie de batterie est
activé, la capacité de la batterie disponible du
dispositif diminue, ce qui prolonge la durée de
vie des cellules de la batterie (veuillez
activer/désactiver cette fonction dans
l’application Jackery).
Cette icône s'affiche lorsqu'il y a une entrée PV
faible.
FR
Témoin d’alimentation
de batterie

Mode économie d’énergie
Pour éviter d’oublier d’éteindre la sortie et une consommation de la batterie, le produit active par
défaut le mode d’économie d’énergie. Si aucun appareil n’est connecté ou si l’appareil connecté est
inférieur ou égal à une certaine valeur (voir le tableau ci-dessous pour plus de détails), l’appareil éteint
automatiquement toutes les sorties au bout de 12 heures.
Sortie
Sortie CA
≤25W
≤2W
≤2W
Sortie USB
Sortie de
voiture
23
Appuyez longuement sur le bouton CA et le
bouton d’alimentation principale jusqu’à ce que
l’icône du mode d’économie d’énergie disparaisse.
En mode hors économie d’énergie, n’oubliez pas
d’éteindre les dispositifs pour éviter la
consommation de la batterie.
Pour activer le mode d’économie d’énergie
Appuyez longuement sur le bouton CA et le
bouton d’alimentation principale jusqu’à ce que
l’icône du mode d’économie d’énergie s’allume à
l’écran.
FONCTIONS DE BASE
Marche/Arrêt
Appuyez sur le « bouton d’alimentation principale », le témoin de
fonctionnement s’allume et l’écran LCD s’illumine. Si vous devez éteindre
l’alimentation principale, appuyez sur le « bouton d’alimentation
principale » et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le témoin de
fonctionnement s’éteigne. En veille, l’autonomie par défaut de ce
dispositif est de 2 heures. (Le dispositif s’éteint automatiquement au bout
de 2 heures sans charge ni décharge) L’heure d’arrêt automatique peut
être réglée dans l’application Jackery.
*En mode économie d’énergie, allumez la sortie CC ou la sortie CA, ou il
s’éteindra automatiquement au bout de 12 heures en l’absence d’entrée
de charge ou de sortie de décharge.
Toutes les sorties
se désactivent
automatiquemen
t au bout de
12 heures
Veillez à ce que le bouton d’alimentation principale soit activé. Appuyez sur le bouton CA pour activer
les sorties CA et alimenter vos appareils. Appuyez à nouveau sur le bouton CA pour désactiver la sortie
CA.
Activation / Désactivation de la sortie CA
Étape 1
Étape 2
FR
Puissance
de sortie
Valeurs par
défaut
Pour désactiver le mode d’économie
d’énergie

24
FR
Veillez à ce que le bouton d’alimentation principale soit activé. Appuyez sur le bouton CC pour activer la
sortie du chargeur de voiture et alimenter votre appareil. Appuyez à nouveau sur le bouton CC pour
désactiver la sortie du chargeur de voiture.
Veillez à ce que le bouton d’alimentation principale soit activé. Appuyez sur le bouton USB pour activer
les sorties USB et alimenter vos appareils. Appuyez à nouveau sur le bouton USB pour désactiver la
sortie USB.
Activation / Désactivation de la sortie USB
Activation / Désactivation de la sortie CC
Étape 1
Étape 2
Étape 1
Étape 2
Écran LCD
Écran LCD
Appuyez sur le bouton d’alimentation principale ou lorsqu’il y
a une entrée de charge.
Appuyez sur le bouton d’alimentation principale.
En l’absence d’opération pendant 2 minutes, le dispositif
passe en état de veille.
Une fois l’écran allumé, double-cliquez sur le bouton
d’alimentation principale.
Lorsque le mode d’achage permanent est activé, appuyez
sur le bouton d’alimentation principale.
En mode d’achage permanent, l’écran s’éteint
automatiquement au bout de 2 heures sans charge ni
décharge.
Allumer
Éteindre
Mode d’achage
permanent
(en état de charge
ou de décharge)
Éteindre
Allumer
L’écran LCD s’éteint
automatiquement
Mode d’achage
permanent s’éteint
automatiquement

25
FR
*Les sorties NEMA L14-30R et NEMA 14-50 ne peuvent pas être utilisées en mode bypass lorsque le dispositif
est connecté à une prise murale avec le câble de charge CA.
*Les paramètres système reviendront au mode Onduleur de secours une fois que le produit redémarrera en
mode Onduleur en ligne.
*Avant de connecter la batterie au Jackery Explorer 5000 Plus, assurez-vous que les deux sont hors tension.
*Veuillez vous assurer que la distance entre l'unité principale et la batterie est d'au moins 200 mm.
Ce dispositif peut prendre en charge jusqu’à 5 unités de batteries pour répondre aux besoins d’une
grande capacité d’alimentation. Pour plus d’informations sur son utilisation, veuillez vous reporter au
manuel d’utilisation du Jackery Battery Pack 5000 Plus.
CONNEXION À LA BATTERIE (VENDUE SÉPARÉMENT)
Un onduleur (ou ASI) est un type de système d’alimentation continue qui fournit une alimentation électrique
de secours automatisée à une charge en cas de défaillance de l’alimentation principale.
Le Jackery Explorer 5000 Plus prend en charge les onduleurs de secours et les onduleurs en ligne. Branchez
le dispositif à une prise murale à l’aide du câble de charge CA, puis appuyez sur le bouton de sortie CA et
alimentez vos dispositifs en même temps. La fonction d’onduleur de secours est activée par défaut. En cas
de perte soudaine de l’alimentation secteur, l’appareil alimente automatiquement vos appareils avec
l’énergie stockée dans un délai de 20 ms. Si vous avez besoin d'une commutation de 0 ms, vous pouvez y
parvenir de deux manières : tout d'abord, activez Onduleur en ligne dans l'application Jackery ;
alternativement, appuyez simultanément sur les boutons DC et AC du produit. En mode Onduleur en ligne,
seuls les ports de sortie NEMA 5-20 fonctionnent et prennent en charge la commutation 0 ms, avec une
puissance de sortie maximale de 3600W.
ONDULEUR
Étape 1
Étape 2
Étape 3
≥200mm

26
FR
CHARGEMENT DE VOTRE JACKERY EXPLORER 5000 PLUS
Chargez l’appareil entièrement avant sa première utilisation.
Chargement par prise murale CA
Connectez le câble de charge CA au port d’entrée CA de la station d’alimentation et branchez-le
dans la prise murale.
Chargeur CA
Remarque : 1. La température de charge recommandée pour le dispositif est comprise entre 0°C
et 45°C (32°F et 113°F), et la température de décharge est comprise entre -15°C et 45°C (5°F et
113°F). L’utilisation du dispositif en dehors de cette plage de température peut restreindre ses
capacités de charge et de décharge, voire l’empêcher de se charger ou de se décharger.
2. La puissance de charge et la capacité de la batterie du dispositif peuvent varier en fonction
des fluctuations de température.
*Lorsque la température ambiante est comprise entre -15°C et -10°C (5°F et 14°F), la puissance de
sortie maximale diminue à 3600W.
Le Jackery Explorer 5000 Plus peut être connecté au Smart Transfer Switch Jackery pour
alimenter toute la maison. Pour plus d’informations sur son utilisation, veuillez vous reporter au
manuel d’utilisation du Smart Transfer Switch Jackery.
CONNEXION AU SMART TRANSFER SWITCH JACKERY (VENDU SÉPARÉMENT)
AC2ERRORIOTGRIDAC1
Smart Transfer Switch
POWER
PAUSE/RESUME

FR
27
Mise en garde
*Lorsque les panneaux solaires sont connectés en série, assurez-vous que la sortie de tension maximale
est comprise entre 16 V - 60 V pour le port d'entrée PV faible, et entre 135 V - 450 V pour le port d'entrée
PV élevé.
*Lorsque les deux entrées sont utilisées en même temps, assurez-vous d'utiliser le même
type de panneau solaire et le même nombre de panneaux solaires dans les deux entrées afin d'éviter
des dommages ou des problèmes de charge de l'équipement en raison des tensions incohérentes
des deux canaux.
Chargement par panneaux solaires
Plage de tension d'entrée PV faible : 16V < entrée solaire totale < 60V
Le Jackery Explorer 5000 Plus a deux ports d'entrée PV faibles, dont chacun prend en charge de la
connexion directe à un panneau solaire de 500 W ou à trois panneaux solaires de 200 W. Si l'un
port d'entrée PV faible nécessite de connecter simultanément deux panneaux solaires ou plus,
référez-vous à la figure suivante pour charger à l'aide du connecteur du panneau solaire (vendu
séparément, non inclus en standard).
Connecter au port d'entrée PV faible
Connectez votre Smart Transfer Switch Jackery au dispositif pour permettre le chargement via le
Smart Transfer Switch Jackery.
Chargement par Smart Transfer Switch
Jackery Explorer 5000 Plus
SolarSaga 500 X ×2
AC2ERRORIOTGRIDAC1
Smart Transfer Switch
POWER
PAUSE/RESUME

28
FR
Connecter au port d'entrée PV élevée
Plage de tension pour entrée PV élevée : 135V < entrée solaire totale < 450V
*Mettez l’interrupteur PV élevé désactivé avant de connecter l’entrée PV élevée ou pendant la maintenance.
*Avant d'utiliser les ports d'entrée PV élevée, assurez-vous que l'interrupteur PV est mis en marche.
*Assurez-vous que l'interrupteur PV élevé est en position « OFF » ou « LOCK » avant d'utiliser la clé MC4 fournie
pour démonter les connecteurs MC4.
Jackery Explorer 5000 Plus SolarSaga 200 × 3SolarSaga 200 × 3
Démontez les connecteurs
MC4 avec la clé MC4 fournie.
Verrouillage
Tournez l'interrupteur haute tension sur la position «
LOCK » et appuyez sur le mécanisme de verrouillage.
Déverrouillage
Libérez le mécanisme de verrouillage et
l'interrupteur revient en position « OFF ».

29
FR
Ce dispositif prend en charge la connexion à l’application Jackery pour permettre un contrôle et
un fonctionnement intelligents. Les utilisateurs peuvent télécharger l’application Jackery sur l’App
Store ou Google Play. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de
l’application Jackery.
CONNEXION À L’APPLICATION
Entrée PV élevée + PV faible
Plage de tension pour entrée PV faible : 16 V < entrée solaire totale < 60 V
Plage de tension pour entrée PV élevée : 135V < entrée solaire totale < 450V
vehícule
Recharger dans la voiture
Vous pouvez recharger ce produit à l'aide d'un chargeur de voiture de 12 V. Veillez à ce que la
connexion entre le chargeur de voiture et l'allume-cigare de la voiture soit bonne.
*Il convient de démarrer le véhicule avant de charger la station d'alimentation.
*Si le véhicule circule sur une route cahoteuse, il est interdit d'utiliser le chargeur de voiture au cas
où il brûlerait dans le cas d'une mauvaise connexion. L'entreprise ne peut pas être tenue
responsable de toute perte provoquée par une opération inhabituelle.

FR
30
ATTENTION : En utilisation ce produit, il est nécessaire de suivre certaines précautions de base, y compris :
a) Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
b) Pour diminuer le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire si ce produit est utilisé à
proximité d'enfants.
c) Ne placez pas de doigts ou de mains dans ce produit.
d) L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant de la batterie peut entraîner
un risque de feu, de choc électrique ou de blessure.
e) Pour diminuer les risques d'abimer la prise et le cordon électrique, tirez sur la prise plutôt que sur le
cordon lorsque vous déconnectez la batterie.
f) N'utilisez pas une station d'énergie portable ou un appareil endommagé ou modifié. Les batteries
endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible pouvant provoquer un
incendie, une explosion ou un risque de blessure.
g) N'utilisez pas un bloc d'alimentation possédant une prise ou un cordon électrique endommagé, ou
bien avec un câble de sortie endommagé.
h) Ne démontez surtout pas le bloc d'alimentation. Apportez-le à un technicien agréé en cas d'entretien
ou de réparation nécessaire. Il y a un risque de choc électrique ou d'incendie en cas de remontage
incorrect.
i) Pour diminuer le risque de choc électrique, débranchez le bloc d'alimentation de la prise avant
d'entreprendre tout entretien.
j) En chargeant la batterie interne, travaillez dans un endroit ventilé et ne limitez surtout pas la
ventilation.
k) Dans certaines conditions abusives, du liquide peut être expulsé de la batterie. Évitez tout contact
avec ce liquide. En cas de contact, rincez immédiatement à l'eau. Si le liquide entre en contact avec
les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des
irritations ou des brûlures.
l) N'exposez surtout pas le bloc d'alimentation au feu ou à des températures excessives. En cas
d'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C, une explosion peut se produire. Une
température de 130°C correspond à une température de 265°F.
m) Faites eectuer l'entretien par un technicien agréé utilisant des pièces de rechange identiques. Cela
garantira que la sécurité du produit est bien maintenue.
INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D'INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Utilisez et stockez ce produit dans un endroit propre et sec. NE PAS utiliser ce produit dans un
environnement poussiéreux et humide.
• Vérifiez bien l'état du produit avant chaque utilisation. NE PAS utiliser ce produit s'il est endommagé ou
cassé.
• En cas de rouille, d'odeur particulière, de surchaue ou de tout autre comportement anormal, arrêtez
immédiatement d'utiliser le produit et contactez le revendeur ou bien notre service client.
• Assurez-vous que le produit soit bien fixé en le transportant dans un véhicule motorisé.
• Chargez uniquement l'
Jackery Explorer 5000 Plus à température ambiante 0°C~45°C (32°F~113°F). La
température de décharge est de -15°C~45°C (5°F~113°F) et la température de stockage est de 1 an :
0°C~25°C (32°F~77°F).
• Éteignez immédiatement le produit en cas de chute accidentelle, s'il est tombé ou s'il a été exposé à
des vibrations.
• NE PAS utiliser le produit si le câble d'alimentation est endommagé ou détruit.
• Gardez le produit hors de portée des enfants. NE PAS laisser un enfant utiliser le produit. Gardez le
produit hors de portée des animaux.
• NE PAS utiliser le produit dans un endroit ou dans un environnement à la température élevée.
• Si un liquide provenant de l'intérieur de ce produit entre en contact avec votre peau ou vos
vêtements, nettoyez immédiatement les zones concernées à l'eau du robinet.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET LE MODE D'EMPLOI

FR
31
• En cas d'orage, débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
• NE PAS placer ce produit sur le côté ou à l'envers lorsqu'il est utilisé ou stocké.
• NE PAS utiliser d'accessoire pour d'autres usages.
• Assurez-vous que l'appareil que vous connectez soit bien éteint avant de le connecter.
• NE PAS exposer le bloc d'alimentation au feu ou à des températures excessives. En cas
d'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C, une explosion peut se produire.
• La durée de la recharge solaire dépend des conditions météorologiques. Placez votre
panneau solaire à l'endroit où il recevra le plus de lumière directe du soleil possible.
• NE PAS placer le bloc d'alimentation sur le sol ou bien à une haute de moins de 457 mm (18
pouces) au-dessus du sol lors d'une utilisation dans un atelier de réparation.
DANGER : Cet appareil est destiné à une utilisation intérieure uniquement (exemple :
camping-car/tente/cabine hors réseau/...). N'utilisez en aucun cas ce produit en extérieur (par
exemple : endroit exposé à la pluie ou à la neige, utilisation dans des environnements humides, au
bord de la mer ou d'un cours d'eau).
• NE PAS déplacer ce produit s'il est en cours de charge ou d'utilisation.
• NE PAS jeter ce produit avec les ordures ménagères.
• NE PAS placer ce produit près du feu ou dans le feu et NE PAS l'exposer à la chaleur. NE PAS
exposer directement à la lumière du soleil.
• NE PAS stocker ce produit dans une salle de bain ou dans un endroit exposé à la pluie ou à
l'humidité.
• NE PAS démonter le bloc d'alimentation, apportez-le à un technicien agréé en cas d'entretien
ou de réparation nécessaire. Il y a un risque de choc électrique ou d'incendie en cas de
remontage incorrect.
• NE PAS stocker ce produit dans un endroit à la température élevée.
INSTRUCTIONS DE DÉPLACEMENT ET DE STOCKAGE
Lorsque vous utilisez ce produit pour la première fois, veuillez charger complètement ce produit
avant de l'utiliser. Si ce produit est stocké pendant une longue période de temps (3 mois à 6 mois)
alors que la batterie est vide, ses performances vont se détériorer et ce produit risque même
d'être impossible à recharger.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites concernant les appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont
conçues pour orir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans le cadre
d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des ondes radios qui
peuvent, si cet équipement n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, perturber les
communications radios. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produise
lors d'une installation particulière. Si cet équipement trouble la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant cet équipement, l'utilisateur est
encouragé à tenter de corriger ces interférences en essayant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
-- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
-- Éloignez l'équipement du récepteur.
-- Connectez l'équipement à une prise d'un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
-- Consultez le revendeur ou bien demandez de l'aide à un technicien de radio/télévision
expérimenté.
MODIFICATION: Tout changement ou modification non expressément approuvé par le titulaire de
cet appareil pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

FR
Période de garantie
Réparation ou remplacement
Exclusions
GARANTIE
Nous ne fournissons notre garantie qu'aux clients qui achètent sur le site ociel de Jackery, sur
des plateformes tierces portant la marque Jackery, ou auprès de revendeurs autorisés locaux.
* La durée et les détails de la garantie peuvent varier en fonction des lois, réglementations et
revendeurs autorisés locaux.
Jackery Inc. garantit à l'acheteur et consommateur d'origine que le produit de Jackery sera
exempt de tout défaut de fabrication et de matériaux dans le cadre d'une utilisation normale
pendant toute la durée de la période de garantie applicable identifiée dans la section « Période
de garantie » ci-dessous, sous réserve des exceptions énoncées ci-dessous.
Cette déclaration de garantie énonce les obligations totales et exclusives de garantie de
Jackery. Nous n'assumerons pas et nous n'autorisons personne à assumer pour nous toute autre
responsabilité en lien avec la vente de nos produits.
Garantie standard de 5 ans : La période de garantie standard du Jackery Explorer 5000 Plus est
de 60 mois. Dans tous les cas, la période de garantie commence à compter de la date d'achat
par l'acheteur et consommateur d'origine. La facture du premier achat du consommateur ou
toute autre preuve documentaire raisonnable est nécessaire afin d'établir la date de début de la
période de garantie.
Garantie prolongée de 2 ans : Des frais supplémentaires sont exigés pour la garantie prolongée.
Jackery réparera ou remplacera (aux frais de Jackery) tout produit Jackery qui ne fonctionnera
pas pendant la période de garantie applicable en raison d'un défaut de fabrication ou de
matériau. Le produit réparé/remplacé assume la garantie restante de la date d'achat originale.
La garantie de Jackery ne s'applique pas à :
Une utilisation incorrecte, abusée, modifiée, aux dégâts provoqués par un accident ou toute
autre utilisation qui n'est pas une utilisation normale de ce produit et autorisée par la documen-
tation actuelle du produit de Jackery.
À une réparation tentée par quelqu'un d'autre qu'un établissement agréé.
Tout autre produit acheté par l'intermédiaire d'une vente aux enchères en ligne.
La garantie de Jackery ne s'applique pas aux cellules de la batterie, sauf si vous avez entière-
ment chargé les cellules de la batterie dans les sept jours suivant l'achat du produit et au moins
une fois tous les 6 mois par la suite.
Garantie limitée
La garantie d'un produit Jackery est limitée à l'acheteur et consommateur d'origine, elle ne peut
pas être transférée à un autre propriétaire.
Limitée à l'acheteur et consommateur d'origine
Jackery Inc. se réserve le droit d'interpréter de manière définitive la politique après-vente des
clients ci-dessus.
Droits d'interprétation
32

FR
33
USB Button
AC Button
POWER Button
DC Button
Remarque : Si, une fois allumée, l’application n’est pas connectée à un appareil dans les 2 heures, le Wi-Fi et le
Bluetooth de l’appareil seront automatiquement désactivés. Vous devrez maintenir les boutons « USB » et « AC »
enfoncés pour réactiver le Wi-Fi et le Bluetooth.
2. Pour ajouter un appareil
2.2 Maintenez enfoncé le bouton « POWER » sur l’appareil pour l’allumer. Les icônes Wi-Fi et
Bluetooth clignotent sur l’appareil afin d’indiquer qu’il est entré dans le mode Configuration
réseau. Cliquez sur le bouton «icône qui clignotante» et autorisez l’application à se connecter
aux appareils alentour, puis ouvrez les autorisations Bluetooth.
Mode d’emploi de l’application Jackery
Méthode 1 : Recherchez « Jackery » dans Google Play ou
dans l’App Store pour installer l’application. Une fois que
c’est fait, vous pouvez vous inscrire et vous connecter.
1. Pour télécharger l’application et se connecter
2.1 Cliquez sur le bouton pour ajouter un appareil.
2.1 2.2
Méthode 2 : Scannez le code QR
ci-dessous pour télécharger et
installer l’application.

FR
Les captures d’écran ci-dessus sont fournies à titre indicatif.
• Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement activés, une fois l’appareil allumé. Leurs
icônes s’allument sur l’écran.
• Appuyez simultanément sur les boutons d’alimentation des sorties USB et CA jusqu’à ce que
les icônes Wi-Fi et Bluetooth s’allument sur l’écran.
3. Pour dissocier l’appareil
Cliquez sur le bouton des paramètres en haut à droite de l’interface principale pour accéder à la
page des paramètres. Cliquez sur le bouton de dissociation en bas de la page pour dissocier
l’appareil.
4. Remarques
4.1. Pour activer le Wi-Fi et le Bluetooth :
• Appuyez simultanément sur les boutons d’alimentation des sorties USB et CA jusqu’à ce que les
icônes Wi-Fi et Bluetooth s’éteignent de l’écran.
• Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement désactivés si aucun appareil n'est connecté
dans les 2 heures.
4.2. Pour désactiver le Wi-Fi et le Bluetooth :
• Maintenez les boutons « POWER » et «USB » enfoncés simultanément pendant 3 secondes pour
réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth aux paramètres d’usine et redémarrer le système. Le compte
connecté dans l’application sera dissocié.
4.3. Pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth :
2.4. Une fois l’appairage réalisé avec succès, vous devrez saisir le nom et le mot de passe du
Wi-Fi pour que l’appareil se connecte automatiquement au réseau Wi-Fi.
2.5. Une fois l’appareil ajouté à la page d’accueil, l’icône Wi-Fi de l’appareil restera allumée.
Remarque : Veuillez choisir un réseau Wi-Fi 2,4 GHz. L’appareil ne prend pas en charge le réseau Wi-Fi 5 GHz.
• Maintenez les boutons « POWER » et « USB » enfoncés pendant 3 secondes pour réinitialiser
l’appareil et l’associer de nouveau.
34
2.3. Une fois que vous avez appuyé sur l’icône de recherche d’appareils, l’appareil est
automatiquement associé à l’application via le Bluetooth.
Remarque : Si le message «l’appareil a été associé» s’ache pendant l’appairage, vous pouvez suivre l’une de
ces deux étapes pour procéder à la connexion.
• Le propriétaire de l’appareil peut partager ce dernier avec d’autres utilisateurs dans l’application.
2.52.3 2.4
Passe

Felicidades por su nuevo Jackery Explorer 5000 Plus. Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto,
en particular las precauciones pertinentes para garantizar un uso correcto. Guarde este manual en un lugar
accesible para consultarlo con frecuencia.
En cumplimiento de las leyes y reglamentos, el derecho de interpretación final de este documento y de todos los
documentos relacionados con este producto corresponde a la Empresa.
Tenga en cuenta que no se realizarán más notificaciones en caso de actualización, revisión o finalización.
35
ES
Modelo: JE-5000A
Español
※ USB Tipo-C
®
y USB-C
®
son marcas registradas del Foro de Implementadores USB.
RIESGO DE INGESTA: Este producto contiene una batería de botón o de moneda.
ESPECIFICACIONES
INFORMACIÓN GENERAL
PUERTOS DE ALIMENTACIÓN
PUERTOS DE SALIDA
Entrada de CA en Modo de Carga
Entrada/Salida de CA en Modo de Derivación
1 x Puerto de Expansión de CA (Entrada)
Salida de CA (NEMA L14-30R/14-50)
Entrada/Salida de CA del Modo de derivación
4 × Salida de CA
Salida de CA Totall
2 × Salida USB-C
2 × Salida USB-A
Puerto para encendedor de cigarrillos
1 × Puerto de Expansión de CA (Salida)
1 × Puerto de Expansión de CC (Salida)
120V/240V~60Hz, 30A, 7200W Máx.
120V, 12A Máx. 240V, 16,7A Máx.
120V, 20A, 2400W
7200W Máx., 14400W Transitoria
100W Máx., 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A
18W Máx., 5-6V⎓3A, 6-9V⎓2A, 9-12V⎓1,5A
12V⎓10A
240V~60Hz, 30A, 7200W
80,5V-126V⎓41A Máx.
120V~60Hz, 15A Máx.
120V~60Hz, 12A Máx. 240V~60Hz, 16,7A Máx.
240V~60Hz, 16,7A Máx.
80,5V-126V⎓98A Máx.
135V-450V⎓15A Máx.
2 x Puertos CC 8mm; 16V-60V⎓10,5A Máx., Doble a 21A/1200W Máx.
11V-16V (Tensión de servicio)⎓8A Máx., Doble a 8A Máx.
Nombre del producto
N° de modelo
Capacidad
Química de celda
Peso
Dimensiones
Ciclo de vida
SAI
Topología de inversor
Factor de potencia
Unidad entera
Entrada de CC
1
x Puerto de Expansión de CC (Entrada)
Alta tensión FV
Baja tensión FV
Jackery Explorer 5000 Plus
JE-5000A
45Ah/112V CC (5040Wh)
LiFePO4
Alrededor de 134,5 lbs/61 kg
16,5×15,5×25 pulgadas / 41,8×39,5×63,5 cm
4000 ciclos al 70%+ capacidad
SAI de respaldo: <20ms SAI en línea: 0ms
No aislada
≥0,98
Tipo 1
Temperatura de carga
Temperatura de descarga
0°C~45°C (32°F~113°F)
-15°C~45°C (5°F~113°F)
TEMPERATURA AMBIENTAL DE FUNCIONAMIENTO
-15°C~-10°C (5°F~14°F) Potencia de salida: 3600 W

Model: JE-5000A
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
Jackery Explorer 5000 Plus
Version: JAK-UM-V1.0
36
LISTA DE PAQUETES
FAMILIARÍCESE CON EL EQUIPO
Cable de carga de CAJackery Explorer 5000 Plus Manual de usuarioLlave MC4
Aspecto del producto
Puerto para encendedor
de cigarrillos
Botón de CC
Botón de USB
Salida de CA
Salida USB-A
Salida USB-C
LCD
(NEMA 5-20)
Botón de encendido principal
Botón de CA
ES
Salida (CA1+CA2):
Salida (CA3+CA4):
120V, 30A, 3600W Máx., 7200W Transitoria
120V, 30A, 3600W Máx., 7200W Transitoria
CA1 CA2 CA3 CA4

37
Manija retráctil
(pulse el botón de la manija retráctil y tire para extenderla)
Puerto de salida de CA NEMA L14-30R
(120V/240V)
Puerto de salida de CA NEMA 14-50
(120V/240V)
Salida de CA
Botón de reinicio
Ruedas
Alimentación de CA
Puerto de expansión de CC
Terminal A
(conecte al paquete de batería)
Freno de ruedas
Manija
Alimentación de baja tensión FV (8020)
Alimentación de alta tensión FV (MC4)
ES
Interruptor alta tensión FV
(Activa/desactiva el interruptor para activar/de-
sactivar la carga solar alta tensión FV)
Puerto de expansión de CA
(conectar al Smart Transfer Switch)
Asa inferior

22
23
8
9
1
10
2
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
3 4 5 6 7
38
PANTALLA LCD
15
11
18
12
17
21
20
23
14
8
9
5
6
7
13
10
16
19
22
4
1 2 3
ES
SAI en línea
Indicador de carga de
red de CA
Indicador de carga
de coche
Indicador de alimentación
de alta tensión FV/ baja
tensión FV
Indicador de
alimentación de CA
(onda sinusoidal pura)
Potencia de
alimentación
Tiempo de carga
restante
Modo de ahorro de
batería
Indicador de programa
de carga y descarga
Wi-Fi Bluetooth
Modo de carga
silenciosa
Indicador de expansión
de CA
Indicador del Smart
Transfer Switch
Indicador de carga de
batería
Indicador de batería
baja
Porcentaje de batería
restante
Indicador de paquete
de baterías y número
de baterías conectadas
Código de fallo
Indicador de alta
temperatura/baja
temperatura
Modo de ahorro de
energía
Potencia de salida
Tiempo de descarga
restante

Indicador de carga de batería
Cuando el producto se está cargando, el círculo
naranja alrededor del porcentaje de la batería se
iluminará en secuencia. Al cargar otros dispositivos,
el círculo naranja permanecerá encendido.
Personalice el tiempo de carga y descarga de
Jackery Explorer 5000 Plus (configúrelo en la
Aplicación Jackery).
Se muestra este icono cuando la red eléctrica
está cargando la estación eléctrica a través
del Smart Transfer Switch.
Este icono aparece cuando el producto está
conectado al Smart Transfer Switch para alimentar
su hogar.
Este icono aparece cuando el producto está
conectado correctamente al Smart Transfer
Switch.
Este icono aparece cuando el producto está
conectado al Jackery Battery Pack 5000 Plus
y también se muestra el número de paquetes
de baterías conectados.
Este icono solo aparece cuando se cambia
a SAI en línea (0 ms).
Este icono aparece cuando hay entrada de alta
tensión FV.
Indicador de batería baja
Cuando la batería está a menos del 20%, el Indicador de
Batería Baja permanecerá activado. Cuando sea menor
al 5%, el Indicador de Batería Baja parpadeará. Cuando
se esté cargando, este Indicador estará apagado.
39
Si aparece en la pantalla, no se preocupe, la batería
se restablecerá automáticamente después de
enfriarse.
Si aparece en la pantalla, no se preocupe. Se
restablecerá automáticamente cuando se
restablezca la temperatura ambiente.
Código de fallo
Para responder rápidamente a la retroalimentación,
hemos establecido códigos de fallo comunes F0-FE
en el sistema: Si aparece el código F8, retire la carga
o desconecte el enchufe de carga, el producto
puede recuperarse por sí mismo, si no, póngase en
contacto con el servicio postventa; Si aparece el
código F9, retire la carga y el producto puede
recuperarse por sí mismo, si no, póngase en contacto
con el servicio postventa. Si aparece cualquier otro
código, póngase en contacto con nuestro servicio
postventa.
Indicador de alta temperatura Indicador de baja temperatura
Modo de carga silenciosa
Cuando se activa el Modo de Carga Silenciosa,
la potencia de carga se reduce, la velocidad de
carga disminuye y el ruido durante la carga se
reduce significativamente (active/desactive esta
función en la aplicación Jackery).
Modo de ahorro de batería
Cuando se activa el Modo de Ahorro de Batería,
se reduce la capacidad disponible de la batería
del producto, lo que prolonga la vida útil de las
celdas de la batería (active/desactive esta
función en la aplicación Jackery).
Este icono aparece cuando hay entrada de baja
tensión FV.
ES

Modo de ahorro de energía
Para evitar que se olvide de apagar la salida, lo que provoca un consumo de batería, el producto activa por
defecto el Modo de Ahorro de Energía. Esto se produce cuando no hay ningún dispositivo conectado o el
dispositivo conectado es menor o igual a un cierto valor (Consulte la tabla siguiente para más detalles), el
dispositivo apagará automáticamente todas las salidas después de 12 horas.
Salida
Predeterminados
Salida
de CA
≤25W
≤2W
≤2W
Salida
de USB
Salida
de coche
40
Mantenga pulsado el Botón de CA y el Botón de
Encendido Principal hasta que desaparezca el icono
del Modo de Ahorro de Energía. En el Modo Sin Ahorro
de Energía, recuerde apagar los productos para evitar
el consumo de la batería.
Para activar el Modo de Ahorro de Energía
Mantenga pulsado el Botón de CA y el Botón de
Encendido Principal hasta que el icono del Modo de
Ahorro de Energía se active en la pantalla.
FUNCIONES BÁSICAS
Encendido/Apagado
Pulse el "Botón de Encendido Principal", se encenderá el indicador de
funcionamiento y se iluminará la pantalla LCD. Si necesita desconectar la
alimentación principal, mantenga pulsado el "Botón de Encendido Principal"
hasta que se apague el indicador de funcionamiento. El tiempo de espera
predeterminado de este producto es de 2 horas. (el producto se apagará
automáticamente después de 2 horas sin cargar o descargar) El tiempo de
apagado automático se puede configurar en la Aplicación de Jackery.
*En el modo de Ahorro de Energía, encienda la salida de CC o la salida de
CA, o se apagará automáticamente después de 12 horas si no hay ninguna
alimentación de carga o salida de descarga.
ES
Todas las salidas
se apagan
automáticamente
después de
12 horas
Asegúrese de que el botón de encendido principal esté encendido. Pulse el botón AC para encender las salidas
AC y alimentar sus dispositivos. Vuelve a pulsar el botón AC para apagar la salida AC.
Encendido/apagado de la salida de CA
Paso 1
Paso 2
Potencia
de salida
Para desactivar el Modo de Ahorro de
Energía

41
ES
Asegúrese de que el botón de encendido principal esté encendido. Pulse el botón de CC para encender la salida
del Cargador del Coche y alimentar su dispositivo. Vuelve a pulsar el botón de CC para apagar la salida del
Cargador del Coche.
Asegúrese de que el botón de encendido principal esté encendido. Pulse el botón USB para encender
las salidas USB y alimentar sus dispositivos. Vuelve a pulsar el botón USB para apagar la salida USB.
Encendido/Apagado de la salida USB
Encendido/Apagado de la salida CC
Paso 1
Paso 2
Paso 1
Paso 2
Pantalla LCD
Pantalla LCD
Pulse el Botón de Encendido Principal o cuando haya una
alimentación de carga.
Pulse el Botón de Encendido Principal.
Si no hay ninguna operación en 2 minutos, el producto
entrará en estado de reposo.
Una vez que se encienda la pantalla, pulse dos veces el
Botón de Encendido Principal.
Cuando el Modo de Pantalla Siempre Encendida esté
activado, pulse el Botón de Encendido Principal.
Durante el Modo de Pantalla Siempre Encendida, la pantalla
se apaga automáticamente después de 2 horas sin cargarse
ni descargarse.
Encendido
Apagado
El modo de
pantalla siempre
encendida
(en estado de
carga o descarga)
Apagado
Encendido
LCD está apagada
automáticamente
El modo de pantalla
siempre encendida se
apaga automáticamente

42
ES
*Las salidas NEMA L14-30R y NEMA 14-50 no pueden utilizarse en modo de Derivación cuando el producto está
conectado a una toma de corriente con el cable de carga de CA.
*La configuración del sistema volverá al modo SAI de respaldo una vez que el producto se reinicie en modo SAI en
línea.
*Antes de conectar el paquete de baterías al Jackery Explorer 5000 Plus, asegúrese de que ambos estén apagados.
*Asegúrese de que la distancia entre la unidad principal y la batería sea de al menos 200 mm.
Este producto admite hasta 5 paquetes de baterías para cubrir la necesidad de una gran capacidad de energía.
Para más detalles sobre cómo usarlo, por favor consulte el manual de usuario del Jackery Battery Pack 5000 Plus.
CONECTAR AL PAQUETE DE BATERÍAS (SE VENDE POR SEPARADO)
Un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) es un tipo de sistema de alimentación continua que suministra
electricidad de respaldo de forma automática a una carga cuando la red eléctrica no funciona.
Jackery Explorer 5000 Plus es compatible con SAI de respaldo y SAI en línea. Conecte el producto a una toma de
corriente con el cable de carga de CA, luego pulse el botón de salida de CA y alimente sus dispositivos al mismo
tiempo. La función SAI de reserva está activada de manera predeterminada. En el caso de una pérdida repentina
de la red eléctrica, el dispositivo encenderá automáticamente sus dispositivos con la energía almacenada
dentro de los 20 ms. Si necesita una conmutación de 0 ms, puede lograrlo de dos maneras: en primer lugar,
habilite el SAI en línea en la aplicación Jackery; alternativamente, presione los botones CC y CA en el producto
simultáneamente.
En el modo SAI en línea, solo funcionan los puertos de salida NEMA 5-20, compatibles con la conmutación a 0 ms,
con una potencia de salida máxima de 3600 W.
SAI
Paso 1
Paso 2
Paso 3
≥200mm

43
ES
CARGA DE SU JACKERY EXPLORER 5000 PLUS
Cargue completamente el dispositivo antes de usarlo por primera vez.
Carga a través de una toma de corriente de red de CA
Conecte el cable de carga de CA al puerto de entrada de CA de la estación de alimentación y conéctelo a la
toma de corriente.
Cargador de CA
Observación: 1. La temperatura de carga recomendada para el producto está entre 0 °C y 45 °C (32 °F y 113 °F),
y la temperatura de descarga está entre -15 °C y 45 °C (5 °F y 113 °F). El funcionamiento del producto fuera de este
rango de temperatura puede restringir sus capacidades de carga y descarga, o incluso hacer que no pueda
cargarse o descargarse.
2. La potencia de carga y la capacidad de la batería del producto pueden variar en función de las fluctuaciones
de temperatura.
*Cuando la temperatura ambiente está entre -15 °C y -10 °C (5 °F y 14 °F), la potencia máxima de salida
disminuye a 3600 W.
Jackery Explorer 5000 Plus se puede conectar al Smart Transfer Switch Jackery para alimentar toda su
casa. Para más detalles sobre cómo usarlo, por favor consulte el manual de usuario del Smart Transfer
Switch Jackery.
CONECTE AL SMART TRANSFER SWITCH JACKERY (SE VENDE POR SEPARADO)
AC2ERRORIOTGRIDAC1
Smart Transfer Switch
POWER
PAUSE/RESUME

44
ES
Precaución
*Cuando conecte paneles solares en serie, asegúrese de que la tensión máxima de salida de todos los paneles
esté entre 16V-60V para el puerto de entrada de baja tensión FV y 135V-450V para el puerto de entrada de alta
tensión FV.
*Cuando las dos entradas se utilizan al mismo tiempo, asegúrese de utilizar el mismo tipo de panel solar. Además,
el número de paneles solares en las dos entradas debe ser el mismo para
evitar daños o problemas de carga del equipo debido a tensiones inconsistentes de los dos canales.
Carga a través de Paneles solares
Rango de tensión de alimentación baja FV: 16V < alimentación solar total < 60V
El Jackery Explorer 5000 Plus tiene dos puertos de entrada de baja tensión FV, cada uno admite la conexión
directa de un panel solar de 500W o tres paneles solares de 200W. Si un puerto de alimentación de baja tensión
FV necesita conectar dos o más paneles solares simultáneamente, consulte la siguiente figura para cargar a
través del conector del panel solar (se vende por separado, no se incluye por defecto).
Conecte al puerto de alimentación de baja tensión FV
Conecte su Smart Transfer Switch Jackery al producto para permitir la carga a través del Smart
Transfer Switch Jackery.
Carga a través del Smart Transfer Switch
Jackery Explorer 5000 Plus
SolarSaga 500 X ×2
AC2ERRORIOTGRIDAC1
Smart Transfer Switch
POWER
PAUSE/RESUME

45
ES
Conecte al puerto de alimentación de alta tensión FV
Rango de tensión de alimentación alta FV: 135V < alimentación solar total < 450V
*Mantenha o interrutor de alta tensão desligado antes de ligar a entrada de alta tensão ou durante a
manutenção.
*Antes de utilizar los puertos de alimentación de alta tensión FV, asegúrese de que el interruptor FV esté
encendido.
*Asegúrese de que el interruptor de alto PV esté en la posición 'OFF ' o 'LOCK' antes de usar la llave MC4 provista
para desmontar los conectores MC4.
Jackery Explorer 5000 Plus SolarSaga 200 × 3SolarSaga 200 × 3
Desmonte los conectores MC4
con la llave MC4
proporcionada.
Bloquear
Gire el interruptor de alto voltaje a la posición "LOCK" y
presione el mecanismo de bloqueo.
Desbloquear
Suelte el mecanismo de bloqueo y el interruptor
volverá a la posición "OFF".

46
Este producto soporta la conexión de la Aplicación Jackery para un control y funcionamiento inteligente.
Los usuarios pueden descargar la Aplicación Jackery a través de App Store o Google Play. Para obtener
más información, consulte el Manual de usuario de la Aplicación Jackery.
CONEXIÓN DE APLICACIÓN
Alimentación de alta tensión FV + baja tensión FV
Rango de tensión de alimentación baja FV: 16V < alimentación solar total < 60V
Rango de tensión para alimentación de tensión FV alta: 135V < alimentación solar total < 450V
ES
vehículo
Carga desde el Coche
Este producto se puede cargar un cargador de auto de 12 V. Asegúrate de que el cargador de
auto y el encendedor de cigarrillos del auto tengan una buena conexión.
* Inicia el vehículo antes de cargar tu estación de energía.
* Si el vehículo circula por carreteras llenas de altibajos, está prohibido utilizar el cargador del
coche por si se quema debido a una mala conexión. La Compañía no será responsable de
ninguna pérdida causada por un funcionamiento no estándar.

ES
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
47
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO
ADVERTENCIA - Al utilizar este producto, deben seguirse siempre las precauciones básicas. Entre
ellas, se incluyen:
a) Leer todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
b) Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando el producto se
utiliza cerca de niños.
c) No introducir los dedos ni las manos en el producto.
d) El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del generador puede dar
lugar a un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
e) Para reducir el riesgo de daños en el cable y el enchufe eléctricos, tire del enchufe en lugar del
cable cuando desconecte el generador.
f) No utilice baterías o aparatos dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas
pueden tener un comportamiento impredecible que provoque fuego, explosión o riesgo de
lesiones.
g) No utilice el generador con un cable o con un enchufe dañado,ni con un cable de salida dañado.
h) No desmonte el generador; llévelo a un técnico de servicio calificado cuando requiera servicio o
reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de incendio o una descarga
eléctrica.
i) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de
corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
j) Cuando cargue la batería interna, trabaje en un área bien ventilada y no restrinja la ventilación
de ninguna manera.
k) En condiciones abusivas, puede salir líquido de la batería; evite el contacto. Si se llega a un
contacto de forma accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos,
busque además ayuda médica. El líquido expulsado desde la batería puede causar irritación o
quemaduras.
l) No exponga la unidad de alimentación al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al
fuego o temperaturas superiores a 130°C (265°F) puede provocar una explosión.
m) Encargue el mantenimiento a un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto
idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
• Utilice y almacene la unidad únicamente en un entorno limpio y seco. NO utilizar ni almacenar
en ambientes polvorientos y húmedos.
• Compruebe la unidad antes de cada uso. NO utilice la unidad si está dañada o rota.
• Si se observa óxido, olores peculiares, sobrecalentamiento u otras circunstancias anormales,
deje de utilizar la unidad de inmediato y póngase en contacto con el distribuidor o con nuestro
centro de atención al cliente.
• Asegúrese de que la unidad está bien sujeta cuando la transporte en un vehículo a motor.
• Solo cargar el Jackery Explorer 5000 Plus dentro de una temperatura ambiente 0°C~45°C
(32°F~113°F), la temperatura de descarga es -15°C~45 °C (5°F~113°F) y la temperatura de
almacenamiento es de 1 año: 0°C~25°C (32°F~77°F).
• Desconecte inmediatamente el aparato si se ha caído accidentalmente, se ha dejado caer o
ha estado expuesto a vibraciones.
• NO utilice la unidad si el cable de alimentación está dañado o roto.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. NO permita que los niños utilicen la fuente
de alimentación. Mantener este producto fuera del alcance de los animales domésticos.
• NO utilice la unidad en una zona o entorno con altas temperaturas.

ES
48
• Si el líquido del interior de la unidad entra en contacto con la piel o la ropa, lave las zonas
afectadas con agua del grifo.
• En caso de tormenta, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
• NO coloque la unidad de lado o boca abajo mientras esté en uso o almacenada.
• NO utilice accesorios para otros usos.
• Asegúrese de que el dispositivo que va a conectar está apagado antes de conectarlo.
• NO exponga la unidad de alimentación al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al
fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión.
• Los tiempos de carga solar dependen de las condiciones meteorológicas. Coloque su panel
solar donde reciba la mayor cantidad posible de luz solar directa.
• NO coloque la unidad de alimentación en el suelo o a una altura inferior a 457 mm (18 pulgadas)
por encima del suelo, ya sea durante su uso o en un centro de reparaciones.
PELIGRO: Este aparato es para uso exclusivo en interiores (por ejemplo, en vehículos recreativos,
tiendas de campaña, cabañas aisladas, etc.). No utilizar en exteriores bajo ninguna circunstancia
(por ejemplo, donde esté expuesto a la lluvia o la nieve o en entornos húmedos junto al mar o
cursos de agua).
Cuando lo utilice por primera vez, cargue completamente el dispositivo antes de usarlo. Si se
almacena durante un largo periodo de tiempo (3 - 6 meses) sin batería, su rendimiento se
deteriorará e incluso puede llegar a ser inutilizable.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
• NO mueva la unidad si se está recargando o utilizando.
• NO deseche la unidad junto con la basura doméstica.
• NO coloque la unidad cerca de fuego ni la exponga al calor. Mantener alejado de la luz solar
directa.
• NO guarde la unidad en un cuarto de baño o en una zona expuesta a la lluvia o la humedad.
• No desmonte el generador; llévelo a un técnico de servicio calificado cuando requiera servicio o
reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de incendio o una descarga
eléctrica.
• NO guarde la unidad en una zona o ambiente con altas temperaturas.
INSTRUCCIONES DE MUDANZA Y ALMACENAMIENTO
Nota: Este aparato ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase
B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación concreta. Si este aparato causa interferencias dañinas en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomien-
da al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes
medidas:
-- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el aparato a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
-- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o TV experimentado para recibir ayuda.
MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el cesionario
de este dispositivo podría anular la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo.

ES
Período de garantía
Reparación o reemplazo
Exclusions
GARANTÍA
Solo ofrecemos nuestra garantía a los clientes que compren en el sitio web oficial de Jackery,
plataformas de terceros con la marca Jackery o distribuidores autorizados locales.
* El período y los detalles de la garantía pueden variar según las leyes locales, regulaciones y
distribuidores autorizados.
Jackery Inc. garantiza al consumidor original que el producto Jackery estará libre de defectos
relativos al acabado y a los materiales en condiciones normales de uso por parte del consumidor
durante el período de garantía aplicable identificado en la sección "Período de garantía" que figura
a continuación, sujeto a las exclusiones que se establecen a continuación.
Esta declaración de garantía establece la obligación de garantía total y exclusiva de Jackery. No
asumiremos ni autorizaremos que ninguna persona asuma por nosotros ninguna otra responsabili-
dad en relación con la venta de nuestros productos.
5 Años de garantía estándar: El periodo de garantía estándar de Jackery Explorer 5000 Plus es de
60 meses. En cada caso, el período de garantía se mide a partir de la fecha de compra por parte
del comprador consumidor original. Para establecer la fecha de inicio del período de garantía, se
necesita el recibo de venta de la primera compra del consumidor u otra prueba documental
razonable.
Ampliación de garantía de 2 años: Se requiere una tarifa adicional para la garantía extendida.
Jackery reparará o reemplazará (a cargo de Jackery) cualquier producto Jackery que no funcione
durante el período de garantía aplicable debido a un defecto de mano de obra o material. El
producto reparado/reemplazado asume la garantía restante de la fecha de compra original.
La garantía de Jackery no se aplica a:
Mal uso, abuso, modificación, daño por accidente, o uso para cualquier cosa que no sea el uso
normal del consumidor según lo autorizado en los folletos actuales del producto de Jackery.
Intento de reparación por cualquier persona que no sea un centro autorizado.
Cualquier producto adquirido a través de una casa de subastas en línea.
La garantía de Jackery no se aplica a la célula de la batería a menos que usted la cargue
completamente en los siete días siguientes a la compra del producto y, a partir de entonces, al
menos una vez cada 6 meses.
Garantía limitada
La garantía del producto de Jackery se limita al consumidor original y no es transferible a ningún
propietario posterior.
Limitado al comprador consumidor original
Jackery Inc. se reserva el derecho a la interpretación final de la política posventa de los clientes
anterior.
Derechos de interpretación
49

USB Button
AC Button
POWER Button
DC Button
ES
Manual del usuario de la aplicación de
Jackery
50
Observaciones: Después de encenderse, si la APP no se conecta en 2 horas, el dispositivo apagará automáticamente
el Wi-Fi y el Bluetooth. A continuación, es necesario mantener pulsado el "Botón USB" y el "Botón AC" para volver a
activar el Wi-Fi y Bluetooth.
2. Añadir un dispositivo
2.2 Mantenga pulsado el botón de "encendido" del dispositivo para encenderlo. Los iconos del
wifi y del Bluetooth del dispositivo parpadearán para indicar que el dispositivo ha entrado en el
modo de configuración de red. A continuación, pulse el botón "icono parpadeante" y permita
que la aplicación se conecte a los dispositivos cercanos y abra los permisos de Bluetooth;
podrá registrarte e iniciar sesión.
Método 1: Busca "Jackery" en Google Play o
App Store para instalar la aplicación. Después,
1. Para descargar la aplicación e iniciar sesión
2.1 Haga clic en el botón Añadir dispositivo ;
Método 2: Escanea el siguiente
código QR para descargar e instalar
la aplicación.
2.1 2.2

ES
2.3 Tras hacer clic en el icono del dispositivo buscado, la aplicación conecta automáticamente el
dispositivo a través de Bluetooth.
Observaciones: Si durante el proceso de vinculación se indica que "el dispositivo ha sido vinculado", se pueden utilizar
las dos formas siguientes para la conexión:
• El propietario del dispositivo lo compartirá con otros usuarios a través de la App.
• El wifi y el Bluetooth se encienden automáticamente al encender el dispositivo y se iluminan los
iconos de wifi y Bluetooth de la pantalla;
• Pulse el botón de alimentación de salida USB y el botón de alimentación de salida CA al mismo
tiempo hasta que se enciendan los iconos de wifi y Bluetooth en la pantalla;
3. Desvincular el dispositivo
Haga clic en el botón «Configuración» situado en la esquina superior derecha de la interfaz
principal del dispositivo para entrar en la página de configuración. Después, haga clic en el
botón «Desvincular» situado en la parte inferior de la página para desvincular el dispositivo.
4. Notas
4.1 Para activar Wi-Fi y Bluetooth:
• Pulse el botón de alimentación de salida USB y el botón de alimentación de salida CA al mismo
tiempo hasta que se apaguen los iconos de wifi y Bluetooth en la pantalla;
• El Wi-Fi y el Bluetooth se apagarán automáticamente si se conecta ningún dispositivo en 2
horas;
4.2 Para desactivar Wi-Fi y Bluetooth:
• Pulsa el botón POWER y el botón USB al mismo tiempo durante 3 segundos para restablecer los
ajustes de fábrica de Wi-Fi y Bluetooth y reiniciar el sistema. Se desvinculará la cuenta de la
aplicación conectada.
4.3 Para restablecer Wi-Fi y Bluetooth:
2.4 Una vez que el dispositivo se haya conectado correctamente, es necesario introducir el
nombre y la contraseña de la red Wi-Fi a la que se conectará el dispositivo. Una vez introducidos,
el dispositivo se conectará automáticamente a la red Wi-Fi;
2.5 Una vez que el dispositivo se haya añadido correctamente en la página de inicio del
dispositivo, el icono Wi-Fi del dispositivo estará siempre encendido;
Observaciones: Selecciona una red Wi-Fi en la banda de 2,4 GHz. El dispositivo no admite una red Wi-Fi en la banda
de 5 GHz.
• Mantenga pulsados el "Botón POWER" y el "BotónUSB" durante 3 segundos para reiniciar el
dispositivo y, a continuación, vuelva a vincularlo.
51
2.52.3 2.4
Contraseña
Las capturas de pantalla anteriores sirven solo de referencia.

Parabéns pela aquisição do seu novo Jackery Explorer 5000 Plus. Leia atentamente este manual antes do uso
do produto, especialmente as recomendações pertinentes, de forma a garantir o uso adequado. Mantenha este
manual em um local acessível para que esteja disponível para consulta frequente.
Em conformidade com as leis e os regulamentos, o direito à interpretação final deste documento e de todos os
documentos relacionados a este produto pertence à Empresa.
Perceba que não será fornecida nenhuma notificação em caso de atualização, revisão ou rescisão.
52
PT
Modelo: JE-5000A
Português
※ USB Tipo-C
®
e USB-C
®
são marcas registradas pertencentes ao USB Implementers Forum.
RISCO DE INGESTÃO: Este produto contém uma bateria do tipo botão ou moeda.
ESPECIFICAÇÕES
INFORMAÇÕES GERAIS
PORTAS DE ENTRADA
PORTAS DE SAÍDA
Entrada CA do modo de carregamento
Entrada/Saída CA do modo de bypass
1 x Porta de expansão CA (Entrada)
Saída CA (NEMA L14-30R/14-50)
Entrada/Saída CA do modo de bypass
4 × Saída CA
Saída total CA
2 × Saída USB-C
2 × Saída USB-A
Porta para o acendedor de cigarro
1 × Porta de expansão CA (Saída)
1 × Porta de expansão CC (Saída)
120 V/240 V ~ 60 Hz, 30 A, 7200 W Máx.
120 V, 12 A Máx. 240 V, 16,7 A Máx.
120 V, 20 A, 2400 W
7200 W Máx., 14400 W Sobretensão
100 W Máx., 5 V⎓3 A, 9 V⎓3 A, 12 V⎓3 A, 15 V⎓3 A, 20 V⎓5 A
18 W Máx., 5-6 V⎓3 A, 6-9 V⎓2 A, 9-12 V⎓1,5 A
12 V⎓10 A
240 V ~ 60 Hz, 30 A, 7200 W
80,5 V - 126 V⎓41 A Máx.
120 V ~ 60 Hz, 15 A Máx.
120 V ~ 60 Hz, 12 A Máx. 240 V ~ 60 Hz, 16,7 A Máx.
240 V ~ 60 Hz, 16,7 A Máx.
80,5 V - 126 V⎓98 A Máx.
135 V-450 V⎓15 A Máx.
2 x Portas CC 8 mm; 16 V - 60 V⎓10,5 A Máx., Duplo até 21 A/1200 W Máx.
11 V - 16 V (tensão de trabalho)⎓8 A Máx., Duplo até 8 A Máx.
Nome do produto
N° do Modelo
Capacidade
Composição química das células
Peso
Dimensões
Vida útil do ciclo
Nobreak
Topologia do inversor
Fator de potência
Unidade inteira
Entrada CC
1
x Porta de expansão CC (Entrada)
FV-alto
FV-baixo
Jackery Explorer 5000 Plus
JE-5000 A
45 Ah/112 V CC (5040 Wh)
LiFePO4
Cerca de 134,5 lbs/61 kg
16,5 x 15,5 x 25 pol./ 41,8 x 39,5 x 63,5 cm
4000 ciclos a 70%+ de capacidade
Nobreak de reserva: <20 ms Nobreak On-line: 0 ms
Não-isolado
≥0,98
Tipo 1
Temperatura de carga
Temperatura de descarga
0 °C ~ 45 °C (32 °F ~ 113 °F)
-15 °C ~ 45 °C (5 °F ~ 113 °F)
TEMPERATURA DE OPERAÇÃO AMBIENTE
-15 °C ~ -10 °C (5 °F ~ 14 °F) Potência de saída: 3600 W

Model: JE-5000A
Contact us:
1-888-502-2236(US)
USER MANUAL
Jackery Explorer 5000 Plus
Version: JAK-UM-V1.0
53
LISTA DO PACOTE
CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO
Cabo de carregamento CAJackery Explorer 5000 Plus
Manual do usuárioChave MC4
Aparência do produto
Botão CC
Botão USB
Saída CA
Saída USB-A
Saída USB-C
LCD
(NEMA 5- 20)
Botão CA
PT
Saída (CA1+CA2):
Saída (CA3+CA4):
120 V, 30 A, 3600 W Máx., Sobretensão de 7200 W
120 V, 30 A, 3600 W Máx., Sobretensão de 7200 W
CA1 CA2 CA3 CA4
Porta para o acendedor
de cigarro
Botão principal
de alimentação

54
Alça retrátil
(pressione o botão na alça retrátil e puxe para estender)
Porta de saída CA NEMA L14-30R
(120 V/240 V)
Porta de saída CA NEMA 14-50
(120 V/240 V)
Saída CA
Botão de redefinição
Rodas
Entrada CA
Porta de expansão CC
Terminal A
(conecte ao pacote de baterias)
Freio do wheel
Alça
Entrada FV-baixa (8020)
Entrada FV-alta (MC4)
PT
Interruptor FV-alta
(Liga/desliga o interruptor para
ativar/desativar o carregamento por energia
solar FV-alto)
Porta de expansão CA
(conecte ao Smart Transfer Switch)
Alça inferior

22
23
8
9
1
10
2
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
3 4 5 6 7
55
VISOR DE LCD
15
11
18
12
17
21
20
23
14
8
9
5
6
7
13
10
16
19
22
4
1 2 3
PT
Nobreak on-line
Indicador de
carregamento
na parede CA
Indicador de
carregamento no carro
Indicador de entrada
FV-alta/FV-baixa
Indicador de energia CA
(onda senoidal pura)
Potência da entrada
Tempo restante de
carga
Modo de economia
de bateria
Indicador de
agendamento de
carga e descarga
Wi-Fi Bluetooth
Modo de carregamento
silencioso
Indicador de
expansão de CA
Indicador de Smart
Transfer Switch
Indicador de energia
da bateria
Indicador de
bateria fraca
Percentual de bateria
restante
Indicador do pacote de
baterias e Número de
baterias conectadas
Código da falha
Indicador de temperatura
alta/temperatura baixa
Modo de economia
de energia
Potência de saída
Tempo restante de
descarga

Indicador de energia da bateria
O círculo laranja ao redor do percentual da bateria
se acenderá em sequência durante o carregamento
do produto. O círculo laranja permanecerá aceso
durante o carregamento de outros dispositivos.
Personalize o tempo de carga e descarga do Jackery
Explorer 5000 Plus (configure no aplicativo Jackery).
Esse ícone será exibido quando a energia da
concessionária estiver carregando a estação de energia
por meio do Smart Transfer Switch.
Esse ícone aparecerá quando o produto estiver
conectado ao Smart Transfer Switch para fornecer
energia à sua casa.
Esse ícone aparecerá quando o produto for
conectado com êxito ao Smart Transfer Switch.
Esse ícone aparecerá quando o produto for
conectado ao Jackery Battery Pack 5000 Plus. O
número de baterias conectadas também será exibido.
Esse ícone será exibido somente ao alternar para o
Nobreak on-line (0 ms).
Esse ícone aparecerá quando há uma entrada FV-alta.
Indicador de bateria fraca
O Indicador de bateria fraca permanecerá aceso
quando a bateria estiver com menos de 20%. O
Indicador de bateria fraca piscará quando estiver
abaixo de 5%. Esse indicador estará desligado
quando estiver acontecendo o carregamento.
56
Caso ele apareça na tela, não se preocupe. A bateria
será restaurada automaticamente após o resfriamento.
Caso ele seja exibido na tela, não se preocupe. Ele
será restaurado automaticamente após a temperatura
ambiente for restaurada.
Código da falha
Para responder rapidamente ao feedback, nós
configuramos códigos de falha comuns F0-FE no
sistema: Se o código F8 aparecer, remova a carga
ou desconecte o plugue de carregamento. O
produto poderá se recuperar sozinho. Caso isso não
ocorra, contate o serviço de pós-venda. Se o código
F9 aparecer, remova a carga e o produto poderá se
recuperar sozinho. Caso isso não ocorra, contate o
serviço de pós-venda. Caso apareça qualquer outro
código, contate nosso serviço de pós-venda.
Indicador de temperatura alta
Indicador de temperatura baixa
Modo de carregamento silencioso
Ao ativar o Modo de carregamento silencioso, a
potência de carregamento será reduzida, a velocidade
de carregamento será diminuída e o ruído durante o
carregamento será reduzido de forma significativa
(ative/desative esse recurso no aplicativo Jackery).
Modo de economia de bateria
Ao ativar o Modo de economia de bateria, a
capacidade disponível da bateria do produto
diminuirá, aumentando a vida útil das células da
bateria (ative/desative esse recurso no aplicativo
Jackery).
Esse ícone aparecerá quando há uma entrada FV-baixa.
PT

Modo de economia de energia
Para evitar esquecer de realizar o desligamento da saída, o que resulta em consumo da bateria, o produto ativa
o Modo de economia de energia por padrão. Isso acontece quando nenhum dispositivo está conectado ou o
dispositivo conectado é menor ou igual a um determinado valor (consulte a tabela abaixo para mais detalhes).
O dispositivo desligará automaticamente todas as saídas após 12 horas.
Saída
Potência
de saída
Padrões
Saída CA
≤ 25 W
≤ 2 W
≤ 2 W
Saída USB
Saída para
carro
57
Desligar o Modo de economia de energia
Pressione e segure o Botão CA e o Botão principal de
alimentação até que o ícone do Modo de economia de
energia desapareça. No Modo de não-economia de
energia, lembre-se de desligar os produtos para evitar
o consumo da bateria.
Ligar o Modo de economia de energia
Mantenha pressionado o Botão CA e o Botão principal
de alimentação até que o ícone do Modo de economia
de energia acenda na tela.
OPERAÇÕES BÁSICAS
Ligar/Desligar
Pressione o botão "Botão principal de alimentação" e o indicador de
funcionamento se acenderá e o visor LCD se iluminará. Se precisar desligar a
alimentação principal, pressione e mantenha pressionado o "Botão principal de
alimentação" até que o indicador de funcionamento se apague. O tempo de
espera padrão deste produto é de 2 horas. (o produto automaticamente se
desligará após 2 horas sem carregamento ou descarregamento) O tempo de
desligamento automático pode ser definido no aplicativo Jackery.
*Ligue a saída CC ou CA no Modo de economia de energia, ou ele será
desligado automaticamente após 12 horas se não houver entrada de
carregamento ou saída de descarregamento.
PT
Todas as saídas
serão desligadas
automaticament
e após 12 horas
Garanta que o botão principal de alimentação esteja ligado. Pressione o botão CA para ligar as saídas CA e
alimentar seus aparelhos. Pressione o botão CA novamente para desligar a saída CA.
Ligar/Desligar a saída CA
Etapa 1
Etapa 2

58
Garanta que o botão principal de alimentação esteja ligado. Pressione o botão CC para ligar as saídas do
carregador para carro e alimentar seus aparelhos. Pressione o botão CC novamente para desligar a saída
do carregador para carro.
Garanta que o botão principal de alimentação esteja ligado. Pressione o botão USB para ligar as
saídas USB e alimentar seus aparelhos. Pressione o botão USB novamente para desligar a saída USB.
Ligar/Desligar a saída do USB
Ligar/Desligar a saída do CC
Etapa 1
Etapa 2
Etapa 1
Etapa 2
Visor de LCD
Visor de LCD
Pressione o Botão principal de alimentação ou quando
houver uma entrada de carregamento.
Pressione o Botão principal de alimentação.
Se não houver nenhuma operação em 2 minutos, o produto
entrará em estado de espera.
Após a tela se iluminar, clique duas vezes no Botão principal
de alimentação.
Quando o Modo de visor sempre ligado estiver ativado,
pressione o Botão principal de alimentação.
Durante o Modo de visor sempre ligado, a tela se desligará
automaticamente após 2 horas sem carregamento ou
descarregamento.
Ligar
Desligar
Modo de visor
sempre ligado
(em estado de
carga ou descarga)
Desligar
Ligar
PT
O LCD é desligado
automaticamente
Modo de visor sempre
ligado é desligado
automaticamente

59
*As saídas NEMA L14-30R e NEMA 14-50 não podem ser usadas no modo Bypass quando o produto estiver
conectado a uma tomada de parede com o cabo de carregamento CA.
*As configurações do sistema retornarão ao modo Nobreak reserva quando o produto for reiniciado no modo
Nobreak on-line.
*Antes de conectar o pacote de baterias ao Jackery Explorer 5000 Plus, garanta que ambos estejam desligados.
*Certifique-se de que a distância entre a unidade principal e a bateria seja de pelo menos 200 mm.
Este produto pode suportar até 5 pacotes de baterias para atender a necessidades de grande capacidade de
energia. Para obter detalhes sobre como usá-lo, consulte o manual do usuário do Jackery Battery Pack 5000 Plus.
CONECTAR AO PACOTE DE BATERIAS (VENDIDO SEPARADAMENTE)
Uma fonte de alimentação ininterrupta (Nobreak) é um tipo de sistema de energia contínua que fornece energia
elétrica reserva automatizada a uma carga quando a energia da rede elétrica falha.
O Jackery Explorer 5000 Plus é compatível com Nobreak reserva e Nobreak on-line. Conecte o produto a uma
tomada de parede com o cabo de carregamento CA e, em seguida, pressione o botão de saída CA e ligue os
aparelhos ao mesmo tempo. A função de Nobreak reserva está ativada por padrão. Caso ocorra uma perda
repentina de energia da rede elétrica, o dispositivo ligará automaticamente os aparelhos com a energia
armazenada dentro de 20 ms. Se você precisar de comutação de 0 ms, poderá fazer isso de duas maneiras:
primeiro, habilite o Nobreak on-line no aplicativo Jackery; alternativamente, pressione os botões CC e CA no
produto simultaneamente. No modo Nobreak on-line, somente as portas de saída NEMA 5-20 funcionam e
suportam comutação de 0 ms com uma potência de saída máxima de 3600 W.
NOBREAK
Etapa 1
Etapa 2
Etapa 3
PT
≥200mm

60
COMO CARREGAR O JACKERY EXPLORER 5000 PLUS
Carregue totalmente o dispositivo antes do primeiro uso.
Carregamento via tomada de parede CA
Conecte o cabo de carregamento CA à porta de entrada CA da estação de energia e
conecte-o à tomada da parede.
Carregador CA
Observação: 1. A temperatura de carregamento recomendada para o produto é de 0 °C a 45 °C (32 °F a 113 °F) e
a temperatura de descarregamento é de -15 °C a 45 °C (5 °F a 113 °F). Operar o produto fora dessa faixa de
temperatura pode restringir sua capacidade de carregamento e descarregamento, ou pode até mesmo fazer
com que ele se torne incapaz de carregar ou descarregar.
2. A potência de carregamento e a capacidade da bateria do produto podem variar devido a flutuações de
temperatura.
*Quando a temperatura ambiente estiver entre -15 °C e -10 °C (5 °F e 14 °F), a potência máxima de saída
diminuirá para 3600 W.
O Jackery Explorer 5000 Plus pode ser conectado ao Smart Transfer Switch Jackery para alimentar toda a sua
casa. Para mais detalhes sobre como usá-lo, consulte o manual do usuário do Smart Transfer Switch Jackery.
CONECTAR AO SMART TRANSFER SWITCH JACKERY (VENDIDO SEPARADAMENTE)
PT
AC2ERRORIOTGRIDAC1
Smart Transfer Switch
POWER
PAUSE/RESUME

61
PT
Atenção
*Ao conectar painéis solares em série, garanta que a tensão máxima de saída de todos os painéis esteja entre 16
V e 60 V para a porta de entrada FV-baixa e entre 135 V e 450 V para a porta de entrada de FV-alta.
*Quando as duas entradas de energia forem usadas ao mesmo tempo, certifique-se de
usar o mesmo tipo de painel solar. O número de painéis solares nas duas entradas também deve ser o mesmo
para evitar danos ou problemas de carregamento do equipamento devido a tensões inconsistentes nos dois
canais.
Carregamento por meio de painéis solares
Faixa de tensão de entrada FV-baixa: 16 V < entrada total de energia solar < 60 V
O Jackery Explorer 5000 Plus tem duas portas de entrada de FV-baixa, cada uma com suporte para conexão
direta de um painel solar de 500 W ou três painéis solares de 200 W. Se uma porta de entrada de FV-baixa
precisar da conexão de dois ou mais painéis solares simultaneamente, consulte a figura abaixo para carregar por
meio do conector do painel solar (vendido separadamente, não incluído como padrão).
Conectar à porta de entrada FV-baixa
Conecte seu Smart Transfer Switch Jackery ao produto para permitir o carregamento por meio
do Smart Transfer Switch Jackery.
Carregamento por meio do Smart Transfer Switch
Jackery Explorer 5000 Plus
SolarSaga 500 X ×2
AC2ERRORIOTGRIDAC1
Smart Transfer Switch
POWER
PAUSE/RESUME

62
Conectar à porta de entrada FV-alta
Faixa de tensão de entrada FV-alta: 135 V < entrada total de energia solar < 450 V
*Mantenga apagado el interruptor de alta tensión FV antes de conectar la entrada de alta tensión FV o durante
el mantenimiento.
*Antes de utilizar as portas de entrada FV-alta, certifique-se de que o interruptor FV esteja ligado.
*Certifique-se de que o interruptor de alta PV esteja na posição 'OFF' ou 'LOCK' antes de usar a chave MC4
fornecida para desmontar os conectores MC4.
PT
Jackery Explorer 5000 Plus SolarSaga 200 × 3SolarSaga 200 × 3
Desmonte os conectores MC4
com a chave MC4 fornecida.
Bloqueio
Gire o interruptor de alta PV para a posição 'LOCK' e
pressione o mecanismo de travamento.
Desbloqueio
Solte o mecanismo de travamento e o
interruptor retorna para a posição 'OFF'.

63
Este produto suporta a conexão do aplicativo Jackery para controle e operação inteligentes. Os usuários
podem baixar o aplicativo Jackery na App Store ou no Google Play. Para mais informações, consulte o Manual
do usuário do aplicativo Jackery.
CONEXÃO DO APLICATIVO
Entrada FV-alta + FV-baixa
Faixa de tensão para entrada FV-baixa: 16 V < entrada total de energia solar < 60 V
Faixa de tensão para entrada FV-alta: 135 V < entrada total de energia solar < 450 V
PT
Veículo
Carregando no Carro
Este produto pode ser carregado com um carregador para automóvel de 12V. Certifique-se de
que o carregador para automóvel e o isqueiro do automóvel têm uma boa ligação.
* Ligue o veículo antes de carregar a sua central eléctrica.
* Se o veículo estiver rodando em estradas esburacadas, fica proibido o uso do carregador
veicular, que pode queimar devido a uma conexão ruim. A Empresa não se responsabiliza por
qualquer perda causada por operação fora do padrão.

PT
INSTRUÇÕES RELATIVAS A RISCO DE INCÊNDIO,
CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
64
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO
AVISO – Precauções básicas devem ser sempre seguidas durante o uso deste produto, inclusive as
seguintes:
a) Leia todas as instruções antes de usar o produto.
b) Para reduzir o risco de acidentes, é necessária uma supervisão cuidadosa quando o produto for
usado perto de crianças.
c) Não coloque os dedos ou as mãos dentro do produto.
d) O uso de um acessório não recomendado ou não vendido pelo fabricante do dispositivo de
energia pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
e) Para reduzir o risco de danos ao plugue e ao cabo elétrico, puxe o plugue (e não o cabo) ao
desconectar o dispositivo de energia.
f) Não use uma bateria ou aparelho danificado ou modificado. Baterias danificadas ou
modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível, resultando em incêndio,
explosão ou risco de ferimentos.
g) Não opere dispositivos de energia com um cabo ou plugue danificado ou um cabo de saída
danificado.
h) Não desmonte o dispositivo de energia, leve-o a um técnico qualificado quando for necessário
fazer manutenção ou reparo. A remontagem incorreta poderá gerar risco de incêndio ou
choque elétrico.
i) Para reduzir o risco de choque elétrico, desconecte o dispositivo de energia da tomada antes
de tentar qualquer serviço ou instrução.
j) o carregar a bateria interna, trabalhe em uma área bem ventilada e não restrinja a ventilação
de forma alguma.
k) Em condições de utilização abusiva, líquido pode ser ejetado da bateria; evite contato. Se
ocorrer contato acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contato com os olhos, busque
também auxílio médico. O líquido ejetado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
l)
Não exponha um dispositivo de energia ao fogo ou temperatura excessiva. Exposição ao fogo
ou a temperaturas acima de 130°C pode causar explosão. A temperatura de 130°C equivale a
265°F.
m) A manutenção deve ser feita por um técnico qualificado usando apenas peças de reposição
idênticas. Isso assegurará a manutenção da segurança do produto.
• Use e armazene o dispositivo apenas em um ambiente limpo e seco. NÃO use e armazene em
ambiente empoeirado e úmido.
• Inspecione o dispositivo antes de cada utilização. NÃO use o dispositivo se ele estiver
danificado ou quebrado.
• Se forem observadas circunstâncias anormais como ferrugem, odores peculiares,
superaquecimento, etc., interrompa o uso imediatamente e entre em contato com o revendedor
ou nosso centro de atendimento ao cliente.
• Certifique-se de que o dispositivo esteja devidamente seguro ao transportá-lo em um veículo
motorizado.
• Carregue o Jackery Explorer 5000 Plus apenas dentro de uma temperatura ambiente de 0°C a
45°C (32°F a 113°F), a temperatura de descarga é de -15°C a 45°C (5°F a 113°F) e a temperatura
de armazenamento para 1 ano é 0°C a 25°C (32°F a 77°F).
• Desligue o dispositivo imediatamente se ele cair ou for exposto a vibrações.
• NÃO use o dispositivo se o cabo de alimentação estiver danificado ou quebrado.
• Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças. NÃO deixe que crianças usem o dispositivo
de fornecimento de energia. Mantenha este produto fora do alcance de animais de estimação.
• NÃO use o dispositivo em uma área ou ambiente com alta temperatura.

PT
65
• Se o fluido de dentro do dispositivo entrar em contato com sua pele ou roupas, lave as áreas
afetadas com água corrente.
• Em caso de tempestade, desconecte o cabo de alimentação da tomada.
• NÃO posicione o dispositivo sobre sua própria lateral ou de cabeça para baixo durante o uso
ou armazenamento.
• NÃO aplique os acessórios para outros usos.
• Certifique-se de que o dispositivo que será conectado esteja desligado, antes de conectá-lo.
• NÃO exponha um dispositivo de energia ao fogo ou a temperaturas excessivas. Exposição ao
fogo ou a temperaturas acima de 130°C pode causar explosão.
• Os tempos de carregamento solar dependem das condições meteorológicas; coloque o painel
solar onde o mesmo receba o máximo de luz solar direta possível.
• NÃO coloque o dispositivo de energia no chão ou a uma altura inferior a 457 mm (18 polegadas)
acima do chão durante o uso em uma instalação de reparos.
PERIGO: Este dispositivo é apenas para uso interno (por exemplo, RV/barraca/cabana fora da
rede, etc.). Não use ao ar livre em nenhuma circunstância (por exemplo, exposto à chuva ou neve
ou em ambientes úmidos à beira-mar ou próximo de cursos d’água).
• NÃO mova o dispositivo se estiver recarregando ou em uso.
• NÃO descarte o dispositivo junto com o lixo doméstico.
• NÃO coloque o dispositivo perto ou no fogo, nem o exponha ao calor. Mantenha-o protegido
da luz solar direta.
• NÃO guarde o dispositivo em um banheiro ou em uma área exposta à chuva ou umidade.
• NÃO desmonte o pacote de energia, leve-o a um técnico qualificado quando for necessário
fazer manutenção ou reparo. A remontagem incorreta poderá gerar risco de incêndio ou
choque elétrico.
• NÃO armazene o dispositivo em uma área ou ambiente com alta temperatura.
INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
Carregue totalmente o dispositivo antes de utilizá-lo pela primeira vez. Se este produto for
armazenado por um longo período de tempo (3 meses - 6 meses) com a carga esgotada, seu
desempenho será prejudicado e o aparelho poderá até mesmo se tornar incarregável.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO DO USUÁRIO
Observação: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital Classe B, de acordo com a seção 15 das Regras da FCC. Esses limites são
projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for
instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial nas
comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma
instalação determinada. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de
rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, sugere-se
que o usuário tente corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
-- Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
-- Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
-- Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor
está conectado.
-- Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
MODIFICAÇÃO: quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo
proprietário deste dispositivo podem anular a autoridade do usuário para operar o dispositivo.

PT
Período de Garantia
Reparação ou substituição
Exclusões
GARANTIA
Fornecemos nossa garantia somente aos clientes que compram no site oficial da Jackery, em
plataformas de terceiros com a marca Jackery ou em revendedores locais autorizados.
*O período e os detalhes da garantia podem variar de acordo com as leis, os regulamentos e os
revendedores autorizados locais.
A Jackery Inc. garante ao consumidor original que o produto Jackery não apresentará quaisquer
defeitos de fabricação e material sob condições de uso normal do consumidor durante o
período de garantia aplicável identificado na seção 'Período de Garantia' abaixo, sujeito às
exclusões estabelecidas abaixo.
Esta declaração de garantia estabelece a obrigação de garantia total e exclusiva da Jackery.
Não iremos assumir, nem autorizar qualquer pessoa a assumir por nós, qualquer outra respons-
abilidade relacionada à venda dos nossos produtos.
Garantia Padrão de 5 Anos: O período de garantia padrão do Jackery Explorer 5000 Plus é de
60 meses. O período de garantia é medido a partir da data de compra de cada produto pelo
comprador consumidor original. A nota fiscal da primeira compra do consumidor ou outra prova
documental razoável será necessária para estabelecer a data de início do período de garantia.
Garantia Estendida em 2 Anos: Uma taxa adicional é necessária para a garantia estendida.
A Jackery reparará ou substituirá (às custas da Jackery) qualquer produto Jackery que não
funcione durante o período de garantia aplicável devido a um defeito de fabricação ou material.
O produto reparado/substituído assume o restante da garantia da data original de compra.
A garantia do Jackery não se aplica a:
Mau uso, abuso, modificação, dano causado por acidente ou uso para qualquer fim que não
seja o uso normal do consumidor, conforme autorizado na literatura atual do produto Jackery.
Tentativa de reparo por qualquer pessoa que não seja uma instalação autorizada.
Qualquer produto adquirido através de uma casa de leilões online.
A garantia da Jackery não se aplica à célula da bateria, a menos que a célula da bateria seja
totalmente carregada por você dentro de sete dias após a compra do produto e pelo menos
uma vez a cada 6 meses a partir de então.
Garantia Limitada
A garantia do produto Jackery se limita ao comprador consumidor original e não é transferível a
nenhum proprietário subsequente.
Limitada ao Comprador Consumidor Original
Jackery Inc. reserva-se o direito de interpretação final da política pós-venda dos clientes acima.
Direitos de Interpretação
66

USB Button
AC Button
POWER Button
DC Button
PT
Observações: após ser ligado, se o APP não estiver conectado em 2 horas, o dispositivo desligará automaticamente o
Wi-Fi e o Bluetooth. Então, é necessário pressionar e manter pressionado o "Botão USB" e o "Botão AC" para ligar o
Wi-Fi e o Bluetooth novamente.
2. Per aggiungere il dispositivo
2.2 Mantenha o botão "Power" (Energia) pressionado no dispositivo para ligá-lo. Os ícones de
Wi-Fi e Bluetooth no dispositivo piscam para indicar que o dispositivo entrou no modo de
configuração de rede; clique no botão "Icon flashed" (Ícone piscando) e permita que o aplicativo
se conecte a dispositivos próximos e abra as permissões de Bluetooth;
Manual do usuário do aplicativo Jackery
Depois disso, você pode se registrar e fazer login.
Método 1: Pesquise por "Jackery" no Google Play ou
App Store para instalar o aplicativo.
1. Para baixar o aplicativo e fazer login
2.1 Clique no botão Add Device (Adicionar dispositivo) ;
67
Método 2: Escaneie o código
QR abaixo para baixar e
instalar o aplicativo.
2.1 2.2

PT
2.3 Depois de clicar no ícone do dispositivo pesquisado, o aplicativo conecta automaticamente
o dispositivo via Bluetooth.
Observações: se a mensagem "o dispositivo foi vinculado" for exibida durante o processo de vinculação, as duas
maneiras a seguir poderão ser usadas para conexão:
• O proprietário do dispositivo compartilhará esse dispositivo com outros usuários por meio do
aplicativo.
• O Wi-Fi e o Bluetooth são ativados automaticamente após o dispositivo ser ligado, e os ícones
de Wi-Fi e Bluetooth na tela acendem;
• Pressione o botão de energia da saída USB e o botão de energia da saída CA ao mesmo tempo
até que os ícones de Wi-Fi e Bluetooth na tela acendam;
3. Para remover o dispositivo
Clique no botão Settings (Configurações) no canto superior direito da interface principal do
dispositivo para acessar a página de configurações e clique no botão Unbind (Remover) na parte
inferior da página para remover o dispositivo.
4. Observações
4.1 Para ativar o Wi-Fi e o Bluetooth:
• O Wi-Fi e o Bluetooth serão desligados automaticamente se nenhum dispositivo estiver
conectado em 2 horas;
• Pressione o botão de energia da saída USB e o botão de energia da saída CA ao mesmo tempo
até que os ícones de Wi-Fi e Bluetooth na tela apaguem;
4.2 Para desligar o Wi-Fi e o Bluetooth:
• Pressione o botão POWER e o botão USB ao mesmo tempo por 3 segundos para redefinir o
Wi-Fi e o Bluetooth para as configurações de fábrica e reiniciar o sistema. A conta do aplicativo
conectado será desvinculada.
4.3 Para redefinir o Wi-Fi e o Bluetooth:
As capturas de tela acima são apenas para referência.
2.4 Depois que o dispositivo for conectado com sucesso, é necessário inserir o nome e a senha
do Wi-Fi ao qual o dispositivo se conectará, e o dispositivo se conectará automaticamente à
rede Wi-Fi;
2.5 Depois que o dispositivo for adicionado com sucesso na página inicial do dispositivo, o ícone
de Wi-Fi no dispositivo estará sempre ligado;
Observações: selecione uma rede Wi-Fi na banda de 2,4 GHz. O dispositivo não é compatível com uma rede Wi-Fi
na banda de 5 GHz.
• Pressione e mantenha pressionado o "botão POWER" e o "botão USB" por 3 segundos para
redefinir o dispositivo e, em seguida, vincule-o novamente.
68
2.5
2.3 2.4

5310 Bunche Dr, Fremont, CA 94538-8301
Tel:1-888-502-2236(US) E-mail:hello@jackery.com Website:www.jackery.com
JACKERY INC.
