PlasmaMade GUC1325 Downdraft and Compact Space E-Filter

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
GUC1325 photo

Owners Guide

This is the main product document for model GUC1325.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
plasmamade.com
NA-V1.0-2025
North America
GUC1325
PlasmaMade E-Technology Filter
Instructions for use
Instrucciones de uso
Notice d’utilisation
background
2 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
EN Instructions for use 3 - 15
ES Instrucciones de uso 15 - 26
FR Notice d’utilisation 27 - 38
background
EN
3plasmamade.com
Table of content
Introduction 4
Safety instructions 5
Safety information 6
Packaging 7
Operation 7
Maintenance 8
Installation instructions 8
Mounting instructions 9
Malfunction 11
Environment-friendly waste processing 12
Technical data 13
Pictograms used
Belangrijk om te weten
Tip
Instructions for use
background
4 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
Introduction
Thank you for purchasing a PlasmaMade E-Filter.
The PlasmaMade E-Filter is intended to filter airborne odor particles, fine dust particles, pollen
and micro-organisms (house dust mites, bacteria, viruses and fungi) from the air. If the source
of the smell is still present, the PlasmaMade E-Filter cannot remove the smell completely (i.e. if
you are still cooking or the kitchen has not been cleaned). Harmful gases (carbon monoxide etc.)
cannot be removed by the PlasmaMade E-Filter. The PlasmaMade E-Filter features an OACS
(Ozone Active Control System) and an IACS (Ionization Active Control System) to meet the latest,
strictest safety standards.
The PlasmaMade E-Filter creates ozone while using the range hood hood for air cleaning.
The amount depends on the time you use the filter. When the filter is placed in a well-
ventilated room, the amount will be within safety standards. This process can cause a
slight ionization smell.
Please read the separate safety instructions carefully before using the filter.
Read this manual before using the filter and keep it in a safe place for future use.
You can find the most recent version of the instructions for use on our website.
background
EN
5plasmamade.com
Safety instructions
Use the PlasmaMade E-Filter only in combination with a range hood with metal grease filters
(due to fire retardation).
Use the filter only in well-ventilated rooms to ensure the supply of oxygen-rich air.
The standards for this are stipulated in the building regulations.
Never place a PlasmaMade E-Filter in an enclosed non-ventilated room!
Never insert anything into the filter, as there is a risk of shock.
Never handle the filter or power adapter with wet hands.
Never use the filter if the filter or the mains adapter are damaged, contact us immediately.
This filter can be used by children aged 8 years and older and persons with reduced physical,
sensory, or mental capacity or lack of experience and knowledge, when they are supervised
or have received instructions on the safe use of the filter and understand the dangers.
Children must not play with the filter.
Cleaning and maintenance should not be done by children.
PlasmaMade E-Filter type GUC1225 is designed for consumer applications only.
Use a maximum of 1 PlasmaMade E-Filter per room.
High flames, frying or flambéing below an extractor unit is strongly advised against.
Overheated oil in a pan under the extractor unit is a fire hazard.
Never block the air inlet and/or air outlet. Prior to cleaning or other maintenance, disconnect
the unit from the power supply.
Use only a 110-120V power outlet.
After installing the filter, make sure that the mains adapter remains accessible for
disconnection.
Use the filter only with the power adapter provided.
Before cooking, make sure that you turn on the range hood to a low setting. The filter will
turn on automatically and adjust to the airflow. When cooking, use your range hood at the
lowest possible setting, at which your cooking vapors and smoke are all captured by your
range hood’s airflow.
background
6 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
Keep your range hood on at a low setting after you are done cooking so that the E-Filter can
remove any remaining contaminants and odors in the air. If an odor source is still present,
keep the range hood running so that your PlasmaMade E-Filter will continue to remove it
from the air.
The service life of your E-Filter is approximately 9000 hours. With an average use of 2 hours
per day, the lifespan is about 12.5 years.
Safety information
Caution: Disconnecting the electrical plug is the only way to remove power from this device.
Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for
disconnecting this device from the power source.
Always ventilate when using recirculation.
background
EN
7plasmamade.com
Packaging
Open the packaging and remove the PlasmaMade E-Filter from the packaging. Check the filter
for defects before fitting. Keep the box for possible return until after checking it is operating
correctly. Afterward, ensure the waste packaging materials are disposed of responsibly.
The box contains the following parts:
PlasmaMade E-Filter GUC1325
Installation and user manual
Mains adapter with 1.5 meters (60”) of flex fitted with a plug
4 Plugs S5
2 Screws ST3: 9x9.5 mm
4 Screws DIN 7981, 4.2 x 25 mm
4 Adhesive feed
4 Mounting brackets, art .021
Operation
The PlasmaMade E-Filter features the Active Air Controlled System which is a sensor that
responds to airflow. When you turn on the range hood, the PlasmaMade E-Filter is automatically
activated. The indicator lights on the top of the filter show the activation and deactivation of the
filter.
A. Red indicator light: connected to the mains power.
B. Blue indicator light: air flow indication, the filter is working.
background
8 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
Maintenance
If the PlasmaMade E-Filter is installed as directed, it requires little maintenance.
The PlasmaMade E-Filter is cleaned automatically as soon as it is put into operation. Should the
exterior or sensor become soiled, it can be easily cleaned using a vacuum cleaner, after disconnecting
the electrical plug from power. No parts need to be replaced periodically. You should always follow
your hood’s maintenance instructions. The grease filters must be of good quality. They must also be
cleaned regularly. This will prevent contamination of the PlasmaMade E-Filter.
Installation instructions
The PlasmaMade E-Filter can be used oon almost all existing and new installed extractor units.
You need a power outlet within a suitable distance. (110 V and grounding not necessary).
In addition, the extraction unit must be suitable for recirculation (the duct or space where the
filter is placed must have an opening through which the filtered air can be returned back into the
room). We do not recommend these openings to be directed at the wall or ceiling. Provide a gap
of at least 500 mm (19.69”) in between.
Attention!
It is important that the filtered air only leaves the room where the filter is installed
through this opening/grid/reduced plinth and does not escape through cracks, other
openings, cabinets, or drawers. The principle of recirculation is then interrupted, the
airflow is no longer constant.
If you are placing the PlasmaMade E-Filter in a chimney that is not completely airtight or
where the discharged air can exit through multiple areas other than the chimney exhaust,
make sure the filter is placed in an airtight enclosure that is ducted to the exhaust
opening/grille/plinth.
If your range hood has a built-in damper system, remove before installing.
background
EN
9plasmamade.com
Click the item
into the housing
Mounting instructions
Installation of extraction unit
The range hood must be installed according to the guidelines for recirculation.
For this, see the manual for your range hood.
Installation under the kitchen
Carefully mount the duct transition on the PlasmaMade E-Filter by clicking them together. Use
the provided screws to fasten the duct transition to the duct. Insert the power adapter plug into
the PlasmaMade E-Filter. When you activate your downdraft, the PlasmaMade E-Filter will sense
the airflow and turn on automatically to clean the air. The indicator light on the E-Filter will turn
blue when it is active.
Install the duct
22x9cm
(8.66”x3.54”)
Install the plug in the socket
Install the screws in
the duct/transition (2x)
Duct and mounting material for the duct
not included
Install the adhesive feet (4x)
Art. 020
Screw ST3.9x9.5
(2x)
Step 1
Step 3
Step 2
Step 4
background
10 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
Mounting on the wall
Using a level, draw a plumb line at the spot where you want to attach the filter. Use the filter to
determine the drilling positions and attach the filter to the wall using the supplied plugs S5 and
screws DIN 7981, 4.2 x 25 mm.
Click the 4 mounting
brackets into the
filter and mount it to
the wall
Install the plug
in the socket
Install the Tube
220x90mm
(8.66”x3.54”)
Art.021 (4x)
Tube and mounting material for the tube
not included
Install the screws in
the tube (2x)
Screw ST3.9x9.5 (2x)
Step 1
Stp 3
Step 2
Step 4
S5 plug (4x)
Art.021 (4x)
Screw ST4.2x25
(4x)
background
EN
11plasmamade.com
Malfunction
Improper repairs are dangerous, and you have the risk of an electric shock! If the device is
defective, unplug it and contact the customer service [email protected].
Malfunction Possible cause Solution
The device does not work.
The plug is not inserted in
the socket.
Put the plug into the wall
socket
Power cut. Check whether other kitchen
equipment is working.
Tripped electrical breaker. Check whether the breaker
has been tripped and reset
if necessary.
Red light flashing. Overloading of filter. Remove power from the filter
temporarily, thereafter the
electronics will reset itself.
Blue light flashing during the
operating mode.
The maximum continuous
cleaning time of the filter is
reached.
Turn the hood off. You can
re-enable the hood after 1-2
minutes.
Light keeps flashing. The maximum lifetime of the
filter is reached.
Purchase a new filter.
When there is no effect after trying the above, please contact customer service.
background
12 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
Environment-friendly waste processing
Waste electrical products should not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local
Authority or retailer for recycling advice.
The PlasmaMade E-Filter complies with and is marked according to
the European directive on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
background
EN
13plasmamade.com
Technical data
Attention! Connection part art.020 must be ordered separately.
connection 220 x 90 mm. (8.66”x3.54”)
connection 220 x 90 mm. (8.66”x3.54”)
connection 220 x 90 mm. (8.66”x3.54”) male
connection length 280 mm. (11.02”)
total length 310 mm. (12.20”)
height 90 mm. (3.54”)
height 135 mm.
(5.31”)
length 135 mm.
(5.31”)
90 degree
connection
art. 020
art. 021
height 29 mm.
(1.14”)
length 20 mm.
(0.79”)
width 20 mm.
(0.79”)
background
14 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
EU, UK, USA and Canada
The PlasmaMade GUC1325 have been tested against the relevant harmonized/designated
standards and are in conformity with the essential requirements and other relevant requirements
of the Radio Equipment Directive (RED) (2014/53/ EU) and of the Radio Equipment Regulations
(RER) (S.I. 2017/1206).
The product with its current module inside, is entitled to carry the CE and UKCA Marks, and a
formal Declaration of Conformity (DoC) is available on the product
web page which is reachable from www.plasmamade.com
Technology Bluetooth LE IEEE 802.11b/g/n (20/40MHz)
Freq Range 2402-2480 MHZ (40channels) 2412-2472 MHZ (13/9 channels)
Freq Band
Pmax1 4.3 dBm 15.8 dBm
background
ES
15plasmamade.com
Pictogramas utilizados
Información importante
Consejo
Instrucciones de uso
Contenido
Introducción 16
Instrucciones de seguridad 17
Información de seguridad 18
Embalaje 19
Operación 19
Mantenimiento 20
Instrucciones de instalación 20
Instrucciones de montaje 21
Avería 23
Tratamiento de residuos respetuoso con el medio ambiente 24
Datos técnicos 25
background
16 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
Introducción
Gracias por comprar un PlasmaMade E-Filter.
El PlasmaMade E-Filter está destinado a filtrar del partículas de olor, partículas finas de polvo,
polen y microorganismos (ácaros del polvo doméstico, bacterias, virus y hongos). Si la fuente del
olor sigue activa, el PlasmaMade E-Filter no puede eliminar el olor por completo (por
por ejemplo, si sigue cocinando). Los gases nocivos (monóxido de carbono, etc.) no pueden ser
eliminados por el PlasmaMade E-Filter. El PlasmaMade E-Filter cuenta con OACS (Sistema de
Control Activo de Ozono) e IACS (Sistema de Control Activo de Ionización) para cumplir con las
últimas y más estrictas normas de seguridad.
El PlasmaMade E-Filter utiliza ozono cuando se utiliza la campana extractora para la
limpieza del aire. La cantidad depende del tiempo de uso del filtro. Cuando el filtro
se coloca en una habitación bien ventilada, la cantidad estará dentro de la norma de
seguridad establecida. Este proceso puede provocar un ligero olor a ionización.
Lea atentamente las instrucciones de seguridad separadas antes de utilizar el.
Lea este manual antes de utilizar el filtro y guárdelo en un lugar seguro para su uso futuro.
Encontrará la versión más reciente de las instrucciones de uso en nuestro sitio web.
background
ES
17plasmamade.com
Instrucciones de seguridad
Utilice el PlasmaMade E-Filter sólo en combinación con una unidad extractora con filtros de
grasa metálicos (debido a la retardación del fuego).
Utilice el filtro sólo en habitaciones bien ventiladas para garantizar el suministro de aire rico
en oxígeno. Las normas al respecto están estipuladas en la normativa de construcción.
No coloque nunca un PlasmaMade E-Filter en una habitación cerrada sin ventilación.
No introduzca nunca nada en el , ya que existe riesgo de descarga eléctrica.
No manipule nunca el filtro ni el adaptador de corriente con las manos mojadas.
No utilice nunca el filtro si el filtro o el adaptador de red están dañados, póngase en contacto
con nosotros inmediatamente.
Este filtro puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimientos, cuando estén supervisados
o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del filtro y comprendan los peligros.
Los niños no deben jugar con el filtro.
La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños.
PlasmaMade E-Filter tipo GUC1225 está diseñado únicamente para aplicaciones de consumo.
Utilice un máximo de 1 PlasmaMade E-Filter por habitación.
Se desaconseja encarecidamente encender fuego, freír o flambear debajo de una unidad
extractora. El aceite sobrecalentado en una sartén debajo de la unidad extractora constituye
un peligro de incendio.
No bloquee nunca la entrada ni la salida de aire. Antes de proceder a la limpieza u otro tipo
de mantenimiento, desconecte la unidad de la red eléctrica.
Utilice únicamente una toma de corriente de 110-120 voltios.
Después de instalar el filtro, asegúrese de que el adaptador de red queda accesible para su
desconexión.
Utilice el filtro sólo con el adaptador de corriente suministrado.
Antes de cocinar, asegúrese de encender la campana extractora y, por lo tanto, también el
filtro, en una baja. Cuando cocine, utilice el extractor en la posición más baja posible, con los
vapores de la cocción incluidos, por supuesto, en el flujo de aire del extractor.
background
18 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
Asegúrese de que el filtro permanezca encendido el tiempo suficiente después de la cocción
en un ajuste bajo para eliminar todos los olores. Cuando la fuente de olor sigue presente, el
PlasmaMade E-Filter continúa eliminando el olor.
La vida útil es de aproximadamente 9.000 horas. Con un uso medio de 2 horas al día, la vida
útil es de unos 12.5 años.
Información de seguridad
Atención: El enchufe de alimentación es el principal dispositivo de desconexión. Otros
interruptores en el equipo son sólo interruptores funcionales y no son adecuados para
desconectar el equipo de la fuente de alimentación.
Ventile siempre cuando utilice recirculación.
background
ES
19plasmamade.com
Embalaje
Abra el embalaje y extraiga el PlasmaMade E-Filter del mismo. Compruebe que el filtro no presenta
defectos antes de colocarlo. Guarde la caja para una posible devolución hasta después de comprobar
el correcto funcionamiento. Después, asegúrese de que los residuos de materiales de embalaje se
eliminan de forma responsable utilizando métodos respetuosos con el medio ambiente.
La caja contiene las siguientes piezas:
PlasmaMade E-Filter GUC1325
Manual de instalación y uso
Adaptador de red con 1.5 metros de flexo provisto de enchufe
4 Tapones S5
2 Tornillos ST3: 9x9.5 mm
4 Tornillos DIN 7981, 4.2 x 25 mm
4 Alimentación adhesiva
4 Soportes de montaje, art .021
Operación
El PlasmaMade E-Filter cuenta con el Active Air Controlled System que es un sensor que
responde al flujo de aire. Al encender la campana extractora, el PlasmaMade E-Filter se
automáticamente. Las luces indicadoras en la parte superior del filtro muestran la activación y
desactivación del filtro.
A. Indicador luminoso rojo: conectado a la red .
B. Luz indicadora azul: indicación de flujo de aire, el filtro está funcionando.
background
20 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
Mantenimiento
Suponiendo que el PlasmaMade E-Filter se instale según las instrucciones, requiere poco
mantenimiento. El PlasmaMade E-Filter se limpia automáticamente en cuanto se pone en
funcionamiento. Si el exterior o el sensor se ensucian, pueden limpiarse fácilmente con un
aspirador. No es necesario sustituir ninguna pieza periódicamente. Debe seguir siempre las
instrucciones de mantenimiento de su campana. Los filtros de grasa deben ser de buena calidad.
También deben limpiarse con regularidad. Esto evitará la contaminación del PlasmaMade
E-Filter.
Instrucciones de instalación
El PlasmaMade E-Filter se puede utilizar en casi todas las unidades de extracción existentes y de
nueva instalación. Necesita una toma de corriente a una distancia adecuada. (110 V y conexión a
tierra no son necesarios). Además, la unidad de extracción debe ser apta para la recirculación (el
conducto o espacio donde se coloque el filtro debe tener una abertura a través de la cual el aire
filtrado pueda volver a la habitación). No recomendamos que estas aberturas estén orientadas
hacia la pared o el techo. Deje un espacio de al menos 500 mm entre ellas.
¡Atención!
Es importante que el aire filtrado sólo salga de la habitación donde está instalado el filtro
a través de esta abertura/rejilla/zócalo reducido y no escape por grietas, otras aberturas,
armarios o cajones. El principio de recirculación se interrumpe entonces, el flujo de aire
deja de ser constante. Instale los pies adhesivos (4x) Tubo y material de montaje para el
tubo no incluido
Si va a colocar el PlasmaMade E-Filter en una habitación que no es completamente
hermética y en la que el aire descargado puede salir no sólo a través de una rejilla/zócalo
reducido, sino también por otras vías, asegúrese de que el filtro está colocado en una
caja o cala, y canalizado hacia la abertura/rejilla.
background
ES
21plasmamade.com
Haga clic en el
elemento en la carcasa
Instrucciones de montaje
Instalación de la unidad de extracción
La campana extractora debe instalarse siguiendo las directrices de recirculación.
Para ello, consulte el manual de su campana extractora.
Instalación bajo la cocina
Monte cuidadosamente el PlasmaMade E-Filter con el adaptador de montaje de 90 gr. (art.020).
Utilice los tornillos de 3.5 x 13 mm para montar el adaptador de montaje en el conducto
de extracción. El filtro PlasmaMade y el adaptador de montaje encajan entre sí. Coloque
el adaptador de corriente en el PlasmaMade E-Filter (en la parte superior) y en la toma de
corriente. Después de activar el motor de la campana extractora, el filtro empieza a funcionar
automáticamente. La luz se vuelve azul.
Instalar el tubo
(22x9cm)
Instalar el enchufe en
la toma de corriente
Instale los tornillos
en el tubo (2x)
Tubo y material de montaje para el tubo
no incluido
Instale los pies adhesivos (4x)
Art. 020
Tornillo ST3.9x9.5
(2x)
Stap 1
Stap 3
Stap 2
Stap 4
background
22 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
Montaje en la pared
Con un nivel, trace una plomada en el lugar donde desee fijar el filtro. Utilice el filtro para
determinar las posiciones de perforación y fije el filtro a la pared utilizando los tacos S5 y
tornillos DIN 7981, 4.2 x 25 mm suministrados.
Encaje los 4 soportes
de montaje en el
filtro y móntelo en
la pared
Instale el
enchufe
en la toma
Instale el tubo
22 x 9 cm.
Art.021 (4x)
Tubo y material de montaje
para el tubo no incluidos
Instale los tornillos en
el tubo (2x)
Tornillo ST3.9x9.5 (2x)
Stap 1
Stap 3
Stap 2
Stap 4
Enchufe S5 (4x)
Art.021 (4x)
Tornillo ST4.2x25
(4x)
background
ES
23plasmamade.com
Avería
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas, ¡corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica!
Si el aparato está defectuoso, desenchúfelo y póngase en contacto con el servicio de atención al
Avería Posible causa Solución
El aparato no funciona.
El enchufe no está
insertado en la toma.
Inserte el enchufe en la
toma de corriente
Corte de electricidad. Comprueba si los demás
equipos de cocina funcionan.
Fusible fundido. Compruebe en su punto
central de electricidad si el
fusible del aparato está
intacto.
Luz roja intermitente. Sobrecarga del filtro. Desconecte temporalmente la
alimentación del filtro, a partir
de entonces la electrónica se
restablecerá sola.
Luz azul intermitente durante
el modo de funcionamiento.
Se alcanza el tiempo de
limpieza del filtro.
Apague la campana. Puede
volver a activar la campana
después de 1-2 minutos.
La luz sigue parpadeando. Se alcanza la vida útil máxima
del filtro.
Compre un filtro nuevo.
Cuando no haya solución después de intentar lo , póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente.
background
24 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
Tratamiento de residuos respetuoso
con el medio ambiente
Los residuos de productos eléctricos no deben eliminarse con la basura
doméstica. Recicle donde haya instalaciones para ello. Consulte a las
autoridades locales o a su distribuidor para obtener información sobre
reciclaje.
El PlasmaMade E-Filter cumple y está marcado de acuerdo con la
directiva europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE) (WEEE).
background
ES
25plasmamade.com
Atención La pieza de conexión art.020 debe pedirse por separado.
conexión 220 x 90 mm.
conexión 220 x 90 mm.
conexión 220 x 90 mm. macho
longitud de conexión 280 mm.
longitud total 310 mm.
altura 90 mm.
altura 135 mm.
longitud 135 mm.
Conexión de
90 grados
art. 020
art. 021
altura 29 mm.
longitud 20 mm. anchura 20 mm.
Datos técnicos
background
26 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
UE, Reino Unido, EE. UU. y Canadá
Le PlasmaMade GUC1225 a été testé par rapport aux normes harmonisées/désignées
pertinentes et est conforme aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes.
harmonisées/désignées et sont conformes aux exigences essentielles et aux autres exigences
pertinentes de la directive relative aux équipements hertziens (RED) (2014/53/UE) et du
règlement relatif aux équipements hertziens (RER) (S.I. 2017/1206).
Le produit, avec son module actuel à l’intérieur, est autorisé à porter les marques CE et UKCA,
ainsi qu’une Déclaration de Conformité (DoC) est disponible sur la page web du produit.
page web du produit, accessible à partir de www.plasmamade.com
Technologie Bluetooth LE IEEE 802.11b/g/n (20/40MHz)
Gamme de fréquences 2402-2480 MHZ (40 canaux) 2412-2472 MHZ (13/9 canaux)
Bande de fréquences
Pmax1 4.3 dBm 15.8 dBm
background
FR
27plasmamade.com
Icônes utilisées
Belangrijk om te weten
Tip
Notice d’utilisation
Sommaire
Introduction 28
Consignes de sécurité 29
Informations de sécurité 30
Emballage 31
Fonctionnement 31
Entretien 32
Instruction d’installation 32
Instructions de montage 33
Pannes 35
Déchets et environnement 36
Données techniques 37
background
28 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
Introduction
Merci d’avoir choisi le PlasmaMade E-Filtre.
Le PlasmaMade E-Filtre est destiné à filtrer les particules odorantes en suspension dans l’air, les
fines particules de poussière, les pollens et les micro-organismes (acariens, bactéries, virus et
moisissures) de l’air. Le PlasmaMade E-Filtre ne pourra cependant pas éliminer entièrement une
odeur tant que la source de celle-ci demeure active, par exemple pendant que quelqu’un est
en train de cuisinier. Le PlasmaMade E-Filtre nélimine pas les gaz nocifs tels que le monoxyde
de carbone. Le PlasmaMade E-Filtre a OACS (Ozon Active Control System) et IACS (Ionisation
Active Control System) afin qu’il réponde aux dernières normes de sécurité les plus strictes.
Le PlasmaMade E-Filtre utilise de l’ozone tout en utilisant la hotte aspirante pour le
nettoyage de l’air. Le montant dépend de la durée d’utilisation du filtre. Lorsque le filtre
est placé dans un environnement bien ventilé, la concentration reste dans les limites de
norme de sécurité. Ce processus peut provoquer une légère odeur d’ionisation.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité fournies séparément avant toute
utilisation du filtre.
Lisez attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser le filtre et rangez-la en lieu sûr pour
la consulter ultérieurement.
Vous pouvez trouver la version la plus récente de le mode d’emploi sur notre site Web.
background
FR
29plasmamade.com
Consignes de sécurité
Le PlasmaMade E-Filtre doit uniquement être mis en œuvre sur unehotte d’aspiration avec
des filtres à graisse métalliques (retardation d’incendie).
Garantissez toujours une ventilation suffisante pour l’apport d’oxygène. Consultez sur ce
point les instructions de votre cuisinière.
Ne placez jamais un PlasmaMade E-Filtre dans une zone fermée et non ventilée!
Ne jamais enfoncer quoi ce soit à l’intérieur de l’appareil, vous risqueriez un choc électrique.
Ne maniez jamais ni l’appareil, ni l’adaptateur réseau, avec les mains mouillées.
N’utilisez jamais l’appareil si l’adaptateur réseau, ou l’appareil lui-même, est endommagé.
Cet appareil peut être utilisé par un enfant de 8 ans et plus et les personnes avec une
capacité physique réduit, sensorielle ou capacité mental ou manque d’expérience ou de
connaissance s’ils sont surveillés ou en leur donnant des instructions pour la sécurité
d’utilisation de l’appareil et pour en comprendre les dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage ou l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants.
PlasmaMade E-Filtre type GUC1225 a été développé uniquement à l’usage du consommateur privé.
Utilisez au maximum 1 filtre à plasma par pièce.
Sous une hotte d’aspiration, il est fortement déconseillé de laisser brûler des flammes
élevées, la friture ou de flamber des mets. L’huile surchauffée sous une hotte d’aspiration
forme un danger d’incendie.
Ne jamais bloquer les orifices d’aspiration et de soufflage d’air.
Prière de nettoyer ou autre maintenance, cet appareil doit être débranché des prises
électriques.
Brancher sur une prise réseau de 110-120 volt uniquement.
Installez l’appareil de telle façon que l’adaptateur réseau reste accessible pour déconnexion
après l’installation.
Utiliser exclusivement cet appareil avec un adaptateur AC.
Avant de cuisiner, assurez-vous d’allumer la hotte aspirante et donc également le filtre sur un
réglage bas. Lors de la cuisson, utilisez la hotte au réglage le plus bas possible, alors que les
émanations de cuisson doivent bien sûr être incluses dans le flux d’air de l’extraction.
PlasmaMade E-
background
30 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
Veillez à ce que le filtre reste en place suffisamment longtemps après la cuisson dans
le temps de latence, à faible intensité. pour éliminer toutes les odeurs. Lorsque la source
d’odeur est encore présente, le filtre PlasmaMade élimine l’odeur.
Sa durée de vie est d’environ 9 000 heures. A raison d’une utilisation moyenne de 2 heures
par jour, la durée de vie est d’environ 12,5 ans.
Informations de sécurité
Attention : La fiche d’alimentation est le principal dispositif de déconnexion ! Les autres
interrupteurs de l’appareil sontfonctionnels et ne permettent pas de déconnecter l’appareil de la
source d’alimentation.
Toujours ventiler lors de l’utilisation de la recirculation.
background
FR
31plasmamade.com
Emballage
Ouvrez l’emballage et retirez le PlasmaMade E-Filtre. Contrôlez que le filtre soit en bon état avant
le montage. Conservez l’emballage jusqu’après le contrôle du bon fonctionnement, pour le cas où
il serait nécessaire de renvoyer l’appareil. Par la suite, veillez à recycler l’emballage plutôt que le
mettre au rebut.
L’emballage comprend les composants suivants:
PlasmaMade E-Filtre GUC1325
Instructions de montage et d’utilisation
Adaptateur réseau et câble (1.5 m (60”) de long) avec fiche
4 Chevilles S5
2 Vis ST3: 9x9.5 mm
4 Cis DIN 7981, 4.2 x 25 mm
4 Pieds collants
4 Support de montage, art. 021
Fonctionnement
Le filtre à air PlasmaMade E-Filtre est équipé d’un Active Air Controlled System , un capteur
qui réagit au flux d’air. Celui-ci active automatiquement le PlasmaMade E-Filtre lorsque la hotte
d’aspiration est enclenchée. Les voyants de contrôle sur le dessus du filtre indiquent s’il est
activé ou éteint
A. Voyant de contrôle rouge : connecté au réseau électrique.
B. Voyant de contrôle bleue : indication du débit d’air, le filtre fonctionne.
background
32 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
Entretien
S’il est installé conformément aux instructions, le PlasmaMade E-Filtre ne demande que très peu
d’entretien. Le PlasmaMade E-Filtre se nettoie lui-même, automa-tiquement, au moment où il est
mis en marche. Si l’extérieur ou le capteur sont sales ou empoussiérés, on peut les nettoyer tout
simplement avec un aspirateur. Le filtre n’a aucun élément à remplacer périodiquement.
Vous devez suivre les instructions d’entretien de votre hotte. Les filtres à graisse de votre hotte
aspirante doivent être de bonne qualité et nettoyés régulièrement. Cela évite la contamination du
E-technology Filtre.
Instruction d’installation
Le PlasmaMade E-Filtre peut être utilisé sur presque toutes les unités d’aspiration existantes et
nouvelles. Vous avez besoin d’une prise de courant à une distance appropriée. (110 V et mise à la
terre non nécessaire).
En outre, l’unité d’extraction doit être adaptée à la recirculation (la cheminée ou la pièce dans
laquelle le filtre est placé doit comporter une ouverture à travers laquelle l’air filtré peut être
renvoyé). Nous vous recommandons de ne pas placer cette ouverture vers le mur ou le plafond
ou à une distance minimale de 500 mm. (19.69”).
Attention!
Il est important que l’air filtré ne quitte la pièce dans laquelle le filtre est monté via cette
ouverture / grille / plinthe abaissée, et qu’il ne puisse pas séchapper par des fissures,
d’autres ouvertures, armoires ou tiroirs. Le principe de recirculation est alors interrompu,
le débit d’air n’est plus constant.
Si vous placez le PlasmaMade E-Filtre dans une pièce qui nest pas complètement
étanche à l’air et où l’air expiré peut s’échapper non seulement par une grille / socle
abaissé, mais aussi par d’autres moyens, assurez- vous que le filtre est placé dans un
caisson ou une anse et dans les conduits est conduit à l’ouverture / grille.
background
FR
33plasmamade.com
Klik het item in
de behuizing
Instructions de montage
Installation d’unité d’extraction
L’unité d’extraction doit être montée conformément aux directives de recirculation ; consultez le
manuel de votre unité d’extraction.
Installation sous la cuisine
Montez soigneusement le filtre plasma avec les 90gr. adaptateur de montage (art.020). Utilisez
les vis 3.5 x 13 mm pour monter l’adaptateur de montage sur le conduit d’extraction. Le filtre
PlasmaMade et l’adaptateur de montage s’emboîtent. Placez l’adaptateur secteur dans le filtre
plasma (en haut) et dans la prise murale. Après avoir activé le moteur de la hotte aspirante, le
filtre commence à fonctionner automatiquement. La lumière devient bleue.
Cliquer sur l’élément
dans le logement
Installer le
tube 22x9cm
(8.66”x3.54”)
Installer la fiche dans la prise
Installer les vis dans
le tube (2x)
Tube et matériel de montage du tube non inclus
Installer les pieds adhésifs (4x)
Art. 020
Vis ST3.9x9.5
(2x)
Étape 1
Étape 3
Étape 2
Étape 4
background
34 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
Montage contre la paroi
Utilisez un niveau à bulle pour tracer une ligne perpendiculaire à l’endroit où vous souhaitez
fixer le filtre. Utilisez le filtre pour déterminer les positions de perçage et fixez le filtre au mur au
moyen des chevilles et des vis de DIN 7981, 4.2 x 25 mm, S5 cheville.
Cliquez sur les
4 supports de
montage dans le
filtre et fixez-le
au mur.
Installer la fiche
dans la prise
Installer le tube
220x90mm
(8.66”x3.54”)
Art.021 (4x)
Tube et matériel de montage du tube
non inclus
Installer les vis dans
le tube (2x)
Vis ST3.9x9.5 (2x)
Étape 1
Étape 3
Étape 2
Étape 4
Cheville S5 (4x)
Art.021 (4x)
Vis ST4.2x25 (4x)
background
FR
35plasmamade.com
Pannes
Les réparations ne doivent jamais être entreprises par une personne non qualifiée, qui risque
une secousse électrique! Si l’appareil tombe en panne, débranchez la fiche d’alimentation et
contactez notre service clientèle.
Panne Cause possible Solution
L’appareil ne se met pas en
marche.
La fiche n’est pas branchée
sur le réseau d’alimentation.
Branchez la fiche.
Panne de courant. Contrôlez si les autres
appareils branchés sur le
même circuit fonctionnent.
Fusible sauté ou défectueux. Contrôlez que le tableau
d’alimentation es ten ordre,
particulièrement le fusible
protégeant l’appareil.
La lumière rouge clignote. Le filtre est surchargé. Coupez le courant;
l’électronique se réinitial-ise
automatiquement.
La lumière bleue clignote en
mode de fonctionnement.
Est attaint le temps de
nettoyage du filtre maximum.
Hotte éteindre son tour sur
le capot la nouveau après 1-2
minutes.
La lumière continue de
clignoter.
La durée maximale de vie du
filtre est atteinte.
Achetez un nouveau filtre.
Si l’erreur n’est pas résolue après avoir effectuée ces opérations, contactez notre service
clientèle.
background
36 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
Déchets et environnement
PlasmaMade E-Filtre satisfait les exigences de la directive européenne
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette directive contient les dispositions de l’Union européenne
concernant la reprise et la prise en charge d’appareils électriques usagés.
Veillez également à recycler l’emballage plutôt que le mettre au rebut.
background
FR
37plasmamade.com
Données techniques
Attention ! Les pièces de connexion doivent être commandées séparément.
Connexion à
90 degrés
art. 020
art. 021
connexion 220 x 90 mm. (8.66”x3.54”)
connexion 220 x 90 mm. (8.66”x3.54”)
connexion 220 x 90 mm. (8.66”x3.54”) male
longueur de connexion
280 mm. (11.02”)
longueur totale
310 mm. (12.20”)
hauteur 90 mm.
(3.54”)
hauteur
135 mm.
(5.31”)
longueur
135 mm.
(5.31”)
hauteur 29 mm.
(1.14”)
longueur 20 mm.
(0.79”)
largeur 20 mm.
(0.79”)
background
38 PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325
UE, Royaume-Uni, États-Unis et Canada
Le PlasmaMade GUC1325 a été testé par rapport aux normes harmonisées/désignées
pertinentes et est conforme aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes.
harmonisées/désignées et sont conformes aux exigences essentielles et aux autres exigences
pertinentes de la directive relative aux équipements hertziens (RED) (2014/53/UE) et du
règlement relatif aux équipements hertziens (RER) (S.I. 2017/1206).
Le produit, avec son module actuel à l’intérieur, est autorisé à porter les marques CE et UKCA,
ainsi qu’une Déclaration de Conformité (DoC) est disponible sur la page web du produit.
page web du produit, accessible à partir de www.plasmamade.com
Technologie Bluetooth LE IEEE 802.11b/g/n (20/40MHz)
Gamme de fréquences 2402-2480 MHZ (40 canaux) 2412-2472 MHZ (13/9 canaux)
Bande de fréquences
Pmax1 4.3 dBm 15.8 dBm
background
FR
39plasmamade.com
background
plasmamade.com
GUC1325

Specifications

PlasmaMade GUC1325 Questions and Answers

See other models: GUC1225