
www.klarstein.com
KINGSVILLE 3.1
Gasgrill
Gas Grill
10040270


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 5
Lieferumfang 9
Übersicht 10
Teileliste 11
Zusammenbau 12
Installation 20
Bedienung 21
Lagerung 23
Reinigung und Wartung 24
Fehlersuche und Fehlerbehebung 25
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 26
Hinweise zur Entsorgung 28
Hersteller 28
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10040270
Gesamtwärmeleistung (Hs) 10,9 kW (793 g/h)
Hauptbrenner / Seitenbrenner (Anzahl) 3 Hauptbrenner + 1 Seitenbrenner
Gaskategorie I3B/P(50)
Länder DE, AT, CH, SK
Gas Propan, Butan und Mischungen
Gasdruck 50 mbar
English 29
Español
Français
Italiano
Nederlands

4
DE
Produktname: Kingsville 3.1
Gasgrill für Außenbereiche
Artikelnummer: 10040270
PIN-Code: 2531CS-0077
Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Deutschland
WWW.KLARSTEIN.DE
Bestimmungs-
land
Geräteklasse Gasart und
Gasdruck
Injektor größe Ø Gesamt-
wärme-
leistung
(Hs)
Grill-
brenner
Seiten-
brenner
LU, NL, DK, FI,
SE, CY, CZ, LT,
MT, SK, SI, BG,
IS, NO, TR, HR,
RO, IT, HU, LV
I3B/P(30)
Propan, Butan
und Mischungen:
28~30 mbar
0,80 mm 0,76 mm 10,9 kW
(793 g/h)
BE, FR, IT, LU,
IE, GB, GR, PT,
ES, CY, CZ, LT,
SK, CH, SI, LV
I3+(28~30/37)
Butan (G30):
28~30 mbar
0,80 mm 0,76 mm
Propan (G3):
37 mbar
0,80 mm 0,76 mm
DE, AT, CH, SK I3B/P(50)
Propan, Butan
und Mischungen:
50 mbar
0,70 mm 0,66 mm
• WARNUNG: Zugängliche Teile können sehr heiß sein.
Halten Sie kleine Kinder fern.
• Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät
benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät in gut belüfteten Bereichen.
• Alle Änderungen am Gerät können gefährlich sein.
• Schalten Sie nach Gebrauch die Gaszufuhr an der
Gas asche ab.
2531-22

5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät
benutzen.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
• Der Grill ist ausschließlich für die Verwendung im Freien geeignet. Betreiben
Sie den Grill nicht innerhalb von Gebäuden, Garagen oder anderen
geschlossenen Bereichen.
• Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen! Psychisch, sensorisch und körperlich
eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher
von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den
Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und
die damit verbundenen Risiken verstehen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Zugängliche Teile des Geräts können
während des Betriebs und nach dem Gebrauch sehr heiß sein.
Verwenden Sie zum Schutz vor Verbrennungen Ofenhandschuhe
und achten Sie darauf, dass sich kleine Kinder und Haustiere in
sicherer Entfernung zum Grill be nden.
• Halten Sie das Gerät während des Gebrauchs von brennbaren Materialien
fern.
• Bewegen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht.
• Schalten Sie nach dem Gebrauch die Gaszufuhr an der Gas asche ab.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.
• Stellen Sie die Gas asche nicht unter oder in die Nähe des Geräts.
• Lagern Sie die Gas asche in Übereinstimmung mit den geltenden
Vorschriften.
• Verwenden Sie nur Propan- und Butangas, das in der Bedienungsanleitung
angegeben ist.
• Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten zum Anzünden oder
Wiederanzünden des Grills.
• Befolgen Sie die Montageanweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
Verändern Sie den Aufbau nicht und ändern Sie keine Einzelteile. Die
Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann während des Gebrauchs zu Risiken
führen.
• Im Falle eines Gaslecks unterbrechen Sie sofort die Gaszufuhr an der
Gas asche, löschen Sie offene Flammen und öffnen Sie den Deckel. Prüfen
Sie die Schläuche auf Beschädigungen und/oder eine schlechte Verbindung.
Wenn das Leck weiter besteht, wenden Sie sich an einen zugelassenen
Gashändler. Verwenden Sie zur Überprüfung auf Gaslecks keine offene
Flamme.
• Führen Sie, bevor Sie das Gerät einschalten, immer, wie in dieser Anleitung
beschrieben, einen Lecktest durch. Überprüfen Sie den Schlauch, den Regler,
das Ventil und alle anderen Gasleitungen auf Löcher. Verwenden Sie das Gerät
keinesfalls, wenn Sie ein Gasleck nden.

6
DE
• Sollte Regen, Schnee, Hagel, Schneeregen oder andere Formen von
Niederschlag in den Grill gelangen, während Sie mit Öl oder Fett kochen,
decken Sie den Kochbehälter sofort ab und schalten Sie den Brenner und die
Gasversorgung aus. Versuchen Sie nicht, das Gerät oder den Kochbehälter zu
bewegen.
• Versuchen Sie nicht, während der Benutzung des Geräts die Gasanschlüsse
und Verbindungen zu lösen.
• Beim Grillen muss das Gerät auf einer ebenen, stabilen, nicht brennbaren
Oberäche stehen und sich in sicherer Entfernung zu brennbaren Materialien
benden.
• Lassen Sie Ihren Grill nie unbeaufsichtigt, wenn er in Betrieb ist. Verwenden
Sie den Grill immer mit großer Sorgfalt.
• Dieses Gerät sollte niemals als Heizung verwendet werden.
• Dieses Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden. Achten Sie bei der Reinigung
darauf, dass keine Bauteile wie Brenner oder Ventile beschädigt werden.
• Überprüfen Sie den exiblen Schlauch mindestens einmal pro Monat und
bei jedem Wechsel der Gasasche. Wenn Sie Anzeichen von Rissen oder
Beschädigungen feststellen, ersetzen Sie sie durch einen neuen Schlauch von
ähnlicher Länge und Qualität.
• Achten Sie beim Wechseln der Gasasche darauf, dass sich keine Zündquellen
in der Nähe benden, z. B. Feuer, Zigaretten, offene Flammen etc. Stellen Sie
sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
• Es wird empfohlen, dieses Gerät mindestens einmal pro Jahr von einem
zugelassenen Techniker warten zu lassen. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät
selbst zu warten.
• Stellen Sie das Gerät vor dem Gebrauch in einem belüfteten Bereich auf.
• Der exible Schlauch muss alle 2 Jahre gewechselt werden. Es ist erforderlich,
den Schlauch zu wechseln, wenn die nationalen Gegebenheiten dies
erfordern. Der exible Schlauch sollte der einschlägigen Norm und den
lokalen Vorschriften entsprechen.
• Das Gerät oder Gerätebestandteile dürfen vom Nutzer nicht verändert
werden. Manipulieren Sie keine Teile, die vom Hersteller oder seinem Vertreter
versiegelt wurden. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Modikationen des Geräts oder der Gerätekomponenten können zu Sach-
und oder Personenschäden oder zum Tode führen. Reparaturen sollten
ausschließlich durch hierfür qualiziertes Personal erfolgen.
• Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob im Brenner, in den
Leitungen und in den Geräteöffnungen Insekten oder Insektennester zu
sehen sind. Entfernen Sie diese, falls vorhanden. Es kann vorkommen, dass
Spinnen und kleine Insekten in den Leitungen und Geräteöffnungen nisten,
wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. Dadurch kann der Luft- und Gaszuuss
blockiert werden, was zu einem Rückstoß einer gelben Flamme führen und
einen Brand unterhalb des Brenners verursachen kann. Entfernen Sie deshalb
Insekten und Insektennester vor jeder Verwendung, falls vorhanden.

7
DE
Gasanforderungen
Hinweis: Für das Gerät muss ein nach EN 16129 zugelassener Gasdruckregler
und ein nach EN 16436-1 zugelassener Gasschlauch mit einer Länge von
mindestens einem Meter verwendet werden. Falls nicht im Lieferumfang
vorhanden, müssen diese zusätzlich käuich erworben werden.
• Wenden Sie sich für die genaue Verwendung Ihrer Gasaschen an Ihren
örtlichen Gasaschenhändler.
• Verwenden Sie niemals eine Gasasche mit beschädigtem Behälter, Ventil,
Unterbau oder Ring.
• Ein verformter oder verrosteter Gasaschenbehälter kann gefährlich sein und
sollte deshalb vor der Verwendung von Ihrem lokalen Gasaschenhändler auf
Funktionalität hin überprüft werden.
• Schließen Sie das Gerät niemals an eine nicht regulierbare Gasquelle an.
Drehen Sie das Gas ab, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
• Das Gerät darf ausschließlich mit Propan- oder Butangas oder einem
Gasgemisch aus beiden Gassorten betrieben werden. Die Gasasche darf
nicht herunterfallen oder unsanft behandelt werden. Die Verbindung zur
Gasasche muss getrennt werden, wenn der Grill nicht in Gebrauch ist. Setzen
Sie nach dem Trennen der Verbindung die Kappe wieder auf die Gasasche.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Gasasche an den Grill, dass
der Gashahn zugedreht ist, sich keine offenen Flammen in der Nähe des
Geräts benden und dass sich der Dichtungsring in einem guten Zustand
bendet. Verbinden Sie anschließend den Druckregler mit der Gasasche.
• Der Anschlussschlauch muss alle zwei Jahre ersetzt werden.
• Überprüfen Sie den Anschlussschlauch einmal im Monat und jedes Mal, wenn
die Gasasche gewechselt wird. Sollte der Anschlussschlauch Risse oder
andere Verfallserscheinungen aufweisen, muss er durch einen neuen ersetzt
werden.
• Achten Sie darauf, dass der Anschlussschlauch nicht abgeknickt oder verdreht
wird und nicht mit Oberächen heißer Geräte in Berührung kommt.
• Stellen Sie vor dem Wechsel der Gasasche sicher, dass das Gas abgedreht
wurde und sich keine offenen Flammen oder andere Wärmequellen in der
Nähe des Geräts benden. Achten Sie darauf, dass sich die Gasasche immer
in einer aufrechten Position bendet.
• Verwenden Sie die Anschlüsse und das Zubehör des Geräts ausschließlich für
den vorgesehenen Verwendungszweck.
• Drehen Sie die Gasasche nicht auf den Kopf, um das verbleibende Gas zu
nutzen.
• Sollten die örtlichen Bestimmungen es erfordern, muss der exible Schlauch
ausgetauscht werden.

8
DE
Lecktest
• Führen Sie den Lecktest jedes Mal durch, wenn die Gas asche angeschlossen
oder erneut angeschlossen wird.
• Verwenden Sie niemals eine offene Flamme, um zu überprüfen, ob Gas
austritt.
• Rauchen Sie während der Durchführung des Lecktests nie.
• Führen Sie den Lecktest immer im Freien durch, in einem gut belüfteten
Bereich und in sicherer Entfernung zu Zündquellen wie Benzin, offenen
Flammen, Funken oder elektrischen Geräten.
• Das Gerät muss regelmäßig auf Gaslecks hin überprüft werden. Sollte ein
Gasgeruch wahrnehmbar sein, muss der Lecktest sofort durchgeführt werden.
Durchführung des Lecktests
• Stellen Sie eine Seifenlösung aus Seife und Wasser im Verhältnis 1:3 her.
Die Seifenlösung kann mit einer Flasche, Bürste, Geschirrspülmittel asche
oder einem Tuch auf die zu testenden Stellen aufgetragen werden:
Gas aschenventil, Druckregler, alle Gasverbindungen, Schlauchanschlüsse
und auf der gesamten Länge des Anschlussschlauchs.
• Das Gasventil muss beim Auftragen der Seifenlösung in die Position „OFF“
zugedreht sein. Sobald die Seifenlösung überall aufgetragen wurde, drehen
Sie das Gasventil in die Position „ON“ auf.
• Sollte an einer Stelle ein Leck vorhanden sein, treten an der entsprechenden
Stelle Seifenblasen auf.
• Drehen Sie, falls ein Leck vorhanden ist, sofort das Gasventil zu. Ziehen Sie die
undichten Anschlussstücke fest, öffnen Sie das Gasventil und überprüfen Sie
alle Stellen erneut.
• Sollte sich das Leck auch nach mehreren Versuchen nicht schließen lassen,
wenden Sie sich an Ihren lokalen Gashändler oder in ähnlicher Weise
quali zierte Personen. Verwenden Sie den Grill keinesfalls, solange ein Leck
vorhanden ist!
Hinweise zur Vewendung des Kohlegrillfachs
WARNUNG
Verbrennungsgefahr! Dieser Grill wird sehr heiß, bewegen Sie ihn
während des Betriebs nicht.
• Stellen Sie den Grill vor der Benutzung auf einen sichere, ebenen Untergrund.
• Der Grill muss vor der ersten Benutzung mindestens 30 Minuten lang
aufgeheizt werden und der Brennstoff muss mindestens 30 Minuten lang rot
glühen.
• Grillen Sie nicht, bevor der Brennstoff eine Ascheschicht hat.
• Verwenden Sie den Grill nicht in Innenräumen!
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Grill fern.

9
DE
WARNUNG
Brand- und Explosionsgefahr! Verwenden Sie kein Benzin oder
Spiritus zum Anzünden oder Wiederanzünden! Verwenden Sie nur
Feueranzünder, die der EN 1860-3 entsprechen!
• Die maximale Brennstoffmenge beträgt 1,5 kg.
LIEFERUMFANG

10
DE
ÜBERSICHT

11
DE
TEILELISTE
TEIL STK. TEIL STK.

DE
12
ZUSAMMENBAU
Stellen Sie sicher, dass Ihr Grill richtig montiert ist. Jedem Grill liegt eine detaillierte
Montageanleitung bei, die für jedes Modell spezi sche Montageverfahren enthält.
Befolgen Sie diese Anweisungen sorgfältig, um den korrekten und sicheren
Zusammenbau des Grills zu gewährleisten.
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Trotz aller Bemühungen, den Zusammenbau so
einfach wie möglich zu gestalten, kann es beim Umgang mit den
Stahlteilen vorkommen, dass Ecken und Kanten bei
unsachgemäßer Handhabung während des Zusammenbaus
Schnittverletzungen verursachen. Seien Sie bei der Handhabung
von Teilen während des Zusammenbaus vorsichtig. Es wird
dringend empfohlen, während der Montage Arbeitshandschuhe zu
tragen.

13
DE

14
DE

15
DE

16
DE

17
DE

18
DE

19
DE

20
DE
INSTALLATION
Vorbereitung
• Für den Betrieb dieses Gasgrills benötigen Sie eine Gasasche (Flüssiggas)
und einen geeigneten Gasdruckregler. Die Regler sollten der Norm EN16129
(in der aktuellen Fassung) und den nationalen Vorschriften entsprechen.
• Schließen Sie den Schlauch und den Regler an die Gasasche auf der linken
Seite des Gasgrills an, wobei darauf zu achten ist, dass die Gasasche von
Hitze ferngehalten wird und sich in einer sicheren Position bendet.
Der Schlauch sollte über einen Durchmesser von 8-10 mm verfügen. Die
empfohlene Länge des Schlauchs beträgt maximal 1,5 m. Der exible Schlauch
sollte der einschlägigen Norm und den lokalen Vorschriften entsprechen.
Installation
Nach dem Kauf einer geeigneten Gasasche, können Sie diese mit Ihrem Gasgrill
aufstellen.
• Überprüfen Sie alle Teile, und stellen Sie sicher, dass kein Teil fehlt. Wenn Teile
fehlen, wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Für die Montage benötigen Sie einen geeigneten Schraubendreher und
Schraubenschlüssel. Verwenden Sie nur Werkzeuge, die intakt und für die
jeweilige Aufgabe geeignet sind.
• Wählen Sie einen geeigneten Ort zum Aufstellen des Geräts. Stellen Sie
das Gerät auf eine ebene, ausreichend großen Fläche, wo es stabil steht.
Vergewissern Sie sich, dass der Einlass- und der Auslassregler richtig und für
das Gasaschenventil und das Gerät geeignet sind.
• Wenn der Regler im Freien verwendet wird, stellen Sie sicher, dass er vor
Witterungseinüssen geschützt ist.
• Für den Anschluss der Gasasche benötigen Sie einen geeigneten
Schraubenschlüssel.
• Achten Sie beim Anschließen des Schlauches darauf, dass er nicht verdreht ist.
Gasasche anschließen und wechseln
• Nehmen Sie das Wechseln der Gasasche fern von jeder Zündquelle vor.
Positionieren Sie die Gasasche an der linken Seite Ihres Gasgrills, sie sollte
nicht im Inneren des Grills platziert werden. Achten Sie darauf, dass die
Gasasche vor Hitze geschützt und in einer sicheren Position aufbewahrt
werden muss.
• Wenn Ihr Gasgrill einsatzbereit ist, stecken Sie den Regler in das Ventil der
Gasasche und ziehen Sie ihn fest an.

21
DE
WARNUNG
Gefahr von Verletzungen und Sachschäden! Bevor Sie versuchen,
Ihren Gasgrill anzuzünden, beachten Sie alle Anweisungen,
Warnhinweise und Sicherheitsvorkehrungen, die in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben sind.
• Überprüfen Sie den Schlauch vor jedem Gebrauch auf Risse, Schnitte oder
Abschürfungen. Sollte der Schlauch in irgendeiner Weise beschädigt sein,
benutzen Sie Ihren Gasgrill nicht.
• Achten Sie beim Wechseln der Gas asche darauf, dass sich keine Zündquellen
in der Nähe be nden, z. B. Feuer, Zigaretten, offene Flammen etc. Stellen Sie
sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
• Das Gerät darf nur mit Flüssiggas aschen gemäss der Angaben im Abschnitt
„Technische Daten“ und dem in dieser Anleitung abgebildeten Gaslabel
verwendet werden. Die verwendete Gas asche muss den nationalen
Vorschriften entsprechen.
BEDIENUNG
Hinweise zur Bedienung
• Prüfen Sie die Gasleitung nach dem Anschließen immer mit Seifenwasser auf
Undichtigkeiten am Anschluss.
• Der obere Deckel muss immer geöffnet sein, wenn der Brenner angezündet
wird.
• Verwenden Sie Ofenhandschuhe und stabile, langstielige Gasgrillwerkzeuge,
wenn Sie auf dem Gerät grillen.
• Seien Sie vorbereitet, falls es zu einem Unfall oder Feuer kommen sollte. Sie
müssen wissen, wo sich der Erste-Hilfe-Kasten und die Feuerlöscher be nden
und wie diese zu benutzen sind.
• Halten Sie elektrische Versorgungskabel und den Brennstoffzufuhrschlauch
von allen heißen Ober ächen fern.
• Gehen Sie beim Grillen immer mit größter Sorgfalt vor.
• Erhitzen Sie keine ungeöffneten Glas- oder Metallbehälter mit Lebensmitteln
auf dem Grill. Es kann sich Druck aufbauen und den Behälter zum Bersten
bringen, was zu schweren Verletzungen oder Beschädigungen des Grills
führen kann.
• Es wird empfohlen, bei der Bedienung des Geräts Schutzhandschuhe zu
tragen, insbesondere beim Umgang mit besonders heißen Komponenten.

22
DE
Anzünden des Grills
VORSICHT
Brand- und Verbrennungsgefahr! Der Deckel muss beim Anzünden
des Brenners geöffnet sein! Halten Sie beim Anzünden des
Gasgrills Ihr Gesicht nicht direkt über den Gasgrill.
1. Öffnen Sie den Deckel des Grills.
2. Stellen Sie alle Drehknöpfe auf „OFF“
(Aus).
3. Öffnen Sie das Gas aschenventil, wie in
der Anleitung beschrieben.
4. Drücken Sie den Drehknopf nach
unten und drehen Sie ihn gegen den
Uhrzeigersinn auf „HIGH“ (Hoch). Drücken
Sie dann mehrmals schnell die Taste
„IGNITOR“ (Zündung), um den Brenner zu
zünden.
5. Wenn die Brenner amme nicht brennt,
drehen Sie alle Drehknöpfe auf „OFF“
(Aus). Warten Sie 5 Minuten und
wiederholen Sie den Zündvorgang.
6. Drehen Sie nach der Verwendung des Grills die Drehknöpfe des Geräts auf
„OFF“ (Aus) und drehen Sie das Gas aschenventil zu.
Tipps zur energiesparenden Verwendung
• Reduzieren Sie die Öffnungszeit des Deckels.
• Schalten Sie den Grill aus, sobald der Garvorgang abgeschlossen ist.
• Heizen Sie den Gasgrill nur 10 bis 15 Minuten lang vor (außer bei der ersten
Benutzung).
• Heizen Sie den Gasgrill nicht länger als empfohlen vor.
• Verwenden Sie keine höhere Einstellung als erforderlich.

23
DE
LAGERUNG
Lagerung der Gasasche
• Ihre Gasasche muss im Freien in einem gut belüfteten Bereich gelagert
werden. Trennen Sie die Gasasche vom Gasgrill, wenn sie nicht in Gebrauch
ist. Vergewissern Sie sich, dass Sie sich im Freien benden und von jeglichen
Zündquellen entfernt sind, bevor Sie versuchen, Ihre Gasasche vom Gasgrill
zu trennen.
Lagerung des Gasgrills
• Wenn Sie Ihren Gasgrill nach einer gewissen Zeit der Lagerung wieder in
Betrieb nehmen, prüfen Sie das Gerät und alle Anschlüsse auf Gaslecks.
• Prüfen Sie außerdem vor der Benutzung, ob die Brenner oder Düsen verstopft
sind. Befolgen Sie die Reinigungshinweise, um sicherzustellen, dass die
Verwendung des Gasgrills sicher ist.
• Wenn der Gasgrill im Freien gelagert wird, stellen Sie sicher, dass alle Bereiche
unter der Frontblende frei von Hindernissen (Insekten usw.) sind. Dieser
Bereich muss freigehalten werden, da sonst der Fluss der Verbrennungs- oder
Lüftungsluft beeinträchtigen sein kann.
• Bewahren Sie Ihren Grill an einem kühlen, trockenen Ort auf. Falls Sie eine
Abdeckung verwenden, kann notwendig sein, den Grill und die Innenseite der
Abdeckung abzutrocknen.
• Verchromte Warmhaltegestelle usw. sollten mit Speiseöl eingerieben werden.
Wickeln Sie die Brenner in Aluminiumfolie ein, um zu verhindern, dass
Insekten oder andere Fremdkörper die Brenner verstopfen.

24
DE
REINIGUNG UND WARTUNG
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Alle Reinigungs- und Wartungsarbeiten
dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn sich der Gasgrill
abgekühlt hat und die Verbindung zur Gas asche getrennt wurde.
Wartung
• Es wird empfohlen, den Gasgrill alle 90 Tage, aber mindestens einmal im
Jahr, von einem kompetenten Techniker warten zu lassen. Versuchen Sie
keinesfalls, das Gerät selbst zu warten.
Reinigung
• Lassen Sie den Grill nach jeder Verwendung „abbrennen“, um Lebensmittel-
rückstände am Grillgitter auf ein Minimum zu reduzieren. Schalten Sie dazu
den Brenner für 15 bis 20 Minuten ein. Die Fetttropfen auf Ihrem Grill werden
verbrannt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie mit der
Reinigung fortfahren.
• Reinigen Sie die Grillroste regelmäßig, indem Sie diese in Seifenwasser
einweichen und abwaschen.
• Die Innen ächen der Abdeckung des Grillgehäuses sollten ebenfalls mit
heißem Seifenwasser gereinigt werden. Verwenden Sie eine Drahtbürste,
Stahlwolle oder einen Scheuerschwamm, um hartnäckige Flecken zu
entfernen.
• Überprüfen Sie den Brenner regelmäßig, um sicherzustellen, dass er frei
von Insekten und Spinnen ist, welche die Gasleitung verstopfen und den
Gasstrom umlenken könnten. Achten Sie darauf, die Venturirohre am
Brenner sehr sorgfältig zu reinigen, stellen Sie sicher, dass es nicht zu
Verstopfungen kommt. Es wird empfohlen, einen Rohrreiniger zur Reinigung
des Venturirohrbereichs zu verwenden.
• Jegliche Änderungen an diesem Gerät können gefährlich sein und sind nicht
zulässig.
•

25
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Der Grill lässt sich nicht
anzünden
Der Abstand zwischen
dem Zündstift und dem
Brenner ist größer als
5/32 bis 3/16 Zoll.
Lösen Sie den Zündstift
und stellen Sie den
Abstand ein. Befestigen
Sie ihn dann wieder.
Die Elektrodenspitze
erzeugt keine Funken an
der Brenneröffnung.
Setzen Sie die Elektrode
wieder ein.
Die Gaszufuhr
funktioniert nicht.
Drehen Sie das
Reglerventil auf.
Die Brenneramme
erlischt.
Die Gasasche ist leer. Tauschen Sie die
Gasasche aus.
Die Gaszufuhr reicht
nicht aus.
Überprüfen Sie den
Gasschlauch und stellen
Sie sicher, dass keine
Lecks oder Knoten
vorhanden sind.
Geringe Hitze, obwohl
der Drehknopf auf
„HIGH“ (Hoch) steht.
Die Gasasche ist leer. Tauschen Sie die
Gasasche aus.
Geringe Hitze
(verursacht durch das
Gasleitungssystem)
Die Gasregler-
baugruppe enthält eine
Überströmvorrichtung,
die den Grill mit
einer ausreichenden
Gaszufuhr versorgt.
Schnelle Änderungen
des Gasdrucks
können die
Überströmvorrichtung
auslösen, was zu einer
niedrigen Flamme und
niedriger Temperatur
führt.
Befolgen Sie diese
Anweisungen:
• Stellen Sie
sicher, dass alle
Drehknöpfe auf
„OFF“ (Aus) stehen.
• Öffnen Sie das
Gasaschenventil
und warten Sie 5
Minuten.
• Zünden Sie
die Brenner
nacheinander an
und befolgen Sie
dabei die auf der
Türverkleidung
aufgeführten
Zündanweisungen.

26
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt
vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden
Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Müll-
tonne (WEEE Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das
WEEE Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkauäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

27
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch
die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim
Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über
die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.

28
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.

29
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual
and more product information.
CONTENTS
Safety Instructions 31
Scope of Delivery 35
Overview 36
Parts List 37
Assembly 38
Installation 46
Operation 47
Storage 49
Cleaning and Maintenance 50
Troubleshooting 51
Disposal Considerations 52
Manufacturer 52
TECHNICAL DATA
Item number 10040270
Total heat output (Hs) 10.9 kW (793 g/h)
Main burner / side burner (number) 3 main burners + 1 side burner
Gas category I3B/P(50)
Countries DE, AT, CH, SK
Gas Propane, butane and mixtures
Gas pressure 50 mbar

30
EN
Product name: Kingsville 3.1
Gas grill for outdoor use
Item number: 10040270
PIN code: 2531CS-0077
Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Germany
WWW.KLARSTEIN.DE
Country of
Destination
Appliance Category Gas Type and
Supply Pressure
Injector Size Ø Total
Nominal
Heat
Inputs (Hs)
Grill
Burner
Side
Burner
LU, NL, DK, FI,
SE, CY, CZ, LT,
MT, SK, SI, BG,
IS, NO, TR, HR,
RO, IT, HU, LV
I3B/P(30)
Propane, butane
and mixtures:
28~30 mbar
0.80 mm 0.76 mm 10.9 kW
(793 g/h)
BE, FR, IT, LU,
IE, GB, GR, PT,
ES, CY, CZ, LT,
SK, CH, SI, LV
I3+(28~30/37)
Butane (G30):
28~30 mbar
0.80 mm 0.76 mm
Propane (G3):
37 mbar
0.80 mm 0.76 mm
DE, AT, CH, SK I3B/P(50)
Propane, butane
and mixtures:
50 mbar
0.70 mm 0.66 mm
• WARNING: Accessible parts can be very hot. Keep
small children away.
• Read the instructions before using the appliance.
• Use the unit in well-ventilated areas.
• Any modi cations to the unit may be dangerous.
• Turn off the gas supply at the gas bottle after use.
2531-22

31
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read the operating instructions carefully before using the device.
• Keep these operating instructions for future reference.
• The grill is only suitable for outdoor use. Do not operate the grill inside
buildings, garages or other enclosed areas.
• Children must not use the appliance! Mentally, sensory and physically
impaired persons may only use the device if they have been informed in detail
about the functions and safety precautions by a supervisor responsible for
them beforehand and understand the associated risks.
CAUTION
Risk of burns! Accessible parts of the device can be very hot during
operation and after use. Use oven gloves to protect against burns
and make sure that small children and pets are at a safe distance
from the grill.
• Keep the device away from ammable materials during use.
• Do not move the device during use.
• After use, turn off the gas supply at the gas cylinder.
• Do not make any changes to the device.
• Do not place the gas cylinder under or near the device.
• Store the gas cylinder in accordance with the applicable regulations.
• Use only propane and butane gas speci ed in the owner's manual.
• Do not use ammable liquids to light or relight the grill.
• Follow the assembly instructions in this manual. Do not alter the structure or
change any individual parts. Failure to follow these instructions may result in
risk during use.
• In the event of a gas leak, immediately shut off the gas supply to the gas
cylinder, extinguish any open ames and open the lid. Check the hoses for
damage and/or a bad connection. If the leak persists, contact an authorised
gas dealer. Do not use an open ame to check for gas leaks.
• Before switching on the device, always carry out a leak test as described in this
manual. Check the hose, regulator, valve, and all other gas lines for punctures.
Do not use the device if you nd a gas leak.

32
EN
• Should rain, snow, hail, sleet or any other form of precipitation get inside
the grill while cooking with oil or shortening, cover the cooking vessel
immediately and turn off the burner and gas supply. Do not try to move the
appliance or the cooking bowl.
• Do not attempt to disconnect gas ttings and connections while using the
appliance.
• When grilling, the appliance must be on a level, stable, non-combustible
surface and a safe distance from combustible materials.
• Never leave your grill unattended when it is in use. Always use the grill with
great care.
• This appliance should never be used as a heater.
• This device should be cleaned regularly. When cleaning, make sure that no
components such as burners or valves are damaged.
• Check the exible hose at least once a month and every time you change the
gas cylinder. If you nd any signs of cracking or damage, replace with a new
hose of similar length and quality.
• When changing the gas bottle, make sure that there are no sources of ignition
nearby, e.g. re, cigarettes, open ames, etc. Make sure the device is turned
off.
• It is recommended that this appliance be serviced by an approved technician
at least once a year. Do not attempt to service this device yourself.
• Place the device in a ventilated area before use.
• The exible hose must be changed every 2 years. It is necessary to change the
hose when national conditions require it. The exible hose should conform to
the relevant standard and local regulations.
• The device or device components may not be modied by the user. Do not
tamper with parts sealed by the manufacturer or its agent. Do not attempt
to repair the device yourself. Modications to the device or the device
components can lead to property damage and/or personal injury or death.
Repairs should only be carried out by qualied personnel.
• Before each use of the appliance, check whether there are any insects or nests
of insects visible in the burner, in the pipes and in the appliance openings.
Remove them, if present. Spiders and small insects may nest in the pipes and
unit openings when the unit is not in use. This can block the ow of air and
gas, causing a yellow ame to ash back and cause a re below the burner.
Therefore, remove insects and insect nests before each use, if present.

33
EN
Gas requirements
Note: A gas pressure regulator approved according to EN 16129 and a gas hose
approved according to EN 16436-1 with a length of at least one metre must
be used for the device. If not included in the scope of delivery, these must be
purchased additionally.
• Contact your local gas cylinder dealer for the exact use of your gas cylinders.
• Never use a gas cylinder with a damaged tank, valve, base or ring.
• A deformed or rusted gas cylinder can be dangerous and should therefore be
checked for functionality by your local gas cylinder dealer before use.
• Never connect the appliance to a non-regulable gas source. Turn off the gas
when the appliance is not in use.
• The appliance may only be operated with propane or butane gas or a gas
mixture of both types of gas. The gas bottle must not be dropped or handled
roughly. The gas bottle must be disconnected when the grill is not in use. After
disconnecting, put the cap back on the gas bottle.
• Before connecting the gas bottle to the grill, make sure the gas valve is turned
off, there are no open ames near the appliance and the sealing ring is in
good condition. Then connect the pressure regulator to the gas bottle.
• The connection hose must be replaced every two years.
• Check the connection hose once a month and every time the gas cylinder is
changed. If the connection hose shows cracks or other signs of deterioration,
it must be replaced with a new one.
• Make sure that the connection hose is not kinked or twisted and does not
come into contact with the surfaces of hot devices.
• Before changing the gas bottle, make sure that the gas has been turned off
and that there are no naked ames or other heat sources near the appliance.
Make sure the gas cylinder is always in an upright position.
• Only use the connections and accessories of the device for their intended
purposes.
• Do not turn the gas bottle upside down to use the remaining gas.
• Should local regulations require it, the exible hose must be replaced.

34
EN
Leak test
• Perform the leak test each time the gas cylinder is connected or reconnected.
• Never use an open ame to check for gas leaks.
• Never smoke while performing the leak test.
• Always perform the leak test outdoors, in a well-ventilated area, and away
from sources of ignition such as gasoline, open ames, sparks, or electrical
equipment.
• The device must be checked regularly for gas leaks. If a smell of gas is
noticeable, the leak test must be carried out immediately.
Carrying out the leak test
• Make a soapy solution of soap and water in a 1:3 ratio. The soap solution
can be applied with a bottle, brush, dish soap bottle or cloth to the areas to
be tested: gas cylinder valve, pressure regulator, all gas connections, hose
connections and along the entire length of the connection hose.
• The gas valve must be turned to the "OFF" position when applying the soap
solution. Once the soapy solution has been applied all over, turn on the gas
valve to the "ON" position.
• If there is a leak at one point, soap bubbles will appear at the corresponding
point.
• If there is a leak, close the gas valve immediately. Tighten the leaking
connectors, open the gas valve and recheck all points.
• If the leak does not stop after several attempts, contact your local gas dealer
or similarly quali ed person. Never use the grill if there is a leak!
Instructions for using the charcoal grill compartment
WARNING
Risk of burns! This grill gets very hot, do not move it during
operation.
• Place the grill on a safe, level surface before use.
• Before using the grill for the rst time, the grill must be preheated for at least
30 minutes and the fuel must be red hot for at least 30 minutes.
• Do not grill before the fuel has a layer of ash.
• Do not use the grill indoors!
• Keep children and pets away from the grill.
WARNING
Danger of re and explosion! Do not use petrol or spirits to light or
relight! Only use relighters that comply with EN 1860-3!
• The maximum amount of fuel is 1.5 kg.

35
EN
SCOPE OF DELIVERY

36
EN
OVERVIEW

37
EN
PARTS LIST
PART PCS. PART PCS.

38
EN
38
ASSEMBLY
Make sure your grill is assembled correctly. Each grill comes with detailed
assembly instructions that include assembly procedures speci c to each model.
Follow these instructions carefully to ensure the correct and safe assembly of the
grill.
CAUTION
Risk of injury! Despite all efforts to make assembly as easy as
possible, when handling the steel parts it is possible that corners
and edges can cause cut injuries if handled improperly during
assembly. Be careful when handling parts during assembly. It is
strongly recommended to wear work gloves during assembly.

39
EN

40
EN

41
EN

42
EN

43
EN

44
EN

45
EN

46
EN
INSTALLATION
Preparation
• To operate this gas grill you need a gas bottle (liquid gas) and a suitable gas
pressure regulator. Regulators should comply with standard EN 16129 (as
amended) and national regulations.
• Connect the hose and regulator to the gas bottle on the left side of the gas
grill, making sure the gas bottle is kept away from heat and in a secure
position.
The hose should have a diameter of 8-10 mm. The recommended length of
the hose is 1.5 m maximum. The exible hose should conform to the relevant
standard and local regulations.
Installation
After purchasing a suitable gas bottle, you can set it up with your gas grill.
• Check all parts and make sure that no part is missing. If parts are missing,
contact customer service.
• You will need a suitable screwdriver and spanner for assembly. Only use tools
that are intact and suitable for the task at hand.
• Choose a suitable place to set up the device. Place the device on a at,
suciently large surface where it is stable. Make sure the inlet and outlet
regulators are correct and suitable for the gas cylinder valve and the device.
• If the regulator is used outdoors, make sure it is protected from the elements.
• You will need a suitable spanner to connect the gas bottle.
• When connecting the hose, make sure it is not twisted.
Connecting and changing the gas cylinder
• Carry out the changing of the gas cylinder away from any source of ignition.
Position the gas bottle on the left side of your gas grill, it should not be placed
inside the grill. Note that the gas cylinder must be protected from heat and
kept in a safe position.
• When your gas grill is ready to use, insert the regulator into the gas cylinder
valve and tighten securely.

47
EN
WARNING
Risk of injury and damage to property! Before attempting to light
your gas grill, read and understand all instructions, warnings, and
safety precautions outlined in this owner's manual.
• Check the hose for cracks, cuts or abrasions before each use. If the hose is
damaged in any way, do not use your gas grill.
• When changing the gas bottle, make sure that there are no sources of ignition
nearby, e.g. re, cigarettes, open ames, etc. Make sure the device is turned
off.
• The device may only be used with liquid gas cylinders in accordance with the
information in the "Technical Data" section and the gas label shown in these
instructions. The gas cylinder used must comply with national regulations.
OPERATION
Notes on operation
• After connecting, always check the gas line with soapy water for leaks at the
connection.
• The top lid must always be open when the burner is lit.
• Use oven gloves and sturdy, long-handled gas grilling tools when grilling on
the appliance.
• Be prepared should an accident or re occur. You need to know where the rst
aid kit and re extinguishers are and how to use them.
• Keep electrical supply cords and fuel supply hose away from all hot surfaces.
• Always exercise extreme care when grilling.
• Do not heat unopened glass or metal containers with food on the grill.
Pressure can build up and rupture the container, resulting in serious injury or
damage to the grill.
• It is recommended that you wear protective gloves when operating the device,
especially when handling particularly hot components.

48
EN
Lighting the grill
CAUTION
Fire and burn hazard! The lid must be open when lighting the
burner! When lighting the gas grill, do not place your face directly
over the gas grill.
1. Open the grill lid.
2. Set all rotary knobs to "OFF".
3. Open the gas cylinder valve as described
in the instructions.
4. Push the dial down and turn it anti-
clockwise to HIGH. Then press the
"IGNITOR" button quickly several times to
ignite the burner.
5. If the burner ame is not burning, turn all
the knobs to "OFF". Wait 5 minutes and
repeat the ignition process.
6. After using the grill, turn the device knobs to the “OFF” position and turn off
the gas cylinder valve.
Tips for energy-saving use
• Reduce the time that the lid is open.
• Switch off the grill as soon as the cooking process is complete.
• Preheat the gas barbecue for 10 to 15 minutes only (except when using it for
the rst time).
• Do not preheat the gas grill longer than recommended.
• Do not use a higher setting than required.

49
EN
STORAGE
Storage of the gas cylinder
• Your gas cylinder must be stored outdoors in a well-ventilated area. Unplug
the gas bottle from the gas grill when not in use. Make sure you are outdoors
and away from any ignition source before attempting to disconnect your gas
cylinder from the gas grill.
Storage of the gas grill
• When you return your gas grill to service after a period of storage, check the
unit and all connections for gas leaks.
• Also, before use, check to see if the burners or nozzles are clogged. Follow the
cleaning instructions to ensure the gas grill is safe to use.
• If the gas grill is stored outdoors, ensure that all areas under the front panel
are clear of obstructions (insects, etc.). This area must be kept clear, otherwise
the ow of combustion or ventilation air may be restricted.
• Store your grill in a cool, dry place. If you use a cover, it may be necessary to
dry the grill and the inside of the cover.
• Chrome-plated warming racks etc. should be rubbed with cooking oil. Wrap
the burners in aluminium foil to prevent insects or other debris from clogging
the burners.

50
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION
Risk of burns! All cleaning and maintenance work must only be
carried out when the gas grill has cooled down and the connection
to the gas cylinder has been disconnected.
Maintenance
• It is recommended that the gas grill be serviced by a competent technician
every 90 days, or at least once a year. Do not attempt to service the device
yourself.
Cleaning
• Allow the grill to "burn off" after each use to keep food residue on the grill
grate to a minimum. To do this, switch on the burner for 15 to 20 minutes. The
drops of fat on your grill will be burned off. Make sure the device has cooled
down before proceeding with the cleaning.
• Clean the grill grates regularly by soaking them in soapy water and washing
them.
• The inside surfaces of the grill housing cover should also be cleaned with
hot soapy water. Use a wire brush, steel wool or a scouring pad to remove
stubborn stains.
• Check the burner regularly to make sure it is free of insects and spiders that
could clog the gas line and divert the gas ow. Be sure to clean the venturi
tubes on the burner very carefully, and make sure there are no blockages. It is
recommended that you use a tube cleaner to clean the venturi area.
• Any modi cations to this device could be dangerous and are not permitted.

51
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Potential cause Potential solution
The grill cannot be lit The clearance between
the ignition pin and the
burner is greater than
5/32 to 3/16 inches.
Loosen the ring pin and
adjust the distance. Then
fasten it again.
The electrode tip does
not produce sparks at
the burner orice.
Reinsert the electrode.
The gas supply is not
working.
Turn on the regulator
valve.
The burner ame goes
out.
The gas bottle is empty. Replace the gas bottle.
The gas supply is not
sucient.
Check the gas hose and
make sure there are no
leaks or knots.
Low heat even though
the dial is set to HIGH.
The gas bottle is empty. Replace the gas bottle.
Low heat (caused by the
gas pipe system)
The gas regulator
assembly contains an
overow device that
provides an adequate
supply of gas to the grill.
Rapid changes in gas
pressure can trigger
the overow device,
resulting in a low ame
and low temperature.
Follow these
instructions:
• Make sure all rotary
knobs are in the
"OFF" position.
• Open the gas
cylinder valve and
wait 5 minutes.
• Light the burners
one by one,
following the
ignition instructions
listed on the door
panel.

52
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,
it must be taken to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By disposing of
it in accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human beings
from negative consequences. For information about the
recycling and disposal of this product, please contact your
local authority or your household waste disposal service.
MANUFACTURER
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.




