Hamilton Beach 42115 3-in-One Hot Beverage Center

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
42115 photo

Use and Care Guide

This is the main product document for model 42115.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
3-in-One Hot Beverage Center
Centre de boissons 3 en 1
Centro de Bebidas 3 en Uno
English ...................... 2
Francais .................... 8
Espanol .................. 14
840157501 ENv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:31 PM Page 1
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must
be taken, as burns can occur from touching hot parts or from
spilled, hot liquid.
3. To protect against electric shock, do not place cord, plug, or
beverage center in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
5. Unplug from outlet when the beverage center is not in use
and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking
off parts and before cleaning the appliance.
6. Beverage center must be operated on a flat surface away from
the edge of counter to prevent accidental tipping.
7. The use of accessory attachments not recommended by
Hamilton Beach may cause injuries.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Call our toll-free customer service number for
information on examination, repair, or adjustment.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including stove.
11. Do not use appliance for other than intended use.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
13. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
remove the bottom cover of the beverage center. There are no
user-serviceable parts inside. Repair should be done by
authorized service personnel only.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug
(one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug
fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or by
using an adapter. If the plug does not fit, reverse the plug. If it
still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance.
Care must be taken to arrange the extension cord so that it will
not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled
on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
NOTE: For best results, allow the beverage center to cool for one
minute between brewing cycles.
840157501 ENv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:31 PM Page 2
background
3
Parts and Features
To Order, Call:
1.800.851.8900 (U.S.) • 1.800.267.2826 (Canada)
01.800.71.16.100 (Mexico)
or visit hamiltonbeach.com
Optional Accessory
Removable
Pod Holder
Permanent
Filter
Filter
Basket
Water
Reservoir
Multilevel
Cup/Bowl Rest
Start Switch
Showerhead
Rolltop Lid
Cleaner and
Descaler
Removable
Pod Holder
Storage
840157501 ENv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:31 PM Page 3
background
4
How to Use
2
4
BEFORE FIRST USE: Wash all removable parts in dishwasher or by hand in hot, soapy water.
NEVER put coffee tank in dishwasher. Run the beverage center for 2 cycles using clean water.
Automatic Shutoff: The beverage center will automatically shut off after brew cycle is complete.
WARNING! Do not fill coffee above
max fill line or hot liquid may over-
flow during brewing.
1
If red light is “ON” when first
plugged in, wait approximately
30 seconds for it to go “OFF”
before using the beverage center.
Push filter basket in until it “clicks.”
5
1
OR
2
Ground Coffee
Coffee Pods
WARNING! Do not fill tea above
max fill line or hot liquid may
overflow during brewing.
Tea Leaves
Tea Pods
1
OR
2
3
NOTE: Use Millstone
®
, Folgers
®
, or
Senseo
®
pods only. Maximum 2 pods.
Tea Bags
840157501 ENv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:31 PM Page 4
background
5
10
11
Place the multilevel cup or bowl
rest in position for cup, bowl, or
mug.
To stop brewing before the cycle is
finished, unplug unit from wall. Allow
unit to cool for 30 seconds after shutting
down before brewing another cup.
How to Use
Close rolltop lid. DO NOT close
by pressing on showerhead.
6 8 9
WARNING! Do not fill reservoir with
more water than will fit in the cup
or bowl. Hot liquid will overflow.
Push water reservoir in until it “clicks.”
NOTE: Unit will not brew unless
securely in place.
7
840157501 ENv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:31 PM Page 5
background
6
Coffeemaker cleaner is the recom-
mended method for cleaning and is
preferred over vinegar since it is
more effective and leaves no odor.
Follow package directions on
coffeemaker cleaner.
Cleaning with Coffeemaker Cleaner
To Order, Call: 1.800.851.8900 (U.S.)
1.800.267.2826 (Canada)
01.800.71.16.100 (Mexico)
or visit hamiltonbeach.com
Clean Beverage Center at least once a month.
Cleaning with Vinegar
1 2
Pour 14 ounces (400 ml) vinegar
into water reservior.
4
Run 2–3 more brew cycles into a cup
or mug with CLEAN WATER only.
Allow to cool for 30 seconds
between cycles.
3
All removable parts are
dishwasher-safe.
Place in the top rack of the
dishwasher or wash by hand
with hot, soapy water.
840157501 ENv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:31 PM Page 6
background
7
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of
any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective,
at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or
component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal
or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product
is used for other than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty.
All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may
have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties
or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers
on your appliance.
Limited Warranty
840157501 ENv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:31 PM Page 7
background
8
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons. La prudence s’impose car des brûlures peuvent
survenir si on touche des pièces chaudes ou si on renverse
des liquides chauds.
3. Pour protéger contre le choc électrique, ne pas placer le cordon,
la fiche du cordon ou le centre de boissons dans l’eau ou autre
liquide.
4. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil est
utilisé par des enfants ou près d’eux.
5. Débrancher l’appareil de la prise de courant lorsque le centre
de boissons ou l’horloge n’est pas utilisée et avant le nettoyage.
Laisser refroidir l’appareil avant de placer ou de retirer des pièces,
et avant de le nettoyer.
6. Le centre de boissons doit être utilisée sur une surface droite loin
du bord du comptoir, pour empêcher le basculement accidentel.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche
endommagé, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a
été endommagé d’une manière quelconque. Veuillez composer
notre numéro d’assistance aux consommateurs sans frais
d’interurbain, pour des renseignements concernant l’examen,
la réparation ou le réglage.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Hamilton Beach
peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10.
Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
11. Ne pas utiliser cet appareil pour un autre usage que celui auquel
il est destiné.
12. Ne placez jamais votre appareil sur ou à proximité d’un brûleur
électrique ou à gaz, ou dans un four chaud.
13. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas enlever le dessous du centre de boissons. Aucune
pièce à l’intérieur n’est réparable par l’utilisateur. Les réparations
doivent être faites par du personnel d’entretien autorisé seulement.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT ! Danger d’électrocution : Cet appareil électro-
ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit
le danger d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire
de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou
en utilisant un adaptateur. Si la fiche n’entre pas bien, retournez-la.
Si elle continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de
remplacer la prise.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la
rallonge doit être le même que celui du grille-pain ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser un autre appareil
à haute puissance sur le même circuit que
le centre de boissons
.
NOTE : Pour obtenir de meilleurs résultats, laissez refroidir
le centre
de boissons
pendant une minute entre les cycles d’infusion.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
840157501 FRv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:31 PM Page 8
background
9
Pièces et caractéristiques
Pour commander, appelez les numéros suivants :
1.800.851.8900 (U.S.) • 1.800.267.2826 (Canada)
01.800.71.16.100 (Mexique)
ou visitez le site Web hamiltonbeach.com
Accessoires en option
Récipient
à sachets
amovible
Filtre
permanent
Panier
à filtre
Réservoir
d’eau
Support de tasse/
bol multi-niveaux
Commutateur
de mise en
marche
Tête de jet
Couvercle
roulant
Nettoyant et
détartrant
Rangement de
récipient à
sachets amovible
840157501 FRv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:31 PM Page 9
background
10
Utilisation
2
4
AVERTISSEMENT ! Ne remplissez
jamais de café au dessus de la ligne
maximum ou un liquide chaud peut
déborder pendant l’infusion.
1
Si un voyant rouge éclaire « ON »
quand vous branchez pour la pre-
mière fois votre cafetière, attendez
environ 30 secondes qu’il passe à
« OFF » pour utiliser votre centre
de boissons
.
Poussez le panier jusqu’à ce qu’il
clique.
5
1
OU
2
Café moulu
Sachets de café
AVERTISSEMENT ! Ne remplissez
jamais de thé au dessus de la ligne
maximum ou un liquide chaud
peut déborder pendant l’infusion.
Sachets de thé
1
OU
2
3
NOTE : Unilisez uniquement des
sachets Millstone
®
, Folgers
®
, ou
Senseo
®
. Maximum 2 sachets.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Lavez toutes les pièces amovibles en lave-vaisselle ou à la main, à l’eau
chaude savonneuse. Ne mettez jamais le réservoir de café dans un lave-vaisselle. Faites marcher votre appareil
deux cycles à l’eau pure. Arrêt automatique : Votre appareil s’arrête automatiquement à la fin du cycle d’infusion.
Feuilles
de thé
Sacs
de thé
840157501 FRv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:31 PM Page 10
background
11
9
Poussez le réservoir d’eau jusqu’à
ce qu’il clique.
NOTE : Votre appareil n’infusera
pas si le réservoir n’est pas bien à
sa place.
Utilisation
10
11
Placez le support de tasse/bol
multi-niveaux en position pour
une tasse ou un bol.
Pour arrêter avant la fin du cycle, débranchez
de la prise murale. Laissez refroidir votre
appareil 30 secondes après avoir arrêté
avant de commencer à infuser une autre tasse.
Fermez le couvercle roulant.
NE FERMEZ PAS en appuyant
sur la tête de jet.
6 8
AVERTISSEMENT ! Ne remplissez
jamais le reservoir avec davantage
d’eau que le contenu de la tasse ou
du bol. Du liquide chaud peut
déborder.
7
840157501 FRv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:31 PM Page 11
background
12
Nous recommandons d’utiliser un
nettoyant de cafetière vendu dans
le commerce pour nettoyer, plutôt
que du vinaigre, car il protège
mieux et ne laisse pas d’odeur.
Suivez les instructions du paquet
de nettoyant de cafetière
commercial.
Nettoyage avec le nettoyant de cafetière
Pour commander appelez les numéros suivants :
1.800.851.8900 (U.S.)
1.800.267.2826 (Canada)
01.800.71.16.100 (Mexique)
ou visitez le site Web hamiltonbeach.com
Nettoyez les moutures du réservoir de café au moins une fois par mois.
Nettoyage avec du vinaigre
1 2
Versez 400 ml (14 onces) de
vinaigre dans le réservoir d’eau.
4
Faites marcher encore 2 ou 3 cycles
d’infusion dans une tasse à l’eau
pure uniquement. Laissez refroidir
30 secondes entre les cycles.
3
Toutes les pièces amovibles
peuvent être lavées en
lave-vaisselle.
Placez dans la clayette du haut
du lave-vaisselle ou lavez à la
main à l’eau savonneuse
chaude.
840157501 FRv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:31 PM Page 12
background
13
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et
place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant
défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un
composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire
de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des
dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire
pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation
domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation
de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou
condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas
la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au
1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un
service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
Garantie limitée
840157501 FRv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:31 PM Page 13
background
14
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. Es importante
tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes
calientes o como resultado del derrame de líquido caliente.
4. Para protegerse contra choques eléctricos no sumerja el cordón,
el enchufe o le centro de bebidas en el agua o en otro líquido.
5. Es necesario una estricta vigilancia siempre que los niños utilicen
o estén cerca de algún artefacto.
6. Desenchufe le centro de bebidas cuando no esté en uso y antes
de la limpieza. Deje que se enfríe antes de ponerle o quitarle piezas
y antes de su limpieza.
7. El centro de bebidas debe ser operada sobre una superficie plana
lejos del borde de la mesera o mostrador para evitar que se vuelque
accidentalmente.
8. No haga funcionar artefacto alguno que tenga el cordón o el enchufe
averiado o si falla o ha sufrido algún daño. Llame a nuestro número
de llamada gratis de servicio al cliente para obtener información
sobre el examen, reparación eléctrica, mecánica o ajuste.
9. El empleo de accesorios no recomendados por Hamilton Beach
puede resultar en lesiones.
10 No lo use a la intemperie.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa, mostrador,
ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No use el artefacto para fines ajenos a los que está destinado.
13. No lo coloque sobre o cerca de una cocina eléctrica o a gas
caliente o dentro de un horno caliente.
14. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico,
no quite la cubierta inferior del centro de bebidas. En el interior no
hay piezas que el usuario pueda reparar. Las reparaciones deberán
ser realizadas solamente por personal de servicio autorizado.
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo
de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una direc-
ción dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el
propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera
o utilizando un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así
no calza, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para
reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más
largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un
cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de
extensión deberá ser igual o mayor que la del tostador. Se debe
tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que
no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños
no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no use ningún otro
aparato electrodoméstico de alto voltaje en el mismo circuito que
este aparato.
NOTA: Para mejores resultados, deje que le centro de bebidas se
enfríe por un minuto entre los ciclos de preparación.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descar-
ga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
840157501 SPv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:32 PM Page 14
background
15
Piezas y Características
Para solicitar llame al:
1.800.851.8900 (EE.UU.) • 1.800.267.2826 (Canadá)
01.800.71.16.100 (México)
O visite hamiltonbeach.com
Accesorio opcional
Soporte desmontable
de bolsitas
individuales
Filtro
permanente
Canasta
del filtro
Depósito
de agua
Soporte multi-nivel
de taza/tazón
Interruptor
de inicio
Cabezal de
rociador
Tapa superior
Limpiador y
eliminador de sarro
Almacenamiento de
soporte desmontable de
bolsitas individuales
840157501 SPv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:32 PM Page 15
background
16
Utilizarlo
2
4
¡ADVERTENCIA! No sobrepase la
línea máxima de llenado con café
ou el líquido caliente puede desbor-
darse durante la preparación.
1
Si la luz roja está encendida (ON)
cuando enchufa el artefacto, espere
aproximadamente 30 segundos
para que se apague (OFF) antes
de usar el centro de bebidas.
Presione la canasta del filtro hasta
que se trabe con un “clic.”
5
1
Ó
2
Café molido
Bolsitas de café
¡ADVERTENCIA! No sobrepase la
línea máxima de llenado con té ou
el líquido caliente puede desbor-
darse durante la preparación.
Hebras
de té
Bolsitas de té
1
Ó
2
3
NOTA: Sólo use bolsitas individuales
Millstone
®
, Folgers
®
, or Senseo
®
.
2 bolsitas máximo.
ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las partes desmontables en el lavavajillas o a mano en agua caliente jabonosa. NUNCA
coloque el depósito de café en el lavavajillas. Haga funcionar el centro de bebidas durante 2 ciclos utilizando agua limpia.
Apagado Automático: El centro de bebidas se apagará automáticamente después de finalizar el ciclo de preparación.
Bolsitas
de té
840157501 SPv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:32 PM Page 16
background
17
10
11
Coloque el soporte multi-nivel de
taza o tazón en su posición para
taza, tazón o jarra.
Para detener la preparación antes de finalizado el ciclo,
desenchufe la unidad del tomacorriente. Antes de
preparar otra taza, deje que la unidad se enfríe durante
30 segundos después de apagada.
Utilizarlo
Cierre la tapa superior. NO
CIERRE presionando sobre el
cabezal de rociado.
6 8
¡ADVERTENCIA! No llene el
depósito con más agua de la que
entra en la taza o tazón. El líquido
caliente puede desbordarse.
7 9
Presione el depósito de agua hasta
que se trabe con un “clic.”
NOTA: La unidad no preparará
bebidas a menos que se encuentre
bien colocada en su lugar.
840157501 SPv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:32 PM Page 17
background
18
Los limpiadores comerciales de las
cafeteras son el método recomendado
de limpieza y se prefieren al vinagre
ya que son más eficaces y NO dejan
olor.
Siga las instrucciones del paquete
de los limpiadores comerciales de
cafeteras.
Limpieza con el limpiador de cafeteras
Para solicitar llame al:
1.800.851.8900 (EE.UU.)
1.800.267.2826 (Canadá)
01.800.71.16.100 (México)
o visite hamiltonbeach.com
Limpie el centro de bebidas por lo menos una vez al mes.
Limpieza con vinagre
1 2
Coloque 400 ml (14 onzas) de
vinagre en el depósito de agua.
4
Haga funcionar 2–3 ciclos de
preparación en un taza o jarra sólo
con AGUA LIMPIA. Deje enfriar
durante 30 segundos entre ciclos.
3
Todas las piezas desmontables
son aptas para lavavajillas.
Coloque en el estante superior
del lavavajillas o lave a mano
con agua caliente jabonosa.
840157501 SPv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:32 PM Page 18
background
19
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos
fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840157501 SPv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:32 PM Page 19
background
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio, Col. El Infiernillo C.P. 54878, Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 • Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:
42115 A50 120V ~ 60Hz 650W
42116 A50 120V ~ 60Hz 650W
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
10/09
840157501
840157501 SPv02.qxd:Layout 1 10/6/09 1:32 PM Page 20

Specifications

Indexed Terms: Beverage Center

Hamilton Beach 42115 Questions and Answers

See other models: 70935 33239 33238 33237 33234